Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Битва? Добрый дух стихии говорит о войне? — удивился один из людей, — А кто и с кем собирается воевать?
"Могущественный Союз Королевств собирается уничтожить Империю Великих Лордов за похищение и убийство Верховного Правителя Вика Хохера".
— Вот те на! — еще больше удивился мужчина, — Видели мы этого Хохера и с ним лорда Зальцера. Оба живехоньки, хотя конечно и похищены"
— Но не жителями Империи, достопочтенный пан Шу, — вступил в беседу второй человек, — А уродливыми чудовищами, которых вы пан изволили назвать невинными бабочками, порхающими над лугами.
— Все таки признайтесь, пан Гусак, я исправил свою ошибку и даже можно сказать спас вашу жизнь.
"Прекратите пустой поток звуков, — вмешался в разговор людей Дени, — Вы знаете, где находится Вик Хохер?".
— Знаем, — в унисон ответили мужчины.
Дени переместился со скалы на горную тропу и завис в воздухе над людьми.
"Расскажите мне все" — потребовал он.
— Ну, мы, значит, прошли через светящуюся трубу и оказались... — начал пан Гусак.
— Добрый дух стихии просил рассказать все, а значит начинать надо не с трубы, а со шпиона, которого юноши назвали Борисом. Или наоборот. С Бориса, названного шпионом...
— Вы пан Шу любите сплетничать, будто торговка на базаре. Вас послушать, так начинать надо с тех ведьм, нас околдовавших, а мы с вами, добропорядочный пан, договорились, о ведьмах не вспоминать. Значит, начинать надо с трубы. Тем более труба эта мне подошву с левого башмака срезала, а не вам...
Устав от болтовни людей, Дени решился на запрещенный Наставниками прием.
"Ради блага природы" — сам себя успокоил дух стихии и осторожно проник в память людей. Уже через несколько секунд узнал все, что его интересовало.
Полученная информация Дени огорчила. Эти два человека действительно знали, где прячут Вика Хохера, и их знание могло направить события совсем не по тому пути, на который надеялись Наставники. Стоило панам рассказать правду о судьбе Верховного Правителя и война прекратится, даже не начавшись. В сознание духа стихии сама собой возникло видение людей, гуляющих по дорожкам его любимого сада. Постепенно людей становилось все больше и больше. Вот они уже перестали умещаться на дорожках и начали топтать цветы. Дени почувствовал внутри себя неприятный холодок.
"Страх? — удивился он, — Я становлюсь человеком? Так не должно быть. Я не хочу. Я не допущу, чтобы эти люди нарушили планы Наставников. Но как? Духи стихии не могут причинить людям вред. Так я и не буду причинять им вред. Наоборот, я сделаю их счастливыми".
Дени сконцентрировал волшебную силу и направил ее на одежду людей. Листья, лепестки, и прекрасные гирлянды из цветов стали заменять ее ткань.
— Что с вашей одеждой, пан Шу, — прервал на полуслове перебранку пан Гусак.
Ответить пан Шу не успел. Дени добавил цветам, заменившим одежду, терпкий дурманящий аромат, чем почти полностью уничтожил память людей. Некоторое время пан Шу и пан Гусак стояли, молча разглядывая друг друга, а затем один из них обратился к Дени.
— А не подскажет ли добрый дух стихии кто мы такие?
"Вы дети цветов".
— Дети цветов? Кто это?
"Вы несете в мир красоту и любовь, вдохновляя остальных людей своим примером вернуться к природной чистоте. Следуйте за мной. Я отведу вас к ближайшему селению, где вы найдете себе новых сподвижников, — пояснил людям Дени, а про себя подумал, — Или вас забросают до смерти камнями за появление в столь неприличном виде. По крайней мере, я не нарушил запрет Наставников. Пусть люди сами разбираются между собой".
7. Страна фей
— Аннет, смотри, как они изменились. Прямо волшебство какое-то, — Аня показала рукой на Феечку и Гарольда, которые шли перед подругами, держась за руки.
— Конечно волшебство. Чему ты удивляешься, они же волшебники. А показывать пальцем неприлично. Ты всю дорогу только о них и разговариваешь. Смени уже тему.
— Тоже мне принцесса на горошине нашлась. Неприлично, — передразнила подругу девочка, — Ты только посмотри, какие они сюсепусечки оба. Правда, Фан?
— Как пожелает воплощение совершенства, — откликнулся мальчик, замыкавший процессию.
— Слышала? Он опять за свое принимается, — сделав страшное лицо, прошептала москвичка на ухо подруге, — Хорошо, хоть стихи пока не читает. Ведь, правда, они сюсепусечки? Скажи, Аннет.
Фея и дух стихии действительно сильно изменились внешне. Гарольд теперь больше походил на человека с бледной кожей, чем на почти бесплотного духа стихии. Он приобрел возможность передвигаться на ногах и общаться не только телепатией, но и с помощью разговорной речи.
Феечка изменилась меньше, но более эффектно: у нее исчезли крылья.
— Я умею летать и без них, — успокоила она раздосадованную подобным событием Аню, — Крылья для феи скорее дань традиции, чем способ перемещения с места на место. И ведь я всегда смогу их вернуть.
Внешние изменения Феечки и Гарольда в какой-то степени объяснялись тем, что фея и дух стихии обменялись магической энергией, а сияние глаз и постоянное выражение счастья на их лицах стало следствием совсем другой причины. К полному восторгу девочек волшебные существа относились друг к другу с самой настоящей человеческой любовью. Во многом именно желание наблюдать за развитием удивительного романа заставило девочек ответить согласием на просьбу Феечки посетить Новый Оберон и встретиться с королевой Морганой. Фея надеялась, что беседа королевы с подругами вновь вернет у Морганы веру в добрую сущность людей.
Порыв ветра донес до путников нежный перезвон колокольчиков.
— Аня, ты слышала? — удивилась принцесса.
— Не волнуйтесь. Чудесная музыка означает, что мы приближаемся к Источнику шипучего солнца, — пояснила Феечка, — Около него мы сможем передохнуть.
— Источник шипучего солнца?
— Наверно в нем вместо воды лимонад, — выдвинула свое объяснение странному названию Аня, — Обожжжаю газировку!
— Там нет лимонада, — рассмеялась фея, — Зато есть нечто лучшее — "яська". Напиток восстанавливает силы, а еще помогает лучше понять самые сокровенные мечты и стремления.
Вскоре путники уютно расположились на берегу водоема, по глади которого танцевали и пели песни пузырьки. Аня пила прямо из ладоней вкусную шипучую жидкость и чувствовала, как усталость проходит, а мысли становятся необыкновенно ясными. Девочка почувствовала острое желание поделиться ими со своими друзьями. Слова сами собой рвались на свободу.
— Почему в меня до сих пор никто не влюбился? Ведь я красивая и очень умная. У меня характер такой. Я если знаю, будто я умная и красивая, так и говорю: я умная и красивая. А со мной ни один мальчик из класса не дружит. Впрочем, у нас в классе и дружить то не с кем. Все мальчики глупые, да еще и выпендриваются постоянно. Так хочется подружиться с хорошим мальчиком. Чтобы он посвящал мне стихи, приглашал в кино и еще подарил три розочки. Хотя для начала и одной хватит.
— Почему вы так говорите, прекрасная Аня, — обиделся Фан, — Ведь я постоянно посвящаю вам стихи.
— Посвящаешь. Но они у тебя не такие. И вообще как-то все не так. Все как бы ни по-настоящему. Словно в книге, а не в реальной жизни. Я хочу чтобы все было правдиво, а не искусственно.
— Почему как в книге? Ведь я очень даже живой. Знаешь, сколько я за обедом съесть могу. Не каждый взрослый воин столько съесть сможет, а я еще пока только оруженосец. Да я из простой семьи и очень благодарен лорду Зальцеру за то, что он меня взял к себе в обучение и хочу быть достойным этого благодеяния, хочу стать настоящим рыцарем. Даже прочел одну, но очень толстую книгу из библиотеки лорда, где рассказывалось о рыцарях. В ней написано, как рыцари должны вести себя с избранницей сердца и стараюсь делать точно также. Может быть, у меня получается неуклюже, зато я точно знаю, в мире нет девочки красивее и умнее вас, прекрасная Аня.
— Вот именно. Я и говорю — как в книге. Не хочу я быть никакой дамой, пусть и прекрасной. Хочу быть просто девочкой, чтобы со мной дружили, а не смотрели, словно на картину в музее. Посвятил мне тысячу и один сонет, а валентинку на День Влюбленных ни разу не подарил. Ты ведешь себя совсем не серьезно.
— Зато у меня все серьезно, только мне от этого не легче, — грустно призналась Аннет, — Я знаю, что когда мне исполнится шестнадцать лет, стану женой Вика Хохера, только не знаю, хочется мне этого или уже нет.
— Аннет, ты чего? Ведь у вас та-а-а-ка-а-а-я любовь была.
— Я тоже так думала. Думала, Вик, он такой, такой... В общем, ты поняла. Только где он теперь Вик? Не письма, ни весточки. Сидит в своей столице и обсуждает с советниками план нашей свадьбы. Почему с советниками, а не со мной? Я не хочу, чтобы все было так по-взрослому. Я молодая девушка, а не пожилая тетя, которая очень хочется замуж. Я хочу, пусть человек, которого я люблю, всегда будет рядом. Чтобы мы вместе гуляли, ссорились и мирились, целовались, в конце концов. А то получается не любовь, а политическая интрижка. Верховная Правительница Союза Королевств Аннет Хохер, в девичестве Зальцер. Ужасно звучит! "Милая Аннет" мне кажется гораздо лучше. Вот влюблюсь в другого. Пусть потом ваш Верховный Правитель от горя в собственных слезах утопится.
— Все живущие на белом свете навеки одиноки, — вступил в разговор Гарольд, — На грустный удел обречены и люди и духи стихии. Как тяжело, когда никто вокруг не понимает происходящего внутри тебя. Как тяжело пытаться объяснить словами чувства и не находить нужных слов. Если бы можно было без слов понимать внутренний мир. По выражению глаз, по движению руки понимать каждую твою мысль, но это почти невозможно. Одиночество несет с собой боль и страдание. Но через эту боль к нам приходит и высочайшее благо. У людей это их высокие эмоции, а у духов стихии возможность понимать и улучшать природу. Увы, все это всего лишь замкнутый круг. Возникновение эмоций заставляет людей еще острее ощущать одиночество и всю жизнь люди проводят в поисках того, кто сумеет разделить с ними эту боль. Иногда получается, и два одиночества сливаются в одно. Но все равно они остаются одиночеством по отношению к остальному миру. Людям легче. Они могут видеть себя в своих детях, нам, духам стихии этого не дано. Хотя я должен быть благодарен судьбе. Она подарила мне уникальный шанс. Я встретил любовь, и теперь мы две половинки одного целого.
— Милый, не пугай принцессу и ее друзей, — вмешалась в монолог Гарольда фея, — Тем более ты не совсем прав. Мы не так одиноки, как ты думаешь. Рядом всегда есть кто-то, кто сможет помочь. Вспомни, разве мы смогли бы встретиться, если бы не помощь трех добрых детей. Лишь благодаря нашим друзьям мы живы и счастливы. Значит, помимо боли и страданий в мире живет и радость. Может быть, теперь я не такая хорошая фея, какой была. Думаю гораздо больше о нас с тобой, чем о наивном волшебстве, которое обязана нести людям, но я все равно буду творить добро при каждом удобном случае. Принцесса, каждый человек, каждый дух стихии и каждая фея должны быть счастливы. По-разному, но счастливы. И вы девочки, и ты мальчик — вы тоже будете счастливы. Это я вам обещаю, а я — фея. Теперь, если вы отдохнули, нам с вами пора в дорогу. Гарольд, останешься здесь ненадолго? Прости, любимый, я так боюсь, что при виде тебя королева может все неправильно понять и не захочет выслушать принцессу. Ведь раньше Моргана никогда не встречала духа стихии. Не сердись на меня. Девочки убедят королеву в ее несправедливом отношении к людям, и мы больше не расстанемся с тобой даже на мгновение.
8. Империя Великих Лордов
Ив Сидор очень не любил своих соседей. Те по его глубокому убеждению жили неправильно. Неправильно было, что в доме у них всегда прибрано, а корова дает самые большие в деревне удои, в то время как у самого Ива имелся только старый козел, ютящийся в грязном хлеву. Неправильно, что соседские дети всегда чисто и опрятно одеты и уж совсем неправильно, что по праздникам напившись крепкого эля, сосед не мотался по улицам и не горланил ругательных песен. Для выражения неприязни, Ив стал вываливать на соседский двор мусор, но за этим занятием его застали духи стихии. В результате Сидора вызвали на суд Великих Лордов и обязали три месяца убирать соседский двор, но плохо они знали Ива. "Не на того напали" — решил Сидор и придумал наихитрейшую хитрость.
Прибрав у соседей в очередной раз, Сидор вышел с их двора с ведром мусора, но не пошел на деревенскую свалку, а пробравшись вдоль забора, оказался у безлюдной части соседского участка. Оглядевшись вокруг и убедившись, его никто не видит, Ив вернул содержимое ведра соседям. Затем достал припрятанное в траве ведро уже с собственными помоями и отправил его содержимое тоже на соседский участок. Таким образом, своей уборкой Сидор удвоил количество грязи у соседей и довольно потирал руки, когда услышал женский вопль: "Батюшки, да что же это творится такое!".
Сначала Ив подумал, будто это он является причиной вопля и от испуга даже присел, но за первым криком раздалось еще несколько. Прислушавшись, Ив понял, крики доносятся с главной деревенской улицы. Там явно происходило что-то очень интересное, и любопытство заставило Сидора трусцой побежать на голоса. Источник переполоха Ив обнаружил на площади перед домом деревенского старосты, где в окружении местных жителей стояли пан Шу и пан Гусак.
— Тьфу, срам, какой, — заявила одна из женщин, с интересом разглядывая их странные костюмы.
— Это кто же такие будут? — поинтересовался Ив Сидор.
— Кто же их знает? Ходят тут и народ смущают, — ответил ему дородный детина, с неодобрением косившийся на чужаков.
— Мы дети цветов. Мы несем в мир красоту и любовь, — неуверенно пролепетал пан Гусак.
— Дети цветов значит. Ну-ну, — пробормотал детина, подбирая с земли увесистый кол.
— Брат мой, придумай что-нибудь быстрей, а то, похоже, нас бить собираются, — торопливо зашептал на ухо пану Гусаку пан Шу.
Пан Гусак очень не любил, когда его бьют, и возможно, поэтому выход из сложившейся ситуации нашелся моментально. "Надо прикинуться бродячими артистами" — сообразил пан Гусак. И сразу в его голове сами собой стали возникать слова песни, но поскольку от страха пан Гусак петь не мог, он стал их торопливо произносить без всякой мелодии высоким визгливым голосом. Вокальные данные пана Гусака привлекли внимание четвероногого население деревни и оно поддержало исполнителя дружным воем.
Эй, приятель постой и послушай меня
Мне известно, поверь, про твои дела
Каждый день твой темнее, чем черная тень
А менять что-то в жизни тебе давно лень
На осколки разбились твои все мечты
Ты бредешь одиноко дорогой судьбы
Но еще шанс остался судьбу поменять
И я здесь чтобы это тебе рассказать —
речитативом читал пан Гусак под душераздирающее завывание собак.
— Во, дает! — восторженно воскликнул детина, отбрасывая кол прочь.
Если слеза упадет, как роса с лепестков
Если поверишь, что люди как дети цветов
Помыслы вновь обретут чистоту
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |