Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Джеймс Поттер и Зал Пересечения Старейших


Опубликован:
09.03.2017 — 09.03.2017
Читателей:
1
Аннотация:
Каково это быть сыном самого известного волшебника всех времен? Джеймс Поттер уверен, что знает, но как только начинаются его собственные приключения в Хогвартсе, он обнаруживает, насколько сложной является задача соответствовать легенде великого Гарри Поттера. Как будто недостаточно делегатов из американской школы волшебников и загадочной вежливости слизеринцев, Джеймс и его новые друзья, Ральф и Зейн, пытаются раскрыть тайный заговор, который может погрузить мир маглов и мир волшебников в полномасштабную войну друг против друга. Теперь с помощью Теда Люпина и его банды веселых проказников (гремлинов), Джеймс должен предотвратить войну, которая может изменить мир навсегда. Его единственная надежда состоит в том, чтобы узнать разницу между быть героем или быть сыном героя. Текст отредактирован на основе перевода, существующего в интернете.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

С этими мыслями он, наконец, догнал Тита Хардкасла, который шел с остальной группой. Когда Джеймс передал ему сообщение Гарри, Тит извинился перед остальными и побежал вниз по лестнице, держа в кармане руку, сжимающую палочку. Остальные, Минерва МакГонаналл и чиновники министерства тоже выслушали рассказ Джеймса о незнакомце на поле, директриса со строгим внимательным видом, а Рекрент и Сакарина с видом легкого недоумения.

— Так ты говоришь, что у него в руках было нечто вроде камеры, мальчик? — мягко спросила Сакарина.

— Да, я видел такие раньше. С помощью них снимают фильмы. Он снимал матч!

Сакарина посмотрела на Рекрента со странным выражением, которое Джеймс принял за недоверие. Он не удивился, и его это не особо беспокоило. Он больше беспокоился, чтобы МакГонагалл поверила ему. Он собирался сказать, что это был тот самый человек, который выпрыгнул тогда в окно, но выражение лица Сакарины убедило его в том, что лучше он расскажет директрисе это наедине.

На обратном пути в сопровождении МакГонагалл, чиновников Министерства и членов Альма Алерона, Джеймс наконец-то узнал результат матча. Оказалось, что выиграл Когтевран. Джеймсу было досадно узнать это, но его утешало то, что, по меньшей мере, у Зейна сегодня будет радостный вечер.

Когда они дошли до тропинки, ведущей к замку, директриса МакГонагалл вышла вперед и сказала:

— Преподаватели и гости, пожалуйста, возвращайтесь в замок. Я предпочитаю заняться этим вопросом лично, — оживленно сказала она и повернулась, чтобы пересечь поле. Джеймс метнулся за директрисой. Когда он поравнялся с ней, та взглянула на него сверху вниз.

— Я полагаю, бессмысленно объяснять вам, что это дело не для первокурсника, — сказала она и, несмотря на свое нежелание, решила все-таки не отправлять Джеймса в замок. — Ваш отец мракоборец, и, вероятно, он не зря попросил вас остаться здесь. Можно только гадать, как ему удается не терять головы без мисс Грейнджер.

Джеймсу понадобилось время, чтобы сообразить, что «мисс Грейнджер» это его тетя Гермиона, которая теперь носит фамилию Уизли. Он не смог удержаться от улыбки при мысли, что директриса все еще воспринимает его отца, дядю и тетю как маленьких детей, хлопотных, но в целом, довольно милых.

К тому моменту, когда они подошли к тропе, которая начиналась между трибунами Пуффендуя и Слизерина, Гарри и Тит Хардкасл уже вернулись после беглого осмотра местности.

МакГонагалл заговорила первой:

— Нашли хоть какие-нибудь следы нарушителя?

— Пока ничего, — резко ответил Хардкастл. — Слишком сухо для следов и слишком темно, без помощи или собаки нам не взять след.

— Госпожа директриса, — произнес Гарри, и Джеймсу показалось, что отец все еще в режиме мракоборца, — разрешите нам провести более широкий осмотр территории? Нам нужна небольшая команда, на наш выбор.

— Вы считаете, что этот человек может представлять угрозу нам? — спросила директриса, не ответив.

Гарри развел руками и пожал плечами.

— Мы не можем этого узнать, слишком мало информации. Все, что я знаю, этот человек слишком стар, чтобы быть студентом Хогвартса, и он не может быть никем из персонала и учителей. Он был одет в мантию наземной команды, видимо, хотел замаскироваться, так что он определенно от кого-то скрывается, а может и от всех. И Джеймс говорит, что видел его раньше на территории школы.

Все посмотрели на Джеймса.

— Это о нем я рассказывал вам тем утром, мэм, — пояснил мальчик, обращаясь к директрисе, — я уверен в этом. Еще у него были повязки на руках и голове, он поранился, когда вылетел в окно.

— Я подозревал, что это будет захватывающая история, — пробормотал Гарри, подавляя улыбку.

— Да, конечно, но мистер Поттер, мистер Хардкасл, — произнесла Макгонагалл, глядя на взрослых, — я понять не могу, как этот человек смог пробраться сквозь защитные заклинания по всему периметру школы. Кого бы вы не видели, у него должно было быть какое-то разрешение, иначе…

— Да, Минерва, вы правы, — согласился Гарри. — Но я бы не сказал, что человек, которого я видел, вел себя так, как будто имел право здесь находиться. Вопрос в том, кто дал ему разрешение, и как? Я бы очень хотел найти ответы на эти вопросы, но единственный способ осуществить это — немедленно начать поиски.

МакГонагалл встретилась взглядом с Гарри, потом неуверенно кивнула.

— Хорошо. Кого вы возьмете в поисковую команду?

— Для начала, я бы хотел Хагрида. Никто не знает территорию так хорошо, как знает он, и разумеется, нам нужен Триф. Мы разделимся на три группы: Хагрид с Трифом и я направимся в Запретный Лес, а другая команда с Титом во главе осмотрит территорию вокруг озера. Нам нужно больше людей, чтобы искать следы. Эх, жаль Невилла здесь нет сегодня вечером!

— Мы можем вызвать его обратно, — ответил Хардкасл.

Гарри покачал головой.

— Не думаю, что это необходимо. Мы ищем одного человека, возможно магла. Все что нам нужно — это пара людей, которые могут распознавать следы. Как насчет Теда Люпина и тебя, Джеймс?

Джеймс старался не выглядеть слишком довольным, но он почувствовал, как волна гордости охватила его. Он кивнул отцу, стараясь выглядеть хладнокровно и уверенно, не выдавая волнения.

— Есть ли сейчас гиппогрифы в школе, мадам? — прогрохотал Тит. — Осмотреть территорию сверху — это как раз то, что надо. Если человек бывал здесь раньше, у него должен быть лагерь поблизости.

— На данный момент ни одного, мистер Хардкасл. Но у нас есть фестралы.

Гарри покачал головой.

— Не пойдет. Фестралы могут переносить только легкий вес, а тяжелого Тита или меня они не потянут. А Хагрид вообще сломает существо пополам.

Джеймс напряженно думал.

— Насколько высоко вас надо поднять?

Хардкасл покосился на Джеймса.

— Выше человеческого роста. Нам нужно осмотреть территорию с высоты птичьего полета, и достаточно медленно, чтобы лучше изучить ее. У тебя есть идеи? Выкладывай, сынок.

— А как насчет великанов? — ответил Джеймс после паузы. Он боялся, что идея идиотская. Он очень боялся потерять уважение своего отца и хотел показать ему, что тот не зря взял его с собой. — У нас есть Грохх, он выше деревьев, и его девушка. Хагрид рассказывал, что она выше обычных великанов.

Хардкасл взглянул на Гарри с непроницаемым выражением лица. Гарри выглядел задумчивым.

— Сколько Хагриду потребуется времени, чтобы доставить их сюда? — спросил он у директрисы.

— Хороший вопрос, — произнесла она немного лукаво,— вообще-то, я понятия не имела, что у нас теперь два великана. Поэтому просить их услуги я пойду к Хагриду лично, — она повернулась к Джеймсу. — Идите и позовите мистера Люпина и никому не говорите, зачем. Через пятнадцать минут встретитесь с Гарри в сторожке Хагрида, при себе иметь палочку и мантию. А мне надо вернуться в замок, чтобы присмотреть за нашими гостями.

— Джеймс, — сказал Гарри, улыбнувшись, — Можешь теперь бежать!

Джеймс запыхался, пока добежал до гостиной. На Теде все еще была форма для квиддича, он вместе с другими игроками сидел в углу и переживал поражение.

— Тед, иди сюда! — позвал Джеймс, отдышавшись. — У нас не так много времени.

— Зачем так врываться?! — сказала Сабрина, оглядываясь на Джеймса через спинку дивана. — А то можно подумать, ты замышляешь какую-то проделку.

— Я... Мы… — Джеймс промямлил. — Я не могу рассказать вам прямо сейчас… Нельзя… Позже… Но они хотят, чтобы ты, Тед… Мы должны быть в хижине Хагрида через пять минут. Мантия и палочка.

Тед вскочил, видимо он был рад возможности забыть свое первое поражение в этом сезоне, и вообще он всегда был готов к приключениям.

— Ну, мы все знали, что этот день придет. Наконец-то, мои уникальные навыки и проницательность получили признание. Мы поведаем вам о наших приключениях, если выживем. Веди, Джеймс.

Тед сунул палочку в карман и перекинул мантию через плечо. Оба мальчика шагнули в отверстие за портретом. Джеймс все еще тяжело дышал, а Тед выступал с важным видом. Сабрина прокричала им вслед:

— Захватите сливочного пива, когда будете возвращаться, о, всемогущие!

По дороге Джеймс заметил Зейна, который стоял на лестнице и радостно махал ему. Зейн подбежал к ним.

— Эй, Тед, отличная игра!

Тед застонал при напоминании об игре.

— Куда идете? — спросил Зейн, стараясь идти в ногу с Джеймсом и Тедом.

— На приключения и смертельные опасности, — ответил Тед. — Хочешь с нами?

— Конечно! Каков план?

— Нет! — воскликнул Джеймс. — Прости. Я не должен никому говорить об этом, кроме Теда. Мой папа сказал…

Зейн поднял брови.

— Твой отец? Круто! Серьезное дело для мракоборцев! Да ладно, вы же не можете бежать навстречу приключениям без вашего приятеля Зейна!

Джеймс остановился у дверей, раздраженный.

— Хорошо! Ты можешь идти с нами, но если папа скажет, что ты должен вернуться и молчать об этом, ты уйдешь. Идет?

— Юхуу! — заорал Зейн, опередив их, перескакивая через несколько ступенек. — Пошли, ребята, нас ждут приключения!

К тому времени, как мальчишки добежали к хижине Хагрида, Тит и Гарри стояли там со светящимися палочками.

— Спасибо, что пришел, Тед, — сказал Гарри с серьезным выражением лица, — и Зейн тоже. Хотя, тебя я не ожидал здесь увидеть.

— Гарри, давай его возьмем! — произнес Тед с серьезным видом. — Он новичок, но он хорош. Я думаю, что он может быть полезным, в зависимости от того, что вы планируете. — Тед критически осмотрел Зейна. Тот убрал ухмылку с лица и попытался выглядеть серьезнее, но без особого успеха. Гарри оглядел их обоих.

— Нам нужна лишняя пара глаз. Зейн, я думаю, сойдет. Давайте просто надеяться, что Минерва не узнает, что я взял еще одного первокурсника в Запретный Лес. Или она найдет способ наказать нас всех. Джеймс еще не сообщил вам, что мы здесь делаем?

Тед покачал головой.

— Ни единого слова. Сказал только, что это сверхсекретно…

Гарри взглянул на Джеймса:

— Директриса велела тебе молчать, разве нет?

— Я и не говорил ничего! — запротестовал Джеймс, кинув взгляд на Теда. — Я просто сказал, что мне велели никому рассказывать, чем мы занимаемся!

— Лучший способ заставить людей подозревать, Джеймс, это сказать им, чтобы не спрашивали. — Но Гарри, казалось, не сердился. На самом деле, он был даже немного удивлен. — Ладно. Мы закончим и вернемся обратно в замок до того, как ваши друзья Гремлины что-нибудь разведают. Правда, Тед?

— Они, вероятно, уже лежат в своих кроватках, пока мы болтаем, крестный, — скромно ответил Тед. Гарри закатил глаза.

Джеймс почувствовал, как земля дрожит под ногами. Спустя несколько мгновений, он услышал отдаленный лай Трифа, бульмастифа Хагрида, который уже давно стал преемником его любимого Клыка. Все присутствующие повернулись к лесу, когда дрожь под ногами переросла в ритмичные удары. Через минуту, огромные силуэты появились в темноте, неуклюже двигаясь между деревьями, от их шагов сотрясалась земля. Триф бегал между ног великанов, по-видимому, не боясь, что он может быть раздавлен, наступи великан на него. Пес взволнованно лаял, чувствуя, что его обычно массивная фигура значительно уступала в размерах медленно шагающим великанам. Хагрид шел следом, изредка призывая Трифа успокоиться, но скорее просто для вида.

— Грохха было легко вытащить, — произнес Хагрид, выходя из леса. — Он всегда рвется мне помочь, у парня большое сердце. А вот его подруга… — он понизил голос, когда подошел к Гарри, как будто хотел что-то сказать по секрету, хотя Джеймс подумал, легче было спрятать баньши в спичечном коробке. — Она не совсем привыкла к тому, что вокруг Грохха вертятся люди. И похоже, она была не очень довольна, когда ее разбудили. Она вообще-то не совсем понимает нашу речь. Но мне кажется, что лучше продолжать говорить с ней, как ни в чем не бывало, как будто она понимает. Она привыкнет, если мы не будем торопить события.

Джеймс напомнил себе, что однажды Хагрид для развлечения завел себе соплохвоста, и по-прежнему считал, что основная черта драконов это их привлекательность. Никакие предупреждения о характере своих питомцев он не воспринимал всерьез.

Все повернулись, чтобы поприветствовать великанов. Грохх шел впереди, мигая и улыбаясь в свете палочек. Он помахал Гарри рукой размером с фортепиано.

— Прифед, Гарри, — проговорил Грохх низко и медленно. У Джеймса создалось впечатление, что произносить слова — это не его конек. — Как Герменон… Герминин…

Гарри остановил Грохха.

— У Гермионы все отлично. Она передала бы тебе привет, если бы знала, что я встречу тебя.

Было ощущение, что Грохх просто не способен был придумать что-нибудь другое.

— Прифед, Герменини…

Он продолжал попытки выговорить имя Гермионы, когда из леса появилась еще одна фигура. Джеймс вытянул шею, чтобы посмотреть на великаншу и почувствовал, как по спине бегут мурашки. Она была такая высокая, что ей приходилось раздвигать кроны деревьев, когда она двигалась по лесу. Слышался хруст ломаемых ветвей. Свет от палочек доставал ей только до груди, в то время как Грохха он освещал полностью. Голова ее скрывалась где-то в небе, поэтому черт лица было не разглядеть. Она двигалась медленнее великана. Тяжело ступая, ее огромные ноги опускались на землю с грохотом, и с каждым ее шагом с деревьев опадали листья.

— Да она сама скрытность, — усмехнулся Хардкасл, глядя на огромную фигуру.

— Гарри, Тит, Джеймс, Зейн и Тед, — произнес Хагрид медленно. — Познакомьтесь с Пречкой. Пречка, это друзья.

Пречка немного наклонилась, ее голова встала вровень с плечом Грохха. Она вопросительно хрюкнула, так что в хижине Хагрида звякнули стекла. Гарри поднял палочку над головой и улыбнулся великанше.

— Пречка, Грохх, спасибо, что пришли к нам на помощь. Я надеюсь, что мы не задержим вас надолго. Хагрид объяснил, что от вас требуется?

Великан собрался с силами и ответил:

— Гарри искать человека. Грохх и Пречка помогать.

— Отлично, — сказал Гарри. Он повернулся к группе. — Так, Хагрид. Ты берешь Трифа и пускаешь его по следу. Смотри внимательно, если он приведет тебя к лесу или озеру. Подашь красный сигнал, если что. Тед, ты будешь со мной и Пречкой в лесу. Зейн, Джеймс, вы присоединяетесь к Титу и Грохху и идете осматривать озеро. Внимательно следите за примятой травой и сломанными ветками. Также смотрите, что мог оставить человек — куски ткани, бумага, мусор, что-то в таком роде. Все ясно?

123 ... 2425262728 ... 697071
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх