Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Я передумал, крошка. Полин, вставай, хватит грязь собирать! Поможешь от трупа волчьего избавиться.
Каро растерялась. Защищаться, когда обе руки заняты? Но для того, чтобы положить ношу, придется как минимум нагнуться. Ему вполне удобно будет отрубить голову, тяп и нету зверика. Видимо, Богиня присматривала с небес за своей подопечной, потому что помощь таки подоспела вовремя. На освещенное место из-за груды беспорядочно набросанных пустых ящиков медленно вышел Рольф, рассматривая утоптанную землю под ногами. Сабля в его руке выглядела так, словно была её продолжением. Освин без долгих раздумий молнией бросился на врага, но тот в последний момент шагнул в сторону, перехватил саблю лезвием наружу и отмахнулся, оставив на боку циркача длинный порез, тут же наполнившийся кровью.
Полин, не забывая постанывать, мягко, по-звериному, поднялся на четвереньки. Он грозно сверкнул глазами на заросшем щетиной лице и двинулся к девушке. Травница зашипела сквозь зубы — слишком тесно становилось в этом углу шатра. Нельзя задерживаться, надо бежать! Подтянув волчицу к груди, Каро бесстрашно двинулась вперед к раскорячившемуся в проходе крупному мужчине. Тем временем Освин, пригнувшись, кружил вокруг Рольфа, расслабленно возившего носком сапога по грязи. Казалось, маркиз просто стоит, склонив голову, но стоило Полину шатнуться к девушке, как воин обманным движением отвлек противника. Освин пролетел мимо, поймав лезвие сабли животом, и, не успела даже капля крови упасть с клинка на пол, как в горле толстого наглеца уже дрожала ручка кинжала, метко брошенного в цель.
— Бегом. — Команда прозвучала грубо, но Каролина и сама уже быстро шагала к выходу, цепляясь платьем за ящики.
Схватка не заняла много времени, поэтому у беглецов оставалась надежда, что обитатели цирка не заметят вторжения на их территорию, не нападут. У них бы всё получилось, если бы не Освин. Сжимая рану на животе, он вышел из шатра и закричал:
— Ловите их! Они убили Полина!
— Что ж ты не сдох-то, а? — выругался Рольф. Выхватив из слабеющих девичьих рук волчицу, забросил её себе на плечо и бегом помчался по узкой, с нависающими краями крыш, улочке. Каро летела следом, едва касаясь подошвами крупных гладких булыжников под ногами. В голове билась одна мысль: только бы не поскользнуться, не упасть. Толпа неуправляема в своей ярости, затопчут и не заметят. Позади свистела, улюлюкала, верещала благим матом, приближаясь, погоня. Сосредоточившись на дыхании, Каро собралась с духом, прибавила скорости и почти догнала Рольфа возле опушки леса. Маркиз упал на колени, осторожно снял ношу, внимательно рассматривая её. Когда рядом, задыхаясь, остановилась девушка, он спросил:
— Волчица точно живая? Не слышу, как стучит её сердце.
— Живая.
Каро согнулась пополам от боли в селезёнке. Никогда так быстро не бегала, надо тренироваться. Больно было до слёз. Как же ей идит дальше, если даже вдохнуть не получается?
— Ну, если ты говоришь, — с сомнением в голосе протянул Рольф. — По-моему, нас скоро догонят. Слышишь?
— Угу, — Каро все еще не могла нормально разогнуться. — Побежали?
— Ещё минутку передохнем. Только я здесь ни разу не был, прости. В какую сторону нам идти? Командуй ты, если знаешь.
Осмотревшись, Каролина приняла решение: они пойдут в обитель. Во-первых, она намного ближе, чем полянка, где они ночевали. Во-вторых, наставница поможет, если с волчицей что-то серьезное. В-третьих, толпа не посмеет войти на территорию. В-четвертых, ...
— Хватит, аргументов достаточно, — огрызнулся Рольф, подхватывая волчицу на руки.
— Я что, вслух это всё перечисляла?
— Каро, милая, они нас увидели, не время для разговоров.
Ликующие вопли преследователей подстегнули беглецов не хуже плетей. Они прибавили шагу, нырнули в ближайшие заросли, запутывая следы, и, спустя какое-то время, сообразили, что всё-таки оторвались от погони. Еще долго можно было расслышать ругань, отдельные выкрики, чей-то пронзительный визг, но чем дальше в лесную чащу углублялись Рольф с Каролиной, тем тише становилось вокруг. Когда перед ними возникли, как будто из ниоткуда, распахнутые настежь ворота, сил оставалось ровно столько, сколько потребовалось, чтобы переступить порог.
— Давно ждем, каша почти остыла, — буднично пробормотала пожилая женщина в идеально чистом фартуке поверх темного простого платья. — Лиина, кого с собой привела? Не знаешь? Ну, ничего, будет тебе сюрприз. Идите в лекарню, там вас настоятельница дожидается. А потом сразу ко мне, руки только вон у колодца вымойте. Накормлю.
— Кто это? — прошептал Рольф, глядя вслед удалявшейся послушнице, не склонившей перед ним головы. Он уже забыл, что путешествует инкогнито.
— Мария. Хозяйством занимается. — Поймав удивленный взгляд спутника, Каро на свой лад пояснила. — Кушать готовит для всех, задания с утра раздает: кому — грядки полоть, кому — полы мыть, кому — в город идти, на смену. Там у нас домик свой есть, больных принимаем. Лекари меняются раз в месяц, а девочки — каждые три дня.
— А, я понял, простая служанка, — расслабился мужчина.
— Мы все здесь служанки, — раздался за их спинами низкий бархатный голос. — Служим Богине не за страх, за совесть. Здравствуй, Лиина. Видела, что придешь ты не одна, с мужчиной. Только кто бы мог догадаться... Впрочем, неважно. Идите за мной.
— Лиина? — Рольфу вдруг захотелось узнать всё и сразу.
— Это моё имя, в обители, — смутилась Каро, подталкивая его вслед за настоятельницей. — Дам клятву, останусь здесь жить, буду служить, как все девушки, кто сюда приходит. И обращаться ко мне все будут только так.
Идти оказалось недалеко. Всего лишь понадобилось перейти чистый двор, выложенный обожженными глиняными плитками, потом пройти узкий проулок между двумя высокими строениями с глухими стенами, и вот уже Рольф увидел большой приземистый дом, сложенный из камня, с четырьмя дверями. Одна из них была приглашающе открыта, туда они и направились.
— Клади её на стол, — распорядилась мать-настоятельница, высокая худая женщина средних лет с волосами, наглухо упрятанными под белым платком, закрученным на голове наподобие тюрбана. Сияющие внутренним светом светло карие глаза выдавали возраст хозяйки, зато на лице — ни единой морщины, только гладкая нежная кожа.
Рольф, отчего-то вдруг почувствовавший себя неловко, осторожно сгрузил ношу на чистую выскобленную поверхность. Закончив, он отошел в сторону и опустился на корточки. Устал. Да и что мог сделать сейчас?
— Спасибо тебе за то, что помог им добраться.
Женщина осмотрела волчицу, кивнула сама себе, потом накапала восемь капель из синей пузатой склянки в специальную глиняную поилку, долила чистой водой из кувшина и вручила чашку с длинным носиком Каро.
— Она истощена до предела. Жить не хочет. Ты ей что-нибудь говорила?
— Да, рассказывала про волчат, — расстроилась девушка.
— Неправильно. Она настолько глубоко ушла в себя, что уже не слышит и не воспринимает окружающий мир. Ты вот что сделай. — Настоятельница внимательно посмотрела в глаза своей подопечной, будто передавая часть силы. — Представь волчат в своем воображении и передай образ ей. Хотя нет, не так. Выбери одного, нарисуй у себя в голове как можно лучше. Представь каждую шерстинку на его теле, понимаешь? Он должен ожить в воображении. А вот когда это случится, сразу выталкивай его.
— Интересно, как вы себе это представляете? — подал голос Рольф, но на него никто не обратил внимания. — Она же не волшебник.
Каро с небольшим усилием расслабилась, отключаясь от реальности, мало ли — а если не получится? Вдруг с облегчением поняла, что особо трудиться ни к чему. Маленький шустрый волчонок возник перед глазами мгновенно. Одно ухо, воинственно торчащее прямо вверх, чего стоило. Губы сами расплылись в улыбке, на что тотчас же отреагировала настоятельница.
— Клади свободную ладонь на голову волчице, — скомандовала она. — А теперь толкай!
То ли ей помогли Высшие Силы, то ли Каро сама всё сделала, но девушка вдруг почувствовала буквально физически, как образ волчонка-задиры вытекает из рук прямо к обмякшему, равнодушному ко всему существу, лежащему на столе неопрятной грудой из костей и шерсти. Ошалев от пережитого волшебства, девушка уже без указки поднесла к пасти волчицы поилку и осторожно по каплям стала вливать напиток между клыками. Первая капля вытекла, но уже на второй горло судорожно вздрогнуло, пропуская лекарство внутрь. Дальше дело пошло быстрее. Когда поилка опустела, Каро поняла, что глаза у волчицы потрясающего синего цвета и смотрят прямо в душу несостоявшейся послушницы. От слабости зверь даже не мог поднять голову, но взгляд был требовательным, испытующим, будто проверял девушку на искренность.
— Всё чистая правда, — поторопилась заверить несчастную мать травница. — Они живы, в безопасности, ты скоро с ними увидишься. Их сейчас охраняет...
Зажмурившись, Каро постаралась как можно точнее воссоздать образ громадного волка.
— Смотрите-ка, ожила! — Радостный возглас Рольфа заставил Лиину очнуться. Слишком уж глубоко она ушла в себя, чуть не забыла, где находится. — Никогда не видел волков. Простите, что сейчас спрашиваю, а почему нам запретили на них охотиться? Вообще много всего неясного связано с ними.
— Хотите об этом узнать побольше?
Хозяйка обители склонила голову набок, будто испытывая мужчину. Но Рольф не зря провел много времени в роли Императора, пытливый взгляд его не смутил. Принимая молчаливый вызов, он встал и выпрямился, с гордостью положа руку на эфес сабли.
— Хорошо. Только прежде я попрошу вас снять нашу пациентку с рабочего стола и положить на лежанку. Она скоро уснет и проспит не меньше часа, восстанавливая силы. Мы же пока обсудим случившееся. Идемте со мной.
Просторная столовая показалась Рольфу просто сказочной, по сравнению с темным гостиным залом во дворце, где было принято обедать. Много света, чистые, сверкающие белизной стены, украшенные дивными картинами с причудливыми фантастическими сюжетами. Волей-неволей, но взгляд маркиза снова и снова обращался к ним, хотя накрытый стол ждал гостей.
— Я не могу отвести глаз, — пожаловался Рольф. — Удивительно, как четко запечатлены лица вот хотя бы здесь, за стеклом, — он показал на ближайшую к ним картину. — Что это? Высокий узкий дом, но стен нет, только окна. Большие, больше человеческого роста. Какие-то веревки свисают сверху, удерживая глупую дырявую корзину с плоским дном. А внутри хлипкого сооружения, вы подумайте, человек! Ему разве не страшно? По-моему, он моет окно, в котором отражается такой же глупый дом. Кому? Нет, ну скажите мне! Кому может прийти в голову строить с таким количеством окон! Зимой — холодно, летом — жарко. Пожалуйста, познакомьте меня с мастером, создавшим все это. Я уверен, он живет здесь, в обители, верно? Познакомьте.
— Непременно, — спокойно ответила мать-настоятельница, не глядя на порозовевшие щеки Каролины. — Как только закончится вся эта катавасия, которую вы на пару с Лииной развели, сразу же познакомлю. А пока присаживайтесь маркиз Хэмминг. Отдохните, попробуйте суп. Он очень вкусный. Марии удаются любые блюда, но супы у неё особенные. Угощайтесь.
— Да. Спасибо.
Рольф учтиво подождал, пока дамы устроились, потом сел сам, лицом к картинам. Замер, не донеся ложку ко рту.
— Кругом вода, ни разу в жизни не видел столько воды. Зелёная, синяя, белая, прозрачная, сколько же цветов может быть у воды? — Его восхищенный вздох не прошел незамеченным. Ложка Каролины стала двигаться в ускоренном темпе. Но Рольф ничего не видел, кроме изображенного неизвестным художником морского шторма. Людмила, безусловно, поняла бы, что это бушующие волны, но маркизу это казалось странным. В конце концов, победил желудок. Аромат свежего супа привлек внимание голодного мужчины, и на какое-то время в столовой воцарилась тишина.
Людмила
Драконица чуть не уснула, ожидая, когда вернется из лесу Сантар. Но время шло, Эстамин клонилась к закату, а мужчины всё не было. Вокруг — ни одной живой души. Допустить, что он её бросил на произвол судьбы, Людмила не могла, следовательно, с ним что-то случилось. Заставив себя сконцентрироваться на поиске, она потихоньку поковыляла вслед за тонким еле заметным запахом. Удивительно, как много оттенков Люда могла различить теперь. Пыль, сухая трава, хм — нора, а которой кто-то сидит и дрожит от страха. Осторожно обойдя чужое пристанище, драконица пробралась в лес. Благодаря тому, что двигалась медленно, выбирая место, куда поставить лапу, шум от её передвижения был еле слышным. И... Люда остановилась, напрягшись, читая оттенки запаха, Сантар был не только раздражен, но и напуган. Мало того, пахло кровью. Сантар и кто еще? Путь преградили густые заросли чего-то, похожего на земной тамариск. Людмила поморщилась, колючее все же растение, потом вспомнила о чешуе и с любопытством сунула голову в кусты. На небольшой полянке, прямо в центре росло высокое дерево с тонким стволом. На высоте в два, может больше, человеческих роста, висел благородный Сантар, обхватив ствол руками и ногами. Люда удивленно полюбовалась тем, как он сползает вниз, потом перевела взгляд к подножию дерева. Группа здоровенных, размером с теленка, крыс активно суетилась возле изогнутых корней, с гастрономическим интересом поглядывая вверх, на не желающий спускаться обед. Животные выглядели безобидными лысыми уродцами с длинными извивающимися хвостами, но блондинчик ведь не зря забрался повыше? Не особо стараясь, драконица мысленно констатировала:
— Суперски висишь, только держись крепче. Вон тот, с хохолком на голове, очень уж слюной капает. Ему всего лишь нужно подпрыгнуть. И не надо так возмущенно на меня таращиться, я говорю правду, сам посмотри. Помочь?
— Сам справлюсь. — Сантар поднапряг мышцы и с трудом забрался метра на два выше, чем был. — Собственно, это твой обед, можешь приступать. Что такое "суперски"?
— Лысые крысы? — возмутилась драконица. — Нормально. Сам ешь эту гадость. А хвосты какие противные — фу. Кстати, почему они не лезут за тобой на дерево?
— Посмотри на чем я висю. Вишу. Не знаю, как правильно. Это какнитус!
— Кактус? Не вижу иголок.
— Какнитус! На стволе иголок нет, они все в кроне на самом верху прячутся. Крысы ненавидят запах этих деревьев. Прошу прощения за наглость, но не могла бы ты их съесть? Желательно побыстрее, у меня руки уже устали.
— Ну, нет, не согласная я. Вот если бы их разделали, зажарили, красиво выложили на фарфоровые блюда... Меня от одного вида этих тварей тошнит. И вообще, знаешь, вопросы тут накопились. Хотелось бы кое-что выяснить.
— Детка, поторопись.
Люда перестала рассматривать зазубрины на когтях передней лапы и обратила внимание на поляну. Крыс с хохолком определенно устал ждать, встал на задние лапы и, скорчив непередаваемо брезгливое выражение на морде, вознамерился лезть за едой. Остальные четверо заняли места по кругу. Вдруг обед надумает сбежать? Ситуация становилась угрожающей.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |