Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Крамаджен


Автор:
Опубликован:
10.06.2011 — 27.12.2014
Аннотация:
Далеко за огромным океаном Сияния покоится мертвый континент Дэтейгу. Древняя легенда гласит, что более тысячи лет назад там правил Кревим, самый могущественный маг за всю историю человечества. Его власть над стихиями и умами царей, великое могущество и обладание многими артефактами сделали его бессмертным богом, заставляя людей того времени лишь бояться и ненавидеть его всем сердцем. Тирания Кревима длилась на протяжении многих и многих лет, и позже, сраженный магическим проклятьем своих врагов, объединившихся против него, он наслал на Дэтейгу опустошение и гибель. Освободившиеся от гнета, продлившегося более восьми веков, люди отправились через океан Сияния, чтобы достичь берегов далекого континента Энкарамин и основать новую империю. Земли Дэтейгу и поныне мертвы и бесплодны, и по легенде, там произрастает лишь одно растение, которое маг Кревим создал в последние часы своей жизни. В тот момент, когда в безжизненной пустыне магический цветок тьмы Крамаджен распускает свои лепестки, во всем мире происходят стихийные бедствия, разражаются войны и наступает хаос, упадок нравственности и моральное разложение. В эту пору все благодетели и созидатели умирают, просыпаются чудовища из прошлого и рождаются разрушители всего сущего - наступает эра Крамаджен.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Дворец казался огромным снаружи, но внутренние покои многократно увеличивали это впечатление. Только оказавшись внутри многочисленных залов и комнат, почти пустовавших все время, можно было проникнуться размерами этого строения. Леплиг слышал о том, что многие, впервые попавшие по долгу службы во дворец, иногда терялись внутри покоев, не в силах самостоятельно найти путь к магистру или наружу без помощи стражей, коих здесь было совсем немного. Когда-то Леплиг и сам заблудился здесь, как он помнил, на семнадцатом этаже, так и не сумев самостоятельно отыскать заветную дверь, за которой его ждала бы лестница вниз.

Прошло время, и теперь инспектор хорошо знал расположение залов, лестничных площадок и магических лифтов, однако был вынужден признать, что еще многого не знает об этом старом дворце. Впрочем, ему больше и не требовалось.

Леплиг поднимался вверх на плавающей площадке, питающейся от магического камня. Мимо него вниз уплывали безлюдные залы и коридоры, и иногда лифт менял направление своего движения, следуя заложенному в память камня маршруту, мягко ныряя в боковые ответвления своей 'шахты', чтобы сократить путь, и вновь начиная подъем вверх. Леплиг с неудовольствием думал о том, что у магистра нет нигде широкого балкона на верхних этажах, где располагались его апартаменты, и что каждый раз приходится тратить в среднем двадцать минут, чтобы добраться до него с самого нижнего этажа. Но этого требовал этикет и традиция, и Леплигу ничего не оставалось кроме как попытаться расслабится и не думать о предстоящем разговоре.

Леплиг поднялся на двадцатый этаж, где располагались апартаменты магистра. Он шел по коридорам и залам, изредка выхватывая взглядом неподвижные фигуры телохранителей Мерцеза, безмолвно стоящих на своих постах. Инспектор свернул в длинный и широкий коридор, в конце которого, у самых дверей стоял Пейт, глава телохранителей магистра и охраны дворца. Его поручи и поножи, одетые поверх черной униформы, ярко блестели на приглушенном свету ламп, равно как и широкое лезвие огромного двуручного меча. Он склонил голову в поклоне, когда инспектор приблизился, отрывая левую руку от рукояти меча и прикладывая ее к магическому замку. Он вспыхнул бирюзовым огнем под ладонью эниса, и тяжелые створки дверей, ведущие в конференц-зал, начали бесшумно открываться.

— Приветствую, Пейт.

— Доброго вечера, инспектор. Магистр ожидает вас.

Леплиг перешагнул порог зала, который, по его мнению, обладал зловещей атмосферой, хотя он сам не мог объяснить, почему.

В этом помещении могло комфортно разместиться несколько десятков энисов, но Леплиг никогда не видел здесь такого количества придворных и вельмож. За все время своей работы на магистра он помнил лишь один случай, когда здесь собралось много кавалеров, консулов, послов и политических деятелей — целых шестнадцать персон. Большую часть времени этот кабинет, являвшийся скорее тронным залом, пустовал, и слугам лишь оставалось своевременно убирать здесь пыль с многочисленных столов и столиков, кресел и диванов, книжных стеллажей и полок для информационных кристаллов. Здесь был и сам трон, соответствующий данной обстановке, которую с натяжкой можно было назвать официальной, напоминал скорее большой удобное кресло, стоящее обособленно у дальней стены. Магистр редко восседал на нем, считая его всего лишь частью интерьера, символом власти.

Сейчас Мерцез стоял у огромного, наполовину зашторенного окна во всю стену, глядя, как Коорх погружается в темноту. Последние лучи солнца падали на его фигуру, заставляя отбрасывать чудовищно длинную тень, достающую до самых дверей. Облаченный в белый костюм с алым бантом-галстуком и длинную кроваво-красную мантию с высоким воротником, Мерцез стоял перед окном, опершись на свою трость с магическим камнем на набалдашнике. Магистр был самым большим и плотно сбитым энисом, которого Леплигу доводилось видеть. Рядом с ним высоченный и широкоплечий инспектор казался юнцом. С виду Мерцез казался неповоротливым, но его спина была по-прежнему прямой, а плечи расправленными, лицо, почти лишенное морщин казалось неестественно молодым. Даже Леплигу, прожившему уже полтора столетия, было трудно представить себе возраст этого эниса — двести восемьдесят три года. Огромные крылья с потускневшими крыльями были лишены сил, и магистр не поднимался в воздух уже почти пятьдесят лет.

На диване справа, закинув ногу за ногу, сидел сын магистра, Кеартез. Его бледно-розовые волосы были уложены в узкий высокий гребень на голове, перерастающий в массивный вихор, и свет ламп играл на золотых узорах его черного сюртука. Присутствие Кеартеза лишь насторожило Леплига. Он был мало знаком с сыном магистра, однако тот был слишком молод и пока не занимал какой-либо высокой должности, чтобы присутствовать на подобной встрече. Вместе с этим Леплиг ощутил легкое облегчение, подумав, что если сын магистра здесь, на самом деле не произошло ничего важного, что потребовалось скрывать от посторонних ушей?..

— А, инспектор, — Мерцез повернулся к Леплигу, делая несколько шагов вперед. Кеартез, задумчиво созерцающий стену напротив, поднялся со своего места и поклонился вошедшему.

Леплиг склонил голову в поклоне.

— Я прибыл на ваш зов, магистр.

— Хорошо, что ты подоспел чуть раньше, — глухо стуча тростью по мягкому покрытию пола, Мерцез медленно направился в сторону стола, который он называл рабочим.

— Присаживайся. Желаешь коктейль из фруктов колаэ?

— Было бы просто чудесно, — мягко улыбаясь, сказал Леплиг, усаживаясь в низкое кресло на изогнутых ножках и расправляя плащ. Подобный дорогой напиток восстановит его силы, которые ему так и не удалось восполнить после перелета в Коорх.

Мерцез нажал клавишу на столешнице. Двери открылись, и в зал вошел Пейт.

— Пригласи наших друзей, — сказал Мерцез, и телохранитель, кивнув, удалился. Двери за ним не успели закрыться, так как на этот раз в них вошел слуга.

— Коктейль инспектору.

— Будет исполнено.

— Прошу прощения, магистр, я не очень люблю сюрпризы, — негромко сказал Леплиг. — Что это за 'наши друзья'?

— Не переживай, — магистр невесело усмехнулся в свою короткую аккуратную бородку. — Ты все увидишь и услышишь сам. И, к сожалению, сюрприз будет иметь место, — заметил он. — Уверен, тебе эти вести поначалу покажутся неприятными... Я хочу, чтобы ты просто выслушал этих ребят из Дальней Разведки.

Леплиг насторожился. Под Дальней Разведкой подразумевались самые обычные воздушные разведчики энисов. Этот маленький отдел собирал информацию касательно всего, что происходило на континенте.

В зал вошли Пейт и два молодых эниса в светло-серой униформе с черными узорами на груди и плечах. Крылья этих двоих были воистину огромны — в Дальнюю Разведку брали именно таких, молодых и выносливых представителей расы энисов, способных провести в воздухе много часов. Похоже, что эти двое совсем недавно закончили свое обучение, и возможно, не смотря на свой возраст, уже налетали куда больше чем инспектор за всю свою жизнь.

— Садитесь, — сказал магистр им, и разведчики, замявшись, уселись на диван..

Мерцез демонстративно отвернулся, давая понять, что будет говорить позже. Он заговорил лишь после того, как вернувшийся слуга принес на подносе высокий узкий бокал, наполненный густой фиолетовой смесью. Леплиг сглотнул слюну: он не так уж и часто прибегал к услугам этого тонизирующего напитка, и он знал, насколько он вкусный. Он взял ледяной бокал, с удовольствием сделав небольшой глоток вязкой кисловатой массы, и перевел взгляд на магистра, ожидая, когда тот разрешит говорить.

Дверь за слугой закрылась, и Мерцез, снова замерший у окна спиной к присутствующим, сказал:

— Расскажите еще раз все то, что вы рассказали мне.

Разведчики переглянулись, и один из них, прочистив горло, заговорил:

— Две недели назад... Мы патрулировали семнадцатый квадрат, согласно полученному приказу. Прибыли на место и приступили к наблюдению в одиннадцать двадцать три...

Разведчик замолчал, увидев, что Леплиг приподнял руку:

— Семнадцатый квадрат — где это?

Энис заморгал:

— Северо-запад Красной пустыни, господин инспектор.

'Так. Иругами', подумал Леплиг, кивая разведчику, давая понять, чтобы тот продолжал.

— Почти сразу же мы обнаружили внизу большое количество иругами. Мы наблюдали их с высоты в три с половиной километра, Налт... — разведчик указал взглядом на напарника, — Налт насчитал их более двух сотен. Они все копошились вокруг входа в большую пещеру, или скорее яму... Судя по их одеждам это были и воины, и рабочие. Они вели какие-то раскопки, и судя по размерам этой трещины в скале уже давно.

Мерцез повернулся в сторону докладчика и инспектор понял, что тот дошел до главного в своем рассказе. Леплиг коротко стрельнул в сторону магистра взглядом, и ему не понравилось неоднозначное выражение, застывшее на его лице.

— Мы наблюдали за ними еще в течение двух часов. Потом я увидел, что они достают что-то из скалы и как все окружающие иругами падают на колени. Несколько иругами вышли из пещеры, и один из них...

Разведчик замолчал и покосился на Мерцеза, сделавшего ему знак остановиться и доставшего из кармана круглый хранитель отпечатков.

— Кейш поступил мудро и сделал отпечаток при помощи своей увеличительной аппаратуры, — сказал магистр, раскрывая хранитель и направляя половинку сферы в стену. — Вот этот.

На стене возникло призрачное изображение, запечатлевшее момент, о котором рассказывал Кейш. Леплиг всмотрелся в него.

Отпечаток было хорошего качества, и даже сделанный с большой высоты казался несколько странным и необычным, но опираясь на слова Кейша, все становилось более-менее понятым. На красно-желтом песке были видны павшие ниц фигуры иругами. Четкость и качество были изумительными, Леплиг мог различить даже пальцы на вытянутые вперед руках этих существ, лежащие на песке. Конечно же, главными объектами этого отпечатка были эти шесть иругами, не лежащие на песке, а стоящие, и Леплиг напрягся, увидев, что один из них держит над головой нечто, завернутое в белое полотно. Этот иругами показывал остальным своим сородичам то, что они нашли, но сейчас казалось, будто бы он нарочно протягивает свою находку вверх, к невидимым в вышине наблюдателям.

Иругами держал над своей головой сферу, в которой плескалось жидкое пламя ядовито-зеленого цвета.

— Это... — начал было Леплиг, разглядывая отпечаток, и умолк. Он все понял, и его сердце бешено заколотилось.

— Да, — сказал Мерцез и его лицо оставалось беспристрастным. — Это Седьмая энигма...

— Седьмая энигма!! — глухо выкрикнул инспектор, вскакивая с места и глядя прямо перед собой.

Присутствующие молчали, глядя на Леплига, замершего на своем месте.

— Теперь ты понимаешь, для чего я вызвал тебя сюда, Леплиг, — сказал Мерцез. — Произошедшее... — он вздохнул, покачав головой. — Это действительно важное событие.

— Это не укладывается в голове, — хрипло сказал Леплиг, глядя на отпечаток. — Как такое может быть? Почему Седьмая энигма досталась именно иругами?

— Предпочтешь, чтобы она вновь была найдена людьми, как это случилось двести пятьдесят лет назад? — с насмешкой спросил Мерцез. — Нам было достаточно и одной войны Раздора. На самом деле я даже рад, что ее отыскали иругами, а не люди...

— Рады? — нервно переспросил Леплиг и перевел взгляд на Мерцеза. — Вот как?..

— Да, — спокойно сказал Мерцез. — Придет время и мы отобьем эту реликвию у них. С учетом некоторых обстоятельств и нынешнего положения дел, мне кажется, что это не составит особого труда. Нам нужны лишь тщательный план действий и удачно выбранный момент.

Леплиг перевел взгляд на разведчиков:

— Почему вы не напали на них? Вы могли бы выхватить энигму из лап этих грязных созданий, прямо там, прямо тогда! Вы бы вернулись в Коорх героями, ваши имена вошли бы в историю!

Разведчики молчали. Слова инспектора произвели на них ошеломляющее впечатление.

— Достаточно, инспектор, — мягко сказал магистр. — Конечно, у подобной геройской попытки завладеть энигмой были бы свои шансы, но что если бы они промахнулись, выдали свое присутствие и погибли?.. Кто бы тогда донес эту важную весть до нас? — он повернул голову в сторону Кейша и Налта. — Спасибо, вы двое свободны.

Разведчики поспешно вышли.

— Прошло уже две недели... — глухо сказал Леплиг.

— Я не хотел рисковать. Находка такого сокровища, как энигма — это исторически важный момент для всех энисов. Ты ведь знаешь это, и прекрасно понимаешь всю важность произошедшего. Каждая энигма чрезвычайно важна для нашего народа как единственное наследие Древних Богов Хаоса. Ты ведь знаешь, что и энигмы и Спящая дева, с которой они связаны, возможно, скрывают секрет нашего происхождения и ответы на многие другие вопросы, касающиеся нашей расы. Я должен был все как следует взвесить и обдумать. Я знаю, что ты посвятил много времени изучению этих священных сокровищ, и для тебя это вопрос чести. Поэтому из всех пяти инспекторов Коорха сейчас здесь присутствуешь только ты.

— Кто еще знает об этом?

— Я, Кеартез, Пейт, эти двое разведчиков, ты, и еще несколько кавалеров из числа тех, кому я могу всецело доверять. Эта информация не вышла за пределы дворца, иначе бы об этом уже было известно всему Коорху.

— Хорошо, — сказал Леплиг. — Что вы хотите предпринять теперь?

— Ты отправишься в империю Алтес, в наше посольство в Клейбэме.

— Повинуюсь, магистр, но зачем?..

— Оттуда ты будешь следить за развитием ситуации и информировать меня обо всем, что происходит в империи людей. Ты ведь понимаешь, чем обернется находка Седьмой энигмы?

— Да, — сказал Леплиг. — Каждый раз, когда кто-либо находил их, в мире случалось нечто чудовищное.

— Да, это знамение новой катастрофа. На этот раз это будет война, я уверен в этом. Иругами потеряли свою былую мощь, но их суть осталась прежней, несмотря на вырождение их магов и почти полное исчезновение искусных магических технологий. Они, как и мы, знают о магических свойствах энигм. Факт нахождения этого артефакта наверняка вылился для них в настоящее религиозное исступление. А это лишь означает, что они вновь захотят крови. Так сложилась судьба, инспектор, что Седьмая Зеленая энигма станет носить имя 'энигмы иругами'.

Леплиг нервным движением пригладил волосы, и торопливо допил коктейль, едва разбирая вкуса.

— Вы поставили в известность посла?

— Нет, — ответил Мерцез. — Пока мы будем сохранять молчание.

— Но... Почему?

Магистр вздохнул:

— Мы знаем лишь то, что Седьмая энигма найдена этими созданиями. Как я и говорил, это с большой вероятностью обозначает лишь новую священную войну, которую иругами объявят всем северным народам со дня на день, если это уже не произошло. Но пока они не предприняли никаких действий, и мы будем молчать. Люди ни о чем не догадываются и они пока не должны знать о том, что произошло в Красной пустыне две недели назад. Поэтому их посол ничего не знает. Наша главная задача в этих условиях вовсе не предотвратить войну и не вмешаться в разгорающийся конфликт, и даже не победить противника, если они осмелятся направиться в сторону Коорха. Мы должны только завладеть этой энигмой.

123 ... 2425262728 ... 495051
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх