Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Адриана Таш ри Эйлэнна. Книга первая


Статус:
Закончен
Опубликован:
27.05.2012 — 05.07.2015
Читателей:
1
Аннотация:
   Адриану Эйлэнну, наследную принцессу Хеллы, похоронили месяц назад, когда обнаружилось, что ее отравили. То, что она осталась жива - чистая формальность, удачное стечение обстоятельств, позволяющее одарить Хеллу еще одним наследником престола, чем тотчас озаботилась вся аристократия. Но никто не учел, что у тихой принцессы есть маленький секрет: своя собственная Гильдия Некромантов и огромное шило, вечно применяемое не по назначению!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Я все сделала правильно, дав согласие на брак с ирейским принцем — более рационального, разумного и взвешенного поступка просто быть не могло. А теперь меня непреодолимо тянуло совершить неимоверную глупость.

"Так соверши. Соверши — или будешь жалеть об этом всю оставшуюся жизнь. Или ты уповаешь на то, что она не будет особенно длинной?"

Я поджала под себя ноги, мимоходом отметив, что иллюзия лисьих лап вышла донельзя правдоподобной, и навострила уши. В кают-компании звучал сказочно прекрасный голос — словно перезвон серебряных колокольчиков, словно журчание тысячи ручейков; и этот волшебный голос так грязно ругался, что сомнений не оставалось: таможенники наткнулись на Тамаза.

Фирс явно пришел к тем же выводам — поднял голову и пакостно заулыбался. Я покосилась на его губы и поспешно отвела глаза. Нет, я не буду сожалеть всю оставшуюся жизнь, что не поцеловала придворного живописца, будучи в облике нереально старой и пыльной образины. Не буду. И вот прямо сейчас — тоже!

— Миледи, я рад приветствовать вас на "Роллине", — а это, несомненно, вклинился благородный ирейский гад. Даже не научившись узнавать его голос по одному только звучанию, я безошибочно узнала его по мерзкой манере всегда и всюду оставаться безукоризненно вежливым. Хотя подобное поведение в исполнении темнокожего тенерианца с огромным пушистым афро, наверное, выглядит странновато. — Буду счастлив показать вам корабль.

В кают-компании повисла удивленная тишина. Тенерианец, который "будет счастлив" от того, что какие-то таможенники шляются по его сестре — это что-то из разряда дурных анекдотов. Я спрятала лицо (морду? Или что там у меня теперь?) на груди придворного художника и поплотнее прижалась к нему. Почему-то так я чувствовала себя гораздо спокойнее — хотя сам факт должен был бы настораживать.

— Грузовые отсеки и поврежденный имплантат, — повелительно перечислил волшебный голос.

— Эй, я — тенерианка! — в очередной раз напомнила Роллина. — Во мне нет грузовых отсеков!

Еще одна удивленная пауза — на этот раз гораздо короче. Феи вообще поразительно быстро привыкают ко всему удивительному.

— Хорошо, — спокойно согласилась таможенница. — Тогда — гостевые каюты. Все, какие есть.

— Разумеется, — согласился Безымянный принц.

Я сжалась в комочек, мечтая стать невидимой.

Под их личинами наверняка скрывались те же лисьи оскалы и звериные глаза, но, когда феи танцующей походкой вошли в крошечный коридор "Роллины", это никому не пришло в голову. Сказочные создания обманчиво ласково улыбались; броские и нереально яркие, будто тропические цветы, они, казалось, заполнили собой весь корабль: их сверкающее присутствие, наверное, ощущалось бы даже из самого темного и дальнего уголка машинного отсека — но там, разумеется, никто не остался. Все пришли смотреть на чудо.

И чудо не разочаровало никого.

Движение, перемещение, цвет и блеск: две женщины, слишком тонкие, слишком грациозные для чего-то человекоподобного — рядом с ними меркла даже белоснежная сестра капитана, вальяжно вплывшая следом. Об остальных и говорить не стоит. Я мигом почувствовала себя чрезмерно громоздкой, неуклюжей, блеклой — и лишь неимоверным усилием воли заставила себя не цепляться за художника слишком уж явно. Таким образинам, как я, вообще шевелиться не положено.

И плевать, что на иллюзорно выразительной физиономии ирейского Эльданны застыло осуждение. Не может же он всерьез думать, что предстоящий брак заставит меня изменить отношение к нему?

— Ташии? — мелодичный голос удивленно зазвенел.

Фирс отвел за спину руку с живым цветком и молча кивнул. Перевел настороженный взгляд с феи на меня — и обратно. Интересно, если он не может причинить вред другому шаману — какие же чувства вызовут у него настоящие старейшины?

— Что ташиям нужно в Сейвенхолле? — поинтересовалась фея, а я едва сдержалась, чтобы не дернуться.

Да уж, вполне здравый вопрос. Только вот почему-то никому не пришло в голову, что нам его точно зададут!

Глава 42. Забытье

Фирс провокационный вопрос явно не стал даже обдумывать.

Вместо ответа из горла моего утонченного, благовоспитанного художника вдруг вырвался вибрирующий, пробирающий до самых костей звериный рык; а цветок на его руке внезапно обзавелся бешеным количеством безумно острых даже на вид шипов. Шаман ташиев хищно выгнул спину, будто увеличившись в размерах, одним слитным движением оказался на ногах и без разговоров шагнул вперед, загораживая меня от фей, — а они невольно шарахнулись от него.

Осознанием меня пригвоздило к полу.

Он не собирался им ничего объяснять, и запугивать, в общем-то, тоже не хотел. Те же инстинкты, что не позволяли ему убивать других шаманов, те же, что вынудили перебить половину своего же отряда и обратить бывшего соратника в цветущий каштан, лишь бы не дать ему умереть, — необъяснимые, неотторжимые инстинкты истинного сына джунглей сейчас вопили в нем во весь голос, требуя оградить от любых посягательств бесценного старейшину. Пусть и не настоящего...

Та, Что Сильнее, восхищенно притихла за Гранью, с нескрываемым восторгом наблюдая за происходящим. Кажется, таким Фирс нравился ей еще больше — что не могло не настораживать, поскольку я и сама была готова расплыться в умиленно-восторженную лужицу.

Всю не шибко долгую, но зато чрезмерно переполненную событиями жизнь мне вдалбливали одну очень простую мысль: наследнице проклятой династии нельзя рассчитывать ни на кого, кроме себя самой. И на мою защиту до сих пор не вставал никто, кому бы за это не платили действительно баснословные суммы — чтобы такого "телохранителя" уж точно не смогли перекупить.

Шаману ташиев на хелльские заморочки плевать с высокой колокольни. Он защищал меня, потому что мысль о том, что кто-то может причинить мне вред, сама взвивала его на ноги и ставила в боевую стойку. Это было так непривычно и, чего греха таить, приятно, что я почти забыла, что Фирс готов убить за своего старейшину, а не за какую-то там свихнувшуюся Эданну.

Хотя крышу ему сорвало конкретно. Если сейчас не вмешаться, он и впрямь всю таможню перебьет.

— Назад, — приказала я и с ужасом поняла, что голос изменился под стать облику: такой тихий, скрипучий и дребезжащий, будто это мои последние слова.

Однако Фирс расслышал его даже лучше, чем мой собственный: тотчас покорно расслабил плечи, отступая в сторону и являя глазам фей меня — и в первое мгновение они шарахнулись от беспомощного старейшины ташиев так же, как и от нарычавшего на них шамана.

Я позволила себе кривую ухмылку. Феи уставились на предъявленный им кошмар, брезгливо кривя губы — и не в силах отвести глаз.

— Так что ташиям нужно в Сейвенхолле? — повторила таможенница. Вопросов у нее явно прибавилось, но решилась она только на этот — да и то Фирс дернулся, и на его цветке заметно прибавилось шипов.

О Ильвен, Великая, если я все-таки проберусь в их демонов Сейвенхолл, то первым же моим указом по возвращению на Хеллу будет создание посольства в святая святых фей. Тогда, по крайней мере, при последующих визитах у меня — да и у всех хелльцев — будет железная отмазка насчет цели визита!

Только вот что сказать им прямо сейчас? "Джунгли велели"? Не слишком-то убедительно... думай, принцесса, думай!

"Хочешь, подскажу?" — насмешливо поинтересовалась Та, Что Сильнее. Уж она-то точно вывернулась бы! И почему Фирс не захотел вытащить ее, а не меня?.. Я стиснула зубы, изо всех сил стараясь игнорировать ее задорный хохот.

Не можешь сказать правду — убей спрашивающего. Не можешь убить — что ж, лги изящно. Любимый папин принцип.

— Облава... — грустно проскрипела я издыхающим старушечьим голосом. — На нас устроили облаву. На этот раз — почти успешно. Нам нужно было сбежать как можно дальше... — вздохнула я и затихла.

— То есть вы прибыли просить Светлую Леди о... политическом убежище? — идеально очерченные губы фейской таможенницы искривила усмешка.

Я равнодушно кивнула, и, по всей видимости, это движение выглядело так, будто у меня сейчас отвалится голова, потому что обе феи нервно дернулись, не зная, за что хвататься.

— Можно сказать и так, — проскрипела я, и феи, убедившись, что я не рассыплюсь на части, заговорщически переглянулись и снова пакостно заулыбались.

— Светлую Леди известят о вашем прибытии, — жизнерадостно осклабившись, сообщила одна из таможенниц. — Но этот, — пренебрежительный тычок пальцем в сторону Тамаза, — в Сейвенхолл не идет!

— Почему? — ожил наконец Фирс, видимо, осознав, что мне уже ничего не грозит.

— Запрет Совета, — невозмутимо ответил вместо них сам Тамаз. И даже бровью не повел, когда весь экипаж как по команде уставился на него, сосредоточенно решая — навалять ему прямо сейчас или все-таки дождаться ухода проверки. — Только вот интересно: что скажет Совет, если вы сейчас нарушите мое право Договора?

— Право Договора? — хором переспросили Фирс и одна из таможенниц. Феи метнули в мою сторону настороженный взгляд, чтобы тотчас вернуться к попыткам испепелись оным попавшего в немилость соотечественника. А Тамаз продолжал расслабленно улыбаться, покачиваясь с пятки на носок, и от его безмятежной улыбки отчего-то еще сильнее захотелось засветить ему в глаз.

— Она подписала Договор, — подтвердил представитель Сказочного Народца, небрежно кивнув в мою сторону. — Я должен провести ее в Светлейший Сейвенхолл и вернуть обратно целой и невредимой в установленный срок.

Феи вдруг резко выпрямились, будто палку проглотив, и уставились на соотечественника со странной смесью омерзения и восхищения во взгляде.

— Подонок, — неожиданно спокойно и единодушно высказались таможенницы, и широкая улыбка Тамаза незамедлительно засияла еще ярче, словно он получил самый желанный на свете комплимент. Впрочем, обойти договор о запрете посещения Сейвенхолла, составленный самими феями — да, это нужно суметь...

Понять бы еще только, что вообще происходит!

— Итак, таможня астероида Лорианы, разумеется, не станет препятствовать исполнению моего Договора? — улыбка этого мерзкого типа грозила покинуть пределы его же лица.

— Разумеется, — отрешенно повторила фея. И тоже улыбнулась — и от этой милой улыбки по моей спине под толщей ташийской иллюзии промаршировал целый полк нервных мурашек. — Если, конечно, все прочие отсеки в порядке и никаких взрывов в космопорте не последует.

— Мясо выкинем у вас же, — мрачно вклинилась Роллина, скрестив руки на груди и недобро покосившись на Фирса.

— Мы все равно должны осмотреть весь корабль, — обернулась к сестре капитана таможенница.

— Ну так за чем дело-то встало? — пожал плечами Сунар.

Люк гостевой каюты скользнул на место, и из меня будто весь воздух выпустили — до меня только сейчас дошло, в каком напряжении меня держало присутствие фей. Фирс ссутулился и с облегченным вздохом подошел ко мне, и я на автопилоте протянула руки ему навстречу.

— Я думал, я их... — придворный художник запнулся, то ли не желая осознавать произошедшее, то ли просто не в силах произнести вслух, что едва не убил представителей фейской таможни. Тряхнул головой, так и не договорив, по-медвежьи неуклюже плюхнулся рядом и уже почти привычно сгреб меня в охапку.

Я обняла его в ответ — сначала осторожно, желая подбодрить и успокоить; но бороться с порывом прижаться покрепче, спрятаться ото всех проблем за крепким мужским плечом — не оказалось сил... и я сдалась. Расслабилась в теплых мужских руках, рассеянно мазнула губами его шею, усмехнулась, когда он покрылся мурашками от прикосновения, и спрятала лицо у него на груди.

Не знаю, какой могла бы быть моя жизнь без него. Не хочу знать.

Потому что в ней совершенно точно не будет возможности плюнуть на то, что за задвинувшимся люком полно постороннего народа, и нетерпеливо теребить демоновы непослушные пуговицы на его рубашке, краем глаза подметив, как ближайшие к выходу деревья потянулись друг к другу, стелясь по стене и заклинивая механизм открытия. Не будет блаженного забытья, когда в голове не остается места даже для самой простой мысли, а весь мир вокруг сжимается до его запаха и замыкается в бесконечный круг его объятий, не теряя ни капли смысла и содержания — но становясь цельным. Не будет твердой уверенности, что теперь — все на своих местах, все в порядке. Все хорошо, пока он рядом.

Обо всех препятствиях и последствиях можно будет подумать после. Сейчас все равно не получится.

Глава 43. Самая легкая часть

Наставник всегда говорил мне, что люди вокруг делятся на две категории: на тех, кто вынуждает тебя быть сильнее, и тех, ради кого тебе хочется стать лучше. Меня он упорно называл исключением из этой классификации, утверждая, что при виде меня его одолевает ощущение, что есть третья, очень редкая, категория, на фоне которой ты выглядишь так, будто уже совершенен и всего достиг. На этой фразе я обычно запускала в него первым пришедшим на ум развоплощающим заклинанием, но он, увы, всегда находил, чем отбиться.

Знал бы этот мертвый паршивец, что придется натворить его воспитаннице, чтобы она в полной мере осознала хотя бы первую половину сказанного!

Никто не посмел нас потревожить, хотя фейские таможенницы давным-давно удалились, конфисковав дюжину зачарованных на приворот колечек и ограничившись еще одним штрафом, а их корабль отстыковался и полетел обратно в космопорт. Мы вышли из поросшей джунглями каюты сами, на приличествующем расстоянии друг от друга, и даже как-то удержались от того, чтобы украдкой обменяться быстрыми взглядами.

Ничего не изменилось. Произошедшее не излечило меня, не уничтожило демонов брачный контракт. Только я вдруг отчетливо поняла, что, если не предпринять решительных действий, этот мужчина навсегда останется чернейшей дырой в моем сердце. И все будет правильно — у Хеллы появится законный наследник и кровный союз с Ирейей, и по-прежнему останется гениальный придворный живописец с незабвенной любовью к джунглям и военным звездолетам.

Поступать правильно я определенно не хотела.

Но что тогда?..

А, будем решать проблемы по мере их поступления.

Я прошествовала по узкому коридору живого кораблика, старательно игнорируя ирейского принца, чинно уселась на диван в кают-компании и выжидательно уставилась на фея. Тамаз занервничал — но явно не больше меня: по всей видимости, тот здоровенный талмуд о Сейвенхолле, с которого началась вся эта сомнительная эпопея, слишком уж о многом умалчивал.

— Что? — нахохлившись, поинтересовался фей, адресуя мне недружелюбный взгляд исподлобья. Увы, угрюмыми физиономиями меня пронять сложно, а потому особой тактичности я не проявила.

— Что за Запрет Совета и почему самая обычная бумажка позволяет его обойти? — я склонила голову к плечу.

Тамаз отвернулся; вцепившись пальцами в край дивана, задумчиво качнулся вперед и назад — и лишь затем осторожно заговорил:

— Моя Эданна, на Сейвенхолле нет ни одной тюрьмы. Ни официальной, ни какой-либо... другой.

123 ... 23242526
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх