Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Идеальное лекарство


Опубликован:
01.09.2014 — 01.09.2014
Читателей:
3
Аннотация:
Продолжение романа "Аве, фемина!" ("Самец взъерошенный"). Отрывок. Черновой вариант. Прода выкладываться не будет.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 
 
 

Я сделала паузу. Женщины и Ольг смотрели на меня во все глаза. У стен триклиния застыли служанки: они внимали каждому моему слову. Вот так! Я покажу, у кого лучший мужчина!

— На обратном пути лодку, в которой плыли Игрр, Виталия и проводник, обстреляли сармы. Ранили проводника, пробили борта. Игрр сумел довести лодку к острову и спасти своих спутниц. Его заметили и сообщила нам. Когорта пришла на помощь. Когда Игрр приплыл к берегу, выяснилось, что с ним вексиллум пятого легиона, захваченный сармами более ста лет назад. Муж сумел вернуть его Роме. За этот подвиг трибун претория возвела Игрра в сенаторское достоинство, а сегодня принцепс внесла его в списки курии. Не пробыв в Паксе и года, Игрр стал сенатором! Такого не было за всю историю Ромы! Принцепс вдобавок подарила ему дом и обещала другие милости.

Что пообещала Флавия Игрру, я не знала, но решила, что это было. Не могло не быть!

— Я очень горжусь своим мужем! Признаюсь: я — та преторианка, которая сражалась с ним в поединке. Я была плохой девочкой, но Игрр простил меня, Более того, взял в жены. Я невероятно счастлива! Скажу больше, если ему понадобится моя жизнь, то об этом достаточно только сказать...

В триклинии наступила тишина. Первым нарушил ее Ольг.

— Вот это баба! — воскликнул восхищенно. — Умеешь ты выбирать, док! Не хуже Виты!

Из всех, сказанных им слов, я распознала только имя Виталии. Что Ольг имел в виду?

— Ли! — сказал Игрр. — Иди сюда!

"Ли? — удивилась я. — Он назвал меня так?" Я спрыгнула на пол и подошла к их лектусу. Ольг освободил мне место, и я легла рядом с мужем. Он немедленно обнял меня и впился губами в мой рот. Его язык проник внутрь и затрепетал там. Меня охватило не ведомое ранее блаженство. Я замычала от удовольствия, но все же расслышала, как собравшиеся в триклинии кричат и хлопают в ладоши.

— А я скажу, о чем умолчала жена, — сказал Игрр, оторвавшись от меня. — Лиона дважды спасла мне жизнь. В первый раз — в покоях принцепса, где убийца готовилась выпустить мне кишки. Во второй раз — у стен Малакки. В меня бросили пилум, но Лиона каким-то чудом успела закрыть меня щитом. При этом ее саму могли убить. Теперь вы понимаете, почему я выбрал ее, а Виталия дала согласие на наш брак?

Все снова закричали.

— Отдохни, zaika! — сказал мне Игрр и спрыгнул с лектуса. Он отвел в сторону Ольга, и они о чем-то заговорили. Ольг кивнул и подозвал служанок. Одна за другой, получив указание, они убежали. Последней Игрр сунул в руку какой-то, извлеченный из сумки, предмет. Я мало следила за этой суетой. Меня переполняло блаженство. Мой муж на глазах у всех приласкал меня и назвал "zaika". Неужели это то, о чем говорила Виталия?

— У нас перерыв, — сказал Игрр, вернувшись к лектусу. — Олег приглашает нас в баню. Ее истопили. Затем продолжим banket.

Я с радостью поднялась. Банья! Очень вовремя: мы не мылись с самой Малакки! Служанка отвела нас в комнаты на дальней стороне домуса. Ступив внутрь, я увидела мраморные скамьи вдоль стен и вбитые в стены бронзовые крюки. Игрр стал раздеваться, и я последовала за ним. Сбросив с себя одежду и обувь, мы шагнули в следующую комнату. Здесь стояли бочки с водой, и над некоторыми курился пар. Я думала, что мы станем мыться, но муж потащил меня за деревянную дверь. Там я изумленно распахнула глаза. Это была совсем незнакомая мне банья! Стены обшиты деревом, деревянная решетка на полу, двухъярусные, деревянные, скамьи в виде широких ступеней. Лампа, подвешенная у дверей, освещала все это желтым, мягким светом. Я заметила в отдалении огромную и странную жаровню. Углей внутри ее не было видно — их закрывала бронзовая дверь, зато над ней в большом бронзовом ящике высилась груда камней. Их раскалили — жар ощущался даже в отдалении.

— Ложись! — Игрр указал мне на скамью.

Я подчинилась, ощутив телом тепло нагретых досок. Игрр захлопотал у жаровни. Там оказался чан с горячей водой. Муж зачерпнул из него ковшом и влил кипяток в деревянный (!) таз. Сунул в него какую-то метелку из веток, после чего стал плескать ковшом на камни. Те зашипели, к потолку рванулся пар, и я ощутила, как к телу прихлынул жар. Я мгновенно вспотела. Скоро стало трудно дышать. Муж достал из таза распаренную метелку и подошел ко мне.

— Лежи смирно! — сказал, улыбнувшись.

Я подчинилась. Он стал махать метелкой над моей спиной, затем осторожно шлепнул меня по заду. Это оказалось приятно. Я довольно гмыкнула, и Игрр, сначала легко, затем все сильнее начал меня хлестать. Это было неописуемо! Мне было жарко и даже чуть больно, но одновременно невыразимо приятно. Время от времени муж переставал меня бить и растирал метелкой. Отхлестав меня со спины, он велел мне повернуться, и легонько побил меня по ногам и рукам спереди. Живот он едва тронул, а груди не коснулся вовсе. В этот момент в банью ворвались Ольг с Кирой и Аурелией. Ольг рванулся к жаровне и стал плескать на нее из ковша. Женщины завизжали. В руках Ольга появилась метелка...

— Выйди в predbannic! — сказал мне Игрр. — Передохни!

Я послушно выскочила за дверь. В комнате с бочками оказалась служанка с ведром в руках. Она немедленно окатила меня холодной водой. Я взвизгнула и метнулась обратно. Это что же такое? Зачем так обливаться? Тем временем в банье творилось невообразимое. Женщины лежали на скамьях, а Игрр с Ольгом хлестали их метелками. Затем Игрр полез на верхний ярус скамьи, и Ольг изо всей силы стал его бить метелкой. После чего они поменялись, не забыв перед этим плеснуть из ковша на камни. Мне стало трудно дышать, и я вновь выскочила из баньи. В этот раз комнате с бочками оказались и Кира с Аурелией. Две служанки мыли их, натирая губками. Потом они занялись мной. Нас окатили теплой водой, вытерли, расчесали и уложили волосы. Затем одели и отвели обратно в триклиний. Там все переменилось. На столе дымились новые блюда, а в углу пробовали инструменты музыканты. Мы с женщинами растянулись на лектусах.

— Понравилась банья? — спросила Кира.

Я кивнула. Необычно, но очень приятно.

— Это Ольг придумал! — сказала Кира. — Он называет это "parilka". Мы туда ходим втроем. Ольг хлещет и моет нас. Это так приятно!

Я кивнула: конечно! Не успели мы обменяться впечатлениями, как в триклинии появились новые гости. Это были Лола с Льошей и незнакомый мне пришлый с темными волосами. Его сопровождала женщина с большим животом, явно на сносях. Выглядели они смущенно. Кира, соскользнув на пол, захлопотала, устраивая гостей. Нас представили. Темноволосого пришлого звали Степ, а его женщину — Калиссой. Аурелия шепнула мне, что Степ — брат Льоши, а Калисса — "кошка" из их турмы. Они со Степом полюбили друг друга опять-таки на пути к Роме. Я только головой покачала: ну, и "кошки"! Своего не упустили. Однако вступать в связь храмовыми мужчинами?! Тем-то нечего бояться, а вот их женщинам?

В этот момент вернулись Игрр с Ольгом. Лица мужчин были красны, а мокрые волосы торчали во все стороны. Они обнялись со Степом и его женщиной, после чего Игрр устремился к музыкантам. Там им о чем-то сказал, после чего, взяв у одного флейту, выдул протяжную незнакомую мелодию. Музыканты ее подхватили, и Игрр довольно закивал. Я насторожилась: муж собирается петь? Было бы замечательно! Той ночью в лагере я плакала, слушая его. Ясное дело, что тайком. Не хватало, чтобы все видели центуриона в слезах.

— Друзья! — Игрр хлопнул в ладоши. — Внимание! Так вышло, что мы с Лионой не успели отпраздновать свадьбу — было не до того. Я хочу сделать это сейчас, в кругу своих друзей. Ли, милая, иди сюда!

Я подчинилась. Что он задумал? Игрр обнял меня за талию правой рукой, а левую заложил за спину. Кивнул музыкантам. Те заиграли уже знакомую мне мелодию. Муж скользнул вправо, увлекая меня за собой. Я, спохватившись, положила ему руки на плечи. Мы закружились по мраморному полу, шаркая подошвами сапог — все быстрее и быстрее. Его лицо было прямо передо мной, его глаза смотрели мне в глаза, и я вдруг поняла: это и есть то, о чем говорила Виталия! "С тобой он тоже станцует..." Богиня-воительница, это в самом деле или я грежу?..

Музыка стихла, Игрр отвел меня к лектусу, где уложил рядом с собой.

— Я выпить за новобрачных! — возгласил Ольг, и все дружно подняли чаши.

Дальнейшее я помню смутно. Мы пили, ели и плясали, причем, Льоша и Степ постоянно падали, а женщины подымали их и отводили к лектусам. Но, спустя короткое время, братья снова шли танцевать. К вечеру стал падать и Ольг. Тогда Игрр объявил, что нам пора. Все высыпали наружу. В ворота заехали три повозки, и все стали рассаживаться. Лола поместилась с Калиссой, Ольг, Льоша и Степ залезли в следующую повозку, нам с Игрром досталась третья. Но перед тем как все расселись, нас с мужем долго обнимали и желали много детей. Лола каждый раз добавляла: "Только мальчиков!" и хохотала. Остальные не понимали и смотрели недоуменно. Они не знали, что для того, чтобы родить мальчика, надо делить ложе с мужчиной постоянно... Наконец повозки тронулись. За воротами они разделились. Ольга с братьями повезли в храм, Лолу с Калиссой в — в ее домус, а наша свернула с главной улицы и остановилась у небольшого домуса. На его ступеньках сидела женщина, и я узнала одну из кварт — служанок Ольга. При виде нас она радостно вскочила.

— Все сделала, господин! — сказала, кланяясь.

Игрр дал ей монету, а кварта ему — ключ. Затем она забралась в повозку, и та ее увезла. Игрр взбежал по ступенькам, открыл дверь и вернулся ко мне.

— По обычаю Ромы жену переносят через порог! — сказал, подхватывая меня на руки. Я от неожиданности взвизгнула. Он внес меня внутрь и поставил на пол. В доме горели лампы и ощущалось тепло от жаровень.

— Я попросил служанку Олега прибрать здесь, — сказал Игрр, запирая дверь. — После того, как Храм забрал у нас дом, здесь жила Касиния. Затем ходила квестор, описывая имущество. Можно представить, что они оставили после себя! Мне не хотелось вести тебя в этот bardac. Даже не знаю, что здесь сохранилось!

Он взял меня за руку, и мы прошлись по комнатам. В каждой Игрр радостно восклицал, и я догадалось, что вещи на месте. В домусе витал запах свежевымытых полов и горящего масла. Последней комнатой оказалась спальня. Здесь все было готово ко сну. Ложе расстелено, подушки взбиты, а раскаленная жаровня исходила теплом.

— Теперь это наш дом! — сказал Игрр. — Мой, твой, Виталии и Гая. Тебе нравится?

Я закивала: конечно! Домус не большой, но очень уютный. Мы с матерью и отцом жили в инсуле при претории. Три маленькие комнаты без латрины и баньи. Они, как и двор для прогулок — общие с когортой.

— Устала?

— Немножко! — призналась я.

— Сейчас отдохнем!

Он ловко раздел меня и сунул под одеяло. Затем разделся сам. В свете масляной лампы, прикрепленной к стене, я видела его сильное, мускулистое тело. Богиня, как он красив! И это мой муж!

Игрр взобрался на ложе, и скользнул мне под одеяло. Его тело было горячим и крепким. Я прижалась к нему.

— Будем спать или? — спросил он.

— Или! — сказала я...

Здравствуй! Мира тебе, почтенная!

Опцион — заместитель центуриона в римском легионе.

Постоянное место жительства.

Свисы — швейцарцы.

Мама! Мама! (язык сарм).

Прекрати! Прекрати! (язык сарм).

Солнце (ит.)

Сердечко (лат.)

Римский военный флаг квадратной формы. Крепился к перекладине на древке горизонтально.

Духовой музыкальный инструмент в виде трубы — прямой или закрученной. Использовался в римской армии для подачи сигналов.

Боевой кинжал римского воина с широким, треугольным лезвием.

Мера сыпучих тел. В Древнем Риме модий равнялся примерно 9 литрам.

Палатка полководца в лагере римской армии.

Палка центуриона из виноградной лозы. Служила знаком отличия и средством наказания.

Имеется в виду Румыния.

"Дует ветерок" — румынская народная песня.

Домус — особняк в отличие от многоквартирного дома инсулы.

Ауксилии — вспомогательные войска в древнеримской армии. Комплектовались из чужеземцев.

Либра (фунт) — мера массы в Древнем Риме. Равнялась 327,5 грамма.

Лоер (lowyer) — адвокат (англ).

Генерал Майкл Джексон, командующий группировкой сил НАТО на Балканах.

CIA — ЦРУ.

Орел — знак легиона, здесь — когорты. Сигнум — знак центурии.

Как прекрасно утро, когда солнце всходит,

Как безмятежен воздух после бури!

Прозрачный воздух приносит праздник,

Как прекрасно утро, когда солнце всходит!.. (перевод с итальянского)

Но есть другое солнце,

Еще красивее.

Мое солнце —

На твоем лице!

Солнце, мое солнце —

На твоем лице!

На твоем лице!

В Древнем Риме был такой обычай.

Стадий — мера расстояний в античном мир. В Древнем Риме равнялась 185 метрам.

Тимпан — барабан (лат.)

То есть четверть денария.

Первый час в Древнем Риме начинался с рассвета.

Лектус — ложе для приема пищи. В Древнем Риме на торжественных обедах ели лежа.

123 ... 242526
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх