Учёные засуетились, начали показывать свои разработки, чертежи, расчёты. Эмилия слушала вполуха, но краем глаза следила за входами и выходами. Привычка, въевшаяся за годы войны, не позволяла расслабиться даже здесь, в этом подземном убежище с закрытыми бронированными створками, где пахло пылью и старой бумагой.
Где-то там, наверху, снова мелькнула точка — охотник, патрулирующий горы. Но здесь, в глубине, его не было слышно.
Пока.
В Пасадене, на базе в бывшей школе, жизнь текла своим чередом. Утро начиналось с завтрака, потом — занятия, их вел пожилой профессор математики, каким-то чудом уцелевший после судного дня и прибившийся к зарождающейся группе сержант-майора, потом — помощь по хозяйству.
Кайл сидел на корточках во дворе, разбирая вместе с другими ребятами старый пулемёт. Рядом стоял сержант-майор, и руководил процессом.
— Не так, не так! — ворчал он. — Сначала снимаешь затвор, потом чистишь ствол. А ты, Кайл, покажи им, как магазин разряжать.
Кайл ловко выщелкнул патроны из рожка, протянул мальчишкам.
— Видите? Потом надо протереть, смазать. Если не смазать — заклинит в самый неподходящий момент.
Мальчишки смотрели с уважением. Кайл для них был героем — он уже участвовал в настоящих боях.
В другом углу двора девочки помогали чинить одежду. Элисон сидела вместе с ними, неумело орудуя иголкой. Рядом лежал её медведь, уже заштопанный во многих местах.
— У тебя криво получается, — заметила старшая девочка, лет двенадцати.
— Я знаю, — вздохнула Элисон. — Мена мама учила, но я забыла как нужно.
— Ничего, научишься. Здесь все учатся.
Кайл, закончив с оружием, подошёл к костру, где грелись несколько ребят. Элисон подняла голову, посмотрела на него.
— Кайл, — позвала она тихо.
— Что?
— Мне опять снилось. Те машины. Они шли по улице, а люди прятались. И одна зашла в дом, где мы сидели.
— Кто мы?
— Я не знаю. Много людей. И она смотрела на меня. У неё были красные глаза.
Кайл присел рядом.
— Это просто сон.
— Нет. — Элисон покачала головой. — Я чувствую. Это будет. Скоро.
Кайл обнял её.
— Если что — я рядом. Я тебя защищу.
— Я знаю.
Вечером, когда стемнело, взрослые разрешили развести большой костёр во дворе. Дети собрались вокруг, кто-то достал старую губную гармошку, заиграл незатейливую мелодию. Другие подпевали.
Сержант-майор стоял в стороне, глядя на эту картину. К нему подошла медсестра.
— Редко у нас такое, — сказала она. — Мирные вечера.
— Редко, — согласился старик. — Потому они и ценны.
Детям нужно побыть детьми, хотя бы какое-то время.
Глава 5. Сны Элисон
'Хамви' втянулся во двор бывшей школы к вечеру третьего дня. Дерек заглушил двигатель и несколько секунд сидел неподвижно, глядя на знакомые стены. В кузове, где места хватило только для двоих раненых фермеров и охранявшего их Джонсона, было тихо — парни, кажется, задремали от усталости. Стивенс остался с фермерами, помогать с обороной, и должен был вернуться через пару дней на одной из машин оставшейся от мародеров, законной добычи команды Дерека. Марта обещала выделить пару ребят с ним для обучения в Пасадене владением огнестрельным оружием.
— Дом, милый дом, — устало улыбнулась Адриана, выбираясь из кабины. Она потянулась, разминая затёкшую спину, и поморщилась — сказывались усталость от напряженной дороги и недавняя перестрелка.
Из дверей уже бежали люди. Кто-то сразу принимал раненых, кто-то тащил воду, кто-то просто смотрел с надеждой. Дерек заметил в толпе Кайла — брат смотрел на него с таким облегчением, что у самого Дерека защипало в глазах.
— Все целы? — подошёл сержант-майор
— Все, — кивнул Дерек. — Привезли раненых людей с фермы, нужно помочь.
— Как Адриана?
— Тоже в порядке. Устала, но держится.
Старик окинул взглядом прибывших, посмотрел на раненых, отметил новые лица — невысокого парня с перевязанной рукой, который озирался по сторонам с испугом, и крупного мужчину со следами оспы на лице.
— Фермеры?
— Да. Двое. Остальные согласились на союз. Марта — глава общины — просила прислать к ним гарнизон, и оказать помощь в укреплении. И еще им нужна хорошая рация для связи. Своей у них нет, я пока оставил нашу.
— Пришлём, — пообещал сержант-майор. — Отдыхайте пока. Коннор завтра будет всех собирать, а сегодня — отдых.
Дерек кивнул и, наконец, позволил себе подойти к Кайлу. Младший брат бросился к нему, обнял крепко, по-взрослому.
— Я знал, что ты скоро вернёшься, — пробормотал Кайл куда-то в куртку.
— Я же обещал.
Из-за спины Кайла выглянула Элисон. Она сжимала в руках своего медведя и смотрела на Дерека с той особенной серьёзностью, которая всегда появлялась у неё, когда она о чём-то думала.
— Дерек, — позвала она тихо. — А ты видел там машины?
— Нет, малыш. Только людей. Плохих людей.
— Адриана сказалала, что вы с ними дрались.
— Дрались. И победили.
Элисон кивнула, но в глазах её осталась легкая тень.
Утро началось с совещания в штабе. Коннор сидел во главе стола, рядом сержант-майор, присутствовал майор из аэропорта, Эмилия, Дерек. На столе лежали уже привычные карты местности, но к ним прибавились бумаги с отчетами и списки имеющихся ресурсов, которые Мигель составлял всю ночь.
— Докладывайте по порядку, — сказал Коннор, глядя на Дерека.
Тот рассказал о базе Нацгвардии, о полковнике Макмиллане, о его просьбе дать неделю на раздумья. Рассказал о фермерах, о Марте, о бое с мародёрами, о раненных и погибших. Коннор слушал внимательно, делая пометки на карте.
— Гарнизон ей нужен, — закончил Дерек. — Человек пять-шесть, хорошо вооруженных на случай таких стычек, думаю на первое время хватит, потом и их люди научатся с какой стороны автомат держать. Хорошо бы на первое время еще выделить людей чтобы помогли периметр укрепить и, если что, отбиться пока не сделали. И рация обязательно.
— Выделим, — кивнул Коннор. — Майор, у вас есть добровольцы?
— Найдутся, — ответил майор. — Люди хотят дела, а не сидеть в казарме. Сколько у них там людей осталось, девятнадцать?
— Девятнадцать, включая детей, стариков и тех двоих раненых что приехали с нами. Работоспособных около двенадцати, — уточнил Дерек. — Оружие есть, в основном ружья, плюс то что мы оставили после мародеров, но патронов мало. Если дадим им боеприпасы и людей для обучения, они смогут держаться. Еще у них есть генератор, но топлива мало.
— Запишем, — Коннор сделал пометку. — Пять человек, ящик патронов калибра 5.56, два ящика для охотничьих ружей, стационарная рация с универсальным питанием от сети и запас батарей к ней. Мигель, есть у нас?
— Найдём, — ответил связист из угла. — Из старых запасов.
Коннор повернулся к Эмилии.
— Твоя очередь.
Эмилия рассказала о бункере, о докторе Гейтсе и его группе, об атомном реакторе, о запасах на десятилетия, о полной автономии. Когда она дошла до слов Гейтса о Скайнете и способах его уничтожения, в комнате повисла тишина.
— Они сказали, что знают, как его уничтожить? — переспросил сержант-майор.
— Да. Два варианта: либо ударить по всем узлам одновременно, либо внедрить вирус в его код, чтобы он самоуничтожился. Работают над вторым, но им не хватает данных и людей. — Эмилия помолчала. — У них там, конечно, бардак. Вещи не стираны, мусор валяется, но оборудование серьёзное. Реактор, серверные, лаборатории. Если мы сможем их обеспечить, они, возможно, действительно что-то сделают.
— Что им нужно? — спросил Коннор.
— Оборудование. Запчасти к компьютерам. И доступ к данным. Гейтс говорит, что им нужны логи с других заводов, особенно с Сан-Диего. Там, по его словам, была система управления, которая могла сохранить ключи. Еще они просят машину, но не уничтоженную, а активную, хотят узнать протоколы передачи данных, может удастся сломать защиту и подключиться к передачам.
— Сан-Диего, — задумчиво произнёс майор. — Это далеко. И опасно. И еще машину им подавай...
— Но если там есть данные, которые помогут уничтожить Скайнет, — сказал Дерек, — значит, туда надо идти. И машину тоже нужно добыть.
Коннор поднял руку.
— Всему своё время. Сначала разберёмся с тем, что имеем. Эмилия, сколько людей оставила в бункере?
— Микаэла и те двое что ты прислал. Остальные пока со мной, но нужно решать, кто будет там постоянно.
— Хорошо. Выделим людей. — Коннор сделал ещё несколько пометок.
— Теперь о логистике. Учёным нужны припасы: еда, одежда, медикаменты. У них всё есть, но долгого хранения рассчитанного на десятилетия, значит, трогать их запасы не будем — начнём поставлять своё. Вертолёт раз в две недели, если позволит погода и..., если не собьют. Мигель, связь с ними есть?
— Да, уже наладили, там в принципе было все, просто не подключенное. Работает стабильно.
— Хорошо. Значит, через два дня первый рейс с припасами и сменой охраны.
Сержант-майор, слушавший молча, наконец подал голос:
— А что с нашими запасами? Мы тут сидим, считаем, что у нас всего полно, а на деле...
— Знаю, — перебил Коннор. — Поэтому давайте по факту. Майор, сколько у вас людей, которые могут воевать, а не сидеть в обороне?
— Двадцать три, если считать тех, кто уже здесь. Остальные пока в аэропорту, но мы их постепенно перетягиваем.
— Дерек, сколько с базы?
— Около сорока, но половина — подростки, которых мы только учим. Реально боеспособных — человек двадцать.
— Эмилия?
— Шестеро, считая новеньких.
Коннор подвёл итог:
— Значит, около пятидесяти бойцов, если соберём всех. Плюс фермеры, если согласятся помогать, плюс учёные, если что — отсидятся. Этого мало для большой войны, но для обороны и локальных ударов хватит.
— Что планируешь? — спросил сержант-майор.
— Для начала — организовать связь между всеми группами. Мигель, займись этим в первую очередь. Нужны частоты, расписание сеансов, шифрование. Чтобы любой союзный анклав и развед группы могли вызвать помощь, и мы знали, что и где происходит.
— Сделаю.
— Второе — обмен ресурсами. У фермеров есть еда, у военных — оружие и боеприпасы, у учёных — информация. Нам нужно наладить так, чтобы никто не сидел голодный и без патронов. Майор, составьте список того, чем вы можете поделиться без ущерба для себя, а также что нужно вам. Дерек, то же самое по базе.
— А что будем делать с Макмилланом? — спросил майор.
— Ждать. Он сказал неделю. Если не ответит — поедем снова. Но думаю, ответит. У них там тоже люди, и они не глупые.
Коннор откинулся на спинку стула. — Главное сейчас — не распыляться. У нас есть цель: выжить и накопить силы. Скайнет пока только разворачивается, охотников в небе немного, Т-1 мы уничтожили на том заводе. Есть время.
— Время, которого судя, по твоим словам, нет у нас, — тихо сказал майор.
— Время, которое мы используем, — поправил Коннор. — Расходимся. Завтра жду от каждого планы по ресурсам.
Люди начали выходить. Адриана задержалась у двери.
— Коннор, можно тебя на пару слов?
— Конечно.
— Про Элисон. Кайл сказал, ей снятся кошмары. Красные глаза, дом, много людей. Я подумала, может, ты... знаешь что-то?
Коннор помолчал.
— Я поговорю с ней. Где она?
— Во дворе, с Кайлом.
— Хорошо. Спасибо, что сказала.
Элисон сидела на брёвнышке у погасшего костра и смотрела, как Кайл учит младших ребят завязывать узлы. Получалось у всех по-разному, но Кайл терпеливо объяснял снова и снова.
— Элисон, — раздался голос сзади.
Она обернулась. Перед ней стоял Коннор. Не тот суровый командир, которого она видела во время постановки задач командам бойцов, а другой — спокойный, даже мягкий.
— Можно присесть?
Она кивнула, чуть подвинулась. Коннор сел рядом, глядя на ребят.
— Кайл хороший друг, — сказал он.
— Да. Он меня защищает.
— Это правильно. Друзья должны защищать друг друга.
Они помолчали.
— Мне говорят, тебе снятся странные сны, — продолжил Коннор. — Красные глаза, дом полный людей. Это правда?
Она кивнула, не поднимая глаз.
— Я не знаю, что это, — тихо сказала она. — Они приходят и приходят. Как будто я там была. Но я не была. Я не помню.
Коннор посмотрел на неё долгим взглядом.
— Знаешь, Элисон, иногда нам снятся вещи, которые мы не можем понять. Это не страшно. Страшно, когда мы остаёмся с ними одни.
— Я не одна. У меня есть Кайл. И Дерек. И Адриана.
— Правильно. И мы все с тобой.
Он положил руку ей на плечо.
— Если будут сниться — не бойся. Расскажи Кайлу. Или мне. Мы поможем.
— А вы знаете, что это? — она подняла глаза.
Коннор задумался на мгновение.
— Догадываюсь. Но не уверен. И не хочу пугать тебя раньше времени. Придёт время ты все узнаешь. Обещаю.
Элисон кивнула. Ей стало чуть спокойнее.
— Спасибо, — прошептала она.
Коннор улыбнулся и поднялся.
— Отдыхай. И береги медведя.
Он ушёл, а Элисон ещё долго сидела, глядя на ребят и думая о красных глазах, которые теперь не казались такими страшными.
Следующие дни пролетели в хлопотах. Снаряжали гарнизон для фермеров — пятеро добровольцев во главе с Джонсоном (он сам вызвался, сказал, что ему всё равно, где воевать). Готовили вертолёт для вылета к учёным — грузили ящики с медикаментами, тёплой одеждой, консервами. Мигель с утра до ночи сидел в радиоузле, настраивая частоты и проверяя шифрование.
На четвёртый день он вызвал Коннора.
— Связь с бункером, — коротко сказал он. — Гейтс просит тебя лично.
Коннор взял микрофон.
— Слушаю, доктор.
— Коннор, — голос Гейтса звучал взволнованно, — мы тут проанализировали ваши данные с завода. Трофейные диски, документы. Есть одна зацепка, но для неё нам нужна информация, которой у нас нет.
— Какая информация?
— Данные по заводу в Сан-Диего. Там, судя по обрывкам, велись разработки, связанные с системой управления. Если бы мы могли получить их серверные логи или хотя бы схемы, мы бы существенно продвинулись в расчётах.
— Сан-Диего — далеко, — задумчиво ответил Коннор. — И опасно. Что конкретно вам нужно?
— Логи серверов, схемы энергоснабжения, любые упоминания о главном процессоре. У нас есть основания полагать, что Скайнет не просто сеть, а иерархическая структура. Если найти главный узел и уничтожить его, остальные можно будет отключить по очереди.... И еще хорошо бы получить доступ к спутникам, мы тогда сможем увидеть тепловые сигнатуры заводов. Это даст нам цели. Но для этого нужен кто-то, кто умеет работать с военной спутниковой связью.
Коннор помолчал.
— Я понял. Работайте дальше. Я подумаю, что можно сделать.
— Думайте быстрее, — вздохнул Гейтс. — Мы тут в тепле и безопасности, но чем дольше Скайнет развивается, тем сложнее будет его остановить.
— Понимаю. Конец связи.
Коннор положил микрофон и задумался. Сан-Диего был в его планах, но раньше он думал об этом как о далёкой перспективе. Теперь, похоже, сроки сжимались.
Он вышел из радиоузла и направился во двор, где уже готовили вертолёт к вылету. Майор руководил погрузкой, Дерек проверял списки.