Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
...Трое суток безумной скачки — и термен, оставив за собой пару сотен перестрелов и полтора десятка вырезанных под корень деревень, растворился в Вирентском лесу. К этому времени роптать начали даже урожденные Надзиры: сородичи Алвана отказывались понимать, зачем род бежал из-под Ларс-ойтэ, почему, двигаясь на север, он постоянно менял направление движения и почему Вождь Вождей строго-настрого запретил брать в полон красивых лайш-ири. Поэтому, когда отряд выбрался на очередную поляну и ехавший первым эрдэгэ объявил, что на ней термен будет ждать утра, один из воинов решил поинтересоваться планами своего берза.
Дождавшись, пока телохранители Алвана натянут между деревьями полог и отправятся рубить лапник, он подошел к восседающему на брошенном на землю седле Первому среди Надзиров, вытянул руку куда-то на юг и буркнул:
— Ларс-ойтэ — там... Мы — тут...
Алван усмехнулся: после гладких речей Гогнара, сына Алоя вопрос воина казался кривым, как след змеи на песке. Впрочем, отвечать на него тоже было надо:
— Я знаю...
— И?
Берз ласково провел пальцами по ножнам своей сабли и улыбнулся:
— Ты получишь ответы на все вопросы... Но... утром!
— А сейчас?
— Сейчас всем нам надо отдохнуть...
Воина это не удовлетворило. Он наморщил лоб, пошевелил губами и... разродился:
— Ты сказал, что мы возьмем Ларс-ойтэ!
Алван-берз демонстративно посмотрел на небо и пожал плечами:
— Утром...
Воин хмуро оглянулся по сторонам, видимо, в поисках эрдэгэ, который иногда отвечал на вопросы простых воинов, и, не найдя его в пределах видимости, угрюмо вздохнул...
'Осталось совсем немного...' — мысленно обращаясь вроде бы к сородичу, но на самом деле успокаивая самого себя, подумал берз. — 'Скоро вернется сын Алоя — и время понесется вскачь...'
...Как ни странно, ждать белолицего лайши пришлось не так уж и долго: он возник рядом с ложем Алвана перед самым закатом. И не один, а с каким-то северянином, чем-то неуловимо похожим на него:
— Это мой побратим, про которого я тебе говорил. У него все готово... Можем начинать...
— Ойра! — облегченно выдохнул Алван, мигом оказался на ногах, улыбнулся побратиму эрдэгэ, повернулся к своим воинам и рыкнул. На всю поляну: — Первые две сотни — со мной. Пешком... Остальные — здесь, с эрдэгэ.
На лицах тех, кто помнил Ош-иштар, заиграли улыбки. А в глазах давших Клятву Клятв после Большого Хэйвара появилась робкая Надежда...
...Переход по лесу берз почти не запомнил — мелькающие перед лицом ветви были похожи друга на друга, как две капли воды; трухлявые грибы проминались под сапогами точно так же, как и в лесу под Ларс-ойтэ, а овраги, в отличие от степных курганов, друг от друга не отличались вообще. Кроме того, Время неслось вскачь так быстро, что не давало вглядываться даже в ту тропу, которая ложилась под ноги... Впрочем, стоило отряду добраться до опушки леса, как оно замедлило свой бег. Вернее, почти остановилось. И дало волю распоясавшейся Тьме.
Ночь, будто издеваясь над Алван-берзом и его планами, тут же замедлила свой полет. Словно не собираясь прятать под своими крыльями те два перестрела поля, которые лежали между лесом и городскими стенами. Потом на небо выметнулся Идэгэ-шо... и искры из-под копыт так щедро усыпали небосвод, что сияние от них осветило землю не хуже, чем лик Удири-бали.
'Ну, и как нам добираться до стен? Ползком, что ли?' — вглядываясь в темное пятно Сайка-ойтэ, мысленно спросил себя сын Давтала. И с трудом удержался от сокрушенного вздоха...
...Оказалось, что вздыхать нет необходимости: выждав какое-то время, Марух, сын Нардара просто повернулся к городу спиной и пошел в чащу! Недолгое плутание между кустов, остановка у самого обычного трухлявого пня, щелчок пальцами — и из-под куска дерна, поднявшегося в воздух, показалось улыбающееся лицо Касыма!
Кто-то из воинов, следующих за Алваном, восхищенно зацокал языком. И тут же получил тумака от своего десятника.
— Путь свободен, берз! — еле слышно прошептал тысячник, невесть как разглядев лицо своего берза в темноте. И... исчез! А вслед за ним исчез и Марух, сын Нардара.
Спрыгнув в черный провал сразу же за побратимом своего эрдэгэ, Алван нащупал ладонью стену, сделал первый шаг в темноту... и зажмурился от вспышки кресала.
— Тут можно со светом... — ухмыльнулся шири, поднял с пола стеклянную вазу, в которой бился огонек, и чуть ли не бегом унесся куда-то вниз...
...В огромной деревянной юрте, в которой закончилось одно из ответвлений подземного хода, пахло свежей землей и нечистотами. А еще в ней было жутко тесно: воины Касыма, пробравшиеся в Сайка-ойтэ вместе с Марухом, сыном Нардара, занимали чуть ли не ее половину. Впрочем, как только из подземного хода выбрался первый десяток Надзиров, в юрте стало чуть свободнее — Байзар, сына Шадрата, увел их к Южным воротам.
Следующий десяток увел его брат Ядрат. Потом пришел черед Жалгыза, Гирви и других 'горожан'...
...Воины уходили в темноту один за другим. И каждый раз, когда кто-то из них выходил из юрты, снаружи раздавалось неприятное чавканье. Что это за звук, берз смог оценить сам. Эдак через полчаса. Когда проводил последних сородичей и вслед за Касымом выбрался наружу.
Оказалось, что проходы между каменными и деревянными юртами завалены нечистотами и гниющим мусором, а местным алхызам на это наплевать! В общем, почти всю дорогу до городских ворот Алван вглядывался не в улицы и переулки, а себе под ноги...
...— Пришли... — почти касаясь губами его уха, шепнул Касым.
Берз поднял голову, уткнулся взглядом в огромную каменную арку, тьму под которой перечеркивала чуть более светлая полоска массивного деревянного засова и удивленно сообразил, что вместе с телохранителями стоит чуть ли не по середине прохода между двух огромных каменных юрт. И... перед внутренними воротами города! А у засова, совершенно не скрываясь, суетятся его сородичи!
— С внешних ворот засов уже сняли... — вглядываясь куда-то между зубцов надвратной башни, сообщил шири. — Обе решетки на всякий случай начнут поднимать одновременно: маслом их, конечно, смазали, но они, скорее всего, все равно заскрипят...
— А где казарма городской стражи? — с трудом выговорив непривычные слова, спросил Алван. И на всякий случай оглянулся, проверяя, не видит ли кто-нибудь его и его воинов.
Касым показал рукой на высоченную юрту, пристроенную прямо к городской стене:
— Вот она. Но живых в ней уже нет. Потравили. А тех, кого не взял яд — прирезали...
— Тогда чего ты шепчешь?
— По привычке... Да и потом тут говорят, что город никогда не спит... — криво усмехнулся шири. Затем снова уставился на зубцы надвратной башни и после довольно продолжительной паузы скрестил руки над головой: — Ну наконец-то!
— Что, маалои подошли?
— Угу... Я приказал поднимать герсы... Все, сейчас начнется...
...Жуткий скрип, раздавшийся из глубины захаба, заставил Алвана вздрогнуть и схватиться за саблю. Одновременно с ним клинки выхватили и его воины. А Касым даже не пошевелился:
— Убери Гюрзу, берз! Не думаю, что она вкусит чьей-нибудь крови: у нас есть четыре по сотне и еще двадцать ударов сердца. А герса поднимается за сто и четыре...
— Не понял...
— На улице Могильщиков — стрелецкие казармы... Даже если их подняли по тревоге, то добежать быстрее, чем за четыре сотни и двадцать ударов сердца им не удастся. Там — восемьдесят два стражника, если считать и десятников. А ударов через двести тут будет термен, а то и два...
— Ты говоришь почти как лайши... — отметил берз, удивленно вглядевшись в лицо своего сородича.
Касым пожал плечами:
— Как говорит Марух, сын Нардара, жить захочешь — полетишь...
— Правильно говорит... — улыбнулся Алван, забросил Гюрзу в ножны и неторопливо двинулся к воротам: — Тогда пойдем, послушаем, что скажет Илар, сына Аццага, когда поймет, что Сайка-ойтэ УЖЕ МОЙ!
Глава 29. Коэлин Рендарр, маркиз Честский.
...Рассказывая про успехи ерзидов, граф Игрен захлебывался от восторга. По его мнению, план Иаруса Молниеносного был 'абсолютно безупречен' и 'совершенен в своей гениальности'. Ибо Алван-берз, марионетка в руках 'Рендарра Великого', с легкостью перехитрил графа Олафа де Лемойра, оторвался от объединенной армии трех королевств и захватил Вирент.
— Как вы и советовали, от границы степи до Найриза степняки дошли одним кулаком. Так, как будто именно этот город и был их целью их первого удара... — ухмылялся начальник Ночного двора. — И всю ночь изображали подготовку к штурму. А когда рассвело, оказалось, что их уже нет: восемнадцатитысячное войско испарилось, как утренний туман, оставив на месте полевого лагеря пепел от костров, гору хвороста и пару сотен нещадно изрубленных деревьев.
Дальнейшее Коэлин мог бы рассказать и сам. Ибо успел прочитать часть письма, полученного из Найриза: целых трое суток Старый Лис ломал голову, пытаясь понять, что задумал Алван. И не смог: по сообщениям его лазутчиков, ерзиды были везде и всюду!
Цхатаи двигались к Фриату, Вайзары — к Лативе, Эрдары — к Комтину, а Шавсаты — те вообще зачем-то возвращались к сожженному дотла Дилессу. Мелкие рода вообще метались где попало, меняя направление движения чуть ли не по нескольку раз в день. Естественно, мотались не просто так — каждый род врывался в попадающиеся на пути деревни, забирал продукты и фураж, убивал тех, кто брал в руки оружие и насиловал женщин. А вот жечь — не жег. И не трогал невооруженных мужчин: те, кто не пытался сопротивляться, оставались живыми и здоровыми!
Утром четвертого дня де Лемойру сообщили, что Вождь Вождей взял Вирент. Сходу! Потеряв то ли трех, то ли три десятка воинов! — Пергамент лежал наискосок, и это место было прикрыто чернильницей. — Взял. И... тут же оставил! Вместе со своими воинами умчавшись куда-то на юг.
Город остался цел. Сожженные казармы, разрушенные надвратные башни и пущенные на дрова городские ворота — не в счет. Ведь степняки не тронули домов горожан, не пустили красного петуха в особняки вирентской знати и не увели в полон ни одной женщины!
Рассказав до этого места, Игрен нахмурил брови и подергал себя за ус. Видимо, изображая поведение Старого Лиса. А потом зацокал языком:
— Говорят, что де Лемойр читал письмо из Вирента раза три-четыре... А потом приказал выяснить, кто писал этот бред...
Будь на месте графа Олафа Коэлин, он бы тоже не поверил в то, что орда тупых и грязных ерзидов, захватив один из богатейших городов Морийора, не устроит там дикую резню...
Иарус удовлетворенно улыбнулся:
— Бред? Мне кажется, что де Лемойру пора на покой: эта война ему не по зубам... Кстати, Игрен, а что там с добычей?
Начальник Ночного двора заглянул в лежащий перед ним свиток и пожал плечами:
— Как вы и приказали, сир, в Нижний город ерзиды даже не совались. Три часа грабежей в верхнем городе — и Алван приказал воинам двигаться дальше...
— Грабеже-е-ей?! — нахмурился монарх.
— Гогнар решил, что перегибать палку не стоит... — глядя в стол, пробормотал Игрен. — Им сказали, что все, что влезет в седельные сумки — принадлежит им. То есть золото, драгоценности и фамильное оружие. Коней в конюшнях тоже... позабирали. И женщин... изнасиловали...
— На коней мне плевать... — фыркнул Молниеносный. — И на женщин, в общем-то, тоже. А вот мое имущество...
— Имущество цело... Ну... почти цело... — буркнул граф. — Кроме казарм, домов воинов городской стражи и сотрудников Тайной службы...
...Через пару минут принц поймал себя на мысли, что не разделяет восторгов начальника Ночного двора: по мнению принца, план отца был слишком сложен. Поэтому имел слишком много слабых мест.
Скажем, подробнейшие карты Морийора, которыми Гогнар Подкова снабдил каждого из вождей ерзидов, позволяли тысячам свободно передвигаться по королевству Урбана Красивого. И в то же время открывали им дорогу до границы Делирии. Тактика 'песчаной бури', придуманная специально под конницу ерзидов, могла поставить на колени любое государство Диенна. В том числе и Делирию. А уверенность в своей непобедимости, которой рано или поздно должны были проникнуться степняки, должна была превратить их армию в единый и несокрушимый кулак, способный разбить кого угодно.
'Если мы упустим время, то набравший ход таран станет неуправляем...' — мрачно думал принц. — 'И смерть Алван-берза Степь уже не остановит...'
Увы, отец этого не видел. Или видел, но считал, что в любой момент переломит ситуацию в свою пользу: 'войны выигрывают не солдаты, а те, кто ими командует'. А он считал, что армией ерзидов командует именно он...
'Это пока...' — глядя на карту, расстеленную перед отцом, мысленно ворчал Коэлин. — 'А через месяц-полтора армией будет командовать Идея. Или четыре коротких слова — 'Великий Поход на Север...''.
...Когда Игрен начал повторяться, Иарус жестом приказал ему заткнуться, откинулся на спинку кресла и посмотрел на Коэлина:
— Что скажешь, сын?
— О чем, сир? — на всякий случай спросил принц.
— О том, что будет дальше...
Его высочество пожал плечами:
— Морийор — королевство сравнительно небольшое. Урбан Красивый — робок и неуверен в себе. Если Алван захватит еще два-три города, то...
— Не 'если', 'а когда'! — нахмурился король.
— Простите, сир, оговорился... Когда Алван захватит еще два-три города, Рединсгейр перепугается, сообразив, что его вассалы вот-вот поймут, что его сторона вассальной клятвы — пустой звук...
Молниеносный ободряюще кивнул:
— И?
— ...и если в каждом следующем городе берз будет оставлять все более и более четкие намеки на свое небезграничное терпение...
— О чем это ты?
Коэлин пожал плечами:
— В Виренте не сгорело ничего. Хотя и могло... В Фриате может пострадать имение-другое. И какие-нибудь королевские склады... В Найризе могут превратиться в пыль уже четыре-пять имений. А еще летний дворец Красивого. Кстати, неплохо, если там же пара десятков человек в муках умрет на кольях...
Король приподнял бровь, многозначительно посмотрел на Игрена и снова уставился на сына:
— Очень неплохая мысль, сын! Ты начинаешь думать!
— Спасибо, сир! — Коэлин склонил голову и смиренно дождался разрешения продолжать: — В общем, если намеки Алван-берза будут становиться все более и более прозрачными, то Красивый согласится на любые условия, лишь бы ерзиды убрались обратно в свою степь...
— Условия? — переспросил монарх. А в его глазах мелькнуло что-то очень нехорошее.
Принц сообразил, что слишком сильно выпячивает свое 'я', слегка изменил оттенок своей речи:
— Я про ежегодную дань, сир! Про вашу идею, которую Гогнар Подкова должен был вбить в голову этого самого Вождя Вождей...
— С чего ты это взял?
— Ну, орда ерзидов носится по Морийору, берет и оставляет города, и при этом не забирает ни оружия, ни коней и ни женщин. Что из этого следует? То, что они уверены, что все это им ПРИНЕСУТ! Туда, куда они укажут...
Молниеносный улыбнулся:
— Что ж, ты действительно настоящий Рендарр. Поэтому я расскажу тебе кое-что еще...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |