Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дорога Испытаний (полная версия)


Опубликован:
05.10.2008 — 17.02.2009
Аннотация:
Свел две части романа в один файл. Возможно, так будет удобнее читать.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

"Ишь, чего захотел! — подумал Фло. — Надумал обобрать двух мальчишек!? Я совсем забыл, что это город жуликов! С меня цыплячьих пирожков хватает! На этот раз меня так просто не проведёшь!"

-Пять баясов, — решительно сказал он, сделав невозмутимое лицо.

-Ну — у, ты что?! — обиженно возмутился старик, отмахиваясь руками — За пять баясов я вам постелю, разве что, в подсобке!

-Пять баясов! — упрямо повторил Фло. Это упрямство поразило даже Шака, но тот промолчал, надеясь, что настойчивость поможет им сэкономить деньги.

-Пять баясов, — снова повторил Фло. — А заодно мы ужин у вас купим. Поверьте — мы очень голодные.

Такой поворот событий, видимо, устроил хозяина, потому что улыбка вновь вернулась на его лицо.

-А ты умеешь торговаться! — хитро погрозил он пальцем. — Что ж, уговорил! Меня зовут Зак. Присаживайтесь вон за тот свободный столик. Сейчас Мэлин принесёт вам всё, что вы закажете.

Зак указал рукой на черноволосую девушку, и та приветливо улыбнулась. Фло улыбнулся в ответ, чувствуя, как краснеет.

Сделав заказ, ребята уселись за стол, и стали ждать.

Рядом с ними, за соседним столом сидели четверо мрачных здоровенных мужчин. Трое из них явно были братьями. Об этом говорили очень схожие черты лица. На них были серые одинаковые кафтаны, которые ни красотой, ни чистотой, ни опрятностью не блистали. Зато четвёртый был одет во всё новое. Чёрная кожаная куртка, странная фетровая шляпа без полей, широкие штаны с многочисленными карманами и лакированные сапоги с перьями на голенище. Этот тип был особенно мрачным, с изъеденным оспой лицом и многочисленными шрамами. На шее у него красовалась вытатуированная надпись: "ШИРАДАШ". Фло не понял, что означала эта надпись, зато Шак, сразу же разглядел в ней древнедруидский язык. В переводе это слово означало: "УБИЙЦА".

Эти четверо вели разговор, от которого на голове волосы дыбом вставали.

-Отличный прикид ты себе урвал, Брэй! — говорил один из братьев, обращаясь к "убийце". — Готов поспорить, что ты его не купил!

-Да, — усмехнулся Брэй. Голос у него был ещё ужасней, чем его лицо. Скрипучий, и, какой-то, потусторонний. — Ты же знаешь, Крэйг, что я не привык платить за то, что мне приглянулось! Тот купец, который мне пытался продать эту одежонку за двести монет, очень пожалел о том, что решил со мной торговаться! Не знал он, бедолага, кто я! Домой он вернулся совсем без ничего, да ещё и со сломанной челюстью!

Все четверо дружно загоготали, а второй брат, у которого не хватало глаза и трёх пальцев на левой руке, спросил:

-Что ж ты его не отправил на своё кладбище, дружище?!

-Зачем? Убить проще всего! А я, Мак, не ищу легких путей! Знаешь, как приятно почесать кулаки об чью ни будь физиономию?!

Брэй с наслаждением стукнул крепко сжатым кулаком об раскрытую ладонь.

-Да, знаю, — нервно хохотнул Мак, и, прикоснувшись двупалой рукой к выбитому глазу, добавил:

-Твой кулак оставил отпечаток на моём лице.

Вновь жуткий гогот. А когда он стих, третий брат с красным лицом и реденькими волосами, с уважением проговорил:

-Не перестаю удивляться тому, что ты до сих пор избегаешь Ссыльных островов! Для этого нужен талант!

-Не льсти мне, Мроган, — скривив гримасу, покачал головой Брэй. — Я этого не люблю! А Ссыльных островов я не боюсь. Если у меня где-то и есть настоящий дом, то он находится именно там!

Он опять расхохотался, а дружки его на этот раз, лишь тихонько хихикнули, опасаясь вызвать гнев своего предводителя.

Фло с Шаком с ужасом слушали эту "милую" беседу, опасаясь даже краем глаза взглянуть на преступную четверку. Вскоре подошла Мэлин с медным подносом, и поставила перед ребятами их заказ. Две тарелки супа, две тарелки с жареной курицей, два стакана и кувшин с мендоговым соком.

-Приятного аппетита, — улыбнулась, Мэлин и добавила шепотом:

-Я впервые вижу здесь людей моложе восемнадцати лет. Советую вам поскорей доедать свой ужин и подниматься к себе в комнату. По вечерам здесь бывает...

Мэлин не успела сообщить о том, что здесь бывает по вечерам. Брэй, нахохотавшись досыта, громко крикнул:

-Мэлин, оставь этих молокососов, и принеси нам ещё пивка!

Он демонстративно перевернул свою кружку, демонстрируя, что она уже пуста. Мэлин тут же ушла, а Брэй мотнул в её сторону головой, и сказал:

-Всё-таки, красавица у меня дочка!

Крэйг, Мак и Мроган одобрительно загудели, выказывая своё восхищение.

Фло с Шаком принялись за свой ужин, решив воспользоваться советом Мэлин, и поскорей убраться отсюда подальше. Что бы здесь не происходило по вечерам, им при этом лучше не присутствовать.

Когда с супом было покончено и мальчики с аппетитом принялись за курицу, Шак, задумчиво молчавший всё это время, спросил:

-Как ты думаешь, Фло, что это был за человек, который спрашивал про нас у Слэдока?

Фло пожал плечами.

-Понятия не имею. Но, судя по всему, это не Бродер. И вообще, кто бы это ни был, он мог вовсе и не про нас спрашивать. Мало ли тут тринадцатилетних подростков шляется!?

Шак уныло опустил голову, и отодвинул от себя тарелку. Есть ему, вдруг резко расхотелось.

-Хотелось бы в это верить, — тихо проговорил он.

-Да не переживай ты, — попытался успокоить его Фло. — Я, лично, вообще не вижу повода для беспокойство. Давай решать все наши проблемы, по мере их поступления. Когда с ней столкнёмся, тогда и видно будет. А сейчас, доедай быстрей, и пошли отсюда. Уж больно мне не нравится эта четвёрка головорезов у нас за спиной!

Фло обернулся назад, чтоб взглянуть на Брэя, и тут же пожалел об этом. Тот глядел прямо на него своими мутными от пива глазами. Даже сидя на стуле, его здорово покачивало из стороны в сторону.

-Чего хотел!? — пьяным голосом рявкнул Брей, ковыряя длинным ногтем мизинца у себя в зубах. От этого, его и без того жуткое лицо, приобрело поистине ужасающие черты.

-Ничего,— тихим, испуганным голосом ответил Фло и поспешил отвести взгляд. Он вновь принялся за свою курицу, хотя и чувствовал себя уже вполне сытым.

-Сопляк, — брезгливо пробубнил Брей и отпил из своей вновь наполненной кружки.

И тут Фло, совершенно неожиданно для всех (в том числе и для самого себя), негромко проговорил:

-Я не сопляк.

И ужаснулся. Слова эти слетели с его языка сами собой. Как будто бы это вовсе и не Фло сказал. Кто-то, кто сидит глубоко в нутрии его сознания. Но на Брея эти слова подействовали как красная тряпка на быка. Он яростно взревел, вскочил со своего стула, так, что тот отлетел далеко в сторону, и одним прыжком оказался возле стола мальчиков. Шак застонал, отпрянул назад и опрокинулся вместе со стулом. А Фло весь сжался в комок, проклиная себя за свой болтливый, не к месту, язык.

Брей одним махом руки смел со стола всю посуду на пол, и со всего размаху всадил в него огромный нож, который неизвестно откуда появился в его огромной лапе. Нож глубоко засел в столе, расщепив надвое струганную доску.

В таверне вдруг воцарилась тишина. Все разом перестали галдеть, и обратили свои любопытные взгляды на Брея и Фло. Лишь один пианист, вошедший в раж, увлечённо продолжал стучать по клавишам своего пианино, подвизгивая какую-то песню. Но, в конце концов, замолчал и он.

Брей яростно рычал, уставившись на Фло красными от злости глазами. Ноздри его раздувались как у разяренного дракона. А на лбу и шее выступили сини пульсирующие вены.

Фло уже готов был быть кем угодно. Хоть сопляком, хоть молокососом, хоть малолеткой желторотым. Лишь бы этот ужасный нож поскорее убрался с глаз долой, вместе со своим не менее ужасным хозяином. От страха ему хотелось заплакать как младенцу и молить прощение. Но из его пересохшего горла не могло вылететь ни единого слова. Вдобавок ко всему, боковым зрением Фло, к своему великому ужасу, увидел старое двухствольчатое ружье, которое валялось рядом со столом, за которым пару минут назад сидел Брей. Насчет того, кому оно могло принадлежать, у Фло не возникало никаких вопросов.

-Ты откуда такой наглый взялся? — склонившись над Фло, спросил Брей, противно шамкая своими пухлыми губами. Изо рта, валил крепкий запах алкоголя, сдобренный луком, чесноком и еще бог знает чем.

-Мы из Остана, — поспешно залепетал Шак, лежа на полу. У него не хватало смелости даже чтоб подняться. Да и силы куда-то резко подевались. — Извините моего друга, мы сейчас уйдем...

-Тебя не спрашивают! — рявкнул Брей, не сводя яростного взгляда со своего обидчика. — Уйти вы отсюда можете только на кладбище! Благо не далеко!

-Папа, перес... — раздался откуда-то голос Мэлин, но Брей бесцеремонно прервал её:

-Заткнись!!!

И вновь обратился к Фло:

-Из Остана, значит. Небось, у Шелера учитесь?

Фло энергично закивал головой, промычав что-то нечленораздельное.

Брей снова зарычал и со всей дури обрушил свой кулак на стол, так, что тот заплясал на своих четырех ножках. А Фло зажмурился, ожидая такого же сокрушительного удара по своей голове.

-Ненавижу волшебников! — рявкнул Брей. — Тем более, волшебников-молокососов, которые пытаются мне что-то возражать!

"Решать проблемы по мере их поступления, — вспомнил Фло собственные слова, сказанные совсем недавно. — Вот одна из них, но я понятия не имею, как её решить!".

Царящая тишина в таверне давила на уши. Ни кто не решался даже кашлянуть или шаркнуть ногой. Как будто здесь вообще никого не было. И от этого Фло стало ещё страшней. Он вдруг понял, что никто ему не поможет. Ждать защиты было не у кого.

-У нас есть деньги, — вновь раздался робкий голосок Шака. — Возьмите их...

-Купи на него гроб для своего дружка, — хохотнул Брей и трое его дружков тоже загоготали. — Сейчас, парни, я покажу вам, что я делаю с маленькими волшебниками! Клянусь своим ружьем, вы вряд ли где-нибудь ещё такое увидите!

Крэйг, Мак и Мроган что-то весело забормотали пьяными голосами, видимо соглашаясь с Бреем.

Но тот так и не смог показать того, что он делает с маленькими волшебниками. Его остановил спокойный, холодный, вселяющий ужас, голос со стороны входной двери:

-Не трогай парня.

Фло удивленно открыл глаза и увидал в дверном проеме странного темного человека, высокого роста. Он был во всем черном. Длинный черный кожаный плащ; сверкающие хромом черные сапоги; черные перчатки, туго обтягивающие сжатые в кулак руки, а на голове черная шляпа с широкими полями и островерхим колпаком. Поля шляпы свисали на лицо, бросая тень, от чего и лицо незнакомца казалось тоже черным. И было в этом человеке что-то величественное и повелевающее.

Все взгляды теперь были обращены к этому человеку. Человеку, который осмелился что-то возражать самому Брею. На лицах людей читался немой ужас и полное недоумение.

"А это еще кто такой", — подумал Фло, не веря тому, что до сих пор живой.

Этот же вопрос, только вслух, задал и Брей, выпрямившись и повернувшись к незнакомцу. Пожалуй, он был единственным в таверне, на кого внешний вид темного человека не произвел никакого впечатления.

-Не важно — кто я, — все тем же ледяным голосом произнес незнакомец, не двигаясь с места. — Лично для, тебя я самое кошмарное видение.

Брей тихо усмехнулся и потер ладонью щетинистый подбородок.

-Знаешь что, "кошмарное видение!", — проговорил он, с легкостью вытаскивая свой нож из стола. — Убирался бы ты отсюда, по добру, по здорову. А иначе...

-Что — "иначе"? — невозмутимо перебил его незнакомец.

-А вот что! — вскрикнул Брей, и метнул свой нож. Острое лезвие со звоном вонзилось в дверь всего в нескольких миллиметрах от левого уха темного человека. Но тот даже не вздрогнул.

Брей нервно хохотнул. Видимо, уверенность в себя медленно покидала его.

-Крепкие нервы, — хрипло пробормотал он.

-Не жалуюсь.

-Ну что ж. У нас в родове все тоже не из робкого десятка были. И я не исключение.

-Да, да, — недоверчиво махнул рукой человек. — Наслышан я подвигами твоих предков. Мне рассказывали, как твой "храбрый" прадед Дик, хладнокровно визжал от ужаса, когда пираты Северных морей вешали его на мачте свой шхуны.

Брей как-то тоскливо крякнул, и глаза его забегали из стороны в сторону. Видимо, все это было правдой.

-А тому, как невозмутимо твой отец убегал от Шегидорских ведьм, можно только позавидовать, — продолжил незнакомец с насмешкой.

Это взбесило Брея. Он дико взревел и невероятно ловко для пьяного человека, подхватил с пола ружье, отшвырнув при этом опрокинутый стул в дальний угол таверны. Направив ствол в сторону наглого незнакомца, он прохрипел:

-Сейчас ты так же невозмутимо будешь умолять меня о пощаде!

И взвел один затвор.

-А может, хладнокровно убежишь.

Сухо щелкнул второй затвор.

Но темный человек не убежал. И даже не пошевелился. Он вызывающе скрестил руки на груди, и лишь было слышно его тихий смех.

-Не веришь, что я выстрелю?! — спросил Брей и, не дожидаясь ответа, нажал на курок.

Раздался громкий выстрел, и по таверне прокатились тихие вздохи. Танцовщицы на сцене взвизгнули в один голос, а пианист сорвался со своего стула, и попытался забиться в узкую щель между пианино и стеной. Как не странно — ему это удалось.

В деревянной двери таверны в мгновение ока образовалось десятка два мелких отверстий, а от косяка отлетело несколько мелких щепок. Но незнакомца там уже не было.

Брей в недоумении уставился на дверь сквозь сизое облако порохового дыма, а потом расхохотался:

-Все-таки, убежал! "Кошмарное видение с железными нервами" смоталось!

Фло подумал точно так же и приготовился к тому, что стрелять сейчас будут в него.

Но холодный голос прозвучал вновь:

-Я здесь.

Фло повернул голову и не поверил своим глазам. Темный человек стоял рядом с пианино, целый и невредимый.

Брей резко обернулся, выставив перед собой ружье, от чего половина народу в таверне с испуганными криками повалились на пол.

-Дак ты тоже волшебник?! — свирепо прокричал он и прицелился.

Танцовщицы на сцене завопили от ужаса и скрылись за занавесом.

Прозвучал второй выстрел, и одновременно с ним жалобно зазвенело пианино. В его передней части появилась огромная дыра, оголив ровные ряды струн. А откуда-то из-за стены послышался тихий вой самого пианиста.

Звонкий, нарастающий смех незнакомца раздался уже от бара. Он стоял всего в трех метрах от взбесившегося Брея, нахально облокотившись локтем об стойку.

Брей вновь повернулся. Его трясло от гнева и страха. По лицу катились крупные капли пота. Он переломил ружье и вытряхнул на пол отстрелянные гильзы.

-Играть со мной вздумал? — проворчал он и из нагрудного кармана достал новые патроны. Но дрожащая рука никак не хотела запихивать их в стволы. — Что ж, давай, поиграем! Я буду стрелять, а ты ловко прыгать!

Брей, наконец-то загнал патроны на место и защелкнул ружье. Два его дрожащих дула снова уткнулись в сторону темного человека. Глаза Мэлин, которая стояла как раз за спиной незнакомца, расширились от ужаса. Если этот фокусник вновь исчезнет, то весь заряд дроби получит она.

123 ... 2425262728 ... 454647
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх