Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Сам бывший профессор, попытав Невилла и его избранницу вопросами, долженствующими выявить малейшие сомнения в их решимости провести ритуал, ушел вниз, в заклинательный зал, проверять точность графического построения. Поскольку в качестве опорного Гермиона использовала диск гемункулов, не приходится сомневаться, что ничего опасного он там не найдет... по крайней мере — более опасного, чем этого требует сама суть и смысл предстоящего ритуала.
Я же обошла вокруг Невилла. Чего-то не хватало. Нет, Гарри подобные ритуалы проводил и вовсе без ничего. Но то — Гарри. Ему и Авада — не заклинание. Образ же Невилла настоятельно требовал дополнения.
Я попросила Джинни принести мне палочку. Поскольку мы давно уже перепробовали все палочки, хранившиеся в запасниках Дома, уточнять о какой именно палочке идет речь — не требовалось. Палочка из ветви дуба с волосом единорога, чем-то похожая на ту, которая выбрала меня в магазине Олливандера, попала в дом Блэк в качестве трофея вместе со своей хозяйкой — Избеллой Лавгуд. И, видимо, я оказалась достаточно похожа на Изабеллу, чтобы ее палочка приняла и меня.
Попросив Гарри подстраховать меня, я взмахнула палочкой, выводя в воздухе властительные знаки. След от кончика палочки так и остался гореть передо мной. Короткий катрен, и вот уже я свободной рукой проламывают стены реальности. На несколько мгновений я любуюсь собой и предаюсь греху гордыни: ни Гермиона, ни даже Гарри так не могут... Впрочем, у них много иных достоинств.
Выдернув руку из разрыва реальности, я с трудом удержалась от того, чтобы завизжать в искреннем, неподдельном восторге: такими красивыми мне показалась парочка полуматериальных существ, извлеченных мной из варпа.
Признаться, добыча моя не была какой-то там редкостью. Подобные существа, поглощающие "ментальные отходы человечества" в изобилии встречаются вблизи любого людского поселения. А уж в таком городе, как Лондон — их и вовсе столько, что поймать нескольких можно практически в любой точке пространства и времени.
Я оглянулась с гордым видом. Гермиона, надо сказать, не соизволила оторваться от толстенного тома, содержавшего, как я подозреваю, очередные плоды долгих и вдумчивых изысканий добрых обитателей солнечного Комморага. По мере того, как ее срок приближался, ее страсть к печатному (а также и рукописному) слову только росла.
Невилл смотрел на извивающуюся в моих руках прелесть с недоумением. А вот Эби с трудом удерживалась от того, чтобы познакомить всех присутствующих со своим богатым внутренним миром... точнее — с его содержимым.
Гарри одобрительно погладил меня по голове, заставив меня судорожно удерживаться от глубокого горлового мурлыканья, и забрал у меня заготовки. Все-таки мне слишком жалко столь... совершенные и грациозные создания, чтобы сделать с ними то, что необходимо. Гарри в этом смысле куда более тверд духом. Его голос заставил пространство трепетать, а пухноглотиков — замереть в неудобной позе. Тяжкие слова падали одно за другим, заставляя реальность вздрагивать. Сияние пухноглотков потускнело, сменяясь холодом черного металла. Просвечивающие же через него кроваво-янтарные вставки постепенно складывались в узор восьмиконечной звезды. Закончив, Гарри отдал Невиллу и помог ему закрепить на руках самые настоящие даэдрические наручи.
Невилл осмотрел свои преобразившиеся руки, и молча кивнул. Кажется, ему понравилось. Я не удержалась, и погладила столь верно послуживших существ варпа.
— Г-р-р-р — от непроизвольного рычания Гарри средних размеров акромантул присел бы на ослабевших от ужаса лапках.
Признаться, подобное отношение мне, в отличие от Гермионы, всегда льстило. Однако, злить Гарри больше самого необходимого минимума не следовало. И я, оставив Невилла, отошла к Гарри и обняла его, позволив запустить руку под мое иллюзорное платье. Специально к приходу гостей я соорудила себе максимально плотное, зато пышное платье. Не то, чтобы я стеснялась Невилла, или же его подруги... Но Гарри почему-то было спокойнее, когда никому не видно — где именно по моему телу блуждает его рука.
Почувствовав, как рука Гарри скользнула с поясницы вниз по моей попке, я мурлыкнула, и, поймав подошедшую Джинни, направила и ее в руки нашего господина и повелителя. Поскольку Гермиона временно выпала из расписания, именно Джинни придется позаботиться о хозяине Дома Блэк, пока я буду помогать наследнику дома Лонгботтом проводить ритуал, что привяжет к нему подругу.
Поднявшийся из заклинательного зала Снейп буркнул, что все сделано правильно... "насколько это возможно для криворуких недоучек", что означало, что, в Дурмстранге, на занятиях по темным искусствам Гермиона вполне могла получить "Лучше, чем Превосходно".
— Чушь! — Гермиона завершила свои изыскания, и громко захлопнула изучаемую книгу. Как выяснилось, это был вполне легальный, одобренный Министерством Магии, учебник по ЗоТИ от тысяча семьсот лохматого года. Правда, подозреваю, что если бы кто-нибудь взял на себя труд пересмотреть этот учебник — министерскую апробацию* немедленно отозвали бы. Многие утверждения тех времен нынешнему радикально-светлому Министерству покажутся откровенно еретическими.
/*Прим. автора: Апробация — официальное одобрение, вынесенное на основании испытания, проверки. "Апробация учебных программ".*/
— Что именно? — заинтересовался Гарри, не отпуская, впрочем, талию Джинни, и не убирая другой руки с моей попки.
— Вот здесь... — Гермиона снова открыла книгу и отчеркнула ногтем столь возмутившую ее строку. — "Для минимального умения защищаться от темной магии — необходимо глубоко и вдумчиво изучать ее основы".
— Что неверного Вы находите в этом утверждении? — заинтересовался Снейп, отвлекаясь от разглядывания собственной жены, устроившейся напротив него возле камина. Камин не горел. Вообще в доме Блек камин служил не столько для отопления, сколько в качестве элемента транспортной системы... а потому зажигали его крайне редко: хозяева предпочитали Дом не покидать, а гости в основном проникали при помощи Козырей Рока.
— Да все, — буркнула Гермиона. — Насколько глубоко необходимо изучать метеорологию, чтобы построить теплый дом? Надо ли углубляться в познание вулканологии и теории движения литосферных плит, чтобы держаться подальше от действующего вулкана? Нужны ли глубокие познания в темной магии, чтобы влепить ступефай колдуну, или аппарировать подальше от демонтора?
— Хм... — произнес Снейп. — Помниться, в прошлом году, организуя пресловутую Армию Дамблдора, Вы, мисс Грейнджер, думали иначе.
— Молодая была, — вздохнула Гермиона. — Глупая. На Рона заглядывалась.
Я прыснула в плечо Гарри, чьи пальцы конвульсивно сжались на моей ягодице. Напоминаний о том периоде наш Гарри не любит от слова "совсем".
— Воистину — признак поглупения, — согласилась с Гермионой Джинни.
— Ладно, — буркнул Гарри. — Заканчиваем болтовню. Пора приступать. Профессор?
Несмотря ни на что, Гарри продолжил именовать Северуса Снейпа профессором... Кажется, во многом потому, что с одной стороны, это раздражало бывшего преподавателя зелий, а с другой — не давало оснований это возмущение высказать. Так что, молча кивнув, мастер зелий исчез в полыхнувшем зеленым пламенем камине. Счет времени пошел на секунды.
Побуждаемая легким шлепком, я схватила Невилла и Эби за руки, и потащила их вниз, в заклинательный зал. Успели мы очень вовремя. Уже через поднимающийся щит я услышала голос мадам Помфри:
— Это что это вы тут задумали?!
Глава сорок девятая
Вниз мы спустились все вместе, оставив тех, кто остался наверху, разбираться с разгневанной колдомедиком.
— Готовая? — спросила я у Эби. Та немедленно покраснела.
— Я... я... нет... — заблеяла будущая жертва ритуала.
— Раз готова, тогда — раздевайся! — приказала я, используя кое-какие приемы из причисленных к черной магии, а потому — нашедшиеся в библиотеке Дома Блэк. Конечно, это не империус, но все-таки подпавшая под власть Голоса повиновалась прежде, чем смогла хотя бы подумать о том, чтобы воспротивиться приказу. Эффект, как правило, не слишком длительный, но в данном случае — его хватит.
Так и оказалось. Эбигейл уже стащила с себя мантию, и начала снимать туфли, когда до нее дошло, что делает что-то, чего вроде бы и не собиралась. Она залилась краской уже не "по уши", а по самые пятки. Впрочем, Невилл, старательно отворачивающийся, и пытающийся не смотреть не девушку, выглядел ничуть не лучше. Впрочем, "не смотреть" у него получалось... не очень.
Я обошла вокруг полыхающей Эби, неторопливо осматривая ее тело. Черное кружевное белье резко выделялось на ее фарфорово-бледной коже.
Про себя я улыбнулась. В свое время Гермиона сумела вытряхнуть из Гарри (тогда он еще стеснялся таких вещей), что он твердо уверен, что "белье должно быть белым". И с тех пор мы стараемся подстраиваться под его вкусы... когда вообще считаем нужным носить хоть какое-то белье. И вот теперь я имела возможность осмотреть девушку в черном белье. Все-таки в Хогвартсе старшекурсницы предпочитают перед "мелкотой" в белье не позировать, а те, кому на это наплевать, как правило, пользуются скорее утилитарными, чем эстетичными предметами.
— Невилл, не отворачивайся! — бросила я. — Как ты на ней будешь руны резать? Вслепую? Не советую. Очень не советую. Ошибиться не то, чтобы "легче легкого", но все-таки не слишком сложно. А вот исправить... Да и в любом случае — лишние линии, и, соответственно, лишняя боль — это не то, чего ты хочешь, не так ли? А ты чего застыла? — повернулась я к Эби. — Продолжай раздеваться. В ритуале ты будешь принимать участие полностью голой!
Наверное можно было подобрать какой-нибудь благозвучный синоним, который успокоил бы девушку, и помог ей успокоиться. Но ритуал уже начался, хотя не все участники это заметили, и меня "несло". Так что стыд и нежелание девушки, участвующей в этом порождении неизвестного гения Темных веков, уже требовались на подпитку происходящего действа... и меня, как Ведущей.
Эби разулась, скатала маггловские чулки, и принялась дрожащими руками расстегивать лифчик. Застежка упрямо не поддавалась. В чем-то это было даже и хорошо. Сила уже начала течь через меня, пусть пока что и тоненьким ручейком. Ритуальная мантия, которую для меня соорудил Гарри, начала реагировать. И вышитые на белой ткани белые линии, постепенно начали окрашиваться алой страстью Акаши, предательской лазурью Азир, серебром Улгу, и даже, кое-где, тьмой Дхар.
— Невилл, — поторопила я, чувствуя, что пауза несколько затянулась. — не стой столбом. Помоги девушке. Видишь же — она не справляется!
— А... — вот теперь в могущественном колдуне Хаоса можно было узнать прежнего мямлю Невилла, — ...это обязательно?
— Обязательно, — отрезала я. — Как же ты будешь вырезать на девушке руны, если не можешь к ней даже прикоснуться? Или ты хочешь, чтобы это сделала я? Но мне это особо не надо... у меня уже и любовник, и любовницы — есть, мне дополнений не надо.
Услышав это, наследник Лонгботтом сумел собраться, и аккуратно расстегнул заклинившую застежку.
Реальность потихоньку вздрагивала: откат от будущего ритуала уже распространялся даже в прошлое. А значит, шансов отказаться — уже нет. Мы сделаем "нечто" потому что я уже знаю, что мы это сделали. Парадоксы многомерной логики.
Я обошла вокруг старательно, но безуспешно пытающейся прикрыться руками Эби, отвела ее руки, и положила свою на освобожденную от сдерживавшей ее ткани грудь.
— Р-р-р!!! — как оказалось, Гарри Невилл косплеит вполне талантливо.
Я рванула руку, выхватывая просочившуюся из варпа, и привлеченную страданиями Эби тварюшку, выбивая ее из пограничного, полуреального состояния в материум. Призвав диск гемункулов, я поставила ногу на его золотистые узоры, и аккуратно намотала скованное моей волей порождение варпа на щиколотку. Я, конечно, не артефактор. Но пока что зафиксирую ее, как получится. А там — отдам Гарри или Гермионе: они что-нибудь для меня сделают. Правда, у меня уже с полдюжины подобных браслетиков валяется в сундучке... Но, кажется, Гарри нравится, когда я танцую перед ним, одетая только в эти самые браслеты и медальон наложницы. Так что он не откажется сделать для меня еще один.
Пользуясь тем, что оба участника начавшегося ритуала застыли, одна — отдавая Силу, а другой — принимая ее... ну, и, немного — в удивлении от моих действий, я присела на корточки, и рванула трусики Эби вниз, на середину бедер. Эби взвизгула, а Невилл злобно на меня посмотрел. Но мне сейчас нет до этого дела. Я — часть ритуала, атейм, что режет не тела, но души, принося жертвы силам варпа.
— Итак, — продолжила я, сделав знак Эби, чтобы она не останавливалась, и продолжила то, что я начала. — Сейчас следует решить, в какой степени мы будем проводить ритуал. Вообще-то решать должен мужчина... И, обычно, они предпочитают идти по длинному варианту полного ритуала. Но у нас случай не обычный. Так что, думаю, Эби тоже стоит спросить.
— Что за степени? — спросил Невилл, продолжая зло смотреть на меня. И это — хорошо. Наследнику Лонгботтом стоит знать, что темная магия — это не безобидные потрахушки в странно выглядящих нарядах.
— Можно нанести руны... и на этом успокоиться, — начала я перечислять варианты. — Тогда ты будешь знать — где она, и узнаешь, если кто-то захочет получить ее себе. Так сказать, "малая власть".
— А еще? — влезла Эби, прежде, чем Невилл успел заявить, что этим и собирается ограничиться.
— Взяв ее... — я провела пальцем по губам хаффлпаффки, — ...ты получишь власть над ее голосом. То, что ты прикажешь считать истиной — она произнесет как истину даже под воздействием веритасерума. Взяв ее... — теперь я провела пальцем по ложбинке между ее грудями, — ты получишь ее сердце...
— Но ведь любовь создать нельзя никакой магией?! — вскричал Невилл.
— Создать — нельзя, — согласилась я. — Зато можно разрушить. Жертва ритуала уже не сможет полюбить никого больше. А там... "sterpitsa — slubitsa" — произнесла я по-русски, хотя не уверена, что правильно. Ведь это я слышала только раз, от Химерионы, когда она нам рассказывала одну из историй приключившуюся где-то далеко, за пеленой варпа. — Что значит: "со временем привыкнет".
— А еще? — как ни странно, но, похоже, Эби начала чувствовать не только стыд, но и некоторое возбуждение. Возможно, ритуал пройдет все-таки легче, чем я боялась. Хотя и выход от него будет, соответственно, меньше.
— Взяв ее... — я обошла девушку сзади, и слегка развела в стороны половинку ее попки. Эби вздрогнула. А вот Невилл задышал как-то тяжело. И даже не соизволил злобно на меня зыркнуть. Все-таки не испытать возбуждения, когда видишь голую девчонку, которую лапает другая девушка... Для парня-подростка это довольно-таки сложно. И, разумеется, Эби это заметила. — ...ты получишь ее тело. Тебе легче станет доставлять ей удовольствие. А вот кому-либо другому... упс. Ну и... — я накрыла ладонью то место, где стройные ножки хаффлпаффки крепятся к телу, и почувствовала под ладонью мягкий пушок, — завершив завоевание, ты получишь ее душу. Признаться, я не уверена, что это значит, но так написано в книге, откуда Гермиона выудила этот ритуал.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |