Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Глава 10.
Под утро Сью проснулась от того что стоит на четвереньках на своей постели и жадно хватает ртом воздух,прогоняя удушие.Сладковатая слюна забила горло и ни как не хотела проглатываться.
-Сью,что с тобой?
Испуганная Карла стояла рядом,трогая за плечо.
-Все...хорошо...ничего... все пройдет...
Сью с трудом откашлялась и села на постели ,держа руку у горла.Слезы выступили на глазах и не было сил их стереть...
-Умер кто-то из моих кровных родственников...
-С чего ты взяла? Выпей воды!
Сью благодарно в кивнула и взяла из рук девушки кружку с ледяной водой.Кувшин стоял на подоконнике,а за ночь мороз покрыл узкое стекло кружевом льда.
-Это магия?
-Это магия крови,Карла...Когда умирает кто-то из близких родственников,я ощущаю удушие...
Девушка села рядом и обняла Сью за плечи.
-Мне очень жаль...Ты знаешь кто умер?
-Нет,не знаю и от этого еще хуже...
На завтрак подруги спустились на первый этаж гостиницы в общий пустынный зал.Кроме них только только один угрюмый горец, судя по цветам вязаного берета-Макинтайр, ковырялся ножом в жарком.
Они сели подальше от окна, поближе к растопленному камину и заказали яичницу и смородиновый чай с медом.
Мэтр Райбер принес завтрак сам ,на деревянном подносе.
Шею в несколько слоев мэтр обмотал шерстяным шарфом .
-Прошу вас,леди,приятного апетита!
-Спасибо,мэтр,у вас всегда так малолюдно?
-Поздней осенью приезжих мало,а тут еще горцы не поладили с "черными отрядами".Многие опасаются ездить в сторону Харперхолла.
-Но здесь же стоит гарнизон войск республики?
-Да,вы правы,в городе безопасно,но за его пределами....
-Чепуха!-вмешался горец от стола у окна.
Люди Пирса приходят сюда когда угодно и делают все что им вздумается! Стража продажна!
Горец приблизился к их столу,коротко кивнул.Лет пятидесяти,но крепкий,жилистый мужчина с обветренным лицом и начавшей седеть аккуратной бородой.
-Гор Макинтайр!Если вы едете на север,присоединяйтесь к моему отряду.Мы охотимся за перевалом у озера Холли.
-А я слышала,что горцы не заходят в долину Холлилох.
-Леди,так было раньше.Дичи очень много там развелось в последние годы.В Корнхолле за мясо платят серебром.
-Вы не боитесь Хамунда?
Горец выпрямился.Его сухощавое лицо прорезала улыбка.
-Хамунд разрешил Макинтайрам там охотиться.
В отряде Гора оказалось всего пять человек,включая его самого.
Крепкие парни в зимних шапках и лохматых плащах на низкорослых лошадках.Гор по возрасту оказался старше любого из них раза в два.
Сью и Карла поглядывали на горцев свысока из седел своих больших лошадей.Горцы поглядывали на женщин с любопытством,но не более того.
Гор представил подругам своих парней.Черноглазая ,яркая Карла привлекла всеобщее внимание.Горцы толкаясь бросились помогать ей закрепить мешок с провиантом на седле.
Ворота Харперхолла миновали без проблем.Стража сделала вид что занята повседневными делами,типа смазки петель ворот.
Хотя в свертке,привязанном к седлу Гора угадывался длинный меч ,а может и мушкет.
-К вечеру доберемся до перевала.Переночуем в пещере,а к обеду будем у озера.
-Если не пойдет снег!-заметила Сью.
Гор озабоченно посмотрел на север,в сторону смутно виднеющихся горных вершин.
Часть 11
"Пусть укроет цепи следов моих иней..."
Глава 1.
Огонь пожирал сухие ветки с яростным треском.
Алистер Макинтайр, явно похваляясь перед Карлой, ломал голыми руками толстенные сучки и укладывал в разгорающееся пламя костра.
Сью сидела на кучке свеженаломанного лапника, смотрела на огонь.
В этом месте Макинтайры и раньше видимо останавливались. Укромная полянка под серой скалой у склона горы. Тихо. Ветер качал верхушки деревьев, а здесь не ощущалось ни малейшего дуновения.
Место для костра обложено камнями, а вокруг уложены три обрубка толстых древесных стволов. Словно комнатка вокруг костра.
Сью откинулась спиной на ребристый ствол дерева.
Карла сидела напротив и болтала с горцами. Девочка на удивление быстро освоилась в мужской компании.
Сью устало закрыла глаза. Эти полдня пути показались очень утомительными. Они ехали по узким тропам, часто приходилось нагибаться к шее лошади, чтобы избежать низкорасположенных веток. Многочисленные ручьи с каменистыми скользкими склонами. Подьем на гору, а потом спуск. И так раз за разом.
Сью соскучилась по горам, но оказалось, что она от них уже отвыкла.
Легкие снежинки порхали в сером небе. Немного потеплело, как обычно бывает перед снегопадом.
Гор пришел к костру со свертком, что висел ранее у седла.
Горец извлек из свертка мушкет и тщательно принялся его проверять.
Потом из кожаной сумки вынул медную коробку с зарядами и неторопливо зарядил оружие, забивая заряд шомполом аккуратно и обстоятельно.
Он поймал внимательный взгляд Сью и улыбнулся.
-Что-то не так, леди?
-У меня в седле в кобурах два пистолета, пожалуйста, зарядите их.
-С удовольствием!
Гор легко поднялся и отправился к лошадям.
"Он явно положил на меня глаз"
Сью горько усмехнулась. Молодые горцы увивались вокруг Карлы, а Гор, конечно, предпочел бы женщину постарше...
"Двадцать лет мне теперь никто не даст. Но я то не ощущаю себя старше! Впрочем, что толку от того как ты себя ощущаешь! Годы написаны на лице...Интересно, есть ли у Гора женщина?"
Гор принес пистолеты и быстро их зарядил.
-Вы здесь часто останавливаетесь?
-Да, леди, это место в нашем клане пользуется доброй славой. На этой горе около ста лет назад стоял замок Корфи. Король-дракон подарил его сыну-принцу Карлу...
Сью встрепенулась.
-Когда король-дракон пропал в море, успокойте боги его душу, здесь завязалась нешуточная война. Молодой принц полюбил молодую графиню Харпер. Это не пришлось по вкусу его брату Гранту. Я так думаю, принцы ничем особо не отличаются от обычных людей. Когда мой отец приезжал с ярмарки, то нам с братом привозил одинаковые подарки, не смотря на то, что брат был младше меня на 6 лет. Он очень ревностно относился к тому, чтобы у нас все было одинаковым. Иначе начиналась буря-слезы, истерика!
Гор засмеялся.
-Прошло так много лет, а в памяти все так свежо...
-Так что с принцами? — напомнила Сью.
-Я полагаю, Грант был уязвлен тем, что на этот раз подарок был один, и он достался Карлу.
-Девушка-подарок?
-Может быть, я не так выразился, леди, но суть в том, что один из братьев стал счастливым возлюбленным, а другой ничего такого не получил. Вместо того чтобы поискать в округе девушку по вкусу, Грант выкрал юную графиню и увез в свой замок Балфи, что недалеко от устья Клайва расположен и по настоящее время.
Собирался ли он покуситься на честь девушки или просто хотел позлить брата-не известно! Принц Карл с помощью молодых воинов нашего клана ночью ворвался в замок брата и освободил свою возлюбленную. Они укрылись здесь-в замке Корфи.
Принц Грант привел сюда целую армию и осадил замок.
Осада длилась целый месяц, но когда измученный голодом гарнизон открыл ворота, принца Карла и его возлюбленной принц Грант здесь не нашел. В страшном гневе он приказал вывести всех пленных сюда, на эту поляну. Была поставлена плаха, чтобы рубить головы Макинтайрам, ведь воины нашего клана, составляли отряд принца Карла.
Принц пообещал сохранить жизнь тому, кто скажет, куда подевался его брат и юная графиня. Но никто из наших воинов не захотел осквернить уста предательством!
Гор обвел взглядом лица сидящих у костра. Молодые Макинтайры и Карла внимательно слушали его рассказ.
-Гор, так в чем же тогда добрая слава этого места? Здесь убили твоих предков?
Гор улыбнулся.
-Никто из них не умер. Сюда явилась волшебница с юга-Габриель! Она появилась на этой поляне внезапно, словно луч солнца блеснул сквозь тучу!
Она сказала принцу Гранту, что за счет чужого счастья своего не приобретешь, а верность и преданность смертью не уничтожить!
-Принца убедили слова?
-Принца убедила магия. Грант не владел магией и он, скорее всего, испугался Габриель. Но он должен был сохранить лицо и потому помиловал верных не ему Макинтайров скрепя сердце, но запретил нашему клану служить ему кровью, то есть служить в королевской армии. Замок Корфи сломали до основания за неделю.
На этом месте три десятка Макинтайров должны были умереть, но магия, а не только нужные слова спасли их.
-А что стало с принцем Карлом и его возлюбленной?
-Люди нашего клана больше никогда их не видели. Вскоре Грант стал королем и двинул армию на континент. Проведя десять лет в войнах и походах он ни разу не возвращался на остров. Он вернулся в Гринландию только после смерти в гробу.
-В Корнхолле я слышала об истории связанной с их ежегодным карнавалом. Ваши предки Макинтайры там главные герои. Это правда?
-Чистая, правда, леди! Если бы ни Макинтайры в Корнхолле не было бы карнавала! Своим праздником они обязаны нашему клану и моему предку Бойду!
Молодые горцы засмеялись.
Гор хлопнул широкой ладонью по своей коленке:
-Хватит, пожалуй, историй! Пора обедать!
Когда садились на коней, Сью приблизилась к Гору.
-А все таки, знали Макинтайры куда подевался принц Карл?
-Нет, леди, конечно, не знали, ведь он превратился в дракона и улетел, унося любимую на своей бронированной спине. А след в небе разве отыщешь?
Глава2.
Лорд Грешем занял большой кабинет генерала Сейерса в его особняке на центральной площади Корнхолла. Вместе с тем это означало, что люди Грешема взяли под контроль и особняк, и прилегающую площадь.
Унылый Сейерс сидел в старом замке, проклиная тот день, когда лорд Грешем надумал сюда приехать.
Капитана Льюиса впустили к лорду, как только он приехал. Капитан поспешил явиться, как был, в пыли и грязи, со щетиной на щеках.
Грешем сидел в кресле мрачнее тучи, надвинув свой парик на самую переносицу.
Большущий дог лежал у ног лорда и, вывалив слюнявый язык, разглядывал вошедшего явно с гастрономическим интересом.
-Мой лорд!
-В Хагерти ты меня подвел, Льюис!
-Эта женщина покинула город за неделю до моего приезда, мой лорд!
-Вместо того чтобы продолжить ее поиски, ты вернулся в столицу! Так трудно понять, что мне нужна эта дама, а не твой рапорт о неудаче?!
Капитан потупился и покаянно вздохнул.
-Она была здесь и местные идиоты ее упустили!
-Мой лорд, лейтенант Дерел...
-Лейтенант Дерел такой же болван, как и ты! — заорал лорд, хватаясь за печень.
Капитан молчал, пережидая гнев начальника.
Лорд Грешем хлебнул лечебного отвара из бокала и уже спокойным тоном продолжил:
-Эта женщина-Сьюхарди, сестра короля — дракона Грегори Первого. Она оборотень, так же как ее брат. Магия исчезла из нашего мира, Льюис, но эта женщина может ее вернуть. Я уверен!
-Но, как, мой лорд?
-Она может родить еще одного дракона, Льюис. Твоя пустая голова может представить последствия этого?!
-Мой лорд, как женщина может родить дракона?
-Она уже однажды сделала это, Льюис. Почему бы ей не повторить?
Капитан содрогнулся.
Он живо представил себе небо, наполненное беспощадными, неуязвимыми тварями, горящие города, возвращение власти королей-драконов не только в Гринландии, но и на всем континенте. Маги и колдуны на каждом шагу, легко сжигающие своих противников огненными шарами...
-Мой лорд, ей конечно потребуется не простой мужчина для того чтобы зачать дракона.
Лорд Грешем ехидно ухмыльнулся.
-Ты точно для этого не подойдешь!
Последние годы по республике замечено передвижение очень таинственных людей. Их называют "проводниками". Они разыскивают и уводят с собой в основном отпрысков аристократических семей. Нам не удалось захватить ни одного из этих проводников! Именно проводник убил десять дней назад лорда наместника Шеллсберри, полковника Тенена. Эта женщина-Сьюхарди была рядом в момент убийства. Ее уверенно опознали, Льюис. Там произошла очень неприятная история! Полковника Тенена, убили во время "черной мессы"!
Кого ищут и находят эти проводники? Не собирают ли они в тайном месте потомков короля-дракона, чтобы с их помощью породить нового дракона?
В одном из домов Корнхолла, в подвале, вчера найдены тела известного тебе сержанта Бакера и десятка его людей. Все заколоты стилетами, также как и лорд Тенен! Люди Пирса захватили леди Сьюхарди, но поплатились за это жизнями!
Здесь был проводник, и я уверен, он сопровождает леди Сьюхарди в тайное место. Клянусь своей печенью это где-то в долине Холлилох!
Ты возьмешь три сотни драгун и отправишься туда. Возмешь два десятка собак. Собаки чуют эту женщину.
Ты найдешь леди Сьюхарди и привезешь сюда живой или мертвой. Без нее назад не возвращайся! Не заставляй меня разочаровываться в тебе, мой мальчик!
Глава 3.
Узкое ущелье с пологими скалистыми склонами оживлял лишь мелкий ручей, скачущий по камням. Кони осторожно ступали по каменистому руслу. Впереди ехал Гор Макинтайр, Сью и Карла замыкали цепочку всадников. Снежинки с неба порхали уже огромные, целые хлопья! Видимость резко ухудшилась. Сью видела только Карлу и немного того горца, что ехал впереди девушки.
Снег быстро облепил плащи всадников и самих лошадей. Казалось в бело-сером снежном смятении движутся белые бесформенные чудища.
Горцы торопились достичь места отдыха, пещеры на склоне горы. По уверениям Гора там могли спокойно разместиться несколько десятков человек вместе с лошадьми.
"Скорей бы уж!"
Сью надвинула капюшон глубоко на голову, чтобы снежинки не летели в лицо.
"Завтра я буду в долине"
Гор рассказал о том, что деревня у озера и сам замок были сожжены три года назад "железноголовыми", но Сью была уверена в том, что ее путешествие принесет плоды. Только бы добраться до замка!
От того что она найдет в замке, зависит дальнейшее.
От звука выстрела, за пеленой снегопада показавшегося глухим, мерин Сью вздрогнул и запрядал ушами.
Она потянула поводья и, остановив коня, положила правую руку на кобуру с пистолетом.
Невнятные крики впереди.
-Что там, Карла?
-Я не знаю, ничего не видно!
Из снегопада все разом появились Макинтайры. Они понукали своих коняжек. Они возвращались?
У Гора в руке мушкет с дымящимся дулом.
-Леди, поворачивайте коней! Там впереди "черные"!
-Кто такие "черные"?
-Люди Пирса!
"Вот дьявол! Откуда они здесь? Или это засада?"
-Карла, быстрее!
Кобыла Карлы заупрямилась и Сью подъехав ближе, протянула руку, чтобы взять ее в повод. Выстрел и чмокнувший звук удара рядом...
Взмахнув руками, Карла молча, рухнула навзничь прямо в ручей, под ноги лошадям.
Вода ручья моментально окрасилась красным.
-Карла! "Нет! О, боги, только не это! Она должна выжить!"
-Леди, быстрее!
Отставший от своих, Гор протянул руку.
Впереди замаячили сквозь пелену снегопада темные фигуры.
-Гор, забери Карлу! Я их задержу!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |