Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Последняя схватка


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
24.08.2012 — 24.08.2012
Читателей:
18
Аннотация:
Этот фик рассказывает вам о Гарри и его друзьях, когда им уже 17 лет. Здесь возможно многое фантастично и не реально. Расхождения с книгами тоже возможно. Я писала здесь. Все что мечтала прочесть в книгах, поэтому для некоторых этот фик будет чересчур насыщенным.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Но этого у них не получиться. — Гордо сказал Рон. — Правда, Малфой. — Рон стукнул его по плечу.

— Да Рон. — Драко улыбнулся и потер ушибленное место.

— Клянемся навсегда быть друзьями. — Сказали они в один голос и сцепили руки.

— Это конечно замечательно, но Гарри нельзя вставать. — В дверях библиотеки стояла строгая Валери.

Гарри выздоровел быстро благодаря зельям мадам Помфири. И уже во вторник пошел на занятия. Вуд беспрерывно гонял команду по полю, хорошо, что оно было под куполом, а иначе они давно были летающими снеговиками. Февраль пришел раньше, и уже в январе были страшные метели. Уроки Хагрида были отменены, и у ребят было больше времени на библиотеку. Они целыми днями искали различные противоядия. Малфой решился написать домой матери, и она прислала ему множество книг по черной магии. Но в письме было и написано и о случае в лощине.

— Гарри я знаю, что ты отпустил моего отца. — Сказал Малфой, когда они сидели в библиотеке.

— Ты о чем. — Сразу не понял Гарри.

— О случае в лощине. Почему ты отпустил моего отца, он же хотел тебя убить?

— Разве непонятно он твой отец и я не мог его убить. — Пожал плечами Гарри.

— Но мой отец Пожиратель смерти. — Возразил Малфой.

— Нет, он первым делом твой отец и я не хотел, чтобы ты страдал. — Гарри вздохнул. — У меня никогда не было отца, и я не могу допустить, чтобы ты его потерял.

— Но...

— Тебе было бы грустно, если твоего отца посадили в Азкабан или еще хуже убили. Как бы ты его и ненавидел.

— Ну да.

— Вот поэтому я ему и сохранил жизнь. — Пожал плечами Гарри и перехлестнул страницу.

— В общем, он тебе благодарен. — Малфой опустил голову.

— А я нашел, то, что нам нужно. — Гарри показал пальце на одно зелье. — Это зелье добавляется в питье или еду, оно убивает все, что там находиться, кроме яда Мертовой воды.

— Гарри, а ты посмотри на его состав. — Скептически заметил Малфой.

— Рог дракона, перо феникса, чешуя васелиска... — По мере чтения у Гарри ползли глаза на лоб. — И так рог дракона попросим у Чарли. Перо феникса у Фуокса.

— А чешую васелиска?! — Улыбнулся Малфой.

— Слазим в Тайную комнату, там, наверное еще осталось, что-то. — Спокойно заметил Гарри.

— Ты что ошалел. — Испугался Малфой.

— Ну, там же нет больше ничего. — Хмыкнул Гарри. — Так шерсть единорога попросим у Хагрида.

— Волосы вейлы...

— У Флер, она будет не против подстричься. — Гарри бегал глазами по строчкам. — Зелье готовиться в течение месяца. Начальные ингредиенты мы можем достать у Снегга, а над остальным придется попотеть.

Вечером Гарри рассказал о зелье Гермионе и она скептически покачала головой. Все Грифиндорцы с опаской смотрели на Малфоя, который сидел в их гостиной, но Дамболдор разрешил им ходить друг к ругу в гостиную. Этим же вечером всем друзьям пришло письмо, гласившее, что посвящение будет в ближайшее воскресенье в Лондоне. Отправка в воскресенье утром у озера. Гарри уже не волновался, потому что был на собрании, а зато Рон просто не мог найти себе места. И нервничал до самого прибытия в Лондон. Посвящение проходило в том же зале.

— Друзья мои наступил этот торжественный момент для этих пяти ребят. Сегодня они станут членами Ордена Феникса. Самыми молодыми членами ордена за последние годы. И так начнем.

Дамболдор взмахнул палочкой и из маленьких окошек на потолке полился солнечный свет. Пятеро друзей стояли в центре зала и взволнованно молчали. Зал пронзила прекрасная песнь феникса.

— Дайте мне ваши медальоны. — Сказал Дамболдор.

Ребята протянули ему пять рук. В одно мгновение над их руками пролетел феникс и забрал медальоны. Пролетая над каждым членом, он озарял его светом, а волшебник кивал головой в знак согласия. Когда все члены ордена дали согласие, Фокус взмыл в небо и еще сильнее запел, а потом неожиданно на шеи ребят опустились медальоны, и их черные мантии стали ярко алыми и с огромным фениксом на спине. Гарри посмотрел на друзей, которые во весь рот улыбались и светились от счастья. Это был самый счастливый день в их жизни.

На собрание обсуждались многочисленные выступления Пожирателей. Предполагались меры по их уничтожению. Чарли предоставил отчет о состоянии драконов. Перси о состоянии в других странах.

— Самое главное сейчас обеспечить надежную защиту нашей сборной на матче в Италии. А особенно нужно уделить внимание Гарри Поттеру. Потому что охота на него. — Сказал Дамболдор.

— Ну вот теперь они будут все время бдить за мной. — Проворчал Гарри.

— Ну за тобой охотиться Волдеморт. — Укорила Гермиона.

— Гарри ты поговорил с Дамболдором о пере феникса. — Сменил тему Малфой.

— Да и как только Фуокс подарит перо он мне его сразу отдаст. Но когда это случиться я не знаю.

— Все равно его класть в конце. — Успокоила Гермиона. — А что с чешуей Васелиска.

— Завтра мы полезем с Малфоем в тайную комнату. — Спокойно сказал Гарри.

— Куда вы полезете. — Поперхнулась Чу.

— В тайную комнату. — Повторил Малфой.

— Я тоже с вами. — Гордо произнес Рон.

— А ты не боишься Уизли. — Угрожающе прошипел Малфой.

— Нет не боюсь, я там уже был.

— Но все равно это безумие. — Констатировала Гермиона.

— А у тебя есть другой выход. — Гарри посмотрел на нее. — Так завтра в семь и не забудьте метлы.

— Да в семь. — Кивнули Рон и Драко.

— Что разве тайная комната находиться в туалете для девочек. — Удивился Малфой.

— А чего ты боишься. — Состроил рожу Рон.

— Тише вы, а то Миртл разбудите. — Зашипел Гарри.

— А кто такая Миртл. — Не понял Малфой.

— Это я красавчик. — Из кабинки вылетела приведение.

— Это приведение. — Открыл рот Малфой.

— И что вас опять привело в мой туалет. — Скрестила она руки.

— Нам нужно слазить в тайную комнату, и не мешай нам. — Строго произнес Гарри.

— Вы сюда заходите только по делу, а просто так нельзя. — Надулась Миртл.

— О господи. — Гарри закатил Глаза.

— Она, что влюбилась в него? — спросил Малфой у Рона.

— Можно и так сказать. — Хихикнул Рон.

— Откройся. — Сказал Гарри изображению змеи на раковине, которая сразу опустилась вниз, открыв проход.

— Круто. — Просиял Малфой.

— За мной. — Гарри махнул рукой.

Друзья прыгнули за ним и приземлились в низу туннеля на что-то мокрое.

— Какая тут вонь. — Малфой закрыл нос.

— Не очень приятно. — Гарри отряхнул штаны. — Пошлите.

— Не удивительно, что Тайную комнату не могли найти. — Заметил Малфой. — Что это? — Они подошли к знакомому завалу.

— Не большие последствия сломанной палочки Рона и заклинания Локоноса. — Хмыкнул Гарри. — Сейчас освободим проход.

Гарри взорвал камни и открылся туннель. Друзья пошли дальше.. Когда они оказали в комнате с статуей Сазара Слизерина, Малфой не выдержал.

— Ничего себе!!! — Вскрикнул он. — И как она поместилась в школе.

— Да это красиво. — Согласился Рон.

— Если бы вы были здесь, когда тут стоял Волдеморт и Васелиск. Вам бы точно понравилось. — Заметил Гарри. — А вот и чешуя.

Он подбежал к огромному телу змеи и набрал в баночку немного чешуи. Рон и Малфой с ужасом смотрели на тело змеи и молчали.

— И как ты с ней справился Гарри. — Поежился Рон.

— Гарри иди сюда. — Крикнул Малфой.

— Что ты нашел. — Подбежал к нему Гарри.

— Перо феникса. — Малфой поднял красивое красное с золотым отливом перо. — Но что оно тут делает?

— Когда я сражался с Васелиском суда прилетал Фуокс и, наверное, обронил. — Радостно сказал Гарри.

— Вот и отлично. — Рон был очень рад.

— Теперь домой. — Сказал Гарри и залез на "Молнию".

Они на метлах вылетели из тайной комнаты. Рон летел так быстро, что чуть не врезался в потолок, когда вылетали из туннеля. Миртл была рада возвращению ребят, что аж обрызгала их водой из раковины.

— Мы достали чешую и перо феникса. — Гордо сказал Рон, когда они зашли в комнату Гермионы.

— Как от вас воняет. — Замахала рукой Гермиона. — Давайте свою чешую и идите в душ.

— Хорошо.

Они решили пойти в ванну для старост.

— А если меня засекут. — Ворчал Рон. — я же не староста.

— Прекрати играть маленького. — Гарри схватил его за руку и затащил в ванную. — Надеюсь там нет Миртл.

— А почему она должна там быть. — Удивился Малфой. Снимая рубашку.

— Потому что она постоянно следит за старостами из крана. — Объяснил Гарри.

— Правда. — Испугался Малфой.

— Ты что стесняешься девочек Малфой, есть что скрывать. — Захихикал Рон.

— Молчи Уизли. — Драко толкнул его в воду, прям в одежде. — За одно и постираем.

Все ингредиенты для зелья были найдены, и Гермиона приступила к приготовлению. Гарри с Малфоем пытались выяснить, кто мог ей подлить любовное зелье, но поиски не увенчались успехом. Никто не попадал под их подозрение.

— А может это профессор Трелони. — Сказал Малфой.

— Ну, ты скажешь. И зачем ей это надо. — Засмеялся Гарри.

— Она довольно загадочная и никто не знает, что скрывается под ее смешным нарядом. — Без тени улыбки сказал Малфой.

— Это конечно интересно, но навряд ли это она. — Гарри устало опустился на кровать.

— Мы никогда не узнаем, кто это сделал. — Грустно констатировал Рон.

— А мне нужно думать о предстоящем матче с Ирландией в воскресенье.

— Что, правда, то, правда. — Кивнул Драко.

Ребята бросили затею искать виновника, но стали более бдительно относиться к еде, пока Гермиона не закончила зелье.

Глава 22. Италия, Италия, Италия.

Приближение матча свело с ума всю сборную Англии. Анджелина, Кетти и Кристина обсуждали современные и модные купальники, мечтали о пляжах и солнце, когда вечерами валил снег. Даже Вуд перестал ходить угрюмым и сосредоточенным, а с наслаждением думал о веселых днях в Италии. К тому же недавно Дамболдор объявил, что участники игры и некоторые учителя проведут в Италии три дня. А вот ученики Хогвартса приедут только на матч. Хотя Рон, Гермиона, Панси и Малфой смогли таки уломать директора и тоже пробудут там три дня. Дадли разрешили приехать конкретно на матч и, причем с тетей и под охраной.

— Когда же мы поедим. — Всю неделю вздыхал Рон.

— Рон завтра мы едим до Лондона, а там, на самолете в Италию. — Раздраженно ответил Гарри и посмотрел на огонь.

— А интересно Дамболдор тоже будет плавать в море в плавках. — Засмеялся Рон.

— Рон прекрати. — Засмеялся Гарри.

— А я изобрела зелье, которое поможет быстро загореть. — Прибежала Гермиона.

— И намажь им Малфоя, может, будет не таким бледным. — Заметил Рон.

— А это не плохая идея. — Улыбнулся Гарри.

— Я тоже не против, — раздался голос Малфоя. — всегда мечтал загореть, а отец говорил, потеряешь вид.

— Ну, если на тебя подействует зелье Гермионы, тогда она гений. — Как профессор заявил Рон.

Наконец мечта осуществилась и вся команда, Рон, Гермиона, Чу, Малфой, Панси, Снегг, Флер, Сириус, Валери стояли у огромной гостиницы. Дамболдор к огромному разочарованию Рона приедет только на матч. Это был магловский пятизвездочный отель, весь из стекла. Кругом декоративные растения и цветы. Холл был огромен и не меньше красив. Кругом ходили люди в легкой и красивой одежде. Гарри заметил, что тут же остановилась и сборная Ирландии.

— Вы уже прибыли. — К ним с огромной улыбкой не шел, а прямо летел Людо Бэгман. — Номера уже заказаны и готовы. У всех окна смотрят на море.

Естественно у профессоров были номера на двоих. У Анджелины с Фредом тоже, Кристине не известно, как, но все же разрешил отец быть в одном номере с Джорджем. Остальные девочки — Гермиона, Чу, Кетти и Панси в одной комнате. Вуд вместе с Роном, Гарри и Малфоем. Когда Гарри зашел в свой номер, у него отвалилась челюсть. Это была огромная комната с окном во всю стену и огромной лонжей. На стенах висели картины. Вдоль стен стояли два дивана и кресла. Комната была очень просторной и прохладной, несмотря на жару на улице. Все блестело и светилось чистотой. Везде стояли цветы. К ней примыкали еще четыре, для каждого.

— Интересно сколько они отвалили за это денег. — С ужасом сказал Рон и сел на кожаный диван.

— Думаю не мало. — Сказал Малфой и закатил глаза.

— Людо всегда все делает с шиком. — Кивнул Вуд.

— А мне кажется надо принять душ и погулять с девчонками. — Предложил Гарри. — А завтра вдоволь накупаемся в море.

— Это не плохая идея. — Улыбнулся Малфой и Оливер.

Парни разошлись по своим комнатам. В комнате Гарри была большая деревянная кровать, тумба с телевизором и платяной шкаф. В каждой комнате была своя отдельная ванная. Гарри принял душ и, переодевшись в легкую одежду, вышел из комнаты. Рон уже сидел и смотрел телевизор, Вуд сидел над картой поля для квиддича и сосредоточенно водил палочкой.

— А где Драко? — Спросил у Рона, Гарри.

— На балконе. — Махнул рукой Рон.

Драко стоял на балконе и смотрел на море и солнце, плавно приближающееся к горизонту. Здесь было действительно очень красиво, но только жарко и Гарри не представлял, как они будут играть в такую жару.

— Когда-то очень давно мы ездили с родителями отдыхать. — Тихо сказал Драко, когда заметил Гарри.

— Драко&133;

— Нет со мной все хорошо, и я надеюсь, что своей будущей семье дам все, что смогу.

— Я тут думаю, как оторвать их отдел и вытащить гулять. — Улыбнулся Гарри, показывая в сторону комнаты.

— Пошли, попробуем.

— Кончайте сидеть, пойдемте гулять. — Сказали Гарри и Драко в один голос.

— Угу! — Синхронно сказали Рон и Оливер.

Малфой кивнул, и они пошли в атаку. Гарри выключил телевизор и стащил Рона с дивана, а Малфой забрал карту и Вуда. Вскоре они вышли из комнаты и направились к девочкам. Дверь открыла Гермиона с мокрыми волосами в махровом халате.

— Привет ребята, — улыбнулась она. — Мы скоро будем готовы.

— Девчонки всегда долго собираются. — Вздохнул Драко.

Наконец они собрались и спустились в холл. В баре они обнаружили близнецов с девушками и такой шумной компанией пошли гулять по городу. Они ходили по узким улочкам, заходили в кафе и просто гуляли по пляжу, весело болтая о предстоящем матче. Они даже забыли, что никому не сообщили о прогулке и поэтому их в гостинице поджидали грозные профессора. Валери высказала им все, что думает об их прогулках без разрешения. Потом она ругала Вуда за то, что самый старший, а не уследил.

— Завтра на пляж пойдете под моим присмотром. — Строго сказала она.

— Но&133; — начали ребята, им не очень хотелось, чтобы следили за каждым их шагом.

— Никаких, но. Завтра мы все пойдем с вами.

— Ну, у вас, наверное, есть свои дела. Здесь ведь безопасно. — Пожал плечами Гарри.

— Кто бы говорил. Министерство делает все, чтобы его защитить. А знаменитый Гарри Поттер ходит, где хочет, да еще и в незнакомой стране. — Валери говорила, как Снегг.

— Ты уже отчитала нашу молодежь. — В комнату заглянул Сириус. — А то Северус и Флер заказали столик.

— Да конечно.

Весь ужин у Гарри горели уши, и не у него одного. Гермиона тоже чувствовала себя виноватой. А вот близнецам было абсолютно все равно, потому что именно сейчас они придумали новые конфеты.

123 ... 2425262728 ... 555657
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх