Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Интересно, почему Гарри просто не предоставил мой личный адрес совы.
Эмили рассмеялась:
— Я спросила его о чем-то подобном, и он сказал, что у него было так мало возможностей использовать свои телефонные навыки, чтобы связаться с другим волшебником, что он не мог устоять.
— Я не могу его винить, — сказала Гермиона. — Телефоны намного быстрее, чем совы, и вы всегда можете оставить сообщение, если никто не отвечает. — Она взяла блокнот и увидела там только имя и номер. — Он сказал, зачем звонил?
— Он упомянул, что готовит вместе суши, — ответила Эмили. — Извини, что сообщение такое короткое — я как раз готовила ужин.
— О да, он сказал в субботу, что трудно найти волшебников, готовых есть иностранную еду. Я совсем забыла об этом. — Она вздохнула и добавила: — Полагаю, мне не нужно беспокоиться об упаковке сэндвича для Рона.
Прежде чем сесть, Гермиона налила себе кофе и положила хлеб в тостер.
— Он также упомянул Рона?
— Нет, — сказала Эмили, — ни звука. Что ты думаешь о нем? Он казался милым?
— Кто? — рассеянно спросила Гермиона. Она начала есть нарезанные фрукты, которые были на столе.
— Райан, конечно.
— Ой. — Гермиона моргнула. — Да, он казался достаточно милым, во всяком случае, для спортсмена.
Эмили рассмеялась.
— Что это должно означать? Разве Гарри не спортсмен?
— Да, но это другое. Он ловец, а это, вероятно, наименее спортивная позиция в квиддиче.
— Не позволяй Гарри услышать, что ты говоришь, — посоветовала Эмили.
— Я не это имела в виду, — сказала Гермиона. — Нет, я думаю, что Райан — охотник. Они много бросают и ловят, поэтому он намного выше и мускулистее.
— Я не вижу здесь проблемы, — ухмыльнулась ее мать.
Гермиона посмотрела на нее.
— Ты намекаешь, что он приглашал меня на свидание? Честно говоря, я надеюсь, что нет — последний раз, когда он видел меня, я была в серьезных отношениях.
— Может быть, Гарри сказал ему, что ты сейчас одинока.
— Какая унизительная мысль, — сказала она, возвращаясь к стойке, чтобы взять свой тост.
— Все, что ты сказала до сих пор, это то, что он высокий и мускулистый. Какие еще ужасы ты скрываешь от меня? Пожалуйста, только не говорите мне, что он... — она сделала паузу для эффекта, — блондин.
— Мама! — запротестовала Гермиона. — Он блондин. Во всяком случае, грязный блондин с прядями от солнца.
— Он звучит отвратительно. Ты хочешь, чтобы тебя видели с ним на публике?
— Ты утомительна, матушка. Я не знаю... он не совсем в моем вкусе.
— Да, я полагаю, что высокие, хорошо сложенные блондины не нравятся большинству людей.
— Ты можешь уже остановиться? Он просто напомнил мне о мальчике, с которым я ходила в начальную школу. Популярен, хорош в футболе. — Ее голос стал тише: — Чуть как Эррол Реддингтон.
Выражение лица матери изменилось.
— Ой. — Она помолчала. — Это было давно, милая.
— Я знаю, — сказала Гермиона. — Но я так и не получила закрытия, не так ли?
— Думаю, что нет, — ответила Эмили.
Начальная школа давалась Гермионе очень тяжело. Не академически, конечно, а социально. В лучшем случае ее игнорировали сверстники, а в худшем — активно издевались над ней. Эррол Реддингтон был кем-то вроде главаря.
Он преследовал ее по многим причинам, но ее волосы и зубы всегда были на первом месте. Что еще хуже, он был одним из расцветающих сердцеедов в ее классе, так что его жестокое обращение причиняло ей боль еще больше.
Все закончилось внезапно, когда она узнала, что она ведьма, и начала посещать Хогвартс. Но она по-прежнему боялась столкнуться со своими бывшими мучителями, когда гостила у родителей. Однажды, когда ей было тринадцать, ее заметили на главной улице Эррол и несколько его приятелей, и они выкрикивали в ее адрес оскорбления.
Она знала, что Райан не может не выглядеть как ее бывший хулиган, но она по-прежнему подозревала этот тип. С такими людьми все обычно дается слишком легко, поэтому она предположила, что у них никогда не было особого характера. То, что он профессиональный спортсмен, только укрепило ее мнение.
— Я надеюсь, что ты хотя бы встретишься с ним, — сказала Эмили. — Это не его вина, на кого он похож, и я сомневаюсь, что Гарри дал бы ему твой номер, если бы не был высокого о нем мнения.
— Это правда, — признала Гермиона. — А я люблю суши. Но мне, вероятно, следует подождать хотя бы неделю, пока я не стану менее сентиментальной.
— Как дела на вашей вчерашней стажировке? Ты хорошо справилась?
— На самом деле это было даже лучше, чем я ожидала. Я полагаю, что действительно могу погрузиться в проект. Мы готовимся к большой встрече с гоблинами в пятницу, и мне поручили провести много предварительных исследований.
— Когда ты говоришь, что тебе поручили это, могу ли я предположить, что ты имеешь в виду, что подняла руку в воздух и охотно вызвались на это? — спросила Эмили с нежной улыбкой.
— Теперь, когда я больше не учусь в школе, я пытаюсь избавиться от своей привычки все время поднимать руку, — сказала Гермиона, — но я признаю, что в последнее время она могла подниматься не раз.
— Не меняйся слишком сильно, дорогая. Мы с твоим отцом любим твой энтузиазм.
После завтрака она отправилась на камине в Министерство, а оттуда на лифтах в Департамент магического правопорядка. Она была рада работать так близко к Рону, но теперь боялась, что может столкнуться с ним.
Гермиона гордилась тем, что получила редкую стажировку в DMLE — профессор МакГонагалл и Кингсли Шеклболт рекомендовали ее для этого. Это была специальная целевая группа, чтобы улучшить отношения между волшебниками и нечеловеческими магическими существами. В настоящее время вся дипломатия, не связанная с волшебством, велась через Департамент регулирования и контроля магических существ, что неизменно приводило к тому, что переговоры шли не с той ноги. Целевая группа должна была изучить возможность передачи дипломатических отношений DMLE.
Хотя Гермиона надеялась начать с домовых эльфов, поскольку у нее было множество идей по улучшению обращения с ними, высшим приоритетом оперативной группы были отношения с гоблинами. Были опасения, что запрет Гермионы из Гринготтса окажется непреодолимым препятствием, но волшебник Министерства, который договаривался об их реституции, был высокого мнения о Гермионе и сказал, что это не будет проблемой. Он утверждал, что гоблины были более чем готовы отказаться от обид в обмен на золото, особенно когда нужно было получить будущую выгоду.
Хотя исследовательское задание Гермионы ограничивалось прошлыми дипломатическими усилиями между волшебниками и гоблинами в Британии и других странах, она посвящала большую часть своего свободного времени изучению гоблинской культуры и даже изучению языка. От нее не требовалось учить его — почти каждый гоблин в Британии говорил по-английски, — но она не могла устоять перед вызовом.
Она провела все утро в архивах Министерства, изучая юридическую историю гоблинов-волшебников и делая подробные записи, которые собиралась собрать в отчет в среду. Часы пролетели незаметно, и вскоре пришло время обеда с Биллом Уизли.
Они встретились в кафе недалеко от Гринготтса. Билл поприветствовал ее крепким объятием и сказал:
— Мне очень жаль, что между вами и Роном ничего не вышло. Флер особенно надеялась, что ты будешь в семье, не в последнюю очередь как союзник против моей матери.
Гермиона грустно улыбнулась.
— Я знаю. Мне жаль, Флер, и я не разделю эту связь. И я тоже буду скучать по вашей семье.
— Для нас вы все еще семья, — тепло сказал он, и они нашли столик.
Разместив свои заказы, они перешли к обсуждаемой теме.
— Я спросил своих родителей о других школах за обедом в воскресенье, и они были так же потрясены, узнав о них, как и я. При надавливании папа смог смутно вспомнить названия пары школ, но у него было затуманенное выражение лица, как будто он был озадачен. Мама вообще о них не слышала, хотя я проверила и выяснила, что один из ее дядей был директором школы в Блокхерсте.
— Не могу поверить, насколько это коварно, — заметила Гермиона. — Я с трудом могу себе представить, какое влияние это оказало на волшебное общество все эти годы.
— То же самое и здесь, — согласился Билл. — Что МакГонагалл сказала об этом?
— Я не получила от нее ответа.
Билл помолчал мгновение, прежде чем раздраженно хлопнуть себя по лбу.
— Конечно, нет, — сказал он. — Она в Хогвартсе.
Глаза Гермионы распахнулись.
— Ты прав! Как я не подумал об этом? — Она была расстроена собственной глупостью. — Как вы думаете, что произошло, когда она прочитала мое письмо?
— Могло быть что угодно. Возможно, она вообще не получала писем. Или что она прочитала, но тут же забыла, что ты написала. Он побледнел и добавил:
— Или она может попасть в какую-то петлю.
— Что ты имеешь в виду, какая-то петля? — спросила она с тревогой.
Нахмурив брови, Билл объяснил:
— Предположим, МакГонагалл прочитает письмо в своем кабинете. Она бы закончила читать и, вероятно, была бы очень обеспокоена содержанием. Но еще до того, как она положила пергамент, вмешалась защита и заставила ее забыть о том, что она только что прочитала.
— Как это может создать петлю?
— Защита заставит ее забыть подробности, но ее высокая степень тревоги может остаться неизменной. И она бы знала, что письмо было источником, поэтому тут же прочитала бы его снова. И так далее, до бесконечности.
— Я отправил его три дня назад! — выдохнула она. — Думаешь, она так застряла?
— Не знаю, — сказал Билл. — Летом в замке довольно пустынно, и я не знаю, стал бы кто-нибудь волноваться, если бы она не появлялась на трапезе в Большом зале. Надеюсь, домовые эльфы или даже портреты прервали бы ее.
— Может, кто-нибудь из нас пойдет туда и проверит? — настойчиво спросила Гермиона.
— Нет! — закричал Билл, пытаясь остановить ее. — Потому что тогда ты бы тоже забыла. Сначала нам нужно разработать стратегию.
— Мерлин, ты прав. Она глубоко вздохнула. — Думаешь, в Министерстве есть портрет, который мог бы ее проверить?
— Обязательно будет, — ответил Билл. — Но разве у Гарри нет того портрета предка Сириуса, который был директором школы?
— Финеас Найджелус Блэк? Конечно, хорошая идея. Я могу спросить его сегодня вечером, когда буду обедать на площади Гриммо.
— Звучит неплохо, но мы должны изучить и другие возможности. Интересно, смогу ли я заманить МакГонагалл в коттедж "Шелл". Я бы с радостью встретил ее в Хогсмиде, но мы не можем быть уверены, насколько далеко простираются обереги.
— Думаешь, нам стоит привлечь гоблинов? Они настоящие эксперты по подопечным.
— Это, вероятно, будет необходимо в какой-то момент, но пока нам следует воздержаться. Неблагоразумно позволять гоблинам видеть слишком много нашего собственного грязного белья. Волшебники, значит.
— Наверное, ты прав, — сказала она. — И я, конечно, не стал бы винить их за то, что они думают о нас плохо, когда это выйдет.
— Они уже думают о нас плохо, так что это не имеет большого значения.
— Возможно, мне стоит спросить вашего совета, когда я отправлюсь на большую встречу в пятницу.
— Вы имеете в виду гоблинов? — спросил он, и она кивнула. — Ну, как ты знаешь, они особенно ненавидят волшебников за их высокомерие. Делаем вид, что делаем им одолжение, просто соизволив поговорить с ними. Это действительно иронично, учитывая, насколько мы зависим от Гринготтса и подопечных гоблинов.
— Я изучала гоблинский язык и выучила много их идиом — во всяком случае, на английском.
Билл покачал головой.
— Это не будет иметь для них значения.
Гермиона была разочарована.
— Действительно? Я думал, что это проявит уважение.
— Нет. Они воспримут это как сводничество.
Гермиона не согласилась с его оценкой, но ничего не сказала. Когда они с Гарри снова открыли свои счета в Гринготтсе, она использовала гоблинские идиомы, чтобы сгладить несколько оплошностей Гарри.
Она и Билл наметили свои следующие шаги: он пригласит профессора МакГонагалл в коттедж "Шелл", а Гермиона попытается провести расследование, используя портрет ФинеасаНайджелуса. Мистер Уизли также согласился помочь, поговорив с некоторыми из своих коллег из министерства.
Закончив свои дела, они вернулись к более личным темам, пока ели.
— Мне снова очень жаль вас с Роном. Вся семья разочарована, включая маму. Сначала мы потеряли Гарри, а теперь и тебя.
Гермиона посмотрела вниз.
— Мне тоже жаль.
— Ты была хорош для Рона — мы все так думали. Честно говоря, мы с папой немного переживали за него. Знаете, он ужасно медленно взрослел. Но сейчас он оказался лучше, чем мы могли надеяться. Я до сих пор не могу поверить, что у него есть орден Мерлина первой степени!
Она грустно улыбнулась.
— Я всегда знал, что это в нем есть.
Ни один из них не говорил некоторое время, но затем Билл посмотрел на нее с немного нахальным выражением лица.
— Я хочу, чтобы ты знала, что Флер убеждена, что ты и Гарри будете вместе.
— Скорее всего, нет. Он мне как брат, и я знаю, что он чувствует то же самое.
— Это позор. Вы с Гарри всегда казались лучшей парой, чем вы с Роном.
— Боюсь, что нет. Похоже, мне придется дождаться игрока, имя которого еще не названо.
— У тебя, конечно, полно времени. Если хочешь, мы можем познакомить тебя с кузенами Флер во Франции, — улыбнулся он. — Кроме того, в последнее время до меня дошли слухи о нескольких десятках ранее неизвестных магических школ в Британии. Возможно, ты найдешь там свою настоящую любовь.
— Спасибо, это хорошая мысль. Подходящих молодых волшебников гораздо больше, чем я себе представляла.
После обеда у Гермионы оставалось еще четверть часа до возвращения в Министерство, поэтому она прогулялась по Косому переулку. Когда она проходила мимо газетного киоска, ее внимание привлекла новая фотография Гарри на обложке Witch Weekly.
Фотография была менее провокационной, чем та, которую опубликовал Пророк, но все равно очень лестно. Должно быть, это было сделано на пресс-конференции, так как он был без очков. Он тепло улыбался, а в его глазах мелькнуло озорство.
Она застонала, когда прочитала заголовок: "Желанный номер один".
Гермиона снова посмотрела на фотографию. Оно подмигнуло ей.
Она недоверчиво покачала головой. Раньше Гермиона думала, что видела все возможные изменения в освещении Гарри Поттера в прессе, но очевидно, что они вступили в новую эру.
И просто подождите, пока не станет известно о его ночных привычках. Она была рада, что он, по-видимому, забыл о Джинни, но была потрясена, обнаружив, что он подцепил какую-то незнакомку в баре и, похоже, склонен сделать из этого хобби.
Мальчики, неодобрительно подумала она, прежде чем ужасная мысль пришла ей в голову. Собирался ли Рон сопровождать его в этих... тягловых экспедициях? Ей стало плохо от этой мысли.
После окончания войны Гермиона стала замечать, что другие ведьмы с интересом смотрят на Рона. Впервые он был уверен в себе и, конечно же, получил горы похвал как герой войны. Она никогда не возражала — она была горда видеть, что он, наконец, привлек внимание — но теперь это приобрело тревожное новое измерение.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |