Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ваше высокоблагородие I, Ii, Iii


Опубликован:
22.01.2026 — 22.01.2026
Читателей:
2
Аннотация:
Апрель 1810 года. Единственный и избалованный отпрыск богатейшего рода Ланиных Кирилл Васильевич едет принимать артиллерийскую бригаду. Только, что получивший назначение "Счастливчик", пылит по обычной просёлочной дороге. И всё было бы как было, если не появилось нечто...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Господин князь, она передала записку. Сказала, если не можете принять, хотя бы прочтите.

— Хорошо, но позже.

Дежурный прищурился. — Просила прочитать как можно скорей. По её словам — дело жизни или смерти.

Князь недовольно вздохнул. Взял листок бумаги. Развернул, пробежался глазами.

"Monsieur Prince, j'ai une question trеs, trеs importante et urgente. Еcouter. Au moins quelques minutes!". (Месье князь, у меня очень, преочень, очень преочень важное и неотложное дело. Выслушайте. Хотя бы несколько минут! Франц.).

Подполковник мысленно махнул рукой. Отодвинулся от стола. Посмотрел на дежурного. — Ладно, неси чай и скажи пусть заходит.

Ланин медленно размешал ложкой сахар в стакане. Пристально посмотрел на гостью. — Маруся, я, наверное, найму для тебя воспитательницу. Такую серьезную, суховатую, чопорную и главное! очень строгую англичанку. Какую-нибудь миссис Марпл. Ростом под два метра. С большими тяжёлыми кулаками и скалкой в руках. Пусть она хоть немного поучит тебя хорошим манерам. Заодно подтянет английский.

— Кирилл Васильевич, не уходите от ответа! — девчушка смешно сморщила курносый нос. Чуть подалась вперёд. Сжала небольшие кулачки. — Что ответите на мое предложение?

Князь вынул ложку из стакана. Положил на стол. — Отвечу, нет. Оно мне не нравится.

— Почему? — гостья топнула ногой. Поджала губы. — Я же должна начать показывать и рассказать о продукции своей фабрики.

— Должна, — согласился Ланин. — Только не так. Я считаю глупостью, во время премьеры спектакля, на время антракта, выпускать модисток, ходить по сцене в "Коломенских" шалях и платках.

— Но, ваше сиятельство! — заупрямилась малолетняя вредина. — Они же будут не просто ходить, а красиво двигаться под музыку. Мы тренировались целую неделю.

— Тем более, нет! — вселенец осторожно поставил стакан. Откинулся в кресле. — Во время антракта гости должны отдохнуть, сходить в одно место, посетитель буфет. Пройтись по коридору. Посмотреть друг на друга. На наряды, платья, костюмы. О чём-то переговорить. Обсудить первую часть спектакля. А ты заставляешь их остаться в зале и смотреть на похождения ткачих в шалях.

— Тогда может быть... — девушка сдвинулась на самый край стула. — Устроить показ перед спектаклем? Пусть прогуливаются по холлу.

— Тоже, нет. Люди придут в театр. Будут готовиться к просмотру, настраиваться. Читать программки. Приводить себя в порядок перед зеркалом. А тут, ты! И твои работницы мелькают в каждом углу.

— Но! Что-то надо делать? — молодая бизнесменка сердито надула щеки. — Как-то же мне надо начать продавать изделия?

Военный посмотрел на обиженного "дьяволёнка". У которого только, что украли мечту о Снегурочке, деде Морозе и Новом годе. Погонял чай между щёк. Проглотил жидкость. — Предлагаю поступить следующим образом. Пускай девушки в начале мероприятия побудут "Huissier de publici". (Рекламными капельдинерами. Франц.).

Девчушка непонимающе захлопала глазами. — Кем?

"Что пошла за молодежь?" — Красноречиво показал взгляд вселенца. — "Ничего не понимают! Ничего не знают! И абсолютно ничего не умеют.. ". — Князь вздохнул, помотал головой. После чего решил пояснить. — "Капельдинеры" — это нарядно одетые работники театра. В твоём случае — женщины в праздничных шалях и платках. Которые будут встречать гостей у входа, проверять пригласительные и провожать до мест, где те будут смотреть спектакль. Убиваем сразу двух зайцев — демонстрируем платки и исключаем глупые брожения по зданию. И ещё — пусть они раздают программки и памятные сувениры. А заодно и расскажут, где можно купить точно такие же платки и шали. Как тебе такой вариант? Устроит?

"Дочь полка" взяла паузу. (Не могла же она сразу согласиться). Поводила глазами из стороны в сторону. Помахала ресничками. После чего, словно делая одолжение, произнесла. — Хорошо, пусть будет, так.


* * *

После того как все вопросы с "приемной дочерью" были улажены, князь снова достал письмо от матери, и ещё раз перечитал отрывок, который взволновал его больше всего...

.....

Kirill, mon cher fils! L'autre jour, j'ai re"u des nouvelles de votre grand-tante, la princesse Anna, de Moscou. Elle еcrit qu'il y a des rumeurs dans la ville selon lesquelles le jeune prince Lanine aurait assistе а un bal dans la maison du gеnеral Tarpishchev, ou il aurait perdu une pierre d'une rare beaute lors d'une partie d'echecs. Cela coute prеs de cent mille roubles! Oh, mon Dieu! Kirioucha? Est-ce vraiment vrai? Si oui, o" avez-vous trouv" un objet aussi cher?

(Кирилл, милый мой сын! На днях получила известие от твоей двоюродной тетки княгини Анны из Москвы. Она пишет, по городу ходят слухи, что младший князь Ланин посетил бал в доме генерала Тарпищева, где в шахматы проиграл редкой красоты камень. Стоимостью чуть ли не под сто тысяч рублей! О, мой бог! Кирюша? Неужели это правда? Если, да — то откуда у тебя появилась такая безумно дорогая вещь? Франц.)

— И откуда она появилась? — вселенец начал разговор самого с собой. — Давай, гений перевоплощения, придумывай! Надо что-то отвечать. Не видишь? Мaman ждёт, переживает.

— Отвечать, действительно надо, — Покрутили перо в руках. Пощёлкали пальцами. — Только, что? Поведать душераздирающую историю, о том, как купил драгоценность у кого-нибудь пройдохи. Думал безделушка, подделка. Взял за копейки, чтобы отвязаться от приставучего прохожего. Пришёл домой — посмотрел, а камень настоящий. — Нет. Не поверит. Не ходят пройдохи по улицам с такими камнями?

— А что тогда? — задумчиво погладили подбородок. — А если допустить, что отдали карточный долг? Долг — это святое. Все отдают, если проиграют. Хотя... Тоже, не выйдет. Сам же писал: Играем редко, с небольшой ставкой, на чисто символический интерес, чтобы только убить время. А тут, камень, почти за сто тысяч! А значит и я, что-то ставил на такую же сумму. А откуда у бедного князя такие деньги? Верно — нет у него и не было никогда. Сидит несчастный ссыльный сынок на одном хлебе и воде. Чуть ли не побирается. Кстати? Граждане? Дорогие? Минуточку! Откуда появилась сумма в СТО ТЫСЯЧ? Кто её назвал? Если я оценил его в тридцать?

— Что же придумать? — начали нервно стучать ногой под столом. Прикусили губу. — А если сказать — находка? Шёл по дороге. Смотрел по сторонам. Пнул ногой какой-то свёрток, а там — он. Лежит — переливается. И рядом никого нет. Я бы отдал хозяину — только кому? Да! Красиво сообразил, но тоже не подойдёт. Слишком фантастично. Хотя... идея довольно интересная. А что, если?.. Нашёл, но не на дороге. И не в свёртке. А во время учений... Например, в земле. Да, ещё на глубине.

??? — задумчиво покрутили пальцами кренделя. Несколько раз щёлкнули. — Точно! Так всё и было! — князь обмакнул перо в чернильницу и начал выводить чужим подчерком...

.....

Ma chеre maman, tu n'y croiras pas! Il a forcе les soldats а creuser un trou. А un mеtre et demi de profondeur, ils trouvеrent un caillou brillant. Ils me l'ont donnе. Je l'ai apportе chez le bijoutier. Il l'a nettoyе, examinе et m'a donnе un prix approximatif. Mais il n'y en a clairement pas cent mille. Au plus un, trois. Pas plus de cinq mille. Et en gеnеral, il a еtе rayе. Frottе au milieu. Peut-еtre que le chien le m"chait. Soit il s'est cass" aprеs avoir еtе frappе avec une pelle. Et les rumeurs populaires ont dеjа rapport" des sommes tacites. Ne croyez personne! Les gens sont tr"s envieux...

(Моя дорогая матушка, не поверишь! Заставил солдат копать яму. На глубине полутора метров нашли какой-то блестящий камешек. Отдали мне. Я отнёс ювелиру. Он отчистил, осмотрел, назвал примерную стоимость. Но, там явно не сто тысяч. От силы одна, может три. Не больше пяти. И вообще, он был весь поцарапанный. Треснутый по середине. С отломленным углом. То ли собака грызла. А может поломался после удара лопатой. А людская молва, уже понесла — бессмысленные суммы. Не верь никому! Люди очень завистливы... Франц).


* * *

Старая, добрая, размеренная жизнь усадьбы графа Завадского, продолжавшаяся более тридцати лет, закончилась внезапно. Когда в усадьбу въехал их сиятельство князь Ланин. Дом встрепенулся, поднялся и даже немного вытянулся в сторону горизонта. Он стал жить как солдат: Четко, прямо, по уставу. В шесть — подъём. В десять — отбой. В семь — завтрак. В девять — вечерняя прогулка. Никаких балов, увеселений, раздольных песен и прочих вольностей. Закон один — для всех! — и он строг: Подъем — отбой. Отбой — подъем. И всё же были люди в нескольких комнатах дома, которые жили не по уставу, а "по старинке". В одной из них находились молодые, не достигшие призывного возраста отроки, братья Карамазовы. За их дверью была слышна обычная детская песня из сказки которую один из них недавно дописал.

Нам не страшен серый волк, серый волк, серый волк!

Где ты ходишь, глупый волк, старый волк, страшный волк...

— Николка, чего копаешься со своей "Репкой"? — Потапка поторопил младшего брата. — Я ужо "Три поросёнка" дописал. А там, в отличие от твоей сказки, ещё есть песни. И сама она по более на несколько предложений. И тем не менее... Я, ужо, всё.

— Зато, я аккуратнее пишу, — недовольно скривили губы, медленно и красиво выводя буквы. — И князь хвалит меня чаще. Потому, что, ты — Потапушка — торопыга.

— Кто торопыга? Я? — мальчишка недовольно шмыгнул носом. — Я просто пишу быстрее. В отличие от тихоходов. И вообще, делаю всё быстрее и лучше.

— Ничего подобно! — не сдавался младший брат. — Просто, ты старше и у тебя пальцы длиннее. Когда я вырасту до твоих лет — всяко тебя обгоню.

— Чего это ты меня обгонишь?

— Того! Вон, глядко, у меня кости на руках шире? Шире. Значится и пальцы вырастут длиннее. И писать через год-два буду быстрее.

— Зато, я... — начали вспоминать, что может быть больше и не вырастит. — У меня уши длиннее, вот.

— Зря хвастаешься, — младший брат спокойно дописал текст. — Уши у меня через два года тоже будут большие.

Спор заумных ушастых недорослей прервал стук в дверь.

— Здорово, орлы! — князь заглянул в комнату. Вошёл, держа в руках большую книгу. — Смотрите, что я принёс? Первая ваша напечатанная книга. Называется: "Волшебные сказки братьев Карамазовых". А сама сказка — "Колобок".

— Всего одна сказка в книге? — первым, как всегда, подал голос младший Николка.

— Одна, — согласился гость. — Зато напечатана два раза.

— Зачем два? — старший брат удивлённо прищурился.

— А затем, чтобы было понятно. — Ланин сделал таинственное лицо. — Внимание! Показываю волшебную книгу... — Он подобно фокуснику положил подарок на стол. Сделал несколько пасов руками. Аккуратно открыл обложку. — В начале напечатана обычная сказка. Просто текст с яркими картинками. — Он, не торопясь, перевернул несколько страниц. — А дальше... эта же сказка напечатана текстом и рисунками, где вместо повторяющихся слов вставлены небольшие картинки: Колобок, дед, баба, заяц, лиса, лес, дорога.

— Ух, ты! Здоровско! — разом воскликнули мальчишки. — Так, энто можно смотреть картинки и читать не надо.

— А теперь последняя страница, — князь открыл книгу в конце. И у него развернулась картонная панорама с выдвинувшимися вперед героями сказки.

— Очуметь!!! — общий выдох детей.

— А ещё! Если подвигать, вот за эти картонные вставки, герои "оживут" и начнут двигаться. Видите: влево — вправо, вверх-вниз. А вот этот, даже качается.

Зрители открыли рты и застыли в немой сцене.

— Берите, — протянули книгу детям. — Как и обещал, первый экземпляр, вам. Поздравляю, с сегодняшнего дня, вы самые настоящие "Братья сказочники"... Писатели! — Князь похлопал в ладоши. Кстати, вам же положен гонорар!

— Гана — чего? Кого? — не поняли мальчишки.

Вселенец скептически хмыкнул. Повернулся в сторону конца коридора. Увидел денщика. Позвал. — Афанасий, рысью, ко мне.

— Слушаюсь, ваше сиятельство, — чумазый слуга, весь в краске, подбежал к господину.

Князь щелкнул пальцами. Достал две сотенных ассигнации. Вытянул руку. — Ты собирался за красками в город? Бери ребят. Веди в лавку подороже. Каждому по два новых костюма. Обувь. Бельё. Короче, всего, что надо из одежды — по два. — Внимательно осмотрел слугу, забрызганного "по уши". — Да, и себе присмотри, всё как положено. А то ходишь у меня как бомж недоделанный.

— Как кто? — денщик не понял незнакомого слова.

— Как чувырла! — строго свели брови. — Ты ещё здесь?

Афонька аккуратно взял деньги. Повернулся к братьям. — Ребятушки, за мной. Быстро — быстро. (Пока, их сиятельство, не передумал).


* * *

Дневальный негромко постучал в дверь.

— Да? — подполковник поднял голову. Перестал писать.

— Ваше высокоблагородие, к вам просится графиня Левашова Наталья Павловна.

.....

Заплаканная посетительница, с платком в руке, зашла в кабинет. И сразу начала говорить... — Cher prince, je voudrais parler de mon fils, lieutenant du rеgiment Akhtyrsky, Yuri Mikhailovich Levashov. (Милейший князь, я хотела бы переговорить по поводу моего сына — поручика Ахтырского полка Юрия Михайловича Левашова. Франц.).

Подполковник приподнялся. Склонил голову и вежливо указал гостье на стул. Chёre Comtesse, j'ai toute votre attention. (Дорогая графиня, я весь внимание. Франц.).

— Monsieur Lanin, je suis trеs inquiet. Vous voyez, je suis tr"s inquiеte pour mon fils. Et je ne devrais probablement pas еtre lа, mais... je vais le dire quand mеme. (Месье Ланин, я сильно волнуюсь. Понимаете, я сильно переживаю за сына. И, наверное, меня не должно быть здесь, но... Я всё же скажу. Франц).

Она вытерла набежавшую слезу платком и продолжила по-русски... — У Юрия возникли большие неприятности. Скорее всего, он, подражая вам, заключил какое-то безумное пари и полез его выполнять. Командир полка узнал про условия спора. А оно касается его семьи. Счёл его недостойным звания офицера и дворянина. Обиделся и сейчас попросту выживает Юру из полка.

— Понятно... — вселенец произнёс, нахмурив брови. Хотя было ни черта не понятно. — Уважаемая Наталья Павловна, у меня только один вопрос. Я-то здесь причем? Я, с вашим сыном, никогда никаких пари не заключал. Более того, в последний месяц, вообще не пересекался. Я даже не знаю где он. Я только два дня назад вернулся с полевых учений.

123 ... 2425262728 ... 686970
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх