Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Стой, успокойся, пожалуйста! — взмолилась я, цепляясь за шею лошади. Но та меня не послушалась, заржала и бросилась галопом вперед. В ужасе натягивая поводья, я плюнула на достойное леди поведение и во весь голос звала на помощь.
И, если все закончится хорошо, мне еще предстоит понять, почему звала я Зака.
— Ализа! — теперь я узнала, кто меня звал. Эврида. Но почему она?
Каким-то чудом лошадница оказалась рядом, запыхавшаяся, красная, с безумными глазами. Она вцепилась в поводья, пытаясь остановить лошадь. Но не могла. Кобылка дернулась, подскочила, задевая принцессу мордой. Эврида с руганью отлетела в сторону. Не представляя, что делать, натягивая поводья и продолжая вопить, я подлетала в седле при каждом рывке лошади вперед.
Когда я уже решила, что хуже быть не может, кобыла резко не то затормозила, не то споткнулась, заржала, и я через ее голову полетела вперед.
— Вя-я-як! — сорвавшийся с губ звук ни на что не походил, а мне было все равно.
Каким-то чудом я не только не сломала шею, но еще и увернулась от проскакавшей мимо лошади.
Глубоко дыша, я сжалась в калачик и наконец смогла разрыдаться.
— Все нормально? — раздался где-то рядом не слишком обеспокоенный, скорее полный досады и удивления голос Абении.
Даже в состоянии испуга это меня насторожило, так что я нашла силы открыть глаза и посмотреть на принцессу.
— Это ты! — вскочив на ноги, Эврида, хромая, подбежала к лошади принцессы и попыталась стащить Абению на землю. — Это все ты!
— Ты о чем, Эврида? — фыркнула принцесса, и я услышала в ее тоне те самые нотки, что уже встречала раньше.
Озадаченная происходящим, я смогла подавить было начавшуюся истерику и замерла, из-под ресниц наблюдая за девушками.
Эврида выглядело странно. Словно последние несколько часов ее терзала тяжелая лихорадка. Даже на расстоянии можно было разглядеть, как с ее лба стекают капельки пота.
— Это ты! Только ты могла додуматься меня отравить!
Отравить? Эвриду? Но зачем?
— Не выдумывай, — брезгливо отталкивая руки девушки носком ботинка, процедила Абения. — Зачем мне это делать?
— Чтобы все подумали, будто это я подстроила гибель Ализы! — взвыла лошадница и посильнее дернула принцессу вниз. Платье Абении порвалось, и сквозь дыру можно было разглядеть ядовито-розовые чулки.
— Дура! — вскричала принцесса. — Идиотка!
— Что здесь происходит? — к нам спешили стражники, лакеи, а впереди всех — Зак, Дункан и Эвес.
— Эврида, не пытайся меня обвинить, — так, чтобы услышали принцы, с наигранной болью в голосе произнесла Абения. — Если ты сама хотела избавиться от Ализы, то не нужно меня в это впутывать.
— Я? — опешила лошадница. — Ты гадина! Ты все подстроила! И подложила мне это письмо!
Девушка выхватила из кармана смятый лист и потрясла им перед носом Абении. Зак опустился рядом со мной и с тревогой в голосе спросил:
— Лиза?
Всхлипнув, я протянула к нему руки, и Зак с готовностью помог мне подняться, попутно быстро ощупывая.
— Все хорошо. Я цела.
— Уверена? — уточнил он, заглядывая мне в глаза.
Видя, как принц обеспокоен моим состоянием, я не сдержалась, громко всхлипнула и, привстав на цыпочки, неловко поцеловала Леожа в губы, после чело щекой прижалась к его плечу.
— Да. Все хорошо.
— Что это? — Эвес выдернул из пальцев жены бумажный ком и развернул лист, быстро зачитав вслух: — Я не могу смириться с этим. Это я во всем виновата. Простите меня. Не хочу больше жить.
— Вот! Она же во всем призналась! — вскричала Абения. — Это она! Это Эврида пыталась убить Ализу!
— Убить? — переспросил Зак, обернувшись к принцессе. — С чего ты взяла?
— Но... — Абения на миг осеклась, но тут же продолжила, — я не слепая! В лошадь кто-то выстрелил, она понесла.
— Ваше высочество, — позвал один из стражников, — здесь натянута веревка.
В траве между стеной и деревьями пряталась тонкая шелковая нить.
— Это Абения предложила прокатиться верхом здесь... — тихо рассказала я Заку, но меня услышал и Дункан, тут же воззрившийся на супругу с подозрением.
— Не верь им, — со слезами на глазах попросила принцесса. — Зачем мне все это?
— А зачем мне устраивать покушение на Ализу, затем пить отравленный чай и писать записку с признаниями? — не унималась Эврида. Если бы Эвес не схватил жену поперек тела, прижимая ее руки к бокам, девушка таки стащила бы Абению с лошади.
— Спускайся, — хмуро велел Дункан.
— Милый, ты же им не веришь? — Абения захлопала ресницами, удерживая на лице расстроено-обезаруживающее выражение, но все заметили, как она пытается сдержать себя и подавить гнев.
Спешиваться принцесса не спешила. Тогда Дункан подошел к супруге и за локоть стащил ее с кобылы. Охнув, Абения удержала равновесие и тут же напустилась на мужа:
— Ты! Ты меня не любишь! Ты готов поверить этой... Этой! — Она ткнула пальчиком с длинным ногтем в Эвриду. — Кочевница! Она лжет. Я ничего не делала. Это она! Она все подстроила и пытается свалить на меня вину! Ты же сам знаешь, Эврида на меня наговаривает.
— Я не врала, — хмуро отчеканила лошадница, пытаясь вырваться из захвата Эвеса. — Только слепой не видит, что ты вытворяешь. Не удивлюсь, если не было никаких нападений, организованных храмовниками. Зачем им это? После смены состава все было тихо. И только пять лет назад вновь началось! Не странно ли?
— Ты врешь, придумываешь! — вскричала Абения и бросилась на Эвриду.
Эвес не смог удержать жену, принцесса вырвалась и вцепилась Абении в платье, окончательно отрывая часть подола.
— Мерза-авка! — взревела Абения, перестав изображать куклу. — Вынюхиваешь! Все время вынюхиваешь!
— Что это? — стараясь не смотреть на драку, я перевела взгляд на лошадь Абении. Кобыла пугливо таращилась на людей, поворачиваясь то одним, то другим боком, но рассмотреть предмет, застрявший в хвосте животного, я смогла.
Один из стражников тут же шагнул к лошади и извлек из захвата спутанных волосков тонкую трубочку.
— Это же...
Никому, даже мне не нужно было объяснять, для чего предназначена трубка.
— Если бы ты внимательно за мной наблюдала, то знала бы, что я так и не выучилась писать на местном наречии, — дергая Абению за волосы, прорычала Эырида, ничего вокруг не слыша. — Я не могла написать эту записку!
— Не могла, — кивнул Эвес, подтверждая.
— Но зачем? — плотнее прижимаясь к Заку, спросила я.
— Ты хотела стать королевой, да? — не зная, что отвечает на мой вопрос, расхохоталась Эврида. — Ты не могла позволить кому-то занять это место? Земля знала, какую гадину носит, и боги не дали тебе детей. Думаешь, я не догадывалась, что постигло бы меня, если бы я забеременела? Пример Сенны был достаточно красноречив.
— И ты сбегала из Стакрина при любой возможности? — понял Эвес. — Почему ты не сказала мне?
— Я не знала, кто это. Вы все верили, что дело только в Заке и храмовниках. Как я могла доказать, что охота не только на него? — отпуская ослабевшую и переставшую сопротивляться Абению, Эврида поднялась. — За Заком следили, создавая видимость и прикрывая главную цель.
— Если бы его удалось пристрелить, то я бы только порадовалась, — приподнимаясь на локтях и улыбаясь окровавленными губами, Абения расхохоталась. — Вы все мешали мне. Зачем королю столько сыновей? Столько создающих проблем принцев. Столько людишек, мешающих моей цели!
— Уведите ее, — Дункан сглотнул и брезгливо отошел от жены на несколько шагов. — Я не думал, что ты такая, Аби.
— Милый? — опешила принцесса, когда стражники подхватили ее под руки и повели прочь. — Но милый?.. Ты же не... Пустите! — Абения попыталась вырваться, но воины держали ее крепко. — Я принцесса! Пустите немедленно! Я не виновата! Это все Эврида! Она! Не верьте ей!
— Она пыталась тебя отравить? — Эвес осторожно приобнял жену.
— Я не знаю, что это был за яд, но меня насторожил вкус чая, который мне принесли, — девушка вздохнула и вытерла пот со лба. — Сделала глоток, а потом мне стало плохо... Правда, одного глотка оказалось недостаточно. Я только сознание потеряла, а пришла в себя, когда служанка пыталась всунуть мне в руку записку.
— Где служанка, ваше высочество? — хмуро уточнил один из оставшихся в парке стражников.
— Она в моих покоях... — отмахнулась Эврида. — Я ее допросила и привязала к одному из столбиков кровати.
Воины поклонились и быстрым шагом направились прочь.
— Дункан, мне жаль, — Зак встретился взглядом с братом и попытался выразить искреннее сочувствие.
— Нет, — старший принц отмахнулся. — Это мне жаль.
Ни Зак, ни Эвес ничего ему не ответили, а я, потянувшись, шепнула Леожу на ухо:
— Я не хочу здесь оставаться.
Он кивнул и подхватил меня на руки.
— Я могу идти сама! Все хорошо! — запротестовала я.
— Лиза... — поморщился принц и взглянул на меня с мольбой.
— Хорошо, молчу, — поняв его беззвучную просьбу, ответила я. — Неси.
Когда мы уже уходили, Дункан обернулся к Эвриде и спросил:
— Скажи, а куда ты направлялась тогда?
— О чем ты? — не поняла девушка.
— Ты ушла через портал через час после появления в Стакрине Зака, но направилась не в Берси. Так куда ты ушла?
— А-а! Ты про это, — протянула принцесса. — Ну, я решила, что Эвес захочет увидеть брата и про меня вспомнит не сразу.
— Так куда?
— В Дидрок, — легко призналась девушка.
— Опять себе набор ножей заказывала? — со стоном уточнил Эвес.
— Ну, прошлый же ты отобрал! — обиделась принцесса. — Что плохого в том, что у меня есть ножи?
— Ясно... — кашлянул Дункан.
* * *
В нашей гостиной Зак опустился на диван, не подумав дать мне возможность отстраниться.
— Ализа, — вздохнул он, — Ализа.
— Ну что?
Я повернулась, заглядывая Леожу в глаза.
— А то! — он усмехнулся и, потянувшись, уткнулся носом в мои волосы, щекотно задышав в шею. — Может уже хватит от меня бегать? Давай как-то договариваться и жить мирно? Чтобы я знал, где ты, и не беспокоился за твою жизнь.
— Я подумаю, — честно ответила я, стараясь не замечать, что Зак нахально поглаживает мою кожу над вырезом платья. — А что будет с Абенией?
— Ее допросят и узнают всю правду, — запустив один палец за кромку лифа, ответил Зак. — О, это платье без корсета?
Мои щеки сами собой вспыхнули алым румянцем, я кашлянула и попыталась сползти с колен принца, но кто ж меня отпустил!
— А потом? — пытаясь перевести тему, уточнила я.
— Потом ее судьбу будет решать отец и совет храмовников.
Я вздрогнула, понимая, что вряд ли принцессе вынесут мягкий приговор. Изгнанием она не отделается.
Мои размышления прервал обжигающий поцелуй в шею.
— Тебя не смущает, что я валялась на земле, и в волосах полно земли? — удивилась я.
— Нет, — отозвался Зак и принялся вытаскивать из моих волос шпильки.
— И то, что на платье пятна от травы?
— А давай мы его снимем, — предложил Леож.
Я, не ожидав такого ответа, сглотнула и хотела спросить еще про...
Но ни спросить, ни даже придумать вопрос Зак мне не дал, развернул к себе и быстро поцеловал.
— Скажи мне честно, ты все еще хочешь развода? — почти не отрываясь от моих губ, уточнил он. — Все еще хочешь сбежать?
— Ты еще спрашиваешь? На мою жизнь только что покушались. Я чуть не погибла, — попыталась возмутиться я.
— Ты правда хочешь развода? — повторил вопрос молодой человек и, глядя мне в глаза, поцеловал тыльные стороны моих ладоней.
— Да, — едва смогла вымолвить я, хотя очень тянуло ответить "нет".
— А если я попытаюсь тебя уговорить? — уточнил он и начал покрывать мою шею быстрыми невесомыми поцелуями.
— Каким же образом? — выдохнула я, хотя еще секунду назад собиралась подробно рассказать принцу, как сильно я хочу развода.
— Сейчас узнаешь, — он потянулся и встал, придерживая меня за талию так, что носки моих туфель не касались пола.
Не зная, что говорить или делать, я просто замерла и уставилась на Зака. Он улыбнулся, глядя на меня, и легонько поцеловал в кончик носа.
— Апчхи! — выдала эта не слишком романтичная часть меня. — Ой!
Я хихикнула, но тут же умолкла, поймав взгляд принца. В этом взгляде не было злости, гнева и холода, который виделся мне раньше, только мягкое обволакивающее тепло, как от солнца. Осторожно улыбнувшись Заку, я сама потянулась к нему, неловко пробуя на вкус его ответную улыбку.
Чьорт! Я попала!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|