Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мими-мумия


Опубликован:
11.05.2015 — 24.08.2015
Аннотация:
В один далеко не прекрасный день, ей показалось, что жизнь закончилась - глава рода решил, что презренный металл дороже жизни юной племянницы...
Замуж за больного и старого вельможу?
Никогда! У Мимилиссы на свою жизнь абсолютно иные планы.
И пускай сейчас ей придется умереть, но это будет лишь на время. Ради шанса на будущее, в котором она станет сама себе хозяйкой, Мими с радостью примет служение богине и примкнет к рядам Немертвого Легиона. Легиона, наводящего страх и ужас на преступников, нечисть и тех, кто был так неосторожен, что не умер до конца.
У жриц есть разум, у жриц есть долг, и у жриц есть богиня Иссена-карающая, строго контролирующая каждую свою подчиненную. Ну и между делом помогающая им не скучать...
Кто сказал, что со смертью жизнь заканчивается? Ничего подобного! После смерти жизнь только начинается!
Завершено, на СИ выложено 2/3
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Работа была не из приятных, потому что действительно приходилось "вынюхивать" и далеко не каждый шатер пах приятно.

Особенно в "звериных" рядах. Фу!

Скривившись от отчетливого навозного запаха, уже хотела чуть пренебречь долгом, когда моя тьма уловила нечто неправильное. Что? Закрыв глаза, сосредоточилась. Да, определенно что-то не то... Стараясь абстрагироваться от запаха животных и их производного, я скрупулезно вычленяла тот самый, неправильный аромат из сотни прочих. Он был очень тонким и почти неуловимым, но он был.

Где?

Сама я понять не могла, поэтому пришлось подключить тьму и довериться её чутью. Дело пошло быстрее и уже через десять тапов я определила нужный мне шатер. Уже собралась зайти, но в этот момент из шатра мне навстречу шагнул невероятно больших размеров мужчина и тем самым загородил весь проход. Оу...

— Доброе утро, — я дружелюбно улыбнулась огромному горному орку, на что он скептично скривился.

Видимо мужчина был не в духе.

Но я так просто сдаваться не собиралась.

— Подскажите, это ваш шатер?

— Да. А что? — в его глазах промелькнула настороженность.

Я тянуть и утаивать не собиралась — расстегнула курточку и предъявила ему амулет. Мужчина помрачнел.

— Мне необходимо обследовать ваш шатер. Если у вас есть что сообщить, я буду признательна.

— Пару часов назад сдох весь выводок кошкодраков, — орк недовольно скривился и отступил назад, позволяя войти и мне. — Ещё вчера были живее всех живых, а сегодня уже издохли, причем абсолютно все. Думаете, это нечисть их?

— Пока не знаю. Могу я их осмотреть?

— Да, конечно.

Мужчина посторонился, жестом указав мне направление к нужным клеткам, но я и сама уже учуяла ту самую клетку, а спустя пару тапов и увидела.

Бедняги...

Кошкодраки водились высоко в горах, преимущественно в пещерах и больше всего были похожи на лысых кошек с крыльями. Этакие летучие мыши, только кошки. Ну, не совсем конечно кошки... кошачьей была только голова. Некоторые фермеры, да и горожане предпочитали держать в доме не обычных кошек, а именно кошкодраков, потому что они были отменными охотниками не только на домашних грызунов, но и на крысодлаков, которых обычные кошки предпочитали обходить стороной.

И вот сейчас передо мной вповалку лежало больше десятка мертвых кошкодраков.

Почти мёртвых.

Бесстрашно распахнув клетку, я быстро рассортировала животных на две кучки. В одну, большую кучку, легли девять мёртвых тушек, во вторую, маленькую, я аккуратно уложила оставшихся троих, которые были ещё живы, но уже впали в коматозное состояние. Им я уделила самое пристальное внимание. Осмотрела, ощупала, не поленилась запустить магическую волну и нахмурилась.

Орк всё это время стоял неподалеку, хмурился, нервничал, но не отводил взгляда, внимательно контролируя каждое моё действие.

— Мне необходима питьевая вода и тонкая полая трубочка. У вас есть бузина?

— Да, но...

— Была бы признательна, — невежливо оборвав мужчину, я переключилась на осмотр уже мертвых животных. — Скорее всего они съели отраву. Если поторопитесь, то есть возможность спасти хотя бы троих.

— Секунду!

Орк действительно оказался весьма собранным и деловым мужчиной — всё, что я попросила, он предоставил мне в три ближайших тапа, пока я потрошила одного из мертвых кошкодраков, чтобы убедиться в своих предположениях.

Бездна!

Нет, с этим чуть позже.

Вернувшись к живым, попросила ещё тазик и разведя очень крепкий настой бузины в стакане воды, набрала её в рот и через трубочку принудительно напоила каждого пока ещё живого кошкодрака. Этот настой был предназначен для принудительного вызова рвоты и я надеялась, что это поможет. Я не представляла, как лечить отравление у животных, но решила, что в этом отношении они мало чем отличались от людей — первым делом необходимо очистить желудок от той дряни, которую они умудрились съесть.

Несмотря на отвратное состояние, настой оказал своё влияние и животинок безудержно затошнило в предусмотрительно подставленный тазик. Я держала двоих, а третьего пришлось держать Руангу (так мне между делом представился хозяин палатки).

— Ну, вот уже лучше, — когда рвота пошла на убыль, я повторно проверила бедолаг магией и удовлетворенно кивнула. Завернула их в исцеляющие силовые коконы и порекомендовала орку: — Переложите их пока в теплое, мягкое место. Естественно безопасное.

Коротко и молчаливо кивнув, мужчина отправился выполнять, а я приступила к изучению содержимого тазика. Зрелище малоприятное. В основном это было полупереваренное мясо, но встречались и косточки.

А также крохотные семена белены.

— Господин Руанг!

— Да?

— Кто кормил животных?

— Я сам.

— А чем?

Старательно допросив мужчину, я выяснила, что кормил он их как обычно, вчера вечером, причём крысятиной. Проблема была в том, что в тазике плавало полупереваренное куриное мясо.

— Когда вы поставили палатку? Кто ещё имеет доступ к животным?

— Да вчера в обед ещё... — задумавшись над вторым вопросом, орк нахмурился, а затем смачно выругался, я аж поморщилась. — Простите. Подождите, я сейчас.

Торопливо покинув шатер, уже снаружи мужчина что-то громко прокричал, затем ещё громче ругнулся, но уже на горном наречии. А через пару тапов в шатре стало не протолкнуться от множества парней от десяти до восемнадцати, которые в большинстве своём недоумевали.

Но не все.

Встав с корточек, я подхватила одной рукой выпотрошенную тушку, чтобы присутствующие в полной мере осознали случившееся. Подошла ближе, внимательно осмотрела каждого, не став задерживать взгляд на том, кто уже осознал, что ему вскоре не поздоровится и доброжелательно улыбнулась.

— Доброе утро, меня зовут Мимилисса, я жрица Иссены-карающей. Сегодня ночью в вашем шатре произошло преступление, — подняв руку с тушкой кошкодрака, я предъявила хмурым парням трупик. — Вскрытие показало, что животных отравили курятиной, начиненной семенами белены. Думаю, для вас не секрет, как ядовито это растение. А теперь вопрос... Кто из вас это сделал?

Ответом мне стали шокированные выдохи да недоверчивый ропот. Самый старший и вовсе выпалил:

— Да никто из нас не мог это сделать! Мы их декаду по пещерам ловили!

— И всё-таки... — понимая, что время идёт, я посмотрела чётко в глаза тому, кто нервничал больше всех. — Юноша, не подскажете, зачем это могло понадобиться неведомому преступнику?

Улыбка получилась несколько зловещей, а за плечами отчётливо заклубилась тьма. Тьма чуяла его страх. Тот самый страх, который образуется в подлой душонке преступника, когда он понимает, что его вычислили.

— Это не я! — взвизгнув, подросток дёрнулся и попытался отступить, но в шатре было не так много места и близстоящие парни элементарно не позволили ему это сделать.

— Ыджарг?! — мужчина был искренне шокирован. — Как ты мог?!

— Это не я!

— И руки твои совсем не пахнут курятиной... — шагнув ближе, я была сама любезность. — И в карманах твоих ни одного семечка белены... Проверим?

— Я... — парень повзрослее без особого труда заломил ему руки за спину и поставил на колени, так что Ыджарг мог лишь трусливо поскуливать, пытаясь оправдаться. — Это не я...

— А кто? — торговец не мешал мне завершить допрос, так что я присела перед мальчишкой на корточки. А ведь ему едва ли десять циклов, как и Клариссе.

Какие дети невоспитанные пошли.

— Меня попросили, — тихо прошептав, пацаненок с надеждой смотрел в моё лицо, видимо думая, что это его спасёт. — Мужчина. Я... я не видел его лица. Он сказал, что они просто уснут. Я не вру!

— И почем ты продал честь, Ыджарг? — зло процедив, Руанг встал рядом и смерил мальчишку презрительным взглядом.

Орчонок разревелся, и я поняла, что больше ничего от него не добьюсь. Да, ситуация отвратная. И всё-таки, кем мог быть этот мужчина? Конкурент или дело в чём-то ином?

— Леди, — уже иным тоном окликнув меня, орк хмуро поинтересовался: — Вы заберете его в тюрьму?

— Нет, это не моя сфера. Можете сдать его городскому патрулю, но вправе и сами назначить наказание. Я правильно понимаю, что он приехал с вами и под вашей ответственностью?

— Да, — кивнув мне, мужчина обернулся к остальным и скомандовал: — Уведите его и заприте, чтобы не сбежал. Вернемся в село, и пускай его отец решает, как быть с тем, кто сам себя лишил чести.

Один за другим парни покинули шатёр, а я вновь вернулась к содержимому тазика. Достать белену несложно и магии в этом деле не было, так что найти заказчика будет проблемой. И пацана-то не допросишь толком. Когда он сказал, что не видел лица мужчины, в этот момент он не лгал.

— Господин Руанг, к сожалению, я не смогу помочь вам в поиске настоящего убийцы, — поджав губы, увидела, как мужчина поморщился, но следом махнул рукой.

— Ерунда, я сам допрошу этого засранца. Наизнанку выверну, но он скажет мне всё. Да и есть у меня кое-какие подозрения...

— О? Поделитесь?

— Вчера к вечеру приходил тип мутный. Из людей. Всё крутился именно у их клетки, спрашивал цену, да потом просил продать, причём всех. Отказал я ему.

— Почему?

— Не понравился он мне, — прямо встретив мой удивлённый взгляд, орк кивнул. — Мы хоть и торгуем животиной, но не на убой. Продаём только в хорошие руки. Вы уж поверьте, я за столько циклов научился распознавать, кому и зачем животина требуется. Кто-то себе для души, кто-то для работы, а кто-то детишкам на забаву. Этот же хмырь смотрел на них, как на мясо.

Интересно...

— Описать его можете?

— Хм, — серьезно задумавшись, торговец вдруг нахмурился. — Вот Бездна!

— Что?

— А не помню!

Почти не удивлена. Если мужчина хотел купить кошкодраков для ритуала, то он наверняка маг, либо помощник мага. И судя по его дальнейшим действиям не самый порядочный. Отвод глаз — одно из элементарных заклинаний либо амулетов.

Так-так-так... В моём городе завелся тёмный маг?

Кровожадно ухмыльнувшись своим мыслям, поняла, что практика наконец начала набирать обороты.

— Господин Руанг, жаль, что так получилось с животными. Сейчас я наложила на них укрепляющее заклинание, но к сожалению, больше ничем не могу помочь. Наверняка вы знаете, как лучше всего за ними ухаживать, так что всё в ваших руках. Думаю, при должном уходе уже через пару дней они придут в форму.

— Да, надеюсь.

— Если вы услышите или узнаете что-либо по этому делу и захотите поделиться информацией, буду признательна. Я каждый день буду бродить по ярмарке, так что найти меня не составит труда.

Распрощавшись с орком, который заверил меня, что обязательно сообщит мне обо всём сомнительном, я поторопилась продолжить обход. И так много времени потеряла.

А ведь я ещё и половину шатров не обошла, а время уже за Клариссой идти. Бездна!

Ну вот на кой мне этот ребенок?!

Глава 21

К счастью больше смертью и потусторонним пока нигде не пахло, так что я почти с чистой совестью отправилась в гостиницу. Понятно, что сейчас я осмотрела ярмарку на шесть баллов из десяти, но я утешала себя тем, что как только отведу Клариссу на кладбище и познакомлю с Вацлавом, а также озадачу её... например прополкой, то сразу вернусь обратно и продолжу изучение вверенной мне территории уже более тщательно.

Сейчас же следовало как можно быстрее выполнить свои обещания, данные Варфрам-баши и не терзать его ожиданием.

— Добрый день, — откровенно нервничающего отца я нашла в холле гостиницы, где он мерил шагами пол.

— Здравствуйте, Мимилисса — сдержано кивнув, мужчина уточнил: — Вы заберете её сейчас?

— Да.

— Скажите, когда мы сможем с ней видеться?

— Простите, пока не могу сказать точно. Сначала мне необходимо обсудить это с напарником, а также составить график обучения, чтобы он не мешал нашему служению. Уверяю вас, ваша дочь никоим образом не будет ущемлена в своих правах. Я в полной мере осознаю ответственность опекунства. Мало того, имею опыт в обращении с детьми её возраста. Уверена, на днях мы выберем время и обязательно обсудим все интересующие вас моменты. Вы ведь здесь как минимум до конца ярмарки, верно?

— Да.

Если я не стеснялась говорить много и развёрнуто, то ракшас был хмур и краток. Я слукавила лишь немного, в плане опыта обращения с детьми. У дяди были сын и дочь, но на тот момент, когда я жила у него, дети были чуть помладше, чем сейчас Кларисса, восемь и шесть циклов соответственно. Не думаю, что это существенно, в принципе все дети одинаковы, главное подобрать к ним правильный подход.

— Тогда, пожалуй, отправимся. Вы собрали её вещи?

— Да, конечно, — кивнув вновь, мужчина неожиданно протянул мне весьма внушительный кошель. — Это на обустройство, еду и прочие текущие расходы. Я знаю, что вы не нуждаетесь ни в еде, ни в особом комфорте, но Кларисса...

Мужчина замялся, а я лишь мысленно хмыкнула, с понимающим кивком забирая деньги. Да, в отличие от нас с Вацлавом Кларисса жива, вот что он хотел сказать.

— И ещё, если вы вдруг решите сменить ваше текущее местожительство на что-нибудь иное, я помогу.

— Спасибо, мы обязательно рассмотрим все варианты, — не собираясь спорить, я кивнула и тут. Не стоит пререкаться с отцом, у которого фактически забирают ребенка.

На кладбище.

— Я ведь могу сопроводить вас до места?

— Конечно.

Терпеливо дождавшись, когда ракшас сходит за Клариссой, которая сидела в комнате, и спустится вниз вместе с ней, я почти не удивилась тому, что детское личико было припухлым от слёз, а глазки покрасневшими.

Всё-таки папа хоть и не понимал, но он был родным папой, а я мало того, что мёртвая, так ещё и полукровка, к которым у неё нет никакого уважения. Будет сложно.

Но я бы удивилась, если бы было просто.

— Добрый день, — промямлив, Кларисса, одетая в плотные темные брючки, рубашечку и курточку, предпочитала смотреть себе под ноги, а не на меня.

— Здравствуй, — в свою очередь проявив вежливость, я махнула рукой на выход.

На улице меня ждал сюрприз — телега, доверху набитая всевозможными вещами, среди которых я признала не только многочисленные сундуки под одежду, но и кровать с постельными принадлежностями. А папа понимает толк в комфорте...

Не став комментировать, потому что в принципе не было смысла, я присела на край облучка и лишь удивлённо приподняла брови, когда на место извозчика сел сам Варфрам-баши. Кларисса пристроилась рядом с ним, и мы отправились к центральным воротам старого кладбища.

Мужчина хорошо разбирался в хитросплетениях городских улиц, так что до места мы доехали без проблем. Поприветствовав смотрителя, я в двух словах уведомила его, что у меня появилась подопечная и теперь нас будет трое, в ответ получила озадаченное покачивание головой, а также разрешение проехать дальше.

Ворота, не отпираемые уже очень давно, натужно скрипнули и мы проехали дальше, но уже через десяток тапов остановились окончательно. До моего склепа оставалось не очень много, но дальше телеге хода не было, ответвляющаяся дорога была значительно уже.

123 ... 232425262728
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх