Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Мы медленно начали сходиться, я дополнительно накручивал в себе ярость, этот двухметровый детина теперь стал в моих глазах олицетворением всех моих бед. Когда мы встретились глазами, стало ясно, что он боится. Натурально боится. А ведь он явно опытен, не вчера взялся за опасное ремесло, участвовал в набегах, крушил врагов своей секирой. А теперь, посмотрев мне в глаза, он увидел там нечто такое, что страшнее даже обычной смерти.
Но отступать ему было уже поздно, он сам вызвался мстить за родственника, брата или свата, не знаю кого. Давать заднюю было невозможно, свои бы не поняли.
Бой начался. Противник мой, если бы он имел хоть какое-то представление о боксе, постарался бы держать меня на расстоянии с помощью длинных рук. Весили мы примерно одинаково, а потому его удары для меня тоже будут чувствительны, пропускать их нежелательно. Вот только молодой воин такими глупостями никогда не заморачивался, а потому попёр вперёд, даже не прикрываясь руками.
Увернувшись от прямо удара в голову (для этого даже особых талантов не потребовалось, просто пригнулся на несколько сантиметров) я прошёл на ближнюю дистанцию и врезал правой в район печени, не интересуясь результатом, проскользнул под его рукой и добавил сбоку ногой в колено. Но теперь наша разница в росте подвела уже меня, целился я в колено, удар, скорее всего, закончился бы вывихом или переломом, а попал ниже, отбив икру.
Мы снова разошлись, только теперь он хромал и пытался восстановить дыхание. Вообще, удивительно, что он ещё стоит, там явно рёбра сломаны и ливер отбит напрочь. Поняв, что спасение его в движении (неправильно поняв, нет для него спасения), он снова кинулся в бой. И снова допустил ошибку, подпустив меня близко. Целился я в подбородок, после такого удара он бы точно не встал, но голова мотнулась, поэтому мой кулак прошёл вскользь по щеке. Но и это принесло свои результаты, щека изнутри была разрублена зубами, он сплюнул кровь и сделал два шага назад. Его товарищи, что до этого кричали ему слова поддержки и били в щиты, теперь вдруг замолчали. А мы стали сходиться в третий раз.
Цирк этот начал надоедать уже мне. Надо было заканчивать, желательно быстро и эффектно. А для этого следует только перевести его в партер. Рискнув, я пропустил неуверенный удар в лоб, повис у него на руках, мы сцепились в клинче, после чего огромная фигура перелетела через плечо, растянулась на земляном полу, а сверху уже приземлился я, выламывая руку в классическом болевом приёме. Послышался громкий хруст костей, рука согнулась в обратную сторону, раздался крик боли.
На этом можно было и закончить, противник более не способен продолжать бой. Вот только цель поединка заявлена, и отступать от неё я не намерен ни на шаг. Он бы в аналогичной ситуации меня не пощадил. Не знаю, чего в моих действиях было больше, ярости или желания произвести эффект, а может, я просто слишком привык убивать.
Чтобы прекратить его крик, что плавно переходил в тонкий писк, недостойный воина, я нанёс удар раскрытой ладонью в корень носа. Нос, естественно, сломался, став похожим на утиный клюв, сознание он не потерял, но от болевого шока лишился возможности двигаться и произносить звуки.
А меня было уже не остановить. Я рванул рубаху у него на груди, а потом изо всех сил ударил в сердце, а потом ещё и ещё, разбивая рёбра в крошево, он кашлянул кровавой пеной, а я уже рвал кожу на его груди. Через небольшую рану моя рука залезла в горячие внутренности, схватила трепещущее сердце и рванула его наружу. Артерии оторвались с мокрым треском, а кровавый комок оказался снаружи. Встав на ноги, я поглядел на оторопевших викингов. Они были жестокими людьми и никогда не боялись крови, но, столкнувшись со мной, поняли, что их жестокость не идёт ни в какое сравнение с моей. На всякий случай рядом стояли стражники, предупреждая возможные глупости с их стороны, но, на мой взгляд, это было излишним.
Я подошёл к их старшему, тому самому, что так настаивал на поединке, бросил ему под ноги сердце, которое ещё продолжало биться, плюнул на него и, с трудом вспомнив забытую технику разговора, процедил сквозь зубы:
— Ты сам этого хотел.
Он понял меня и без переводчика. А я развернулся и спокойно пошёл в другую сторону, где сейчас Иерофант заботливо подбирал мои доспехи и одежду.
— Зря ты так, — спокойно сказал маг, видно было, что и он впечатлён. — Не следовало их злить.
— А то что? — презрительно спросил я. — Они захотят меня убить? На здоровье. Меня слишком многие хотят убить, как и тебя, кстати. Пусть становятся в конец очереди.
Глава шестая
Оставшиеся дни мы провели на осадном положении в том самом доке, где дневали и ночевали портовые рабочие и наша будущая команда. Пришлось отказаться от комфорта в пользу безопасности. Когда всё было уже готово, а корабли спущен на воду, у меня вырвался вздох облегчения. Оставалось ещё загрузиться, все необходимые припасы были закуплены капитаном сильно заранее, а теперь хранились в небольшом складе неподалёку.
Вечером седьмого дня корабль стоял у пристани, команда разбиралась со снастями и поднимала паруса. Портовые грузчики, словно муравьи, непрерывно таскали на борт ящики, мешки и бочонки с припасами. До отплытия оставалось всего ничего, отправив Аркона в каюту, мы с Иерофантом стояли на пристани, делая вид, что контролируем погрузку, хотя на самом деле просто ожидали от наших преследователей последней подлости.
А бояться было чего. Аркон со своей удивительной чуйкой все эти дни упрямо твердил, что нас уже обложили, как медведя в берлоге, следят днём и ночью и готовят нападение. Как бы то ни было, а после первой неудачи враги наши слегка присмирели и больше не показывались. Возможно, расправиться с нами своими силами они не могли физически, а нанять на это дело других уже не получалось.
Чем ближе было отплытие, тем больше я нервничал, всё крепче сжимая рукоять меча. Кроме нас в этот момент грузилось ещё несколько кораблей, среди которых был и корабль тех самых викингов, с которыми я успел так жестоко поссориться. Впрочем, они пока не высказывали никакой агрессии в наш адрес и вообще старательно делали вид, что нас не замечают. Да и никого из наших знакомцев среди них не было видно.
— Как думаешь, где они? — негромко спросил я у мага, не поворачивая головы.
— Рядом, — уверенно ответил он, пробегая глазами по окружающим строениям. — Совсем рядом, наблюдают за нами.
— Думаешь, дадут нам уйти?
— Люди короля Этельреда — это не армия и не взвод боевых магов, они не представляют силу сами по себе, это разведка, несколько человек с деньгами, скорее всего маскируются под купцов, имеют обширные связи с городской верхушкой и многочисленную агентуру в низах. Они могут нанять кого-то для нашего устранения, или натравить на нас власти.
— Уже попытались, — заметил я.
— Думаю, они просто ошиблись в выборе людей, при желании можно было выжать из драки с северянами больше, но те, верные своим традициям, упёрлись в требование поединка, а судью, как я понял, купить не удалось. Но это не значит, что они не попробуют снова.
— Поздно пробовать, — заметил я. — Через четверть часа мы отплываем и нас уже будет не найти.
— Не уверен, — Иерофант тоже ощутимо нервничал, озирался по сторонам, а между пальцев у него то и дело проскакивал знакомый огонёк. — Всё ещё может измениться в последний момент, боюсь, нам придётся прорываться отсюда силой.
— Прорвёмся, — уверенно сказал я, скрестив руки на мече.
И тут оказалось, что маг накаркал. По пристани стройной колонной маршировала городская стража, все в броне и с оружием, мечами и алебардами. И с очень решительным видом, так простой патруль не ходит, да и где вы видели простые патрули в полсотни рыл? А впереди, степенной походкой шагал пожилой господин в тёмно-фиолетовой мантии, на шее которого висела толстая золотая цепь с непонятным символом в виде восьмиконечной звезды. По всему было видно, что это чиновник не из последних. Он имел густую седую бороду почти до пупа, а на коротко подстриженных чёрных волосах красовался странный головной убор, напоминающий тиару папы римского.
— Вот и началось, — спокойно сказал маг, а я с удовлетворением отметил, что погрузка завершена, последние грузчики подошли к капитану за расчётом.
— Поднимайте паруса, — запоздало крикнул я капитану, но тот и без меня уже сообразил, что пора сваливать.
— Не спешите, — важным голосом заявил чиновник, когда колонна поравнялась с нами. — У меня есть постановление городского бургомистра о вашем задержании.
— Можно полюбопытствовать, в чём нас обвиняют? — спросил я, краем глаза наблюдая за суетой на палубе, моряки дело знали и о возможных осложнениях при отплытии были предупреждены. — Ведь инцидент с северянами теперь полностью исчерпан, так нам сказал главный городской судья.
— Та безобразная драка тут ни при чём, — заявил чиновник, вынимая из складок мантии бумажный свиток, видно было, что он нервничает, — бургомистр постановил задержать вас по запросу наших ближайших соседей, а именно, короля Этельреда. Сейчас вас проводят в городскую тюрьму, а после отправят с нарочным в королевство.
— А всё же, что насчёт обвинения? — спросил Иерофант, хитро прищурившись. — И с каких пор власти Вагруса выдают людей в другие королевства?
— Вы обвиняетесь в ереси и тёмных чарах, — заявил чиновник, видно было, что информирован он весьма поверхностно. — А также в поклонении древним богам и убийстве людей короля.
— Насколько мне известно, — маг уже откровенно издевался, солдаты попытались подняться на борт, чтобы остановить приготовления, но не смогли этого сделать и теперь просто бестолково топтались у трапа. — Вагрус всегда был веротерпимым городом, в котором разрешалось поклонение абсолютно всем известным божествам, запрещались только человеческие жертвоприношения, но в этом вы нас обвинить не можете.
— Это вопрос не касается законов города, — чиновник начал понемногу закипать. — Это вопрос политической целесообразности. Взять их.
Он повернулся к солдатам, те готовы были взять нас немедленно, арестовать, надеть кандалы и колодки, а потом отволочь в тюрьму или же сразу на эшафот, но была у них одна проблема: ноги приросли к доскам пристани, а потому они не могли сдвинуться с места.
— Те, кто сообщил вам о нас, забыли предупредить, — с недоброй улыбкой сказал маг. — Я — Иерофант, маг высшей категории, из ближнего круга короля. А вы пришли меня арестовывать с горсточкой солдат. Напрасно. Вы не сможете меня остановить. Идём.
Он повернулся ко мне и кивнул. Мы вместе поднялись по трапу, который тут же убрали матросы, маг помахал рукой чиновнику и солдатам, после чего корабль мягко и незаметно отошёл от причала. Чиновник, отчаянно пытаясь оторвать ноги от досок, разразился истошным визгом, но Иерофант взмахнул рукой и крик его моментально умолк.
Оставалось последнее препятствие. Вход в гавань Вагруса перекрывался стальной цепью, настолько внушительной, что и мастерства Иерофанта могло не хватить для прорыва. Но сейчас, в дневное время, она была опущена под воду, в гавань свободно входили корабли. Чтобы перекрыть вход требовалось время. А тот, кто мог отдать нужный приказ, заранее этим не озаботился, а теперь стоял на пристани, разевая рот в беззвучном крике и бестолково размахивая руками.
Наконец, когда магия перестала действовать, приказ был отдан. Солдаты наперегонки побежали к двум огромным башням. Вот только процесс поднятия цепи был слишком долгим, механизм заскрежетал так, что слышно его было во всём городе и, думаю, даже за его пределами. Должно быть, в случае опасности это работало, как дополнительный сигнал оповещения.
Но мы успевали выйти, вызванный ветер надул паруса, корабль нёсся, разрезая волны, первые звенья цепи только начали втягиваться в башни, когда наше судно уже оказалось за пределами гавани. Имелась и другая опасность, город Вагрус неспроста считался главной силой в этой акватории. В распоряжении города имелся мощный военный флот из нескольких сотен кораблей, державший под контролем все важные морские пути. Если кто-либо хотел беспрепятственно торговать по морю, ему волей-неволей приходилось налаживать отношения с городом.
Вот только в нашем случае этого опасаться не стоило. Пока. Во-первых, как известно, орлы мух не ловят, поднимать целый флот ради того, чтобы перехватить одинокий корабль нерационально, пусть даже на нём находятся опасные преступники. Да флот и не собран в одном месте. Во-вторых, даже если они это сделают, то, так же, как и в случае с цепью, сделать это мгновенно никак не получится, слишком громоздкий механизм, чтобы поднять его, властям города потребуется не один день.
Думаю, что погоню за нами отправят, но это будет два или три корабля с абордажными командами на борту, нам не составит труда уйти от них (капитан на все лады расхваливал скоростные качества корабля). Ещё есть северяне, чей корабль отчалил почти одновременно с нашим, но к выходу не успел, его как раз перекрыли цепью. Ещё, надо полагать, на поиски нас отправятся корабли короля Этельреда. Их-то нам и следует опасаться в первую очередь. Люди короля отлично знают, с кем им предстоит иметь дело, а потому непременно возьмут в команду кого-нибудь из магов, каковых при дворе Его Величества имеется много. Насколько мне известно, ни один другой король в мире не обладает таким мощным магическим подразделением.
Но всё это будет потом. А сейчас мы вышли в открытое море, полоска берега с негостеприимным городом Вагрус постепенно удалялась, а у нас на душе, впервые за много дней, наступило хоть какое-то облегчение.
— Если ветер будет попутным, — заверил капитан. — Через две недели выйдем в Океан.
— Он будет попутным, — сказал ему маг, прищурившись на небо. — Для нас.
Как именно маги влияют на погоду, я не знал. Были на свете маги попроще. Способные просто предсказать бурю или грозу, но этими талантами удивить сложно, тут и маг не нужен, подойдёт и просто метеочувствительный человек. Что же касается по-настоящему сильных магов, то они способны управлять силами природы. В особо тяжёлых случаях король даже специально отправлял сильного мага в ту или иную провинцию, чтобы вызвать там дождь и избавить крестьян от засухи. Аналогично можно было подчинить себе ветер или разогнать тучи. Слышал я также, как несколько сильных магов, объединив свои усилия, смогли остановить ураган.
— Как быстро пойдёт информация о нас? — спросил я о насущном.
— О том, что мы в городе, они узнали восемь дней назад, — начал прикидывать Иерофант, — допустим, тогда же отправили послание.
— С вороном? — уточнил я.
Иногда для срочных сообщений употребляли почтовых птиц, но не всегда и не везде имелась к тому возможность.
— Вряд ли у них была такая возможность в городе, — ответил маг, немного подумав. — Скорее, просто отправили гонца с донесением. До границ с королевством три дня пути, дальше сообщение могли передать более быстрым способом.
— И что они сообщили?
— То, что мы здесь, и то, что собираемся отплыть, это было ясно с самого начала. Но им был неизвестен курс, поэтому, я на их месте просто отправил бы несколько кораблей в акваторию, чтобы стояли на всех возможных путях. Связь из столицы в порт — дело быстрое, а вот отправка кораблей сразу не получится. Думаю, что несколько дней форы у нас имеется.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |