Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Loose Cannon. часть 2


Жанр:
Опубликован:
06.11.2024 — 12.05.2025
Аннотация:
Гарри входит во вкус в играх в Пушках Педл. Гермиона встречается с Райаном Белами. Рон Встречается с Рене. Гарри празднует с размахом свой день рождения. Хелена бросает его после признания в любви.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Спасибо, это было... интенсивно. Не могу сказать, что я когда-либо с кем-то так разговаривал — надеюсь, ты простишь меня.

— Я почти уверен, что ты так разговаривал с Волдемортом, но я это допускаю. Все честно, ты же знаешь. Теперь потренируйтесь выключать его снова.

— Да, сейчас я работаю над этим, — сказал Гарри. Он оглядел своих товарищей по команде, собравшихся на скамейках запасных, и позволил себе почувствовать сильную любовь и благодарность. Все они радушно приняли его в самый первый день в качестве Пушкаря, и он не принимал это как должное.

И Таттл, которая, как он начал понимать, была поистине блестящим тренером. Он был глубоко тронут тем, что она выступила в его защиту по радио, не в последнюю очередь потому, что знал: она без колебаний назвала бы его эгоистом, если бы считала, что это правда.

Да, ему пришлось нелегко из-за Риты Скитер, но это, как всегда, скоро пройдет, и он снова будет свободен, чтобы насладиться покоем и удачей, которые, казалось, наконец-то нашли его.

Глава 35 Гермиона и план.

Текст главы

В понедельник утром Гермиона на негнущихся ногах вошла в родительскую кухню.

— Доброе утро, — поздоровалась она с матерью, которая сидела за столом.

— Доброе утро, Гермиона. Как ты? Ты выглядишь немного не в себе.

— К сожалению, я тоже так себя чувствую — я слишком много танцевала в субботу вечером, и это сказалось на мне. Кажется, я стала вести слишком сидячий образ жизни с тех пор, как покинула Хогвартс.

— Я полагаю, это обратная сторона волшебного транспорта, — сказала ее мать. — Вы не ходите пешком до автобусных остановок и не пересаживаетесь на станциях метро, как большинство людей.

— Я это поняла и вижу, что это проблема. Люсинда была права — мне нужно начать регулярно заниматься спортом, если я не хочу большую часть своей жизни зависеть от обезболивающих. У вас есть какие-нибудь предложения?

— Мы, вероятно, можем исключить катание на лошадях, — сказала Эмили. — Но я уверена, что в развлекательном центре есть множество вариантов.

Гермиона почувствовала себя неуютно — она уже давно взяла за правило избегать близлежащих развлекательных центров. Там обычно собирались ее мучители из начальной школы, и из-за нехватки учителей рядом не было никого, кто мог бы помешать им дразнить ее.

— Прошло много лет с тех пор, как я была здесь в последний раз, — сказала Гермиона. — Какие удобства у них сейчас?

— Они немного улучшили его, пока мы с твоим отцом были в Австралии. Теперь здесь есть 30-метровый бассейн и довольно большой тренажерный зал с силовыми и кардиотренажерами. У них также есть занятия фитнесом, которые я всегда собираюсь посещать. Расписание должно быть в папке рядом с холодильником.

— Я не представляю себя на занятиях по фитнесу, — сказала Гермиона, — но, возможно, Райан мог бы показать мне, как пользоваться тренажерами. — И защитить меня от хулиганов, — подумала она.

— Хорошая идея. И, возможно, мы с тобой могли бы выработать привычку ходить туда вместе — я подозреваю, это было бы полезно для нас обоих.

— Мне бы этого хотелось.

Она почувствовала себя ближе к своим родителям после того вечера у Беллами. Эмили и Дэниел были глубоко потрясены историей о том, как были убиты родители Уолтера, и, хотя Гермиона знала, что ее не простили за то, что она сделала, они, казалось, лучше понимали ее мотивы. Также было приятно поговорить о своих бабушке и дедушке, о которых она почти не упоминала в прошлом году.

— Могу я пригласить Райана на ужин сегодня вечером? — спросила Гермиона. — Если мы собираемся обсудить ситуацию с бабушкой и дедушкой, он может многое рассказать.

— Я думаю, он бы согласился. Но можно ли взять что-нибудь на вынос? У меня сегодня вечером назначена встреча, и у меня не будет времени готовить.

— Он съест все, что угодно, особенно если это острое и подается в огромных количествах.

Эмили усмехнулась.

— Да, я могу в это поверить. Мы должны быть готовы сделать заказ к половине седьмого, так что убедись, что он будет здесь к этому времени, иначе нам придется сделать ему сюрприз.

Утро Гермионы продолжалось как обычно: она добралась до министерства по камину и поднялась на лифте в свой отдел. Но косых взглядов на нее было больше, чем обычно, и она быстро поняла почему.

— Он понятия не имел о шоколадных лягушках заранее, — объявила она, — и "Пророк" сильно преувеличил его чистую прибыль. И если бы он был хоть немного таким же высокомерным, я бы позволила ему это.

Раздался общий вздох облегчения, но также и новый виток перешептываний.

— А как насчет секса втроем? — спросил волшебник, сидевший сзади.

— Э-э, это правда, — сказала Гермиона. — Но он не выбирал их из гостей, как описывала Рита.

— А вампир? — спросил кто-то.

— Опасности не было — рабы были там, чтобы держать его в узде. На самом деле он был очень интересным разумным. Бывший гриффиндорец.

— О, это был Алистер, — сказал волшебник. — Это другое дело.

Заявление Гермионы возымело желаемый эффект — в то утро она заметила, что вокруг сплетничает больше, чем обычно, людей, и ее острый слух уловил фразы "не знал о шоколадных лягушках" и "не настолько богат". Она также заметила, что многие волшебники, как молодые, так и старые, были одеты в цветы.

Во время их командного совещания Октавия объявила, что директор Рагнок одобрил список гоблинских артефактов, который Министерство предложило вернуть. Следующим шагом Гермионы было договориться о времени доставки Гарри. Его имя вызвало еще больше перешептываний, что побудило Гермиону повторить свое объявление о возвращении. Она смутно осознавала, что в статье есть еще какая-то неточность, возможно, связанная со школами, но подробностей вспомнить не могла.

Она договорилась о продолжительном обеде, во время которого присоединилась к Минерве и Биллу в Хогсмиде, в "Трех метлах".

— Как дела? — спросила она директрису. — Я надеюсь, вы не в обиде на домовых эльфов.

— Нет, вовсе нет, — сказала Минерва. — Хотя я никогда не ожидала увидеть свое имя в статье со словами "Вакханалия секса" в заголовке.

Билл усмехнулся и сказал:

— Бедный Гарри, надеюсь, статья не слишком расстроила его. Рита Скитер определенно имеет на него зуб.

— Она действительно любит, — проворчала Гермиона. — Оказывается, она также добавила сыворотку Правды в бутылку огневиски, которую дала ему. Слава Мерлину, он ее не выпил.

— Нет, похоже, он приберег выпивку на потом, — ухмыльнулся Билл. — Но с ним все в порядке?

— Он не был доволен — на самом деле, он был подавлен. Я должна заявить для протокола, что у него не так много золота, как утверждалось на боковой панели.

— Я так не думал, но с Блеками никогда не знаешь наверняка.

— Как Габриэль восприняла новость о сексе втроем? — спросила Гермиона.

— На самом деле, она была в восторге. Она настоящая француженка и ожидает, что к тому времени, когда она станет достаточно взрослой для него, он станет опытным светским человеком.

— Кажется, он направляется в ту сторону, — сказала Минерва. — Гермиона, как ты думаешь, с ним все в порядке? Кажется, за такой короткий промежуток времени многое изменилось.

— Думаю, да. К сожалению, у него разбито сердце из-за Хелены, но он обязательно быстро поправится, учитывая все, что происходит в его жизни. И, по большей части, его товарищи по команде оказывают на него хорошее влияние.

Минерва вздохнула.

— Все эти годы мы были так сосредоточены на том, чтобы просто сохранить ему жизнь — я не думаю, что мы осмеливались предвидеть, что ему может понадобиться в последствии, чтобы восстановиться.

— Я полагаю, это хорошая проблема, — сказал Билл. — Но в любом случае, мы здесь, чтобы поговорить о защите Хогвартса и о том, как продвигается процесс.

— Мне было интересно, почему вы хотели меня видеть, — сказала Гермиона. — Что происходит с защитой Хогвартса? С ними что-то не так?

Билл подписал.

— Минерва, как ты можешь видеть, кто-то также вмешался в защиту Министерства. — Он повернулся к Гермионе и сказал:

— В Британии есть волшебные школы, кроме Хогвартса.

Гермиона моргнула и быстро покачала головой.

— Да, конечно. На меня снова напали охранники Министерства. Обычно Райан звонит, когда возвращается домой с тренировки, чтобы напомнить мне.

— Я уверен, что это не единственная причина, по которой он звонит, — с иронией заметил Билл. — В любом случае, как идут дела в Хогвартсе?

— Мы добились больших успехов, — сказала Минерва. — Мы нашли нужное место на якорных камнях, и Филиус использовал заклинание, чтобы убедиться, что обереги были добавлены во время правления Финеаса Найджеллуса. Батшеда смогла снять их без каких-либо повреждений.

— Отлично. Вы заметили какой-нибудь эффект?

— Я все еще не могу вспомнить другие школы, пока нахожусь в замке, но, как вы заметили, сейчас мне не нужно было напоминать.

— Да, верно подмечено. Так что теперь это просто второстепенные школы внутри труб.

— Да, — с тяжелым вздохом согласилась Минерва. — Но я все еще не могу придумать, как найти их все, не говоря уже о том, чтобы удалить. Если бы только Гарри все еще говорил на змеином языке.

— Есть ли еще какие-нибудь маленькие существа, которые могли бы подойти и которые захотели бы сотрудничать с нами? — спросила Гермиона.

— Насколько я знаю, нет. Феи подошли бы, но они слишком капризны и не любят металл.

— Не могу поверить, что я это предлагаю, — сказала Гермиона, — Но может ли домашний эльф уменьшиться в размерах?

— Нет, — сказала Минерва. — Я уже спрашивала Тафти.

— Призраки, — заявил Билл. — Призрак мог бы это сделать.

— Хорошая мысль. Призрак мог бы помочь нам найти защитные чары. Но, к сожалению, они не смогли бы их снять.

— Пивз мог бы, — предположил Билл.

— Ты же не серьезно! Он, вероятно, добавил бы больше защитных чар и затопил бы замок в процессе.

— Миртл! — воскликнула Гермиона. — Плакса Миртл могла бы это сделать. Иногда она становится материальной.

— Ты права, — сказала Минерва. Ее глаза расширились, и она добавила: — А это значит, что она также могла бы перекрыть канал, по которому подается зелье.

— Боже милостивый, она могла бы все исправить, — сказал Билл. — Как ты думаешь, она согласилась бы?

— Хороший вопрос, — сказала Гермиона. — Я бы не назвала ее склонной к сотрудничеству.

— Мы вообще можем поговорить с ней за пределами замка? — спросил Билл. — Я думал, призраки обычно не могут выходить за пределы зданий, в которых они обитают.

— Миртл может. Гарри сказал, что видел ее в озере во время выполнения второго задания.

— Интересно. Интересно, связано ли это с ее телесностью. Но это неважно... как нам ее найти?

— Насколько я знаю, она обычно находится в туалете для девочек на втором этаже, — сказала Минерва. — Нам нужно будет спросить, не согласится ли она поговорить с нами где-нибудь за пределами замка.

— Сначала мы должны пообедать, — сказал Билл, — а потом пойдем поищем ее.

Вскоре принесли еду, и они обсудили стратегию борьбы с Миртл. Гермиона подготовила письменные инструкции о том, что они ей скажут, поскольку, оказавшись в замке, они не смогут запомнить всего, и Минерва решила связаться с министром магии Анджелой Баджон, чтобы обсудить защиту в министерстве и в "Пророке".

После еды они отправились в Хогвартс и в конце концов оказались возле туалета Миртл.

— Я не совсем понимаю, почему я должен идти именно в женский туалет, — сказал Билл. — Но, судя по записям Гермионы, это важно.

Они вошли, и Гермиона пошла впереди.

— Миртл? — позвала она. — Ты здесь? Это Гермиона Грейнджер.

Миртл прошла через закрытую дверь кабинки.

— Что тебе нужно? Почему ты здесь на каникулах? Ты пришла, чтобы посмеяться надо мной?

— Конечно, нет, Миртл. Как у тебя дела?

— Как, по-твоему, у меня дела? Я призрак в туалете. Никто не хочет быть призраком в туалете.

— Прости, Миртл. Это было очень бестактно с моей стороны. Но я хочу попросить тебя об одолжении.

— Я должна была догадаться, — проворчала Миртл. — Никто никогда не приходит ко мне без особой надобности. — Она сорвалась с места и с несчастным видом нырнула в один из туалетов, отчего вода попала им на обувь.

— Это очень важное одолжение, — настаивала Гермиона. — Вы бы занялись чем-то историческим.

Голова Миртл высунулась из-за бортика унитаза.

— Историческая ценность?

— Да, — сказал Билл. — О вас наверняка написали бы в книгах.

Миртл прищурилась.

— Я знаю тебя. Ты еще один Уизли. Я надеялась, что твой брат Фред задержится и пойдет со мной в туалет, но, по-видимому, он благополучно сбежал.

— Мерлин, какое облегчение, — подумала Гермиона.

— Мне жаль это слышать, Миртл, — сказал Билл. — Я думаю, из Фреда вышло бы великолепное хогвартское привидение.

— Фак! — воскликнула Минерва. — Он доставлял достаточно хлопот, когда был жив. У нас будет еще одна неприятность.

— Я думаю, мы отвлекаемся, — сказала Гермиона. — Миртл, не могла бы ты поговорить с нами где-нибудь за пределами замка?

— Это уловка! — воскликнула Миртл. — Ты пытаешься избавиться от меня.

— Нет, конечно, нет. Просто это то, что мы не можем обсуждать в стенах Хогвартса.

— почему нет?

Гермиона понятия не имела, что ответить, но Билл спас ее.

— Это совершенно секретно. Важно, чтобы никто из других призраков не узнал.

— Если никто не сможет узнать, как обо мне когда-нибудь напишут в книгах?

— Никто не может знать заранее, — сказала Гермиона. — Но когда все закончится, ты станешь героиней.

— Я тебе не верю, — сказала Миртл, которая все еще была почти полностью погружена в унитаз. — Но, признаюсь, мне любопытно, а этого почти никогда не случается, когда ты призрак.

— Тогда встретимся где-нибудь за пределами замка? Это не обязательно должно быть далеко — подойдет любое место за пределами каменных стен.

Миртл на мгновение задумалась и предложила:

— Как насчет сарая для метел, рядом с квиддичным полем?

— Это прекрасно, — сказала Гермиона. — Я думаю, ты сможешь добраться туда быстрее, чем мы, но мы сразу же встретимся с тобой.

Когда трое живых людей подошли к сараю для метел, Миртл стояла там с раздраженным выражением лица.

— Я была готова уйти — я не думала, что ты придешь. Я подумала, что это очередной трюк.

— Нет, конечно, нет. Просто потребовалось время, чтобы добраться сюда. Но теперь мы можем рассказать тебе всю историю. Минерва, не хочешь ли ты объяснить?

— Это было твое открытие, Гермиона. Ты должна рассказать ей.

— Хорошо. Миртл, мы обнаружили, что в Хогвартсе и других местах установлены защитные чары, которые не позволяют людям знать о других волшебных школах Великобритании.

Миртл выглядела озадаченной.

— Но в Британии нет других волшебных школ.

— Нет, в том-то и дело. На самом деле существует более тридцати других школ, — сказала Гермиона. — Но защита не позволяла нам узнать о них до недавнего времени.

123 ... 2425262728
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх