Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Охотник за мертвыми


Статус:
Закончен
Опубликован:
28.03.2007 — 25.06.2012
Читателей:
1
Аннотация:
Книга 1
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Стирмис — примерно тоже самое, что Стикс, если касаться местной мифологии. По легендам местных народцев именно в глубокие воды этой реки уходят души умерших. Причем не по течению, а именно вглубь. Считается, что эта мифическая река бесконечно глубокая.

За плечами мои настоящие катаны, не копия, на мне вновь одежда охотника, которая намного удобнее местных ряс, а тело натренировано...

Мы с Салем встали друг напротив друга. Он извлек из ножен золотистое лезвие своего фамильного клинка и по обычаю поцеловал лезвие. Я извлек катаны из ножен...

Все понятно. Это последнее испытание. Теперь я понял всю жестокость обучения: человек, с которым ты сдружился, с которым сражался и тренировался бок о бок в течение года, становился тем, кого тебе надо было убить, чтобы покинуть стены школы. А значит тот крик... Самалия мертва.

Я глубоко вздохнул и признался себе, что не смогу. Саль помогал мне, как и я ему все время обучения, мы сражались бок о бок на тренировках и... В конце концов мы стали друзьями.

Саль испытывал схожие чувства и не спешил нападать, а нападать на друга первым претило моим внутренним понятиям.

— Чего вы ждете? Начинайте! — прогремел голос Высшего.

Я едва заметно покачал головой и опустил катаны. Нет.

Саль кивнул в знак согласия и тоже опустил оружие.

— Нет — громко сказал я.

— Что ж... — равнодушно прозвучал голос Высшего — Вы сами выбрали свою судьбу. Ты, ты, ты и ты. Идите — бросил Высший четверым свежеиспеченным младшим наставникам школы — я ожидал поединка, но придется вас просто убить. Впрочем, если вы справитесь с вдвое превосходящей силой, то вам будет дарована жизнь и свобода.

Те молча обнажили клинки и двинулись в нашу сторону.

Обычно наставниками становились жестокие беспринцыпные люди, которые по приказу могли убить без сожалений кого угодно, будь то женщина, ребенок или старик — не важно. Они служили без вопросов, были верны, но это были не люди... скорее глыбы льда без чувств, машины для убийства, готовящие такие же машины себе на смену. В моем понимании они были самыми настоящими моральными уродами, но только в моем, а не в понятиях главных...

В ушах все еще звенел крик Самалии...

Первый из моих противников был вооружен двумя клинками, один из которых был заметно короче и толще другого, что значит, предназначался для блокирования ударов. Такую технику боя здесь именуют "циривак самальтан", дословно "разные руки". Второй же был вооружен увесистым двуручным мечом, в котором поблескивали инкрустированные кристаллы розового хрусталя — жди электрических разрядов, клинок явно непростой. Лезвие разделяет на две части черная полоса. Диэлектрик? Точно, между половинками иногда пробегают разряды. Если попадет, то будет больно, так как брони на мне, способной устроить короткое замыкание этой батарейке нет.

На этот раз в руках родные катаны, а не копия, и я чувствую всем телом их нетерпение, словно они знают, что на этот раз передо мною живой враг, а не оживший труп. Я блокирую первые удары, отвечаю целой серией выпадов, потом делаю резкий разворот и перемещаюсь в бок, не давая второму противнику обойти себя сзади. Что-то изменилось. Я привык обычно проигрывать в боях на клинках, но теперь в моей руке иные клинки и они даруют уверенность.

Я чувствую себя хищником, а все эти — мои жертвы. Что бы они не прочитали в моих глазах, но на лицах моих противников я увидел изумление... и страх.

В третий раз иду в атаку и на этот раз не безуспешно, мне удается заставить противника отступить и сделать ошибку — открыть правый бок для касательного удара, который я, не долго думая и нанес. Однако при этом я открылся сам и получил от второго небольшую царапину на левом плече в купе с приличным ударом током. Впрочем, про нее я забыл очень скоро.

Едва лезвие моего клинка коснулось плоти противника, как мир замер, застыл, а меня унесла на мгновения в даль теплая волна эйфории. Наверное, существуй вампиры, они бы испытывали схожее ощущение при вкусе чужой крови на клыках. Я чувствовал, как рана на плече начала затягиваться, а сам продолжил наносить удары.

Но вот только теперь что-то изменилось: противники двигались медленно, слишком медленно, словно спали на ходу... или это я двигался слишком быстро. Удар, короткий клинок вылетает из руки моего противника, три быстрых удара, неописуемая эйфория на долю секунды, враг все еще падает, не осознавая, что он уже мертв, а я уже обрушиваю град ударов на второго. Электрические искры сверкают от каждого удара клинков.

Меньше чем через тридцать секунд клинок вылетает из его руки вместе с кистью. Запоздало чувствую в своем боку сталь — кажется, подоспел еще один, неужели они одолели Саля? Но рана сразу затягивается, а стоит моему клинку окончательно рассечь тело второго противника, как я вообще перестаю ее ощущать. Второго удара подоспевший противник нанести не успевает: его клинок встречает моя катана. Этот тоже вооружен двумя клинками одинаковой длины и движется намного быстрее... Но не быстрее меня. В какой-то момент я перестаю видеть клинки, как свои, так и противника нанося и блокируя удары по наитию, или скорее по воле своих клинков. Это длится, наверное, секунд сорок, потом все резко останавливается. Я вновь ощущаю эйфорию, а мой противник падает на землю.

Когда против Саля было двое противников он в основном оборонялся, но стоило одному из них отвлечься на меня, как он, несмотря на полученные раны перешел в нападение и таки одолел своего соперника, вырвав умелым ударом клинок из его рук и прикончив. Это, однако, стоило ему неприятной и смертельной раны полученной кинжалом.

— Ты как? — спросил я, едва подоспел к нему.

— Плохо — Саль пытался зажать рану на бедре откуда хлестала кровь — глубоко прошло лезвие... Судя по многочисленным разрезам на его одежде, ему здорово досталось, и рана на бедре была далеко не единственной угрозой жизни...

— Оставь. Он смертельно ранен и уже не выживет — прогремел голос высшего.

— Да пошел ты [цезура] — ругнулся я... на русском языке, разумеется. Следуя традиции, я ругался исключительно на нем.

— Так, Саль, возьми мою катану быстро! — я протянул ему один из своих клинков.

— Зачем.

— Держи. Крепко сожми.

Как только он сжал рукоять клинка, я резанул лезвием собственную руку. Наверное, находись я в здравом уме, по крайней мере на тот момент, я бы этого не смог сделать, но как раз в здравом уме я не был — прибывал все еще в состоянии той самой эйфории, сродни опьянению. Сначала я даже не почувствовал боли, но уже через несколько секунд, когда мир резко замедлился и приобрел свою истинную скорость я едва не заорал благим матом и отдернул руку от лезвия. Однако, несмотря на это рука успела здорово занеметь. Хорошо, что еще хоть левую решил резать!

Салю, наоборот, стало намного лучше. Рана на бедре перестала кровоточить и почти полностью затянулась, а лицо приобрело нормальный здоровый цвет.

— Встать сможешь?

— Думаю да.

Я перетянул руку куском ткани, оторванной от рясы убитого мною противника и помог Салю подняться. После мы подошли к Высшему, который все так же восседал на своем деревянном стуле-троне и невозмутимо следил за нами.

Как же мне тогда хотелось нанести удар... короткий, быстрый и смертельный... И, наверное, хорошо, что я себя пересилил и делать этого не стал.

— Саль-Каарлен. Ты испытания не прошел — произнес Высший, когда мы подошли ближе — однако, твоя жизнь была всецело спасена Алькором. Пусть он и решает, что с тобой делать вне стен школы. Убивать тебя никто не собирается, но и ты здесь не нужен.

— Слушаюсь.

Алькор. Ты, как и Саль-Каарлен, проявил слабодушие, однако смог ответить за последствия. Твое испытание я считаю пройденным. А теперь слушай свое задание.

Около полутора лет назад в эту школу пришла девушка, искавшая умений. В ее воспоминаниях много общего с твоими... Схожее прошлое... Но она была еще не готова и мы ее не приняли на обучение. Она была из рабского каравана и, после ее возвращения ее продали Колизею в Галь-Абаше, где она сражается на арене и по сей день. Твое задание — разыскать ее и вернуть ей то, что она здесь забыла.

Высший извлек из складки мантии маленький сверток ми протянул мне.

Я развернул его и...

Нет, я конечно предполагал, что такое возможно, но...

На моей ладони лежало обычное, частенько встречающееся в моем мире кольцо на котором было выведено "спаси и сохрани", русскими буквами.

А если христианство из этого мира ушло многие века назад, да и далеко не факт что тут делались такие кольца... А значит... Я не один попал, а этот мир!

— Ее зовут Мария, по крайней мере, она так нам назвалась. Ищи ее среди смертников зеленой команды бойцов Колизея...

Я поклонился, как того требовал кодекс и правая рука, все еще с катаной, словно сама метнулась и отбила удар, направленный мне прямиком в шею.

— Достоин — кивнул Высший — забери отбитый тобою клинок и уходи.


* * *

Копии моих катан мне разрешили забрать, как и Салю копию его фамильного клинка. Мы вышли из ущелья и там, на краю обрыва увидели фигуру Карнона, опершуюся на боевой молот.

— ...убил ее... я убил ее — благодаря акустике ущелья его тихий голос мы различили без труда.

— Карнон — крикнул Саль, но тот едва ли услышал. Секунда и фигуры уже нет, еще секунда и снизу донесся звонкий удар молота о скалы и другой... скорее шлепок, с которым тело разбилось о скалы.

Я закрыл глаза, мысленно досчитал до десяти и вновь открыл их.

Остров мы покинули, не обмолвившись ни единым словом.


* * *

— Как вижу, ты тут не плохо расположился — голос старика был сух. Это скорее была констатация факта, нежели комплимент хозяину.

— Спасибо, потихоньку.

— Через несколько дней в Галь-Абаш прибудет Алькор. Ты, думаю уже догадываешься, что надо делать?

— Заставить эту Юлию с муженьком убраться на время из города? Не вопрос. Что-то еще?

— Дать взятку начальнику Колизея, чтобы тот принял взятку, которая будет, разумеется, меньше намного, от Алькора и устроил бои за свободу в ближайшие дни.

— А это зачем? Я думал, что это не в твоих интересах, чтобы Алькор встретился с ней.

— Не в моих. Но если не позволить Алькору этого столь простого подхода к решению проблемы он пойдет на какой-либо отчаянный поступок и, скорее всего, сгинет. Выгоднее просто позволить ему спасти Марию, а потом уже решить, как от нее избавиться. Наличие ее рядом с Алькором ставит под удар весь тщательно просчитанный и проработанный план.

Повинуюсь.

— Чем ты мне нравишься, так тем, что не задаешь вопросов.

— Я всегда такой... когда награда хороша...

— Скажи, а сколько ты уже накупил рабынь?

— За это-то время? Да около сотни, а что?

— Рекомендую их куда-нибудь деть, так как через полтора года тебе придется отсюда съезжать.

— Ну... удивил. Это ж не завтра! Успеется.

— Я предупредил.

Старик растаял в воздухе, словно его и не было.


* * *

Следуя указанию, мы двинулись в Галь-Абаш. Галь-Абаш, "город всех" (имеется в виду городов), если переводить дословно, это формальный центр Побережья, а еще это центр работорговли, разврата, интриг... Одним словом всего, что можно встретить на Побережье.

Мы расположились на окраине города, и на следующее же утро двинулись каждый по своим делам. Саль двинулся искать следы тех работорговцев и его семьи, а я двинулся к Колизею. Конечно, перевод мой далеко не так точен, как надо, но думаю, каждый поймет, что с древнеримским Колизеем этот Колизей имеет весьма отдаленное сходство. Во-первых, он ниже своего римского собрата раза в два, а во-вторых, там происходят далеко не только кровавые бои.

Это одновременно и здание, где заседают приближенные местного хана, решая политические вопросы, и театр для высокопоставленных дам и арена гладиаторов.

На арене ясное дело сражаются только рабы, одного из которых, точнее одну, мне надо было найти. Во-первых, воспользовавшись канализацией, я пробрался туда, когда там проводились бои (билетик даже на галерку был мне банально не по карману) и посмотрел на них. Бои велись всегда до смерти, тупыми ржавыми клинками. Иногда зрители кидали на арену клинки, если это был бой за право свободы и тогда один из сражавшихся получал преимущество. Именно тогда я и увидел ту, ради которой пустился в столь далекий путь. Точнее увидел я ее издалека, про черты лица сказать ничего не могу, но, судя по русскому мату, это была она, моя соотечественница каким-то образом оказавшаяся в этом мире.

Увести раба из подземелий Колизея представляется невозможным — слишком хорошая охрана, рабы запрятаны в подземельях, и при малейшей опасности из запечатывают.

Выкупить? У меня нет столько денег.

Именно тогда в моей голове созрел план: продать себя в рабство достаточно дешево, с выгодой, но при условии, что меня определят в нужную мне команду гладиаторов, где как раз и находится сейчас Мария.

После этого, вырученных от такой сделки денег должно хватить на покупку билета для Саля в первый ряд Колизея, с которого он мне и бросит мои клинки.

Это нужно было сделать сегодня, так как следующий раз поединок с участием Марии должен быть через три дня, и он же будет ее последним поединком: после года, когда в отряде остается меньше десяти человек, устраиваются "освободительные бои", выжившие в которых получают свободу. Имея навыки школы теней, и зачарованные клинки мне не составит труда переменить исход поединка в нашу пользу.

Интересно, что на это скажет Саль...

Остаток дня я побродил по городу, прикупил самую дешевую одежду, в которой и должен был продаться в рабство и еще раз продумал свой план.

Лучше он от этого не стал, но мне почему-то было без разницы.

Саль вернулся к вечеру понурый, как никогда. По его словам корабль работорговцев сгинул в бою почти сразу, как он бежал и, если верить слухам, никого в живых не осталось, а если и осталось, то о них ничего не было известно. Так или иначе ниточка оборвалась и с большой долей вероятности родных Саля просто не было в живых.

Выслушав рассказ друга, я изложил ему все, что я узнал, а так же свой план. В любом другом случае это было бы самоубийство, но не для выпускника школы боевых искусств... пускай и странной школы. Я должен был рискнуть.

Страх? Естественно свобода это великий дар и терять его страшно, но я не боялся. Страх научили преодолевать в школе теней, да и не так я боялся выйти против живого противника. Рука моя успела зажить, во многом благодаря тому, что по пути в Галь-Абаш я устранил своей катаной нескольких мелких животных, мечтавших пообедать нами, но в результате ставшими нашим обедом. Более того, испытать вновь ту эйфорию, когда в тебя вливается чужая жизнь, хотелось настолько сильно, что я едва сдерживался.


* * *

Пустынные коридоры приемной Колизея тускло освещали факелы. В отличие от Алерии, где факелами и свечками практически не пользуются, а предпочитают разнообразные кристаллы, выделяющие свет при различных условиях, то здесь факелы были повсюду... и дышать из-за распространяемого ими дыма было проблематично.

123 ... 2425262728 ... 525354
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх