Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
А утром он был менее сговорчив, все-таки стресс и близость смерти меняли людей в лучшую сторону. Связка гранат упала на стойку и тут же перекочевала ко мне.
— Патроны, патроны! Быстрее! — я негодовал и топал ногой, как перед запертой дверью туалета в гребаном общепите.
Краем глаза выхватил Мишку. Мой напарник бросил оружие и теперь рвал китайцев голыми руками. Зелёнкин и еще один человек из офиса отстреливались из пистолетов, но, судя по замешательству на их лицах, пистолетных патронов тоже не хватит надолго.
— Всё что есть! — Жопин лихорадочно высыпал на стойку разнокалиберный разносол.
Я сгрёб все это добро в охапку и бросил через плечо:
— Готовь тяжелое вооружение!
— Гранатомёт, что ли? — на лице застыло Жопина не удивление, а настоящий испуг.
У меня уже не было времени отвечать на этот вопрос, я ринулся к Мишке, на ходу разбирая гранаты из связки. Часть отлетела к Бегемотову и его людям, часть я оприходовал сам. Три окна из пяти разбиты, вот в них и полетели все ништяки. Майор перехватил меня у баррикад, жадно вырвав остатки боеприпасов из рук.
— А давайте бросать по одной? — взмолился я, бегло сосчитав количество боеприпасов, но дьявольский блеск в глазах майора и грохот разрывающихся за окнами гранат определил исход битвы.
Нас забрасывало осколками кирпича. Фундамент здания сотрясался от взрывов: в ход подключилась и команда Бегемотова. Обломки окон посыпались внутрь участка вместе с кусками тел китайской стороны. Майор толкнул меня в сторону напарника и рысьей поступью приближался к входной двери. В щель между створками уже проникал свет от машины, которая ломала защиту. Майор закатывал рукава. У него будет несколько мгновений, чтобы кинуть связку и укрыться от взрыва. На выбор всего два варианта: баррикады с моей стороны или со стороны Бегемотова. Окинув мой маленький отряд голого энтузиазма, майор решил вопрос в пользу конкурента. Изящным и грациозным взмахом он послал связку точно в цель. Гранаты просочились в щёлку, и последнее, что я услышал, стал китайский мат, полный отчаяния и злобы. Взрыв изогнул створки двери, но не причинил им ощутимого вреда. А вот таранный механизм узкоглазых ублюдков явно пришёл в негодность. Ночная улица заполнялась не только китайскими трупами, теперь мы отчетливо слышали ругательства. Вторая волна захлебнулась на пике своей атаки, Бегемотов собственноручно убил последнего китайца, появившегося окне, и всё прекратилось. Стихли все звуки.
— Они отступили? — Зеленкин первым поднял голову и вышел из укрытия.
Мы с Мишкой не разделили его мнения и, сжавшись в комок, ожидали продолжения банкета, которое, впрочем, не заставило себя ждать. Яростный крик с улицы не предвещал ничего хорошего. Судя по интонации, это был приказ. Выродки быстро перегруппировались и продолжили осаду с еще большим остервенением, и в этот раз в ход пошли более изощренные методы.
— Всем в укрытие! — крик майора адресовался лишь тем новичкам, что еще ни разу не попадали под колеса китайской тоталитарно-продуктовой машины.
В разбитые окна полетели гребаные палочки для еды. Всё по феншую: отравленные и очень острые. Я успел ударить Зеленкина под колено и повалить его на грязный пол. Тонкие стрелы впивались в стены и зазевавшихся сотрудников полиции. Как обычно в таких ситуациях первыми, словно листья по осени, попадали офисные работники, которых почти никогда не пускали патрулировать улицы. Как говорил майор, перекладывание бумажек с места на место тоже особый труд, для которого нужна сноровка. И тут не поспоришь, правда, если не принимать во внимание, что далеко не каждая бумажка стремится тебя убить, а поэтому сноровка на выживание начинает страдать пропорционально. За первый же залп мы лишились ещё трёх сотрудников. Китайцы поливали нас добротно, по три-четыре дротика за выстрел. Похоже, упыри подогнали к участку добрую половину всей своей тяжелой техники. И хоть она и сколочена из говна и палок, да к тому же ещё и на скорую руку, но это не мешало ей быть эффективной и смертельной.
— Гранаты! — скомандовал майор, не высовывая головы.
— Потрачено! — с грустной усмешкой отозвался я, опустив тот момент, как умолял его экономнее распоряжаться нашими боеприпасами.
— Может, ответим им фугасом? — Мишка ещё ухитрялся отстреливаться, только толку от этого. Ублюдки надежно спрятались и не высовывали голов.
— Хорошая идея, но не думаю, что в нашем арсенале найдется много этого добра.
По большей части тяжелое вооружение в участке являлось конфискатным, и как назло всего неделю назад все излишки, выявленные ревизией, забрало себе центральное управление.
— Жопин! — мой крик не остался без внимания.
— Чего тебе надо, Ноикс? — Славик перекрикивался со мной, не вылезая из-под стойки.
Дротики усеивали стены, и попадать под них ни у кого из нас не было желания.
— Что там у тебя под рукой? Есть что-то глобальное?
Жопин замолчал и тактично откашлялся, видимо, действительно обшаривая боеприпасы на уровне вытянутой руки.
— Гранат уже нет, есть пара пачек с патронами... — сухо ответил Славик.
Он хуже любого заскорузлого прапорщика.
— А как же тот гранатомёт? — обиды в моем голосе звучало больше, чем надежды на то, что эта махина уже стоит начищенной и готовой к бою.
— Отставить пиздеж! Не стрелять! — майор оборвал наш диалог на самом интересном месте.
Целых пять минут мы сохраняли молчание. Мишке эти минуты тишины давались особенно тяжко. Его палец чесался на курке автомата, а взгляд как у собаки, на морду которой кинули кусок колбасы, а команды её сожрать не дали.
— Чего мы ждём?
— А хуй его знает! — я осматривал притаившийся участок, не сразу догадавшись, что прикинуться мёртвым — не самая плохая идея.
Дротики посещали нас уже не так активно, и с каждым мгновением тишины их интенсивность уменьшалась. Наконец с улицы донёсся очередной возглас, и атака сошла на нет. Майор застыл как гепард перед броском. С улицы наши позиции не просматривались, поэтому когда в окна участка полезли первые разведчики-суицидники с узкоглазой стороны, мы долго не открывали по ним огонь, дабы в ловушке оказалось как можно больше каннибалов. Майор показал пять пальцев, что нехитрыми вычислениями превращались в двадцать трупов: по пять из каждого окна. Считать неприятеля неудобно, но по звукам шагов с нашей стороны их уже набралось более чем достаточно. Для близкого боя тяжелое вооружение не годилось. Мы с Мишкой достали пистолеты, команда Бегемотова оскалилась ножами, что, на мой взгляд, достаточно опрометчиво. Ближний бой с китайцами — это весьма условное понятие, этих разносчиков всевозможной заразы необходимо держать от себя как можно дальше.
Майор бесшумно досчитал до трёх. Мы кинулись в атаку. От первых трёх моих пуль легло сразу пятеро супостатов. У китайцев всегда разбухшие животы, ядовитого воздуха в них больше, чем в сраных секретных биологических лабораториях, поэтому противогазы — обязательное условие для таких стычек. Благо у патрульных они всегда под рукой. Что не скажешь про желторотых новобранцев: я снова пнул Зелёнкина под зад, в этот раз отгоняя его вглубь участка. Снова поразился выдержке майора. Судя по его лицу, он просто задержал дыхание и орудовал одновременно ножом и револьвером, взяв на себя добрую половину китайских ублюдков. А вот Бегемотов явно халтурил. И вправду, не очень приятно убивать собственных работодателей. Ох, чую, придётся мне гасить его перед камерой Воня. Ну что ж, как говорится, при попытке к бегству....
— Дверь! — крикнул в мою сторону майор, сам он был слишком занят, увязнув в чьи-то кишках.
Ко входной двери пробирался ублюдок, обвязанный чем-то, что очень напоминало динамитные шашки. Во блин, а мудаки со вкусом подошли к нашей проблеме. Я направил пистолет на неприятеля, но он издал лишь сухой щелчок. И у Мишки заняты руки, он душил последних двух китайцев, зажав их подмышками. Я сорвал с груди полицейский жетон, что тут же обнажил раскаленное лезвие. Он молниеносно перекочевал из моей руки в спину заминированного китайского налётчика, оборвав его взлёт.
— Молодец! — майор сделал кувырок к центру участка и, спрятавшись за колонной, отдышался.
Мы героически расправились с врагами, осмелившимися проникнуть в нашу святая святых. Выжившие ублюдки убрались восвояси, но лишь для того, чтобы дать зеленый свет своей артиллерии. Очередной задыхающийся крик китайского командира, и в разломанные окна полетели гарпуны посерьезнее. Они не были отравлены, но на концах привязаны верёвки. Тяжелое оружие пробивало плитку и как клещ впивалось в стены и несущие колонны участка. Ха, а это становилось интересным! Ублюдки точно решили похоронить нас тут заживо.
* * *
— Рубите канаты! — майор командовал как заправский боцман на абордаже.
Он орудовал ножом, срезав один или два троса. Я оттолкнул его плечом: прямо в спину моего начальника летел ещё один гарпун. Китайские ублюдки решили поиграть в пиратов и вполне успешно вносили в наши ряды панику. Полицейские переключили своё внимание на нейтрализацию этой угрозы, и антитоварищи тут же ударили в спину. Команда Бегемотова первой приняла на себя удар. Китайцы впрыгивали в окна, а некоторых вносили в здание гарпуны, что ни на мгновение не прекращали свой полёт. Их атака заканчивалась на стенах, что угрожающе трещали. Тросы натягивались как струны, так и норовили вырвать кусок пожирнее. Теоретически они обрушат на нас крышу менее чем через полчаса.
Бегемотов матерился в голос, будучи зажатым между молотом и наковальней. Одного из его бойцов зацепило гарпуном, а подскочившие враги добили полицейского ножевыми. Ублюдки так же не спешили использовать огнестрел. В замкнутом пространстве от пороховых газов и так хоть глаз коли.
— Артур, слева! — майор еще ухитрялся следить за обстановкой.
В боевом запале он лично свернул шеи двум каннибалам. Я прикусил губу: вот-вот, и майор даст приказ к отступлению, а мой жетон с выдвижным ножом так и остался в спине горе-подрывника. Раф так старался, модернизируя скучную безделушку, и будет весьма печально оставлять её на поле боя. Я рванул вперёд, но майор ухватил меня за плечо и развернул к себе:
— Силы не равны! Ноикс, отводи своих людей! Бегемотов, Артур! Отходим!
Своих людей? Я смерил правую половину участка скептическим взглядом. Там только Мишка, Зеленкин и еще два мало знакомых мне новобранца. Они зажались в углу и в четыре руки тщетно распиливали канат одного из десятка гарпунов. Жалость их действий выдавила у меня скупую слезу. Как обычно нам с Мишкой достались лучшие из лучших.
— Михан! Бросай их! — я подскочил к напарнику, скинув с его могучей спины двух китайских супостатов.
Напарник угрюмо кивнул, закинув круглого ублюдка обратно в окно, откуда тот появился. Правда, очередной гарпун внёс его обратно, но китаец радовался недолго, его пригвоздило к стене, как бабочку булавкой.
— Отходим! Отходим! — крик майора звучал как колокол набата.
Я схватил за шкирку новобранцев, кинул их к офисным постройкам:
— Девочки, извольте по нумерам!
— Они разрушат стены! — Зеленкин упорно мешался под ногами и причитал как истеричка.
Пришлось отвесить ему оплеуху.
— За что?!
— По нумерам, суки!
Мишка вовремя помог мне оттащить от окон молодежь. Влетающий внутрь здания китайский десант так и норовил ударить в спину. Мой напарник успел отразить пару атак, отправив к праотцам ещё трёх ублюдков. Но это капля в море: азиатская саранча заполоняла пространство, уверенно оттесняя нас вглубь участка. Ко второй линии баррикад. Баррикад, которые мы таки не успели сделать...
— Артур! Готовь гранатомёты! — майор уже отдавал указания Бегемотову, что быстрее всех сделал отход с позиций.
У него в распоряжении осталось всего двое человек. Но гранатомёт — это такая штука, которую я бы ему не доверил: уж слишком воровато бегали глазки Артура.
— Мы не победим! Надо отдать им Воня! — крикнул он, теряя самообладание.
Майор грозно сверкнул глазами, но ничего не ответил. Я ворвался в их милую беседу и прошёл сослуживцев насквозь, протягивая руки к Жопину. Славик выложил единственный гранатомёт на стойку, и не знал, кто будет брать столь ответственное оружие.
— Ноикс! Нет! — крикнули одновременно майор и Бегемотов, но куда там.
Я взвалил тяжелое оружие на плечо, направил боеголовку в сторону входной двери. Китайская армия шла на нас стеной. В полумраке блестели их глаза, а голодное клацанье зубов могло свести с ума кого угодно.
— Ноикс! Опусти! — майор извернулся и протянул руку, чтобы схватить меня, но гарпун, выпущенный из крайнего левого окна, впился в его плечо.
Сжав зубы от боли, но не потеряв сознания, он упал на колено. Кровь брызнула во все стороны. Я больше не имел права медлить. Но куда стрелять? Ублюдки уже разбирали входную дверь, окна разбиты, а что творилось на улице, не видно.
— Придурок! — единственное, что успел крикнуть Бегемотов, и кинулся наутёк в глубь здания.
Легкая усмешка осенила моё лицо: я так и знал, что боец из него никакой.
— Давай! — майор ухватил меня за разорванную штанину, проговорил сквозь зубы: — Убей их всех!
Перед самым выстрелом я чуть приподнял мушку. Целился в дверь, что так судорожно хотела разломать китайская сторона, но истинная цель находилась чуть выше. Козырёк парадного входа у нас большой, из бетонных плит, как и перекрытия.
— Еб твою мать! — Жопин в последний момент успел спрятаться под стойкой: пламя реактивной струи спалило модную прическу одной из проституток, которых он так бережно охранял всё это время, а второй обожгло лицо.
От выстрела у меня заложило в ушах, и я уже не слышал их истошного вопля.
* * *
— Так... И опять ты занимаешься хуйней? — бурый медведь удрученно качал головой.
Я ворвался в сон с жуткой головной болью и, пошатнувшись, присел на корточки.
— Бля, я что, все-таки умер?
Впрочем, окружение говорило об обратном. Я все ещё в участке, правда не видно ни людей, ни китайцев. Здание не разрушено, но в воздухе летала белая пыль, значительно ухудшая общую видимость.
— К сожалению, нет, — тихо отозвался дух Тайги.
Он задумчиво смотрел на хранилище, из окна которого лился приятный золотистый свет. И не было этого упрямого Жопина.
— Ух ты! Получилось! Я почти у цели! — мои руки зачесались, и в них тут же появились инкассаторские мешки, безмерные, как моя скромность.
— Столько людей погибло! И за что? — медведь брезгливо дернул губой. — Мы же договорились с тобой, как будем вести дела!
— Какие дела? С кем вести? Ты же всего лишь плод моего воображения! — я норовил перелезть внутрь хранилища через стойку, но чем больше я задирал ногу, тем выше она становилась.
Чертов сон и совсем не смешной!
— Ишь чего ты захотел! Сначала мой долг исполни! А потом поговорим о твоём вызволении! — противно рассмеялся медведь.
Этот смех поддержали и другие звери, торчащие из его боков.
— Какое вызволение? От тебя дождешься! — я скрестил на груди руки: надо было срочно приходить в сознание, но как это сделать? — Я сам о себе позабочусь! Мне немного осталось: через месяц доделаю корабль, а сегодня отхвачу много краски! А твоя пустая болтовня мне уже надоела! Сгинь! Пусти меня!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |