Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Спасти химеру


Автор:
Опубликован:
09.04.2009 — 15.09.2013
Аннотация:
ЗАКОНЧЕН (2010)
Когда-то мы знали, что наше дело - убивать монстров, уничтожать чудовищ, истреблять тварей. Теперь мы те, кого боятся и проклинают. Уже поздно выяснять, кто кого предал. Мы не спасаем мир - мы пытаемся спасти себя, хотя иногда кажется, что это невозможно.
Аннотация/завязка. Зандра на корабле приплывает в город, стоящий на пороге войны. Армия могущественного Ордена стоит под стенами, готовясь напасть на тех, кто еще недавно были его гордрстью, элитным отрядом охотников на нечисть. Теперь - они предатели и дезертиры. Их командор отказался кидать своих людей в самоубийственную схватку. У Зандры выбора не было. Ее, обычную работницу лабораторий Ордена, отправили в бой "для ровного счета". Непостижимым образом она выжила, просидев долгое время в укрытии. И вот, она возвращается в нормальный мир, привыкшая к тишине и одиночеству, к бесконечному туману и нечисти за порогом. Возвращается в никуда, почти без денег, без друзей и покровителей, без дома. Надеясь встретить людей сходной судьбы, она приплывает в город, стоящий на пороге войны...
Герои романа, их союзники и их враги - все стараются достичь определенных целей. При этом некоторые искренне полагают, что уж их-то цель оправдывает любые средства. Кое-кто таки получает желаемое...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Да, пожалуй, не пробьют, — сказал Лэйс, вытирая пот со лба.

— Ну дык! Она ж стальная внутри, соколик. Только поверху деревом обита.

— Стальная? — Лэйс внимательнее присмотрелся к двери. — А-а! — он хлопнул себя ладонями по бедрам и рассмеялся. — Да это же дверь из особняка Ремина! Помню, когда его хату подожгли, мы со Вторым пошли взглянуть. Приходим — там уж пусто, что не сгорело, то порастащили. Только вот эта дверь оставалась. Действительно, добротная такая.

— Куплена у старьевщика, а про Ремина ничего не знаем! — отрезала хозяйка.

— Ну как же! И именно поэтому вы не поставили ее на вход, где она всем видна...

— Будь благословен, кто потырил и продал эту дверь, сейчас она нас всех спасет, — сказал Вард. — Слышите?

О да, мы слышали. И очень хорошо. Даже слишком.

Сначала азартные выкрики сменились воплями ужаса, потом — боли. Никто уже не ломился с тараном. Теперь под дверью жалобно скреблись, и ругательства мешались с мольбами.

— Откройте! Праотцов ради! Откройте!

— Сволочи, что ж вы...

— Умоляю, откройте! Я без оружия!

— Прошу!

— Суки!

— Пожалуйста!

Мы все замолчали. Даже затаили дыхание. И старались не смотреть друг другу в глаза.

— Откройте!

Лэйс погладил тяжелую металлическую щеколду... и отошел.

— Лэйс, сука, ты слышишь меня? — хрипло взвыли за дверью.

— Да, Зог, — спокойно ответил Лэйс.

— Открой! Можешь убить нас всех потом. Только не оставляй этой твари! Открой!

Голос Зога дрожал — может, от страха, а может, ему было непривычно просить о пощаде. Я бы поставила на второе.

Лэйс покачал головой. Люди в зале не могли видеть этот жест, но наше молчание истолковали правильно.

— Будь ты проклят, сволочь! Будь ты проклят!

— На войне, как на войне, Зог, — тихо сказал Лэйс. — Ты бы мне тоже не открыл.

— Послушайте, — обратился к нам новый голос. — Говорит генерал Хорак.

При этих словах Вард умудрился одновременно поднять бровь и расплыться в улыбке.

— А-а-а, нет! — кто-то в зале заорал тонко и пронзительно.

Слова захлебывались в почти зверином вопле, полном бесконечной боли, но генерал за дверью продолжал говорить спокойно и размеренно:

— Зог нарушил мой приказ. Он воспользовался своим положением, чтобы начать захват города и убрать вас. Уверяю, я сам отправился сюда, как только узнал о планах Зога, чтобы его остановить. Мы не хотели, чтобы погибли невинные люди. Только не сейчас, когда город полон химер.

Да уж, скорее, поняли, что Зог сорвался с цепи, и старались его остановить, пока он не пошел против вас.

— Послушайте, многие стражники просто выполняли его приказ. Они прекратили атаку, когда я их отозвал. Прошу вас, не дайте им погибнуть!

Его речь сопровождалась воплями и звуками борьбы. Но мягкий бас Хорака звучал очень проникновенно. Я-то считала, что он больше воин, чем дипломат, не то, что Вард. Но, видимо, убеждением Хораку тоже приходилось действовать, не только оружием.

Только вот сейчас генерал и подумать не мог, что его злейший враг сидит у двери и слушает его просьбы с улыбкой на устах.

В зале лязг и грохот мешались с отчаянными криками. Кто-то безостановочно стучал в дверь. Генерал замолчал, но стражники продолжали выкрикивать просьбы и проклятия.

Это было справедливо. Они пришли, чтобы убить людей Лэйса и захватить бордель. Кто знает, что они сделали бы со всеми остальными — девицами и клиентами, которые просто случайно оказались в не том месте в не то время. Возможно, эти милые стражники вырезали бы всех. На войне, как на войне.

— Я умоляю, откройте! Прошу! — я с трудом узнала голос генерала — теперь он звучал обреченно и жалобно.

Вард взялся за щеколду.

— Помогите мне! — приказал он.

Двое мужчин, стоявших рядом с командором, взглянули на Лэйса и, только дождавшись его кивка, приоткрыли дверь.

В коридор ворвалась окровавленная скулящая масса. Лишь после того, как дверь снова захлопнули, она распалась на отдельных людей. Многие из них были преступниками, некоторые — солдатами, и все были напуганы до трясущихся колен.

Хорака поддерживал под руку один из солдат в черном, видимо, телохранитель. В начищенной генеральской кирасе виднелись прорехи, как от огромных когтей, которые с легкостью порвали металл.

— Как я рад вас видеть, генерал, — глумливо сказал Вард, даже не стараясь скрыть мрачного торжества.

— Ты?! — Хорак побледнел. — Что ты здесь делаешь?

Он затравленно озирался. Вероятно, ожидал увидеть остальных мятежников. Но в коридоре столпились портовые пропойцы да головорезы Лэйса.

— Пью вино, наслаждаюсь обществом. Что еще может делать мужчина в борделе? — Вард веселился.

Хорак очень быстро, но цепко и оценивающе оглядел спасшихся стражников. Вероятно, прикидывал, не велеть ли им напасть на командора. Наконец генерал встретил человека, за которым гонялся по всему городу. Одного, без соратников. О том, что у Варда соглашение с Лэйсом, Хорак знать не мог и не ожидал, что вся банда будет против него.

Я ожидала, что сейчас либо генерал крикнет "взять его!", либо Вард прикажет скрутить Хорака. Но оба молчали и выжидали. Вард с интересом ждал реакции противника. Хорак, видимо, чуял какой-то подвох.

Ожидание прервал длинный стон, закончившийся хрипом и бульканьем.

— Зог пришел-таки в себя, — пробормотал один из стражников. — Че-то хочет сказать.

Торговец нечистью и новый начальник стражи Кариона лежал на полу. Его верные соратники втащили Зога в коридор — прочертив от двери широкий кровавый след.

— Избавить его от мучений? — холодно спросил Дарен.

Он присел рядом с раненым и поднес лезвие ножа к кровавой маске, в которой едва угадывались черты лица.

— Нет, — сказал Лэйс. — Отнесите его в отдельную комнату. И заткните чем-нибудь его раны, а то он все заведение кровищей перемажет.

— Он все равно не жилец.

Я обернулась на голос и увидела Кевера. Он сжимал в руке меч, а на плече белой атласной куртки проступило пятно крови. Значит, и он участвовал в схватке. Когда успел?

Люди Лэйса подняли стонущего Зога и потащили вверх по лестнице. Один из них стянул полотняную рубашку и замотал ею голову раненого. Ткань тут же покраснела, а я мысленно согласилась с Кевером.

— Я перевяжу ему раны! — от стайки столпившихся на лестничной площадке девиц отделилась одна.

У меня плохая память на лица, но сейчас я была уверена, что это старая знакомая, Данна. Которая когда-то работала у Зога прачкой и сбежала от него в бордель, что, казалось бы, не свидетельствует о признательности и готовности посочувствовать.

Предоставив Лэйсу разбираться со своим врагом, Вард продолжал наблюдать за Хораком. Тот напряженно повел плечами и сказал с каменным, ничего не выражающим лицом:

— Спасибо, Вард. Каким бы мерзавцем ты ни был, сегодня ты поступил правильно.

— Благодарю за высокую оценку, — усмехнулся Вард.

Дарен каким-то образом оказался за спиной генерала. В его руке поблескивал нож. Мгновение — и к нему присоединились еще трое бойцов.

— Проходи, генерал, — сказал Вард. — Будешь моим гостем. Ты обязательно должен попробовать рома с Черных островов.

Глава 20

После боя

Кухня борделя явно не предназначалась для глаз клиентов. Здесь не было ни обитых розовым плюшем кресел, ни вычурной мебели. Чистенько, простенько — как в доме добропорядочных горожан. Над камином висели связки лука, стеллаж у стены был заставлен глиняными горшками.

Невинный облик портил только стол, заставленный бутылками с вином и ромам, да компания, за ним рассевшаяся. Самокрутки источали сладковатый дурманящий дым, головорезы Лэйса скалились друг на друга, нервно хихикали полуголые девицы. Генерал Хорак, мрачно насупившись, сидел перед полным стаканом рома. Кирасу он уже снял и щеголял в кожаной куртке, исцарапанной металлом и порванной на груди. В прорехах виднелась небрежная повязка.

Мне, к счастью, накладывать бинты не пришлось. В схватке я отделалась единственной царапиной — от ножа бандита-стражника, полоснувшего наискось по животу. Опасности для жизни рана не представляла. В пылу боя я даже забыла о ней. Но теперь приходилось, сидя в уголке и тихо подвывая, отдирать от царапины пропитанную кровью рубашку.

Пленные стражники, сгрудившиеся в углу у камина, избегали на меня смотреть. Из донесшихся до меня обрывков фраз, я поняла, что они знали: я убила их товарища, бросив гераго ему в лицо. И когда они говорили об этом, слышалось неподдельное омерзение. Похоже, к темной легенде, которую придумал для меня Вард, сегодня добавится новая строчка.

Я сидела, отдирая ткань от запекшейся раны, рядом с людьми, которые ненавидели меня и презирали, и мне было до странного хорошо, даже невзирая на отголоски смутной тревоги глубоко внутри. Мне было абсолютно плевать, что обо мне думают. Возможно, так действовал гант, дым которого заполнил помещение.

Из благостного безразличия я вышла, когда на кухню зашел Невен. Сердце трепыхнулось, и вдруг остатки страха и тревоги исчезли. Неужели то невнятное беспокойство было из-за того, что я волновалась за Невена? Нет, конечно, нет. То, что мы хорошо друг к другу относимся, еще не значит абсолютно ничего!

— Я слышал, тебя схватило какое-то чудище в катакомбах, — сказал он, подходя ко мне.

Я поспешно одернула рубашку.

— Все так и было.

Кто сказал, что Трог — не чудовище?

— Я рад, что с тобой все хорошо. Представь, шел с донесением к Варду, думал, увижу тебя, отдохнем, поговорим — и едва передал информацию командору, как драка началась.

— Да, Зог напал, — довольно глупо говорить очевидные вещи, но я почему-то засмущалась и не знала, как толком повести разговор. — Зато мы Хорака взяли.

— Да, это прекрасно. Кто мог подумать, что он лично явится останавливать Зога.

— Интересно, на что он рассчитывал, когда поставил этого бандита начальником стражи?!

— На то, что местные быстрее смогут найти Варда. Только генерал не просчитал, что Зог наплюет на все обязательства и займется личными делами.

Не сговариваясь, мы оба подошли ближе к столу, за которым сидел Хорак. Головорезы Лэйса перешептывались, Вард курил самокрутку, не сводя задумчивых глаз с генерала, а Хорак упрямо рассматривал свои руки, сложенные на коленях.

— Пусть он скажет Магистру, что Карионом теперь правят Лэйс и Вард!

— Можно потребовать выкуп...

— Он должен передать солдатам в ратуше, чтоб сдались!

Вард лениво поднял руку, призывая разошедшихся бойцов к порядку.

— Я уже знаю, что господин генерал должен сказать Магистру.

— Не мечтай, Вард, — процедил Хорак. — Я не стану играть в твои игры. Можешь убить меня, но предать Орден ты меня не заставишь.

— Ты будешь говорить с Магистром через тхалакк и передашь ему то, что я прикажу, — уверенно сказал Вард.

— Будешь меня пытать?

— Ты не оставляешь мне иного выхода.

Генерал презрительно скривил губы:

— Тебе нужно было в дознаватели идти, Вард. Ты можешь сколько угодно кричать о том, что борешься за свободу и жизнь своих людей. Но на самом деле в душе — ты кровопийца, которому плевать на все это. И что еще хуже — ты предатель.

Вард зло сщурился:

— Я не настолько лицемерен, как тебе кажется. Скорее уж тех, за кого ты борешься, стоит в этом упрекнуть.

— Орден существует для того, чтобы защищать людей от созданий локхе. И мы с этой работой справляемся.

— Да-а, и поэтому вы притащили нерфинов в Карион. Ведь это же ерунда, если бешеные твари загрызут пол-города до того, как их обезвредят. Главное, чтобы они уничтожили мерзавца и предателя, то бишь меня. А несколько сот трупов — те жертвы, на которые Орден запросто пойдет.

— Ты прекрасно знаешь, что если бы ты играл честно, если бы не шантажировал Орден, этого бы не было. Мы бы разрешили этот конфликт силой оружия.

Хорак хотел еще что-то добавить, но осекся. Видимо, слишком много тут было посторонних глаз и ушей. Интересно, чем Вард шантажировал Орден?

— Ты знаешь, что я бы их использовал только в крайнем случае, — продолжал генерал. — Честно говоря, я вообще на них не рассчитывал. Глупо спасать людей от чудовищ, а потом натравливать чудовищ на людей. Даже на тебя. Я бы предпочел, чтобы ты кончил на виселице, а не в пасти нерфина.

— Я тебе даже верю. Но когда Магистр приказал бы выпустить зверей, ты бы это сделал. Прикрываясь тем, что ты солдат и должен выполнять все, что скажет вышестоящий. Очень удобно, ты ни при чем, кровь на руках Магистра, ты просто выполнял приказ...

— Я не хочу спорить с тобой об этом. Не сейчас.

— Да уж, дискуссии никогда не были твоим сильным местом. Куда как проще, когда за тебя думают другие.

— Зато ты сам многое надумал, мыслитель! Взгляни, куда это тебя привело, в грязное логово с бандитами и шлюхами. А под конец тебя казнят — и забудут.

— Если б я получал золотой каждый раз, когда мне грозят смертью...

Вард задумчиво смотрел на Хорака, будто прикидывая, с чего начать пытку. Генерал упрямо глядел на свои руки. Мне не было жаль его, но сама мысль об истязаниях казалась нестерпимой. Одно дело убить или покалечить врага в пылу боя, и совсем другое — расчетливо мучить живое существо. Но все же я знала, что не вступлюсь за Хорака, даже словом. Не от страха перед Вардом, просто решение использовать генерала для передачи подложных сведений Магистру — это действительно хорошая идея.

— Здесь есть какой-нибудь темный чулан? — спросил командор.

— Есть. Под лестницей, — ответил Второй.

— Отведите туда господина генерала. Свяжите хорошенько и поставьте часового, чтоб глаз с пленника не спускал.

— Сделайте, — подтвердил его приказ Лэйс.

Бандиты, сопровождая все шутками и бранью, увели генерала. Сам он отнесся к этому равнодушно и апатично. Похоже, он решил просто замкнуться в себе и выжидать удобный момент для побега.

— И что дальше? — спросила я.

Вард бросил окурок в нетронутый ром Хорака.

— Если ваш клиент упорствует под пыткой — значит, вы просто не умеете пытать. Сломаем его. Придется постараться, конечно. А покамест, я думаю, мы все достойны хорошего отдыха. Мы можем разойтись по номерам, завершить начатые дела...

Он даже не взглянул на меня при этих словах, но намек я поняла. Да, за это время реакция в колбах должна завершиться.

Я скрестила пальцы на левой руке, загадывая, чтобы кровь действительно показала на Ингера. Не хочется, чтобы это был кто-то другой, к кому я лучше отношусь. И, пожалуйста, праотцы, пусть это будет не Невен. Он стоял рядом, поддерживая меня за локоть. От него пахло дымом и туманом. И хотя я боялась выражения заботы на его лице, и не знала, что со всем этим делать — мне очень хотелось, чтобы она оказалась искренней.

После намека Варда я тихонько улизнула из кухни. Он прав — нужно прежде всего закончить с этим проклятым опытом.

Я стала подниматься наверх по лестнице, пока путь мне не преградила хозяйка, развалившаяся на ступеньках. Судя по всему, после схватки в зале ее мучили глубокие душевные раны, которые она усердно лечила ромом.

123 ... 2425262728 ... 414243
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх