Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Миссия остаётся та же


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
30.12.2013 — 20.02.2023
Читателей:
37
Аннотация:
Ещё один кросс, на этот раз WarHammer 40000 и Mass Effect. 30 глава.(переводчик 12 и 17 глав - Болотов Вячеслав Александрович, 27-33 - Aged). От 20.02.2023 Ссылка на оригинал: http://www.fanfiction.net/s/7436717/1/The-Mission-Stays-the-Same Разрешение от автора на перевод получено. Аннотация: Шуточка демона хаоса отправила пару маловероятных союзников - Эльдарскую Дальновидящую и Имперского Штурмовика - через Варп и в другую Вселенную. Всё здесь чуждо для них, кроме одного - войны. Война - то, с чем они прекрасно знакомы...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Да, сэр, у нас есть такая информация.

Хакетт медленно выдохнул.

— И по какой причине меня об этом не проинформировали?

— Или других членов Высшего Командного Состава? — спросил Михайлович.

— Мы предположили, что эта информация не важна — ответил Фенг. — Награда была назначена сразу после смерти Коммандера, мы предположили, что её назначил какой-то богатый фетишист, использующий Теневого Брокера как посредника, и наши коллеги из ГОР и Службы Безопасности Цитадели с нами согласились.

— Выходит, вы все ошибались, начать расследование немедленно — сказал Хакетт и переключил своё внимание на Шепард. — Спасибо, что разъяснили эту ситуацию, Коммандер. Не волнуйтесь, мы докопаемся до этой заварушки с Теневым Брокером.

— Я ценю это, адмирал — сказала Шепард. — А теперь перейдём к цели моего звонка. Внемлите мне, ибо я принесла дары. Подготовьте защищённый канал для передачи данных.

Хакетт посмотрел на Капитана Фенга, немедленно начавшего говорить что-то в коммуникатор. Затем Фенг кивнул и Хакетт обратился к Шепард.

— Мы готовы, начинайте передачу.

Прогресс-бар на офицерском терминале начал заполняться. Когда загрузка завершилась, Хакетт начал просматривать файлы. Большинство из них представляли собой чертежи и сканы.

— Ладно, Шепард, так на что же такое я смотрю? Это прототип какого-то оружия? — спросил адмирал.

— Не прототип. Это сканы... — Шепард опустила взгляд на что-то. — Когерентного высокомощного противопехотного лазерного оружия. Или хотшот лазгана. Или просто лазгана.

— Вы говорите нам, что это личное лазерное оружие? — спросил Михайлович. — Невозможно! Мы все знаем, какая для этого нужна мощность, такое оружие должно быть...

— Огромным, что делает подобное оружие непрактичным. Ага, я знаю теорию, но это оружие — другое — прервала Шепард Контр-Адмирала. — Один из членов моего экипажа уже упоминал, что эта лазерная технология гораздо более продвинута, чем наша. Одно из основных отличий в том, что оно разработано без использования технологий эффекта массы.

Хакетт посмотрел на схемы. Он не был учёным из НИОКР и не понимал большую часть изображенного на чертежах, но как адмирал не мог не видеть потенциала такого оружия. Также он знал, что человечество никогда не проводило крупных исследований в области лазерного вооружения подобного типа. Всегда казалась более логичным, что лучше потратить деньги на изготовление более совершенных ускорителей массы, чем тратить их на проект, способный и не принести заметных результатов.

— Я знаю, что у нас ничего подобного нет, так что отсюда вытекает следующий логичный вопрос к вам, Шепард: кто это сделал? — спросил Хакетт Коммандера. — Это инопланетная технология? Я в курсе, что вы сейчас занимаетесь Коллекционерами. Это они сделали?

— Я ещё не сталкивалась с Коллекционерами напрямую, Адмирал — покачала головой Шепард. — Поверьте или нет, но это на самом деле сделали люди.

— Это изобрёл Цербер? — заинтересовался Михайлович.

Шепард снова покачала головой.

— Как бы сильно не был продвинут Цербер, они тоже этого не делали.

— Кто же тогда? — спросил Фенг слегка нетерпеливо. — Последняя заметная человеческая фракция находится в Системах Терминуса, но поверьте мне; у них не хватит мощностей для подобных исследований.

— В Системах Терминуса этого тоже не производили — сказала Коммандер и вздохнула. — Послушайте, я совсем не хочу держать вас всех в напряжении, но пока мне бы очень не хотелось раскрывать источник этой технологии. По крайней мере, не сейчас.

— Почему? — спросил её Хакетт.

— Потому что вы назовете меня сумасшедшей, как уже было со Жнецами — сказала Шепард с лёгким надрывом в голосе. — Скажем так, владелец этой технологии был настолько добр, что поделился ей со всеми нами.

— Справедливо, Шепард — сказал Хакетт и кивнул.

— Также, владелец этого оружия упомянул, что эта лазерная технология универсальна. Если вы смасштабируете его в любую сторону и снабдите соответствующим источником питания, то мощность выстрела изменится соответственно — продолжила Шепард. — Сделайте его размером с пушку, и получите отличное противотанковое оружие. Сделайте его ещё больше, и у вас будет великолепный главный калибр.. Не просто защитный лазер, а настоящая боевая пушка.

Хакетт с Михайловичем обменялись взглядами. Коммандер будто прочитала их мысли.

— Вы оба были там, адмиралы, и оба помните, что наши орудия не смогли пробить кинетические барьеры Властелина, а также помните, как быстро с ним расправились, когда их не стало. Если наши корабли вооружить этими лазерными пушками, то щиты Жнецов будут почти бесполезны.

Михайлович посмотрел на Шепард.

— Вижу, вы до сих пор верите в этих 'Жнецов'.

Шепард нахмурилась.

— Контр-Адмирал, я была бы очень счастлива верить, что Жнецы — просто звучный миф, но, к большому сожалению, это не так. И чем скорее вы осознаете правду, тем лучше.

Михайлович решил промолчать.

— Это неоценимая помощь Альянсу, Шепард — сказал Хакетт. — Спасибо.

— Никаких проблем, сэр, но у меня есть одно условие — заявила Коммандер.

— Назовите его, Коммандер — поинтересовался адмирал.

— Первая партия оружия, которую вы произведёте. Она мне нужна. Как минимум пятьдесят стволов.

— Потребуется время, чтобы протестировать эффективность оружия... — начал Михайлович.

— О, насчёт этого не беспокойтесь — прервала его Шепард. — Я добавила записи событий на Чистилище, снятых с камер на скафандрах моего экипажа. Эффективность оружия там ясно видна. Что же до надёжности оружия, Кап... владелец заявил, что оно служит ему почти одиннадцать лет.

— Это смешно! Вы заявляете, что этой технологии одиннадцать лет, и мы ничего о ней не знаем? — спросил Фенг недоверчиво.

— Ну, это этому оружию одиннадцать лет, сама же технология чуть древнее — заявила Коммандер с ухмылкой. — Послушайте, это сложно, я сама до сих пор всего понять не могу. В этих файлах есть схемы ещё двух видов оружия, гораздо более странных. Я даже не прошу вас попробовать воспроизвести их, поскольку даже одно понимание принципов их работы уже будет благословением господним. Что касается лазгана? Посмотрите видео. Там вы найдёте все нужные доказательства.

— Справедливо, Шепард — сказал Хакетт. — Раз оружие уже испытано и протестировано, нам остаётся только разобраться с тем, как его производить. Мы свяжемся с вами, как только будут готовы действующие образцы.

— Спасибо Вам за это, адмирал — сказала Коммандер с лёгким кивком.

— Нет, это Вам спасибо, Шепард — ответил Адмирал. — Мы ещё можем что-нибудь для Вас сделать?

Шепард вздохнула.

— Не могли бы вы начать готовиться к вторжению Жнецов? Нет, конечно, вы не начнёте. Пока не будет 'веских доказательств'. Значит, я добуду вам эти доказательства, но только после того как разберусь с Коллекционерами. Как только у меня будут данные, я передам их вам.

— Подождите, Шепард — остановил её адмирал до того, как она успела повесить трубку. — Я понимаю, вы чувствуете, что Альянс вас бросил...

Губы Шепард искривились, и она подняла руки.

— Не стоит ничего говорить, сэр. Что сделано, то сделано. Цербер меня восстановил, и должна сказать, мне чертовски нравится быть живой. Но я не предавала ни Альянс, ни Совет Цитадели. Не ошибитесь и передайте это всем, кто думает иначе.

— Передам, коммандер. Поверьте, у Вас до сих пор есть друзья в Альянсе — пообещал ей Хакетт и вскинул руку в воинском приветствии. Сразу за ним его жест повторил Михайлович, а потом и Фенг. — Удачи вам, Шепард.

Шепард отсалютовала в ответ, а затем её голографическое изображение растаяло.

Хакетт начал копировать данные, присланные Шепард, на оптический носитель. Затем установил высокоуровневое шифрование, чтобы только Высший Командный состав мог получить доступ к этой информации, и передал оптический носитель Фенгу.

— Срочно передайте это яйцеголовым и начните работу по делу награды, выставленной Теневым Брокером, подробный отчёт должен быть у меня на столе через сорок восемь часов.

— Есть, сэр — ответил Фенг, убирая оптический носитель в свой кейс.

— Хорошо, разойтись — закончил Адмирал.

Когда Фенг ушел, Хакетт повернулся к Михайловичу.

— Итак, Алекс, что ты обо всём этом думаешь? — спросил он контр-адмирала.

— Не знаю, Стив, некоторые адмиралы до сих пор считают её предательницей, за то, что не вернулась в Альянс — Михайлович поскрёб свою щетину. — Однако, если в нынешние времена предатели отдают нам фантастические военные технологии, я бы сказал, что нам нужно как можно больше предателей.

Хакетт хихикнул.

— А что насчёт Жнецов? Ты же знаешь, Шепард упорная, она вполне может и найти те доказательства, о которых мы так просим, что мы скажем тогда?

— Извините Шепард, вы были правы, а мы ошибались? Нет, погоди, мы же уже использовали этот ход два года назад, — с сарказмом сказал Михайлович и глубоко вздохнул. — Если честно, я до сих пор лелею надежду, что Жнецы не реальны, потому что действительно боюсь альтернативы. Но мы должны что-то делать в любом случае. Даже если Властелин был дредноутом гетов, кто даст гарантию того, что за эти два года они не построили ещё парочку? А что сделали за это время мы? Закончили один дредноут и сконструировали пять крейсеров? Да уж, 'огромное' достижение, нечего сказать.

— Давай надеяться, что эта лазерная технология так хороша, как заявляет Шепард. Тогда мы по крайней мере сможем переделать нынешние корабли и получить небольшое преимущество против гетов, Жнецов или чёрт его знает чего ещё — сказал Хакетт.

— Политиканы не собираются увеличивать наш бюджет — заметил Михайлович. — Эти свиньи будут драться за каждый чёртов кредит.

— А кто что-то говорит об увеличении бюджета? — спросил адмирал.

Михайлович повернулся к своему начальнику.

— Нутром чую, у тебя уже есть план.

— План прост: тормозни постройку новых кораблей. Какой толк от новых кораблей со старыми пушками? — объяснил Хакетт. — Затем используй сэкономленные фонды для апгрейда уже построенных кораблей.

— Придётся делать это по тихому, иначе пришельцы решат, что мы начали новую гонку вооружений — задумался Михайлович. — Ага! Можно представить это следствием плановой проверки состояния наших кораблей. Скажем, например, что используемый в данный момент климат-контроль показал свою неэффективность, и мы решили его заменить.

— Походит на план — кивнул Хакетт. — Будем надеяться, что яйцеголовые из НИОКР так же хороши, как и деньги, которые они получают.

Местоположение: Нормандия SR-2, Коммуникационная.

Шепард вышла из коммуникационной и направилась в столовую. Разговор с Хакеттом и компанией прошел лучше, чем она ожидала. Если всё пройдет хорошо, то она с командой вскоре будет вооружена самым продвинутым оружием в Галактике.

Шёл следующий день после миссии на Чистилище. Проверяя, как устроилась её новый рекрут на инженерной палубе, Шепард обнаружила, что Джек яростно копается в данных Цербера, составляя план мести. Разговор с ней вышел недолгим. Джек была человеком, который не ладит с людьми, и вдобавок этим гордилась. Виктория сразу поняла, что друзьями им с Джек никогда не стать. Максимум, чего можно добиться, это взаимного уважения. Так что Виктория решила, что пусть лучше уж так.

Наступило обеденное время, и Шепард вошла в столовую. Подойдя к Гарднеру и взяв свою порцию, она внезапно заметила Галларди, сидящего вместе со всеми за общим столом. Обычно капитан принимал пищу в своей каюте, но теперь, видимо, решил налаживать отношения с остальным экипажем. Виктория взяла свой поднос и села во главе стола.

Члены экипажа, как обычно общались между собой, однако некоторые уже бросали осторожные взгляды в сторону огромного имперца. Гольдштейн и Пател шептались друг с другом, предметом их разговора, вероятно, тоже был Галларди. В следующий момент в столовую вошла Келли и лицо её озарилось, когда она заметила Капитана, сидящего среди прочих в столовой. Виктория сразу поняла, что внутренний дипломат в Чамберс немедленно увидел возможность задать Галларди множество вопросов. Келли опрометью бросилась к Гарднеру, схватила поднос и попыталась занять место рядом с Галларди, но была остановлена Заидом.

Именно Заид первым заговорил с Капитаном.

— Ну, Галларди, в чём твоя история? — спросил Заид мужчину, между делом продолжая жевать.

Галларди поднял взгляд на старого охотника за головами.

— Массани, если не ошибаюсь?

— Ага, это я — ответил Заид.

— Приятно познакомиться — сказал Галларди кивнув. — Но боюсь, я не понял вопроса.

— Ой, только не начинай! Спорю, с этой твоей рукой связана занятная история — сказал Заид, указывая на кибернетическую руку Капитана.

Галларди поднял левую руку и слегка согнул пальцы.

— Да уж, занятная — не то слово.

Разговоры за столом немедленно стихли, похоже, всем хотелось услышать историю из другой вселенной.

— Ну так что это было? — подтолкнул Массани. — Взрыв? Ты наступил на мину или типа того?

Галларди на мгновение ушел в себя.

— Клешни — сказал он и вернулся к еде.

— Клешни? — удивлённо спросил Заид. — Тебе что отчекрыжил руку и ноги какой-то гигантский инопланетный краб?

— Нет, демонетты — ровно ответил Галларди.

— А под демонеттами вы подразумеваете какой-то вид пришельцев? — спросила Миранда со своего места.

— Нет, я подразумеваю именно то о чём говорю — ответил Капитан, прекратив есть. — Это один из видов младших демонов Хаоса, которых используют еретики.

— Ты имеешь в виду хрень из религиозных книг или анимэ — спросила Касуми. — Всякие там рога, огненное дыхание и запах серы?

— Близко, но демонетты чуть другие — объяснил Галларди. — Они обычно выглядят как обнаженные женщины с копытами и либо клешнями, либо когтями вместо рук. Они невероятно быстры и используют свою внешность, чтобы очаровывать солдат и дать им время, чтобы подобраться поближе и начать убивать.

— Но как эти 'еретики' создают их? — цинично поинтересовалась Миранда. — Это какая то генетическая мутация? Этих тварей искусственно выращивают, чтобы потом использовать как шоковые подразделения?

— Ну конечно же нет — сказал Галларди, покачав головой. — Помните, я рассказывал вам об Имматериуме?

— Это что-то, чем псайкеры могут манипулировать, благодаря своим способностям? — спросила Виктория, припомнив термин, который Галларди использовал, когда объяснял, кто такие псайкеры.

— Верно, псайкер или элдар объяснили бы природу Имматериума или попросту Варпа лучше, я же просто расскажу всё, что знаю — сказал Капитан, сделав глубокий вдох. — По сути своей Варп — это другое измерение, существующее параллельно с материальной вселенной, в которой обитаем мы. Главное отличие Имматериума понятно по его названию, он нематериальный. Законы физики там не работают, время течёт по другому. Человечество использует это его свойство для путешествий меж звёзд и отправки астропатических сообщений. Во время путешествий наши корабли покидают материальную вселенную и входят в Варп. Таким образом они достигают точки назначения гораздо быстрее, чем если бы путешествовали по материальной вселенной в большинстве случаев.

123 ... 2324252627 ... 136137138
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх