Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Миссия остаётся та же


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
30.12.2013 — 20.02.2023
Читателей:
37
Аннотация:
Ещё один кросс, на этот раз WarHammer 40000 и Mass Effect. 30 глава.(переводчик 12 и 17 глав - Болотов Вячеслав Александрович, 27-33 - Aged). От 20.02.2023 Ссылка на оригинал: http://www.fanfiction.net/s/7436717/1/The-Mission-Stays-the-Same Разрешение от автора на перевод получено. Аннотация: Шуточка демона хаоса отправила пару маловероятных союзников - Эльдарскую Дальновидящую и Имперского Штурмовика - через Варп и в другую Вселенную. Всё здесь чуждо для них, кроме одного - войны. Война - то, с чем они прекрасно знакомы...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— В большинстве случаев? — спросил Мордин, глядя на свой омни-тул. — Путешествия в Варпе не безопасны? А каков процент неудач?

— Ага, путешествия в Варпе небезопасны. Иногда корабли прибывали в пункт назначения точно по графику, но их экипаж оказывался мёртвым; мёртвым от старости — разъяснил Галларди. — Иногда корабли прибывают на пару лет раньше начала их путешествия, а иногда не прибывают вовсе, затерявшись в Варпе или став жертвой его хищников.

— Варп обитаем? — спросила Виктория.

— Да, это дом демонов и прочих опасных хищников — ответил Галларди. — Имматериум для Империума одновременно и благословение и проклятье. У нас нет Ретрансляторов Массы, и мы не знаем других способов межзвёздных путешествий. Без Имматериума Империум бы развалился.

— Еретики исполняют колдовские ритуалы для призыва демонов, сражающихся на их стороне — продолжил Галларди. — И хотя демоны не могут долго находиться в материальной вселенной, даже за короткое время они могут нанести значительный урон.

— А почему вы тоже не используете их? — спросила Миранда.

— Извините, что? — спросил её Капитан.

— Ну, если эти ваши еретики могут проводить такие ритуалы, всё что нужно, это изучить их и использовать их же оружие против них самих — безапелляционно ответила Миранда.

— Мы не используем их, потому, что эти ритуалы в большинстве своём требуют кровавых жертвоприношений — сказал Галларди, сжав кулаки. — Я видел алтари с распятыми беременными женщинами, а их нерождённых детей вырезали из чрева матерей и душили собственными пуповинами. Скажите мне, Лоусон, вы бы занимались чем-то подобным?

Кровь отлила от лица Миранды.

— Н-нет, конечно нет — пролепетала она, внезапно очень заинтересовавшись содержимым своего подноса.

На столовую опустилась мёртвая тишина.

— Какими же монстрами нужно быть, чтобы вытворять подобные вещи? — спросила Чаквас полным ужаса голосом.

— Ага, верно. Я о том, что эти еретики, должно быть, сильно болеют на голову, раз занимаются подобными вещами — заявил Джейкоб с отвращением в голосе.

Галларди пожал плечами.

— Еретики поклоняются силам хаоса. Здравомыслие — вещь крайне редко встречающаяся в их среде. Они не остановятся ни перед чем, лишь бы уничтожить Империум.

— Я думала, что еретики это просто люди, не признающие вашу главенствующую религию — сказала Шепард. — Я и подумать не могла, что всё гораздо сложнее.

— Так и есть — тихо сказал Галларди.

— Значит, тебя ранили в бою с этими демонеттами? — спросил Заид, возвращая внимание всех к первоначальной истории.

— Да, во время зачистки Кадии. Тогда я ещё был лейтенантом... — продолжил свой рассказ Галларди. Некоторое время он потратил на описание самой Кадии — мира, находившегося где-то в регионе, который Виктория знала как Внешнее пространство Совета. Кадия была так называемым миром-крепостью, находившимся как раз на единственном проходимом пути от большой аномалии в Варпе под названием Око Ужаса.

— Мне бы не хотелось прерывать вас, но могу я попросить некоторых разъяснений? — спросил Мордин, делая заметки в омни-туле. Тема Имматериума его очень заинтересовала. — Вы говорите, что Око Ужаса это место, в котором материальный и нематериальный миры существуют одновременно?

— Да, что-то в этом роде. Большего сказать не могу, вопрос, так сказать, не по окладу.

— Да, да, я понимаю, не ваша зона ответственности — кивнул Мордин. — Но зачем этим еретикам нужно использовать именно Кадианские Врата? Вы же сказали, что у них есть определённая власть над обитателями Имматериума.

— Конечно есть, но их контроль имеет определённые пределы — сказал капитан, потирая подбородок. — Можно научиться летать при перекрёстных ветрах или при турбулентности, но урагану мало что можно противопоставить.

Мордин кивнул.

— Хорошая аналогия. Теперь всё предельно логично. Ещё раз прошу прощения, что прервал, продолжайте.

— Как я уже говорил, во время Тринадцатого Чёрного Крестового Похода, еретикам наконец-то удалось совершить то, к чему они стремились почти десять тысяч лет — заполучить крепость на поверхности Кадии — продолжил Капитан. — Они уничтожили несколько Касаров — городов-крепостей на Кадии, но в итоге проиграли войну. Их флот на орбите потерпел поражение, однако достаточно большое количество их сил всё ещё оставалось на поверхности планеты. Потребовалось несколько десятилетий, чтобы вычистить их полностью. Наше подразделение участвовало в последней кампании, направленной на окончательную зачистку Кадии. Как специалисты по быстрому развёртыванию, мы должны были сокрушить оборону еретиков и позволить Шоковым Подразделениям Кадии зачистить последний оккупированный Касар. Однако всё пошло наперекосяк ещё до высадки. Еретикам удалось провести успешную контратаку на один из верных Касаров. И вместо того, чтобы атаковать, нам было приказано укрепить собой силы защитников осаждённого Касара. Мы высадились в должном порядке, оборудовали хорошие оборонительные позиции и отразили несколько волн еретиков. А потом они решили бросить на нас демонов.

Галларди прикрыл глаза и снова сжал кулаки.

— Мы попытались организованно отступить, но демонетты были слишком быстры. Взвод командования попал в окружение и был попросту вырезан. Внезапно я оказался командиром остатков подразделения. Прежде чем мораль подразделения упала ниже плинтуса, я провёл успешную контратаку, вооружившись стандартным войсковым и полковничьим силовым мечом. Потом мы отступили и окопались перед входом в один из бараков Касара. Оттуда отступать нам было уже некуда, потому как в бункере был самый ценный ресурс на Кадии.

— Какой ресурс? — спросила его Виктория.

— На Кадии есть только один ресурс — Кадианцы. Самые волевые и дисциплинированные гвардейцы Империума. Бункер был забит под завязку женщинами и детьми. И хотя даже Кадианки отличные солдаты, нам всё равно пришлось защищать их ценой своих жизней — объяснил Капитан. — И мы защитили. Потери были огромны, но ни один демон или еретик не прорвался в бункер. Меня окружили несколько демонетт. Мне удалось убить пятерых или шестерых, прежде чем одна из них отрезала мне левую руку. Эти твари, видимо, решили попытать меня перед тем как убить. Я потерял сознание, когда мне отрезали вторую ногу.

Галларди слегка содрогнулся от воспоминаний.

— Позднее мои ребята сказали мне, что нас спасли Астартес — они высадились с орбиты практически нам на голову. Один из моих сержантов смог прижечь мои раны моим силовым мечом. Лёжа в госпитале я узнал, что Высшее Командование повысило меня до капитана и решило дать мне новую руку и ноги, вместо того чтобы списать как инвалида войны. Именно тогда я получил серебряный череп на шлем — Страж Кадии, — Галларди усмехнулся. — Я стал первым не-Кадианцем в истории, получившим эту награду.

— Да ты пиздишь — раздался внезапно голос Джек. Виктория подняла взгляд и увидела заключённую привалившуюся к стене рядом со входом в столовую. — Тебе стоит писать книги, здоровяк. Как писатель-фантаст заработаешь состояние.

Галларди мгновение посмотрел на неё, потом пожал плечами и вернулся к еде.

— Я тебе ещё не говорила, Джек. Это капитан Август Галларди — решила Шепард дать разъяснения молодому биотику, которая не присутствовала на борту в момент, когда к экипажу присоединились Галларди с Маэтэрис. — Он и элдар, которую ты видела ранее, они... Ну, не совсем из этой вселенной.

Джек фыркнула.

— И ты поверила им? Ага, а я замаскированный матриарх Асари.

— Я знаю, в это трудно поверить, но они предоставили достаточно доказательств — настаивала Шепард. — Оружие Галларди и его кибернетические протезы слишком продвинуты по сравнению с нынешними технологиями, а расы Элдаров так вообще не существует..

— Ну и что? Оружие, наверно, результат каких-то секретных правительственных исследований или какой-нибудь подобной хуйни. Чёрт, да может даже Церберовской — настаивала Джек, подходя к Гарднеру за едой. — А Эльфийская принцесса? Бля, Шепард, тебе ли не знать. Ты воюешь с этими, мать их, Жнецами, в которых никто в Галактике не верит. Кто даст гарантию, что её раса не прячется за каким-нибудь закрытым Ретранслятором?

— Абсолютно нелогичные заключения — заспорил Мордин. — Эти технологии слишком революционны, чтобы появиться при текущем уровне развития науки. На одни только исследования в этом направлении нужны целые десятилетия. Ничто не возможно было бы скрыть так надолго. Информация всегда просачивается. Всегда — Мордин глубоко вздохнул и продолжил. — А что касаемо Ретрансляторов, так это вообще смехотворно. Все их активации регистрируются на Цитадели. Последняя несанкционированная активация привела к Войне Первого Контакта.

Джек посмотрела на саларианца и пожала плечами.

— И всё равно он пиздит. Очнитесь, народ. Этот чувак рассказывает вам про демонов и прочее дерьмо, и вы на это купились? Уж я-то точно нет.

Шепард уже собралась спорить дальше, когда открылась дверь в каюту Маэтэрис.


* * *

Джек смотрела на собравшийся экипаж, когда вдруг уловила внезапное изменение во взглядах окружающих. Будто бы она вдруг отрастила вторую голову.

— Что? — спросила она окружающих, но потом ощутила и сама. Именно ощутила краешком сознания, а не услышала чьё-то приближение. Резко обернувшись, она упёрлась взглядом в чей-то подбородок. Подняв глаза, она увидела высокого эльфа, или элдара, или как там эта цыпочка себя называла. Джек с лёгким интересом посмотрела на татуировки вокруг глаз женщины — может, и ей сделать себе что-то подобное?.. Но только никаких слёз, само собой.

— В чём твоя проблема, красавица? — спросила Джек элдара.

Элдар на мгновение уставилась на неё.

— Ты знаешь, что всё, что он рассказал — правда — заявила она холодным, певучим голосом. — Почему ты отказываешься в это верить?

Джек на мгновение растерялась.

'Да откуда она, бля, знает?' — подумала она. Джек действительно знала, что этот бугай говорит правду. Нутром чуяла. Это свойство она развила, путешествуя по Галактике, и оно редко подводило её. Но то, что говорил этот Галларди, было слишком безумным, чтобы в это верить.

Джек внезапно ощутила ледяное прикосновение к мозгу, будто бы кто-то пытался забраться ей в голову.

— А, так ты веришь только тому, что видишь сама — внезапно сказала элдар, и ледяное присутствие в голове Джек исчезло, как не бывало. — Ты хочешь увидеть правду? Что ж, хорошо.

— Что? — успела сказать Джек, прежде чем странная пришелица уместила свои руки на её лбу.

Джек за свою жизнь видела многое. Много ужасов, если быть точным. Джек пережила много ужасов. Лаборатория Цербера до сих пор снилась ей в кошмарах.

Но Джек больше не боялась. Она больше не хныкала и не кричала. До этого момента.

То что она увидела, было ужасающе. Так ужасающе, что впервые за несколько лет Джек закричала от ужаса.

Связь между ней и элдаром разорвалась и поток образов иссяк. Джек рефлекторно применила свою биотику, послав мощный биотический толчок, долженствующий впечатать проклятую пришелицу в дальнюю стену. Но вместо того, чтобы полюбоваться полётом элдара, Джек саму отбросило назад.

Приземлившись на задницу, она немедленно попыталась встать. Однако, подняв взгляд на элдара, она могла только смотреть и глупо моргать.

Элдар стояла, слегка отставив руку, и сфера биотической энергии мирно парила перед ней. Одно грациозное рассеивающее движение и сфера распадается.

— Что такое, Мон-кей? — спросила элдар с издёвкой в голосе. — Правда оказалась слишком необъятной для тебя?


* * *

Поначалу все в столовой были настолько ошеломлены происходящим, что и не помышляли ни о каких действиях. Виктория знала, что Джек невероятно сильна и её толчок должен был отправить Маэтэрис прямо в стрелковый пост, однако Дальновидящая не сдвинулась ни на дюйм.

Шепард посмотрела на распластанного биотика, всё ещё валяющуюся на полу. С самого момента знакомства Джек представлялась эдакой хардкорной биотической сукой, всего несколько часов назад разнесшей половину тюремного корабля. Однако сейчас она выглядела абсолютно неуверенной в том, что делать дальше.

Шепард встала со стула и нагнулась, чтобы осмотреть молодую женщину.

— Джек, ты в порядке? — спросила Виктория биотика. — Говори со мной, Джек.

— Бля... Я... Бля! — вот и всё что смогла выдавить из себя Джек, уставившись на Маэтэрис.

— Что ты только что сделала, ксенос? — услышала Шепард голос Галларди, уже вставшего и подошедшего к Дальновидящей.

— Я всего лишь показала ей правду — ровно ответила Маэтэрис.

— Какую правду? — спросил Галларди.

— Ту самую правду, с которой мы оба воевали большую часть наших жизней — ответствовала Маэтэрис и посмотрела на Джек.

Галларди слегка расслабился и тоже посмотрел на всё ещё ошарашенную биотика, а потом снова перевёл взгляд на элдара.

— В этом не было нужды — сказал капитан Маэтэрис.

— О, как ни странно, была — сказала Дальновидящая, всё ещё глядя на Джек.

— Что вы имеете в виду? — спросила её Виктория.

Маэтэрис посмотрела на Шепард.

— Коммандер Шепард, капитан Галларди. Мне бы хотелось переговорить с вами, как только вы закончите здесь. Есть серьёзная проблема, которую мне бы хотелось довести до вашего сведения.

Маэтэрис обернулась, прошествовала обратно в свою каюту и закрыла дверь. Виктория посмотрела на Галларди, но тот выглядел так же озадаченно и просто пожал плечами. Шепард переключила своё внимание обратно на Джек.

— Ну же, Джек, вставай — сказала Шепард, помогая молодой женщине подняться на ноги.

Джек пару раз покачнулась, пока Виктория помогала ей дойти и усесться на один из стульев. Народ сгрудился вокруг стола и начал тихо перешептываться.

— Расступитесь, люди — сказала доктор Чаквас, приблизившись к Джек и начав её осматривать. Джек немедленно запротестовала.

— Бля, да я в порядке, отвалите от меня! — сказала биотик, отбиваясь от рук доктора. — Что за хуйня только что произошла? Что это было?

— Элдар, должно быть, передала тебе часть своих воспоминаний — предположил Галларди. — Псайкеры способны на такое.

— Так это её воспоминания? — спросила Джек потирая лицо. — Дерьмо.

— Что ты видела, Джек? — спросила Келли.

— Я... Бля, моя голова меня убивает — пробурчала Джек.

Шепард обернулась к Гарднеру.

— Сержант, стакан и бутылку. Немедленно.

Порывшись на полках, Гарднер извлёк бутылку Виски и стакан, всё вышеперечисленное было тут же передано Виктории. Шепард наполнила стакан почти до краёв и поставила его перед Джек.

— Выпей! — приказала Виктория молодому биотику. — До дна.

Джек схватила стакан слегка трясущимися руками. Осушив его за несколько глотков и пролив при этом часть жидкости на себя, она громко рыгнула и приложила опустевший стакан ко лбу.

— А теперь, Джек, скажи нам, — спокойно обратилась к ней Шепард. — Что ты видела?

Джек посмотрела на окружающих её людей.

— А он не врал, знаете ли — начала Джек. — Черт, а я-то думала, что я навидалась всякого страшного дерьма в жизни. Там были эти люди... Солдаты, как этот вот бугай, но другие. Они были одеты в изодранную и грязную униформу и они были изуродованы. То есть серьёзно изуродованы. У некоторых было слишком много глаз или чешуя вместо кожи, а у некоторых были, бля, щупальца вместо рук.

123 ... 2425262728 ... 136137138
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх