Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Солнечный Остров


Опубликован:
18.08.2012 — 18.08.2012
Аннотация:
Две жизни, попавшие в горнило заговора высшей планетарной аристократии. Две щепки в водовороте гражданской войны. Два человека, от которых зависит теперь судьба мира. А ведь есть ещё тот, кто стоит за кулисами и считает людей лишь пешками на своей доске... Выражаю особую благодарность за помощь в работе сайту ФантУм
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Отчаянно замахав руками, князь закачался на неровном краю широкой дыры в полу. Итай быстрым рывком дернул Лео назад. Тот, пошатнувшись, упал на руки друга.

— Вот потому я с тобой и пошел, — проворчал Итай, — сверзился бы сейчас туда — и привет.

— Да ладно, не так уж здесь и высоко, — пробормотал Лео, тяжело дыша, и опустился на корточки перед проломом.

Участок пола длиной метров пять обрушился на следующий чердачный ярус. Судя по слою покрывавшей кучу обломков пыли, случилось это несколько месяцев назад. Из серого слома торчали острые, похожие на спицы блестящие стрежни. Прочней всего оказался пластиковый настил — расщепившись на ленты, он свесился вниз седой шуршащей бахромой.

— Временное перекрытие, — очень тихо сказал Леомир, коснувшись холодного скола, из-под пальцев тихо сыпался мелкий сыроватый песок. — Наверно осталось с тех пор, как большой чердак разделили на ярусы. Снаружи крепкое, а внутри страшное напряжение, его лет семьдесят как нужно было заменить.

— Очень напоминает Вилеру, снаружи прочно, а ковырнешь — волосы дыбом. Может, мы тихонечко-тихонечко пойдем отсюда?

— Не хочется мне этого говорить, Итай, но, кажется, ты с самого начала был прав. Можно конечно поискать другой путь, но, пожалуй, риск того не стоит.

— Ну и хвала... кому-нибудь, голос разума одержал победу. Пошли.

Разочарованно вздохнув, Лео стал было подниматься, но тут же снова припал к краю дыры, впившись взглядом во что-то на полу под ней.

— Какое-то у меня нехорошее предчувствие. Лео, умоляю, скажи, что ты ничего не увидел и тебе просто померещилось.

— Может, и померещилось, — проговорил белокурый князь, не поднимая головы. — Взгляни, пожалуйста, вон на ту пыльную дорожку. Разве не похоже, что раньше там были следы, а потом их кто-то замел?

Опустившись на корочки рядом с Лео, друг заглянул в пролом.

— Возможно, было именно так, как ты говоришь, — честно сказал он, глядя с печалью в загоревшиеся азартом глаза Лео.

— Да, ладно, Итай, не вздыхай так тяжко. Это же след! Понимаешь, след! Неужели, тебе не интересно?!

— Интересно, твоя взяла, интересно. Вернемся к лестнице?

— А ты уверен, что мы потом сможем найти это место? Здесь же настоящий лабиринт. До ночи провозимся.

— И что предлагаешь?

— Здесь будем спускаться, — воскликнул Лео, ухватившись рукой за ленту настила. — Раз-два, и мы на месте.

— А эта дрянь нам на голову не обрушится? — Итай с огромным подозрением посмотрел на крошащийся серый слом.

Лео на секунду нахмурился:

— Нет, не должна. Но она, в любом случае, очень легкая, максимум синяк поставит.

— Ты наполняешь мое сердце радостью, — обреченно протянул Итай.

Засмеявшись, Лео потрепал друга по плечу:

— Не все так страшно, вот увидишь.

Уцепившись за пучок белых лент, князь осторожно свесил ноги в дыру и очень медленно начал скользить вниз. Ленты шуршали и хрустели, но легко выдерживали его вес. Когда он уже почти поставил ноги на пол, с края дыры на белокурую голову глухо шлепнулось несколько пригоршней похожей на муку пыли.

Посмотрев на отплевывающегося друга, Итай мужественно сдержал смех. Насобирав себе другой пучок, он в два приема оказался рядом с Лео.

— Ловко, — пробормотал Леомир, переводя взгляд на длинную прореху в побелевшей перчатке.

На гладкой коже осталась наливающаяся красным полоса.

— Акробат, — фыркнул Итай, заглянув через плечо друга. — Потом, главное, обработать не забудь.

Отмахнувшись, Лео побежал к привлекшему его внимание следу. В глубоком слое пыли тот смотрелся как русло высохшего ручейка. Если кто-то действительно хотел замести следы, то еще пара недель, и ловкач достиг бы своей цели.

— Можешь определить в какую сторону он идет? — уточнил невольно проникшийся охотничьим азартом Итай.

— Только предположить. Шахта подъемника должна быть где-то у нас за спиной, значит, если мы хотим найти что-то интересное, нужно идти вперед.

Обменявшись горящими взглядами, друзья побежали по следу. Скоро пыльный ручеек привел к небольшой утопленной в стене дверце.

— Заперто, — огорченно вздохнул Итай.

— Не волнуйся, такие мелочи меня давно не смущают, — усмехнулся Лео, склоняясь к замку. — Вот и все! — воскликнул он через пару минут.

Протяжно заскрипев, дверь действительно стала уходить в стену, но застряла на полпути, юным аристократам пришлось поднажать плечами. Справившись с упрямым механизмом, друзья проникли в маленькую, скудно освещенную каморку. У дальней от входа стены валялась примятая кипа плотной зеленовато-коричневой ткани, похожая на самодельный матрас.

Окончательно вошедший в роль сыщика Лео принялся сосредоточенно рыться в шуршащей куче. Скоро под пальцами что-то захрустело. Вскрикнув от радости, он извлек на свет свою добычу. Запаянную в зеркальную фольгу плитку походного рациона.

Торжествуя, Леомир предъявил находку Итаю:

— Я же говорил, здесь кто-то прятался.

— Я почти тебе поверил, но мне это будет намного проще, если ты объяснишь зачем кому-то понадобилось тут прятаться.

— Например, для коварного покушения на одного из учеников Палестры, — преувеличенно весело отозвался Лео. — Как-никак мы тут все — элита планеты.

— Лео, — рыжий князь осторожно коснулся плеча друга, — я понимаю, что история со взбесившимися роботами попортила тебе нервы, но уверен — это была лишь очередная дурацкая выходка Циклопа. Вроде той влажной уборки, что он устроил стражникам. — Лео невольно хихикнул. — Но если ты действительно думаешь, что здесь бродят убийцы, самое разумное для тебя — обратиться к капитану Клавдию.

Лео задумчиво крутил в руках плитку рациона.

— С одной стороны, ты, конечно, прав, — медленно сказал он, — но Палестра очень хорошо охраняется, и я не верю, чтобы кто-нибудь мог проникнуть сюда без помощи изнутри.

— Так что же... — начал Итай, но Лео прервал его, быстро встав на ноги.

— Ты слышал? — сдавлено спросил он.

— Что слышал? — тревожным шепотом откликнулся Итай.

— Мне кажется, сюда кто-то идет, — ответил Лео, подходя к двери.

Друзья, затаив дыхание, высунули головы в коридор.

— Действительно, шаги, — выдохнул Итай, — со стороны пролома.

— Бежим! — воскликнул Лео, вылетая из каморки.

Ухватив Итая за рукав, он потащил друга за собой. Юноши неслись по коридору сквозь облака поднятой ими пыли. Шаги за их спинами стали раздаваться чаще и ближе.

— Он тоже бежит! — крикнул Итая, похоже все еще не веря в происходящее.

— Ты помнишь где лестница? — спросил Лео, смахивая со лба смешанный с горькой пылью пот.

— Кажется там, — махнул рукой Итай, — но я не уверен.

Больно задевая плечами углы на крутых поворотах, они бежали по узким мрачным переходам. Шаги преследователя тревожной дробью отдавались за их спинами.

Итай подхватил под локоть начавшего задыхаться Лео:

— Еще немного поднажмем, должно быть недалеко.

По-лошадиному мотнув головой, Лео прибавил ход, тяжело вбивая каблуки в мягкий пластик настила. Уцепившись за острый угол, он резко повернул и охнул впечатавшись в стену.

— Тупик! Вернемся на развилку! — крикнул Итай.

— Поздно, он нас перехватит!

Лихорадочно оглядевшись, Леомир бросился к темнеющей в стене дверце. Согнувшись, он отчаянно пытался подобрать код к замку, дрожащие пальцы стремительно мелькали над панелью. За спиной нервно подпрыгивал Итай. Звук приближающихся шагов колотил по нервам и Лео несколько раз сбивался. Приходилось начинать все сначала. Никогда в жизни он не работал в таком темпе. Закусив губу, Лео отчаянным усилием воли сосредоточился на замке. Он почти потерял надежду, когда дверь, тихо щелкнув, начала отползать в сторону.

Она еще не успела открыться, когда друзья, сдирая кожу с плеч, ввалились в коморку очень похожую на ту, в которой побывали недавно. Вцепившись потными ладонями в холодный замок, Лео захлопнул дверь. Они безуспешно старались успокоить хриплое дыхание. Сердце Лео колотилось в груди, как птица в клетке, кровь с силой билась в ушах, наполняя их испуганным шумом. Итай чутко вскинул руку, указывая на вход. Глухие шаги уверенно приближались. Молодые князья невольно отступили. Шаги затихли где-то напротив их убежища. Друзья тревожно переглянулись — может, не заметит и уйдет?! Тишина сделалась невыносимой. Еще немного, и Лео сам бы вышел в коридор, только бы кончилась неизвестность.

Дверь выгнулась от мощного удара. С потолка посыпалась едкая белая пыль, Лео зажал себе нос платком. Новый удар — дверь жалобно заскрипела.

Друзья бросились к ней, стараясь подпереть тонкое полотно плечами. Следующий удар болью отдался прямо в кость Лео, по центру двери зазмеилась трещина, тонкий летучий порошок присыпала молодых людей, словно пудра.

— Долго не продержится, — прокашлял Итай.

Белый от страха и пыли Лео кивнул, новый удар едва не бросил его на пол. Больше всего его пугало абсолютное молчание, с которым неизвестный крушил преграду.

Он безнадежно обвел каморку слезящимися глазами. Было бы здесь хоть какое-нибудь оружие или второй выход... Взгляд стремительно вернулся в угол комнатушки, где пластиковый настил странно прогнулся, и вроде бы даже провис, словно под ним оказалась вмятина.

Лео дернул Итая за плечо:

— К бину дверь! За мной, быстро!

Он подтащил ничего не понимающего друга к впадине, пластик под их ногами скрипел и пружинил.

— Прыгаем разом! Точно в центр! — крикнул Лео. — Давай!

Они вместе подскочили, боль метнулась по телу Лео от ступней к голове, каморка будто заходила ходуном. Даже невидимка за дверью, казалось, замер.

— Еще раз!

С потолка сорвалась туча крошки. Дверь взвыла от удара, трещина на ней протянулась во всю длину полотна.

— Еще раз! — заорал Лео, стараясь криком придать себе сил.

Друзья взмыли в воздух и с силой врезались каблуками в трещащий пластик. Комната охнула и товарищи рухнули вниз вместе с четвертью пола. Густейшее облако забило глаза и горло упавшего на бок Лео. Он ничего не мог разглядеть, и испугался, что задохнется прямо здесь, среди обломков. Чья-то рука шлепнулась ему на затылок и сжалась на пропыленных волосах. Лео хотел заорать, но душное облако не давало даже толком вдохнуть. Чья-то потянула его за кудри, заставив замычать от боли. Вцепившись в чужую ладонь, чтобы не лишиться волос, Лео позволил себя вести, пока вдруг не вынырнул из щиплющих глаза клубов.

— Итай! — простонал он, выплюнув облачко пыли. — Нельзя же так пугать!

— Ну, извини, что помог, — огрызнулся в прошлом рыжий, а ныне белесый князь.

— Прости, Итай, я не хотел...

— Ладно. Давай теперь убираться отсюда. Кажется, эту дорогу я узнаю.

В прошлый раз проводник из Итая вышел неважный, но Лео решил не акцентировать на этом внимание. Задрав голову, он посмотрел на дыру в потолке. Каморка до отказа заполнилась белой взвесью, и ничего не было видно, но если преследователь сломает дверь, то легко сможет погнаться за ними. Действительно, нужно убираться.

Сделав шаг, Лео поморщился:

— Я, кажется, ногу подвернул.

— Обопрись на меня.

Друзья, как могли быстро, захромали прочь. На этот раз Итай не подвел, лестница нашлась всего через несколько поворотов. Они почти кубарем скатились вниз. Когда товарищи ступили на пышный мягкий ковер, у обоих вырвался облегченный вздох. Здесь, среди тысяч следящих сканеров, они чувствовали себя в полной безопасности.

— И чего мы так испугались? — пробормотал Итай — Наверняка какой-нибудь ретивый слуга решил, что ловит шпиона.

— Хочешь вернуться и посмотреть? — уточнил Лео, безуспешно пытаясь вытрясти пыль из волос.

— Пожалуй, как-нибудь в другой раз. Да он наверняка сам уже ушел. Давай лучше вымоемся, а то видок у нас сейчас... — князь устало моргнул, его карие глаза казались черными на фоне покрытого белым порошком лица.

Хихикнув, Лео шагнул вперед и удивленно замер, почувствовав, как в туфле что-то хлюпнуло.

— Что за... — обернувшись, он увидел оставшиеся на лестнице мокрые красные следы, переходящие в розовую полосу на ковре.

Испуганно вздрогнув, Лео схватился за ногу. Штанина намокла и облепила лодыжку -похоже, когда он падал, то зацепился за одну из этих проклятых спиц.

Почуяв неладное, Итай опустился на корточки. Осторожно коснувшись голени друга, рыжий князь грязно выругался. Лео даже не подозревал, что Итай знает такие выражения.

— У тебя тут порез, длинный и, по-моему, довольно глубокий, — нервно сказал Итай. — Что делать-то? Это ведь ты на медицинские курсы ходил.

— Прежде всего, успокоиться, — сказал Лео, мимоходом подумав, что давать такие советы совсем не то же самое, что им следовать. — Помоги мне сесть.

Опираясь на Итая он медленно соскользнул по стене и вытянул раненую ногу. Адреналиновый шторм стихал, и боль немедленно начала карабкаться от лодыжки к бедру.

— Я за помощью сбегаю, — вскинулся Итай.

— Чтобы я в таком виде в медотсек явился?! Да там все на уши встанут. Мне сначала надо добраться до своей комнаты, переодеться хотя бы. Там что-нибудь совру. Нужно пока сделать повязку, — быстро бормотал Лео, чувствуя, как сочится кровь. — Думаю, будет справедливо пожертвовать моим рукавом.

Закусив губу, Итай потянулся к плечу Лео.

— Полагаю, можно обойтись без таких крайностей, — раздавшийся за их спинами красивый высокий голос словно обжег, позабывших обо всем друзей.

Высокая, поразительно красивая женщина в зеленом военном мундире, улыбаясь, смотрела на растерявшихся друзей. Китель, явно сшитый на заказ из блестящей дорогой ткани, выгодно подчеркивал высокую грудь и тонкую талию. Тяжелая золотая коса спускалась на плечо, как аксельбант. На воротнике полированным металлом горели петлицы: справа — атакующий княжеский ястреб, слева — крылатый лев Юга.

— Госпожа генерал, — оторопело пробормотал Лео, стараясь подняться, — прошу простить за наш вид, мы...

Князь замялся.

— Ходили на поиски приключений? — весело усмехнулась женщина. — Мне это знакомо. Не шевелись, пожалуйста.

Быстро присев, она коснулась его лодыжки. Одно движение тонких пальцев, и крепкая ткань брюк разошлась, обнажив рану. Почувствовав запах крови, Лео побледнел и откинул голову, упершись затылком в стену.

— Так быстро течет, — тревожно пробормотал Итай.

— Выглядит куда страшней, чем есть на самом деле, — отозвалась женщина, расстегивая китель.

Из внутреннего кармана она достала маленькую блестящую коробочку.

— Даже во дворце носите с собой аптечку? — удивился Лео.

— О, эта привычка у меня уже... хм... очень много лет. Никогда не знаешь... — закусив губу, женщина открыла контейнер, а на свет появился короткий черный цилиндрик толщиной с большой палец. — Сейчас будет немного холодно.

Из торца цилиндрика, шипя, вырвался плотный поток синеватых брызг. Лео показалось, будто по разгоряченной лодыжке кто-то водит кусочком льда. Было немного больно и в то же время приятно. Стоящий рядом Итай, чуть позеленев, отвернулся, следя за происходящим краем глаза.

— Хорошая вещь при легких ранениях — и кровь останавливает, и дезинфицирует. Ты чего напрягся? Больно?

123 ... 2324252627 ... 666768
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх