Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Последняя схватка


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
24.08.2012 — 24.08.2012
Читателей:
18
Аннотация:
Этот фик рассказывает вам о Гарри и его друзьях, когда им уже 17 лет. Здесь возможно многое фантастично и не реально. Расхождения с книгами тоже возможно. Я писала здесь. Все что мечтала прочесть в книгах, поэтому для некоторых этот фик будет чересчур насыщенным.
 
↓ Содержание ↓
 
 
 

Последняя схватка


Последняя схватка

Автор Kate kat@box.vsi.ru

Предисловие

Этот фик рассказывает вам о Гарри и его друзьях, когда им уже 17 лет. Здесь возможно многое фантастично и не реально. Расхождения с книгами тоже возможно. Я писала здесь. Все что мечтала прочесть в книгах, поэтому для некоторых этот фик будет чересчур насыщенным. В его написании я использовала одну героиню и пару терминов из фика "Гарри Поттер и Орден Феникса", его можно прочесть на сайте www.yarik.com (Народный перевод Гарри Поттера). Тем, кому лень это делать поясняю.

Героиня Валери Эвергрин. В Ордене она работала телохранителем Гарри и его друзей. Она племянница Арабеллы Фиг, думаю, ее все знают, по первой книге. Валери не совсем обычна, она латент, очень энергичная, веселая, всегда готова сражаться за мир. Практически все умеет, то есть, она прекрасно знает волшебный мир и магловский не менее, так как была обычной маглой до 20 лет. Она влюбилась в Сириуса, поэтому в моем фике они постоянно вместе.

Выражение Латент. В волшебном мире есть маги, маглы, сквибы — вы их знаете, а латент — это волшебник, родившийся в семье маглов, который много веков назад были волшебниками, но потеряли силу. Способности латента могут просунуться в любом возрасте, поэтому Валери училась в Хогвартсе, когда окончила институт и написала диссертацию. Латенты обычно очень сильны в магии и на многое способны.

Орден Феникса. Организация, борющиеся со злом и черной магией. Ее начальник — Альбус Дамболдор. У каждого члена есть по золотому медальону в виде феникса, который дает бессмертие и защищает от различных заклятий. Член Ордена может стать не каждый, а только сильный и смелый волшебник. В состав Ордена входят волшебники по всему миру.

Вот и все. Если у кого есть, какие вопросы пишите, свои отзывы и рецензии тоже. Мне важно знать ваше мнение. Запомните, это мои мысли, поэтому я не хочу никого обидеть своим фиком. Пишите мне на ящик kat@box.vsi.ru

Глава 1. Снова Волдеморт.

Гарри лежал и смотрел в потолок. Он знал, что его мирной жизни начинает потихоньку приходить конец, он чувствовал, как весь волшебный мир рушится, но что он мог сделать, хоть ему уже и скоро семнадцать. Гарри уже не раз избегал страшной смерти рядом с Темным Лордом. А вот сейчас он обрел небольшое счастье: ОН НАКОНЕЦ-ТО уехал от Дурслей и теперь живет со своим крестным Сириусом Блэком. Который когда-то был опасным преступником, а теперь оправдан и спокойно живет с Гарри, и его охраняет вместе с очаровательной Валери Эвергрин. Гарри был счастлив, что его дядя обрел счастье. Он так же был счастлив и за Рона с Гермионой, которые весело проводили каникулы вдвоем. Мальчик знал, что завтра ему будет семнадцать, и друзья ему обязательно пришлют открытку. Но все же странное предчувствие его не оставляло уже дня два. Шрам, конечно, не болел, но все же было что-то не так. Гарри, несомненно, мог за себя постоять: он знал кучу заклинаний, был очень смелый, у него отличные друзья, скоро он сдаст экзамены и станет законно аппатировать, а самое главное он стал анимагом и выучился этому буквально в последние два года. Превращался он, кто бы мог подумать, во льва. Об этом знали только несколько человек: его друзья, крестный и директор школы.

Но вот Гарри только проснулся и лежал, теперь смотря на фотографию Чжоу Чэнг — красавицы из Когтервана. Которая выпустилась в прошлом году, но они успели объясниться, и теперь Гарри не дождется, когда приедет в школу и ее опять увидит. Чжоу будет работать пока в Хогвартсе помощницей мадам Трюк. Она специально напросилась, для того, чтобы быть поближе к Гарри. Жаль Гарри нельзя ни с кем переписываться. Он под бдительной охраной Министерства. О как ему это все надоело: бегают за ним как за маленьким. Гарри встал с кровати и пошел в ванную комнату. Он почувствовал какую-то тяжесть на шее и понял, что это медальон феникса, который должен был его защищать. Сейчас Гарри захотел его снять, но так не сделал, и спустился на кухню. Где немножко необычно вели себя Сириус и Валери. Обычно мужчина читает газету, а женщина готовит, но у Гарри всегда все было наоборот: крестный в переднике готовил яичницу, а Валери в маленьком утреннем халатике читала журнал.

— О, встал наш Гарри. — Поприветствовала она его.

— Как спалось, Гарри? — Спросил Сириус, раскладывая яичницу по тарелкам.

— Нормально. — Ответил Гарри и уткнулся в свою тарелку.

— Ты что такой убитый? — спросил крестный и сел рядом с Валери, которая в знак благодарности его поцеловала.

— Ничего. — Буркнул мальчик.

— Нет, с тобой явно, что-то не так. — Валери оторвалась от газеты и посмотрела на Гарри. — Я, конечно, понимаю, ты уже почти взрослый, но все же поделись с нами.

— Завтра у меня день рождения, а я опять не могу пригласить своих друзей. — Сириус и Валери только уныло посмотрели на него и ничего не могли сказать. — Почему Фадж и Дамболдор думают, что я маленький и не могу сам справиться с Волдемортом. Я столько раз спасался от него и даже, когда я стану совершеннолетним, они все равно будут со мной нянчиться, как с маленьким!!!

— Гарри, — тихо начала Валери и ободряюще похлопала его по плечу, — они заботиться о тебе и не хотят тебя потерять. — Тут она замолчала. Но потом, вздохнув, продолжила. — А ты подумал о своих друзьях... и вообще о своей любимой Чжоу. Они же, наверное, тоже не хотят тебя потерять.

— Вы правы... — тихо сказал Гарри.

— Но не волнуйся, сегодня мы поедим по магазинам, потому что тебе нужна парадная одежда маглов.

— Зачем? — с удивлением спросил Гарри.

— Это сюрприз. — Лукаво сказала Валери.

Через час они втроем ехали в машине. Валери и Сириус весело болтали, а Гарри угрюмо смотрел в окно на парней и девушек, которые катались на роликах или просто весело болтали, сидя на лавочках. Только один светлый момент был впереди — это скорый приезд в Хогвартс и встреча с его любимой Чжоу. За всю дорогу, как заметил Гарри, они ни разу не поменяли машину.

Через три часа они с полными сумками залезли в машину, где их ждал Сириус.

— Ну что, все купили?

— Да, все. — Устало сказала Валери. — Но нам еще нужно в супермаркет.

— Нет проблем. — Сказал Сириус и завел машину.

Уже в супермаркете после долгого брожения по длинным латкам Гарри решил отлучиться в туалет, но сделать это не под присмотром Валери. Гарри тихонько отошел и направился в сторону нужного места, когда его окликнул голос:

— Ты куда это собрался?

— Мне что теперь и в туалет ходить под присмотром, — огрызнулся Гарри.

— Ладно, иди, но только держи наготове палочку.

— Хорошо, — крикнул Гарри.

Но он не обратил внимание, что за ним следят два странных человека.

Когда Гарри закончил все, что хотел и подошел к раковине. Медальон его опять куда-то тянул, и мальчик его все-таки снял и положил на раковину. Вдруг внутренне чувство заставило его крепко сжать палочку в кармане, и через пару секунд за ним появились два человека в капюшонах. Гарри только и успел, что достать палочку, и сразу его схватили под руки, и он почувствовал, как засосало под ложечкой. Гарри понял — они аппатировали. И последний звук, который он слышал это, был стук его палочки об холодный бетонный пол.

Валери минуту спустя зашла в туалет в поисках Гарри, и ее встревожи-ло то, что в таком людном месте был пустой туалет и только один кран открыт. Она достала свою палочку и тихо сказала:

— Гарри, ты здесь?

Ответа не последовало и Валери начала медленно идти вдоль кабинок, но то, что она увидела потом, заставило ее сердце упасть глубоко вниз и больше не вернуться. На раковине лежал медальон с фениксом, а на полу рядом с раковиной лежала волшебная палочка Гарри.

— О боже! — простонала женщина и сползла по стене. — Они все-таки похитили тебя, Гарри. И зачем ты снял амулет, он бы мог тебя спасти.

Гарри почувствовал, как упал на холодный пол лицом вниз и прикусил себе язык. Кровь хлынула изо рта. Очки зловеще звякнули, но, похоже, не разбились. Он попытался встать, но ноги его не слушали. А уши, зато слышали вокруг голоса:

— Его нужно связать...

— И отправить в подвал в одну из камер...

— А дементоры за ним присмотрят пока...

— Позовите их и отведите его...

— Его нужно связать, а то убежит... — сказал последний до боли знакомый голос.

Это был голос Снегга. Тут Гарри обвили веревки, и он попытался приподнять голову, но то, что он увидел, заставило его опять упасть: опять такая же зеленая и вся в струпьях и язвах рука — это был дементор. Парня охватил холод, перед глазами поплыл белый туман и опять голоса матери, совсем близко и рядом. Гарри не смог это выдержать и упал в обморок. Очнулся он, когда стукнула дверь и наступила пронизывающая тишина. Гарри открыл глаза и увидел, что сидит в каком-то подвале, а на потолке маленькое окно, куда пробивается свет, очень тусклый, но вселяющий надежду. Где он? Всплыл первый вопрос. Возможно в Азкабане, потому что здесь был дементор, а возможно в каком-то старинном замке. Но что точно это были Пожиратели Смерти, и значит, скоро появится и сам Волдеморт. Для Гарри было удивительно то, что его шрам не болел. Он уже был не связан и поэтому сел, обхватив руками колени, потому что его била дрожь. Рядом нет волшебной палочки, и он ничего не сможет сделать. Тут Гарри вспомнил, что он снял амулет феникса и оставил его на раковине, внутренне выругавшись, он снова принялся себя согревать, но усилия были тщетны. Гарри не знал, сколько он так еще сидел, но, наверное, приблизительно через час услышал шаги по коридору, а потом скрежет ключа в замке и тут его одновременно пронзила боль в шраме и леденящий холод. Гарри не мог справиться с этими чувствами, но смог не упасть в обморок. Его опять связали и повели под руки, парень мог только видеть, что они идут по длинным коридорам и раза два поднимаются по лестнице. Вскоре они остановились около двери, из-под которой пробивался свет, его, развязали и толкнули в эту дверь. От яркого света заболели глаза и шрам начал болеть так невыносимо, что Гарри едва стоял на ногах.

— Здравствуй, Гарри. — Сказал чей-то холодный и одновременно насмешливый голос.

Гарри его узнал — это был голос Волдеморта. Парень из последних сил поднял голову и хрипло произнес, не узнав даже своего голоса.

— Волдеморт.

— Да, это я. Вот решил тебе сделать подарочек на День Рождения, а то ты совсем про меня забыл и не приходишь в гости.

Гарри понял, о том, что сегодня уже 31 июля, а значит, у него сегодня день рождения, и сердце его сжалось в груди. Вот он знаменитый Гарри Поттер стоит перед самим злом и ничего не может сделать, у него даже нет волшебной палочки. Тут Гарри подумал о своих друзьях, о своей любимой Чжоу, и на глаза начали накатывать слезы. Но он не должен стоять здесь перед Волдемортом с опущенной головой, он должен встать, гордо выпрямившись, и умереть как его отец с честью. Гарри, перебарывая боль, поднял голову и посмотрел в самые глаза своего врага. Волдеморт стоял и, ухмыляясь, смотрел на него, и вот чудо боль в шраме начала утихать и вскоре совсем пропала. Гарри не мог понять, почему это произошло. И теперь он чувствовал себя на равных с Темным Лордом, несмотря на то, что у него не было свой палочки.

— Ну что ты! — Крикнул Гарри и расставил руки в стороны. — Почему меня не убиваешь! Я же безоружный.

— Не спеши. Ты мне еще будешь, нужен для других целей. — Он замолчал и странно посмотрел на Гарри. — Посмотрим, как ты силен.

Тут в комнату вошли Пожиратели смерти и стали вдоль стены.

— Круцио! — Волдеморт направил палочку на Гарри.

Опять это чувство словно в каждый миллиметр твоей кожи вонзают ножи. Гарри скрючился от боли и упал. Сначала он кричал, что есть силы. Но потом, пытаясь преодолеть боль, перестал и даже попытался встать. У него это получилось, что немного напугало Волдеморта.

— Неплохо, Гарри. — Сказал он ледяным голосом. — Но я ждал лучшего от тебя. Твой отец был лучше, но он дурак, потому что не перешел на мою сторону. Слышишь, Гарри, твой отец слабак!!!

— НЕ СМЕЙ ОСКОРБЛЯТЬ МОЕГО ОТЦА!!! — Закричал, что есть силы Гарри.

Снегг тем временем дернулся и с испугом посмотрел на молодого, но очень сильно паренька. Его сердце сжалось, потому что он знал, это хорошо не кончится, но что он мог здесь сделать. Остается только надеяться, что Волдеморт его сейчас не убьет.

— Ах, так, Гарри. — Усмехнулся Темный Лорд. — Тогда вот тебе мой подарок на День Рождения. — Он занес палочку, а Гарри подумал, что он произнесет убийственное заклинание...

— АВАДА КРУЦИО!!!

Гарри опять настигло пыточное заклинание, но еще в большем масштабе. Теперь помимо ножей пронизывающих твое тело, казалось, кожа лопается везде, где только может. Все внутренности разрывались на части. Боль была настолько сильной, что у Гарри хлынула кровь из носа. Голова болела так сильно, что Гарри зашатался и упал рядом с креслом, сильно ударившись головой, и потеряв сознание. Его очки от удара разбились и оцарапали лицо. Но перед этим он увидел лицо Чжоу и был необычайно счастлив умереть с мыслью о ней.

Волдеморт опустил палочку и подошел к лежащему Гарри.

— Я думал ты намного сильнее.

Он толкнул лежащего парня ногой, и когда он перевернулся, Снегг в гневе отвернул голову, потому что все лицо Гарри было залито кровью и пеной изо рта. Снегг понимал, что сейчас ничего не сможет сделать, поэтому ему оставалось только стоять и смотреть.

— Отнести его в камеру. — Тихо сказал Лорд. — Он мне завтра понадобится, и мы все закончим. Если он еще в сознании, можете опробовать на нем заклинание плети. Но только не убивайте.

Пожиратели смерти засмеялись и потащили парня в подземелье, волоча по холодному полу и ступенькам, отчего вся его одежда порвалась, а все тело было в ссадинах и царапинах. Его опять бросили в подземелье, и Гарри немного пришел в себя. Встать ему на ноги не удалось, а только сесть на колени.

— Лишио!!! — прокричали несколько голосов, и Гарри увидел, как из палочек появились длинные переливающиеся плети.

Один из Пожирателей занес палочку, и плеть ударила Гарри по плечу, тело прожгла сильная боль. Потом на него посыпался град плетей. Мальчик уже перестал стонать от боли, а просто пытался устоять, но он не мог не заметить, что из них не бьет Гарри только Снегг. Пожиратели были так увлечены, что этого не заметили. Когда Гарри совсем обессилел и опять потерял сознание, они прекратили его стегать и вышли, захлопнув дверь, как раз тогда, когда ударила молния. Так как окно на потолке было без стекала, дождевая вода затекала туда и поливала лежащего без сознания Гарри. Казалось, спасения больше нет.

Через какое-то время Гарри закашлялся от воды и крови и попытался приподняться, но его не слушались ноги. И к тому же он почувствовал холод и услышал крик матери, а значит дементор был совсем рядом. Гарри вновь потерял сознание и не слышал, как тихо открылась дверь камеры, и туда проскользнул человек весь в черном, и с длинными черными волосами. Это был Северус Снегг. Он подошел к неподвижному телу и сел на корточки, ласково провел рукой по порванной одежде и кровоточащим ссадинам и ранам.

— Как они посмели такое сделать, ведь ты и так почти жив. — Прошептал он, поднимая Гарри, и мальчик пришел в себя.

— Где я? — еле выговорил он и посмотрел на Снегга. Без очков было плохо видно, но Гарри все-таки его разглядел. — Профессор, это вы, но вы же не можете... это опасно,... если Волдеморт узнает...

— Молчите, Поттер. — Прошипел Снегг. — Вам вредно говорить. — Уже ласково сказал он. — Это мои проблемы, а ты держись за меня, чтобы не упасть.

Они тихонько вдвоем вышли из камеры и вскоре из замка. Снегг вел почти безжизненного Гарри рядом с собой. Дождь уже перешел в ливень, и было трудно идти, но Снегг не собирался аппатировать, потому что это опасно. Вскоре Снегг остановился, потому что Гарри стал тяжелым, а значит, потерял сознание. Профессор осторожно положил его на траву и увидел, что Гарри совсем стал белым и не выдавал признаков жизни. Снегг нащупал в нем слабый пульс и немного успокоился.

— Держись, Гарри. — Прошептал он. — Только умоляю, держись. Я ведь обещал твоему отцу тебя сберечь даже ценой своей жизни. — Снегг оглядел окрестность и понял, что преследования нет. — Что ж придется аппатировать...

Снегг взял Гарри на руки и исчез. Появился он около невзрачного кирпичного дома. Заклинанием открыв дверь, он вошел в темный коридор и прошел до последний двери, которую так же отпер заклинанием. Это была небольшая комната, но очень милая.

— Мама, мне нужна твоя помощь!!! — крикнул он, все еще держа Гарри на руках.

— Да, сынок... — Откуда-то из дальней комнаты вышла высокая худощавая женщина в синей мантии и сразу же раскрыла рот от удивления и ужаса. — О, боже... сынок... так это же... Гарри Поттер!!! Ты все-таки его вытащил из рук этого злодея.

— Да, мама. Но ему нужна помощь. — Снег опустил Гарри на диван и стал раздавать распоряжения. — Его нужно помыть и обработать раны, поэтому приготовь ванну. А потом найди мою самую теплую и толстую пижаму, приготовь постель. Попроси помочь тебе домовому эльфу. Клара, иди сюда!!! — Сразу откуда-то прибежала девушка эльф в черном платьице и с большими голубыми глазами. — Клара ты слышала все. — Эльф кивнула. — Тогда за дело, и ванну сделайте потеплее, кровать, кстати, тоже. Мне кажется, он еще подхватил простуду. А я пойду, приготовлю пару зелий и надеюсь, они помогут.

Снегг ушел куда-то вдаль комнаты и вскоре вернулся с двумя бутылочками. Одну он сразу влил Гарри в рот, а второю положил в карман и потащил мальчика в ванну. Через полчаса Гарри уже помыли, обработали раны, и, надев большую махровую пижаму, положили его в не менее теплую постель.

Глава 2. Совсем другой Северус Снегг.

Гарри не приходил в себя уже второй день, а Снегг всё время сидел рядом и ни на минуту не отходил. Он постоянно давал ему зелья и менял полотенца на лбу, а Гарри так и не становилось лучше. Мальчик лежал весь бледный и усталый, а на лице был отражён ужас. Снегг сообщил обо всём Дамболдору и ждал его приезда, а так же завтра должны были приехать друзья Гарри, вместе с Валери и Блэком.

Снегг в очередной раз поменял полотенце. А Гарри всё время что-то бормотал:

— Я должен спасти её... я убью Волдеморта... НЕТ!!! ...только не Чжоу... — Гарри то кричал, то переходил на шёпот.

— Что же мне делать? — Уже почти бессильно повторял Снегг. — Гарри прошу тебя, только держись.

Он приподнял Гарри и положил его голову себе на грудь. Окутав одеялом и крепко прижав его к себе, он начал медленно раскачиваться и бормотать.

— Бедный Гарри... да как они посмели... прошу держись, только держись...

— Чжоу... я люблю тебя... только не убивайте её... — продолжал в горячке бормотать Гарри.

— Всё будет хорошо, — Снегг гладил его рукой и почти чуть не плакал, — скоро... совсем скоро она приедет, ... держись, ... не умирай... — Тут его голос сорвался, потому что он вспомнил слова Гарри на счёт отца.

Несмотря на то, что Гарри был без сознания, он все же почувствовал тепло, похожее на отцовскую любовь и сильнее прижался к Снеггу, еле-еле пробормотав: "Отец!». Но профессор это услышал и немного улыбнулся. Вот так, прижимая к себе Гарри, он просидел почти всю ночь, не сомкнув глаз. Только утром чуть приоткрылась дверь, и в комнату заглянула миссис Снегг.

— Сынок, — вкрадчиво начала, — тебе нужно немного отдохнуть, а то ты выглядишь не лучше Гарри.

— Мама, он только перестал бредить и уснул. Я не могу его оставить сейчас. — Голос его дрогнул. — Я обещал его отцу заботиться о нем изо всех сил.

— Я знаю, но тебе нужно хотя бы поесть, — давила женщина, — А Гарри укутай в одеяло и закрой полог. Пусть он поспит немного один. С ним же ничего не случиться. К тому же скоро приедут его друзья.

— Наверное, ты права.

Снегг аккуратно уложил Гарри на кровать. Укутал в одеяло и пожил новое полотенце на лоб. Потом задернул тёмный полог и тихо вышел из комнаты. Гарри немножко застонал во сне, но все же перестал бредить и тихо спал.

Где-то после полудня нагрянули гости. Приехали Сириус, Валери, Люпин и Чжоу Чэнг вся бледная и трясущаяся. Первый вопрос Валери был, где Гарри. Снегг спокойно, но, видно, сдерживаясь, провел гостей в комнату. Чжоу еле шла, и её глаза были заплаканными. Снегг ободряюще потряс её по плечу и посмотрел девушке в глаза.

— Все будет хорошо мисс Чэнг. Он звал вас во сне. — Чжоу не ответила, а только всхлипнула. — Вы его любите? Да?

— Я не хочу его потерять. — Тихо сказала она и вошла следом за Люпином.

Мисс Эвергрин первым делом одернула полог и замерла с испугом в лице, потому что Гарри был больше похож на мертвеца, но всё же немного постанывал, доказывая, что ещё жив. Она села рядом с кроватью, попробовав его лоб и ощупав тело.

— У него сильный жар и, кажется, лихорадка. — Тихо произнесла она.

— Жар уже не проходит третьи сутки. Я ничего не могу сделать. — Снегг еле говорил. — Я вообще боялся, он умрет, потому что в тот день, когда я его вытащил, он был еле жив... — Профессор замолчал и отвернулся.

— Успокойтесь. — Вкрадчиво сказал Люпин. — Вы сделали всё возможное. Может даже лучше, чем врачи.

— Нет, это я во всём виноват. — Горячо заявил Снегг. — Если бы я его сразу решил вытащить,... но я ведь... ИДИОТ... боялся гнева Волдеморта.

— Нет, вы все правильно сделали. — Теперь его поддерживал Сириус. — Вы не должны рушить обещание, данное Дамболдору, и вы должны оставаться шпионом у Темного Лорда.

— Но обещание, которое я дал его отцу, — чуть вскрикнул Снегг, показывая на кровать Гарри, — намного важнее!

— Мы знаем, — Валери прикоснулась к руке Гарри, и мальчик вздрогнул, она испуганно посмотрела на Снегга. — На него наложили пыточное заклятие и не раз? Ведь так?

— Да. — Профессор опустил голову. — Два раза, а один из них был даже с приставкой Авада. — Все с ужасом открыли рты. — Потом они оттащили его в подземелье, и причём так неаккуратно, — Снегг говорил со злостью, — бросили в камеру... а, там... — голос его дрогнул, — Приманили новое пыточное заклятие плетей... это им позволил Волдеморт, — Чжоу немного вздрогнула от этого имени, — И оставили в камере, куда протекал дождь, и еще поставили на стражу дементора. Простуду он, наверное, подхватил, когда я его нес под дождем. Аппатировать я боялся. Так Гарри пролежал в бреду еще с его дня рождения.

— О боже! — простонала Чжоу.

Она заплакала и уткнулась лицом в черную мантию Снегга, который, немного опешив, преобнял девушку и стал ободряюще поглаживать по голове. Чжоу всхлипывала.

— Успокойтесь мисс Чэнг. — Вкрадчиво произнес Снегг. — Мы его вылечим.

— Нет. — Продолжала плакать она. — Он такой бледный и измученный... его уже не спасти. — Она отстранилась от Снега и еще сильнее заплакала, увидев поближе Гарри. — Разве его можно спасти, он лежит как мертвый... О Гарри!!!

— Мисс Чэнг успокойтесь. — Повторили слова Снегга Люпин и Сириус.

— Но я не могу... бедный Гарри... я не хочу тебя потерять...

Тут. Хлоп! Снегг не выдержал, стукнул девушку по щеке. Чжоу перестала плакать и удивленно смотрела на него. Профессор был очень зол, но потом его лицо смягчилось.

— Прости Чжоу. — Девушка еще более удивленно посмотрела на него. Не может быть, что бы сам Снегг назвал ее по имени. — Я должен был вернуть тебе состояние здравого рассудка. И, кажется у меня получилось.

— Да. — Неловко произнесла девушка. — Спасибо вам за все.

— Теперь вам нужно немного отдохнуть после дороги, потому что я думаю, вы не стали аппатировать. А посижу еще с Гарри.

— Так, кому и нужно отдохнуть так это тебе. — Начала строго Валери. — я посижу с ним, а ты Северус пойди и поспи на тебе лица нет, а мы уж сами разберемся. Хорошо.

— Да Северус тебе необходимо поспать, а то ты совсем упадешь. — Кивнул Люпин.

— Не волнуйся с ним все будет хорошо. — Улыбнулся Сириус.

— Хорошо. — Устало сказал Снегг. — Разбудите меня, когда появиться Дамболдор.

— Хорошо разбудим, — сказала Валери вслед удаляющемуся Снеггу.

— Чжоу, тебе тоже следует поспать. — Сказал Сириус.

— Но я хочу побыть с Гарри. — Запротестовала девочка.

— Пусть с ним побудет мисс Эвергрин, а мы с тобой пойдем. — Люпин потянул ее за руку и вывел из комнаты.

Когда они вышли Валери сдернула с Гарри одеяло и решила осмотреть его. Она аккуратно расстегнула пижаму и ужаснулась, когда увидела как он исцарапан. Но все же в душе обрадовалась тому, как хорошо были обработаны раны и как аккуратно они были заклеены. К тому же пижама была такая приятная и теплая. Она опять ее застегнула и начала его ощупывать и при каждом соприкосновение Гарри вздрагивал, а иногда и вскрикивал, но в себя все же не приходил. Ощупав его, Валери тяжело вздохнула, надела на него медальон, и укутала мальчика в одеяло.

— Его измучили пыточным проклятием, да еще и плети. — Вздохнула она и посмотрела на Сириуса. — У него сильно потеряны силы, а не приходит он в себя, наверное, из-за дементоров и сильной простуды.

— Его можно спасти? — Еле слышно выговорил Сириус.

— Я не знаю, но самое главное сбить жар. — Валери встала.

— Но Снегг позаботился о нем даже лучше чем можно представить. Он его вытащил из лап Волдеморта, умудрился сюда дотащить. Он его почти вытащил из могилы.

— А его мать сказала, что он сидел рядом с ним и ни разу не отходил, как настоящий отец. — Вздохнула Валери.

— Он ведь знает лучше нас почему Гарри должен жить. — Сириус стал очень серьезен. — Сейчас тоже главное, чтобы Волдеморт ничего не заподозрил в отношении Снегга.

— Ты прав, Сириус. И нам нужно дождаться Дамболдора. — И тут она заплакала и уткнулась в грудь Сириуса. — Мне не нужно было его оставлять одного... это все из-за меня.

— Ты ни в чем не виновата. — Ободряюще говорил Сириус, поглаживая ее по волосам. — Я пойду к Люпину, а ты посиди с ним.

— Да конечно. — Валери отошла от него и села на кровать.

Все сидели очень тихо на кухне, когда в гостиной раздался хлопок. Это аппатировал Дамболдор.

— Альбус. — Валери вскочила, как ужаленная.

— Приветствую вас друзья. — Сказал он немного хриплым голосом.

— Вы наконец-то пришли. — Вздохнула она.

— Да. И я хочу увидеть Гарри. Как он себя чувствует... — начал директор и тут же замер ища кого-то глазами. — А где Северус?

— Он спит. — Сказал Сириус. — Снегг просидел с Гарри три дня и еще не разу не спал, да и ел мало.

— А Гарри ничуть не лучше. — Всхлипнула Чжоу.

— Мой сын сделал все возможное, — начала миссис Снегг. — и как он сказал Гарри хотя бы престал бредит. Но в себя он еще не приходил.

— Эти подонки его там замучили. — Зло сказала мисс Эвергрин. — Если бы видели его тело, он весь в ссадинах и царапинах. Снегг сказал, они его по полу тащили в подземелье и еще применили плети.

— Как я понимаю. — Все так же тихо и спокойно говорил Альбус. — Гарри в плохом состоянии и Снегг чтобы его вытащить шел на огромный риск.

— Да. — Тихо сказали все в один голос.

Они пошли в спальню и когда открыли дверь, чтобы войти, то замерли в изумление. На кровати рядом с Гарри лежал Снегг и крепко прижимал к себе мальчика, укутанного в одеяло. Профессор тоже спал от усталости.

— Давайте их оставим. — Сказал Дамболдор и закрыл дверь.

Все сели в гостиной, и долго напряженно молчали, наконец, Дамболдор заговорил.

— Валери, ты осмотрела Гарри?

— Да.

— И что ты думаешь?

— Судя по признакам, у него какая то волшебная болезнь, которая образуется сочетанием нескольких обычных. Волшебные болезни тяжело вылечить, а, судя по признакам ее у Гарри... — Валери замолчала и осмотрела присутствующих, остановив взор на Чжоу, которая еле держалась. — Она смертельна. — Закончила она и глубоко вздохнула.

— Вы в этом уверены? — Вкрадчиво сказал Дамболдор.

— Абсолютно... и Гарри может спасти только чудо.

— И это чудо — Любовь. — Закончил директор.

— Любовь!? — Сказали в один голос все.

— Да именно любовь. — Альбус был очень спокоен. — И помочь нам может только мисс Чэнг.

— Но как? — Пролепетала ошарашенная Чжоу.

— Вот этого я как раз не знаю. — Директор погрустнел. — Но мы обязаны его вылечить ведь он единственный наследник...

Дамболдор не успел договорить, потому что из спальни вышел Снегг.

— Профессор Дамболдор. — Удивился он. — Когда вы приехали?

— Совсем недавно и не стали тебя будить Северус. Как там наш малыш?

— Все так же не приходит в себя, но жар начал понемногу спадать.

— Теперь мы можем только ждать. — Сказал Дамболдор и подошёл к Снеггу. — Ты, наверное, хочешь отправиться туда.

— Я не могу оставить Гарри. — Строго и решительно заявил Снегг.

— Мы побудим с ним и присмотрим за всем. — Сказала Валери.

— А ты отправляйся спокойно улаживать свои дела. — Подтвердил Сириус.

— Да сынок ступай. Гарри теперь под защитой.

— Берегите его... — начал Снегг. — я не знаю, когда вернусь... и вернусь ли вообще.

— Все будет хорошо. — Сказал Дамболдор и улыбнулся.

— Скоро свидимся. — Молвил Снегг и исчез.

Дамболдор долго смотрел куда-то в даль, а потом повернулся и молвил:

— Мисс Чэнг у нас надежда только на вас. Своей любовью и заботой вы должны поднять Гарри Поттера на ноги.

— Я сделаю все, что в моих силах... — Она замолчала, а потом добавила. — И даже то, что выше моих сил. Я его спасу.

— Тогда. Мне пора покинуть вас и отправиться в школу. Надеюсь, к сентябрю Гарри будет на ногах и с четью примет вес старосты Грифиндора. Так же надеюсь, мисс Гренджер не обидеться. Да и вас всех я тоже жду 1 сентября.

С этими словами он исчез.

Чжоу тихонько зашла в спальню и села рядом с Гарри, который лежал неподвижно, все такой же бледный и горячий. Чжоу нежно провела рукой по его щеке, и слеза скатилась из ее глаз. Она наклонилась к его лицу и поцеловала его сначала в закаленную рану на лбу, потом в щеку, а затем в губы и очень долго задержала свои губы на его губах. Гарри лежал, не шевелясь, а девушка сжала его руку в своей и тихонько заплакала, но потом резко вытерла слезы рукой и гордо сказала.

— Нельзя плакать, нельзя плакать Чжоу. Это ему не поможет. Ты должна крепиться и сделать все, что возможно. — Она посмотрела на зашторенное окно. — Здесь должен быть солнечный свет, ибо он вселяет надежду.

И она подняла палочку, молвив:

— Откройся!

Шторы с шумом раздвинулись, и комнату осветил яркий солнечный свет, который так приятно грел. Чжоу поправила полг на кровати и стала палочкой убирать залежавшуюся везде пыль, а кода закончила, то сотворила из воздуха незабудки и поставила на стол рядом с кроватью. Потом она положила палочку и, сев на кровать, нежно положила Гаррину голову себе на колени и начала перебирать его волосы. Она даже не заметила, как на лице мальчика появилась еле заметная улыбка.

Через какое-то время в комнату заглянула Валери.

— Как же здесь приятно пахнет, и даже не подумаешь, что здесь лежит больной человек, а наоборот выздоравливающий.

— Я решила немного прибраться и открыть шторы, а то в комнате атмосфера унылости и безвыходности.

— Ты просто молодец. — Улыбнулась Валери. — Благодаря тебе он, наверное, скоро совсем поправиться.

— Не будем загадывать. — Заметила Чжоу.

— Да ты права. А сейчас пойди немного поешь, думаю с ним ничего не случиться.

— Хорошо. — Кивнула Чжоу. — Вы идите, а сейчас его уложу и подойду.

Валери вышла, а Чжоу аккуратно положила голову Гарри на подушку, и перед тем как встать опять поцеловала его в губы. Как только она коснулась дверной ручки, то услышала небольшой стон. Девушка резко обернулась и увидела, что Гарри заворочался и перевернулся на другой бок, подложив руки под голову. Чжоу, немного опешив, постояла и выбежала из комнаты.

Немного запыхавшись, она вбежала на кухню, где на нее резко все посмотрели.

— Он пошевелился.

Этого было достаточно, чтобы все повыскакивали со своих мест и побежали в комнату. Когда все зашли, Валери сразу же села рядом с Гарри попробовала его лоб, а потом с сияющем лицом подняла голову.

— Жар почти совсем спал!

— Это же прекрасно. — Улыбнулся Сириус.

— Я думаю, он скоро придет в себя. — Все еще с сияющим лицом говорила Валери. — Дамболдор был прав относительно Чжоу.

Гарри действительно стал поправляться, вскоре жар совсем спал и теперь он просто спал. На следующий день вернулся Снегг.

— Ну что все уладил? — спросила Валери.

— Да все хорошо. — Устало сказал Снегг. — Волдеморт ничего не заподозрил относительно меня, но все же считает, что Гарри вытащил предатель. Теперь у него две заботы: опять получить Гарри и найти предателя. И еще, что плохо они хотят вытащить Питера Питегрю.

— Как вытащить?! — Открыл рот Сириус.

— Да Сириус. И это меня тоже встревожило. — Снегг вздохнул. — А как себя чувствует Гарри.

— Ему намного лучше. — Улыбнулся Люпин. — Жар совсем спал и теперь он хотя бы не выгладит безжизненной статуей.

— И с ним все время сидит, Чжоу. — Добавила Валери.

— Это же чудесно! — Просиял Снегг и пошел к спальне.

Он тихонько вошел в комнату и увидел сидящую на кровати Чжоу. Она держала Гарри за руку, а второй гладила его волосы. Снегг тихонько обошел кровать и сел с другой стороны. Сириус, Валери и Люпин прошли за ним.

— Как он? — Тихо спросил Снегг у Чжоу.

— Уже намного лучше профессор. — Чжоу засияла от радости.

И в этот момент Гарри опять зашевелился, все обратили на него взоры. Через какое-то время он застонал и открыл глаза.

Тут все перед глазами Гарри расплылось, но он заметил вокруг него людей, потом почувствовал, как кто-то надевает на него очки. Гарри сразу стал все лучше видеть, он попытался встать, но закружилась голова, и он рухнул на подушку.

— Гарри тебе пока нельзя вставать. — Услышал он до боли знакомый голос. — Ты еще слишком слаб.

— Но ты, по крайней мере, пришел наконец-то в себя. — Услышал он еще один знакомый голос.

Гарри протер глаза под очками и повернул голову в одну сторону и сразу же улыбнулся, на сколько смог, рядом с ним сидела Чжоу и улыбалась. Гарри повернул голову в другую сторону и увидел Снегга, который к удивлению Гарри тоже улыбался. А на заднем плане он смог разглядеть и Валери, и Сириуса, и Люпина с сияющими лицами.

— Где я? — Хриплым голосом еле произнес Гарри.

— Ты у меня в спальне. — Сказал Снегг. — И тебе вредно говорить Гарри, ты еще слишком слаб.

— Может, ты только чего-нибудь хочешь? — спросила Валери.

— Да. — Гарри улыбнулся. — Я голоден и съел бы дракона,... наверное.

Тут его желудок подтвердил слова и заурчал. Все засмеялись, и Гарри тоже попробовал, но у него закружилась голова.

— Мы совсем забыли, что у тебя недавно был День рождения. — И мисс Эвергрин взмахнула палочкой.

Рядом с кроватью появился столик весь заваленный сладостями, открытками, подарками. Гарри узнал почерк Рона, Гермионы, каракули Хагрида и еще несколько писем от его школьных друзей. Тут Гарри вспомнил все, что с ним было: как его украли в туалете, как посадили под замок, как наложили пыточное заклятие, как его били кнутами, и самое главное, что его вытащил из этого кошмара профессор Снегг, который всегда ненавидел Гарри и постоянно отбирал у него баллы. Но сейчас это было уже не важно. Гарри повернул голову в сторону Снегга и с трудом заговорил:

— Профессор. Зачем вы меня спасли, ведь вы рисковали своей жизнью... — Гарри замолчал и закашлялся.

— Гарри тихо, тихо. — Снегг и поправил одеяло. — Тебе вредно говорить. И ты не должен думать, о том опасно мне было или нет. Самое главное мы тебя вытащили, чуть ли не из могилы.

— Но...

— Молчите, мистер Поттер, — строго сказал Снегг. — Скоро вам принесут поесть, а так же прошу вас настоятельно не кидаться за подарками, потому что вы еще слишком слабы. — Тут он улыбнулся. — Я так счастлив, что ты выздоравливаешь.

Он встал и взглядом показал всем, что Гарри и Чжоу нужно оставить наедине. Все его поняли и тихонько вышли. Чжоу еще долго смотрела на Гарри, а потом вдруг расплакалась.

— Ну что ты... — Он все еще с трудом говорил. — Со мной уже все хорошо... я себя хорошо чувствую,... вот смотри.

Гарри попытался совершить подвиг и привстать, но его глаза застила муть. Он тяжело повалился на подушку, закрыв глаза рукой, потому что голова сильно кружилась.

— Не смей вставать Гарри. — Строго сказала Чжоу. — Разве забыл, что сказал Снегг.

— Но мне нужно встать, чтобы сделать это...

Он пересилил себя и, несмотря на головокружение, привстал именно так, чтобы ему было удобно. Он одной рукой опирался на кровать, а другой провел по щеке, а потом по губам девушки. Еще немного приподнявшись, он коснулся ее губ. Чжоу обхватила его за талию, чтобы Гарри не упал, и ответила на его поцелуй. Гарри почувствовал, как к нему возвращаются силы и мир обретает яркие краски. Когда они оторвались друг от друга, Чжоу помогла Гарри немного сесть.

— Я пойду, принесу тебе поесть.

Она аккуратно слезла с высокой кровати и вышла из комнаты. У Гарри путались мысли. Вот он совсем недавно лежал в мокром подземелье, а теперь рядом с ним лучшие друзья, любимая Чжоу, а спас его тот от кого этого не ожидал Гарри. Вскоре в комнату вошла Чжоу с большим подносом, который она поставила на кровать рядом с Гарри. Она зачерпнула кашу ложкой и начала кормить Гарри, но это было не просто.

— Чжоу. — Запротестовал он. — Я и сам могу поесть.

— Ну, уж нет. — Она продолжала впихивать кашу в рот Гарри.

— Шу я и шам могу... — продолжал протестовать он даже с набитым ртом. — Я уже не маленький и не такой бессильный. — Проглотив кашу, выговорил он.

— Ну, хорошо. — Чжоу лукаво улыбнулась. — Возьми ложку и попробуй сам.

Гарри, немного обрадовавшись, потянулся за ложкой с трудом ее взял и зачерпнул кашу, а потом дрожащей рукой поднес ко рту, но на пол пути ее уронил, испачкав одеяло. Из-за этого он ужасно разозлился.

— Вот видишь. — Чжоу взмахнула палочкой, и пятно пропало. — Ты еще слаб и поэтому покормлю я тебя.

— Неужели я теперь буду такой беспомощный всегда, — с горечью сказал Гарри.

— Не волнуйся, все будет хорошо. — Чжоу немного погрустнела и посмотрела на все еще бледно лицо Гарри. — Скоро ты поправишься и поедешь в школу, к тому же там тебя ждут множества сюрпризов.

— Какую школу Чжоу! — Гарри начал переходить на крик. — Я даже ложку не могу держать. Что до того, чтобы встать и доехать до школы, или сесть на метлу. ЭТО ПРОСТО НЕВОЗМОЖНО!

— Гарри успокой, прошу тебя. — Чжоу немного испугалась.

Она отодвинула поднос и села поглубже на кровать. Потом она немного наклонилась и еще раз поцеловала Гарри. Сначала он был все еще зол, но потом преобнял ее и успокоился. Чжоу заставила его все съесть, и выпить какую микстуру, от которой потянуло в сон, и уже вскоре Гарри крепко спал, уткнувшись лицом в подушку.

Глава 3. Тайны и подарки.

Гарри уже совсем шел на поправку, но ему все же не разрешали вставать. На что мальчик очень злился.

— Гарри ну пойми же ты. — Не переставала уговаривать его Чжоу.

— И сколько я буду так валяться. — Шипел Гарри.

— Гарри ты только вчера пришел в себя, а сегодня уже хочешь бегать. — Гнула свое Чжоу.

— Да хочу.

— Ты почти четыре дня пролежал при смерти. Снегг от тебя не на минуту не отходил. Он тебя вытащил из могилы, а теперь ты хочешь на всех наплевать и встать.

— Снегг не на минуту от меня не отходил? — Гарри был удивлен.

— Да. Он тебя очень любит, несмотря на то, что все время придирается к тебе...

— И снимает с меня очки. — Прошипел Гарри.

— Его мать сказала, что он не спал ночью, а прижимал тебя к себе, пытаясь успокоить твою лихорадку. Со стороны он был похож на заботливого отца. А один раз я сама видела, как он прижимал тебя к себе и, так и уснул лежа рядом с тобой. — Гарри молчал и не мог выговорить ни слова, потому что не ожидал такого от профессора Снегга. — Я еще видела, как он плакал сидя на кровати и держа тебя за руку.

— Но почему? — Гарри не как это не мог понять. — Почему Снегг так заботился все время обо мне, почему спасал меня и не раз. Почему? ...

— Потому что я дал слово твоему отцу. — В комнату вошел Снегг и посмотрел на Гарри.

— Вы дали слово моему отцу!? — Гарри поднял от удивления бровь.

— Да дал. — Угрюмо произнес профессор. Потом повернулся к Чжоу. — Мисс Чэнг вы не могли бы меня оставить с Гарри.

— Да конечно. — Чжоу слезла с кровати и на прощание улыбнулась Гарри.

— Я должен тебе многое объяснить Гарри. Очень многое. — Начал Снегг, когда Чжоу вышла. — Но обещай меня не перебивать.

— Хорошо. Я слушаю.

— Так. — Снегг вздохнул, потому что видно было, это ему дается не очень уж легко. — Ты знаешь, мы с твоим отцом всегда вздорили, точнее сказать ненавидели друг друга. Вообще-то это я ненавидел его, Джеймс относился ко мне вполне нормально, в отличие от его друзей. Дело было в том, что мне очень нравилась твоя мать, а она все время таскалась с твоим отцом, и это меня злило. Именно поэтому я пошел на сторону Волдеморта. Думал, что он поможет мне приблизить к себе Лили. Но я был молод и глуп. Когда я узнал об их свадьбе, это совсем меня взбесило, а особенно, то, что Джеймс прислал мне приглашение. Я конечно не пришел. Я готовил страшный план, который оборвался тем, что я узнал. — Снегг тяжело вздохнул. — Я услышал, что Волдеморт замышляет убить сына Лили и Джеймса. Я не мог понять почему, но все же решил им об этом сообщить. Когда я пришел к ним в дом Джеймс открыл мне дверь и у него на руках спал ты. Он выгладил как настоящий отец, да и ты был очень на него похож. Я понял, что всю жизнь ошибался. Рассказав о том, что замышляет Волдеморт, я почувствовал какое-то облегчение. Именно тогда твой отец убедил меня перейти на сторону профессора Дамболдора, и быть их шпионом. Он не стал дожидаться ответа и подарил мне это... — Снегг вытащил из-под рубашки медальон с фениксом. — Так я стал членом этой организации.

— Мой отец то же был членом Ордена Феникса!? — Гарри открыл рот от удивления.

— Он был правой рукой Дамболдора. — Кивнул Снегг. — Я просто не знал, как отблагодарить твоего отца, потому что я думал, мне нет спасения, а он так просто сделал меня членом секретной организации по борьбе со злом. А он ведь знал, что я мог пойти и обо всем доложить Волдеморту, но все равно верил мне. У него была ко мне всего одна просьба: позаботиться о тебе и если, что вытащить из рук Волдеморта. Твой отец знал, что Темный Лорд ни перед чем не остановиться и все равно тебя убьет. Я ему обещал тебя защищать. — Снегг замолчал.

— Но вскоре произошло ужасное, ты и так знаешь, что.

— Он убил моих родителей, потому что они хотели защитить меня. — Гарри сглотнул застрявший комок в горле.

— Никто не знал о просьбе твоего отца. Поэтому для многих непонятно почему я тебя защищаю.

— Но почему Волдеморт хотел убить именно меня, а не моих родителей? — Гарри не как это не укладывалось в голове. — Ведь они могущественные волшебники, а я всего лишь был маленьким ребенком.

— Я не знаю Гарри. Но что точно, Джеймс сказал, что Лили отдала своей сестре одну важную вещь, которая может пролить на все это свет. И ее сестра отдаст это только тебе Гарри. А что это за вещь я не знаю.

— Так мы должны поехать к Дурслям и забрать эту вещь. — Заявил Гарри.

— Но только после того как ты поправишься. — Посуровел Снегг. — И, причем с нами поедет Сириус и Валери в качестве охраны.

— Но я уже не маленький. — Возразил Гарри.

— А ты забыл, как тебя похитили в туалете. — Укоризненно посмотрел на него Снегг.

— Вы правы. — Гарри опустил голову.

— А теперь отдыхай и думаю, что скоро ты встанешь на ноги. — Снегг встал с кровати и направился к двери, кода Гарри его окликнул.

— Спасибо вам за все, профессор.

— Ну что ты Гарри этой мой долг. — Гарри только попытался открыть рот, но Снегг его опередил. — На все твои вопросы я отвечу завтра. Хорошо? — Гарри кивнул. — Ну, тогда поспи.

Снегг закрыл за собой дверь, а Гарри уставился в потолок и долго не мог уснуть. Мысли путались. Отец просит помощи у Пожирателя Смерти, хотя у него есть прекрасные друзья. Волдеморт хотел убить не его родителей, а самого Гарри. Но его мучил другой очень большой вопрос. Тогда почему Снегг постоянно хотел наказать Гарри, снимал у него очки и так ненавидел его в школе? А сейчас относится к нему как к родному сыну с большой любовью. Так Гарри и уснул.

Утром его разбудила Чжоу с тарелкой овсянки. Гарри нехотя открыл глаза и потянулся. Что ни говори, он чувствовал себя намного лучше. Теперь он спокойно привставал и садился, ложку тоже был в состоянии держать. Доев овсянку Гарри, сладко потянулся и посмотрел на Чжоу.

— А я ведь так и не распаковал подарки.

— Это точно. — Чжоу улыбнулась и пододвинула к нему столик с подарками. — Ты тут читай открытки, а я пойду нужно помочь миссис Снегг убраться в доме, потому что их домовой эльф заболела.

С этими словами он поцеловала Гарри и вышла за дверь. Гарри первым делом вывалил на одеяло все сладости, а затем стал рассматривать открытки. Первая попалась от Фреда и Джорджа, она истошно запела, а потом взорвалась, и на Гарри посыпались цветы и конфеты. Гарри улыбнулся во весь рот и потом наткнулся на письмо Рона. Развернув его Гарри, присвистнул, потому что письмо состояло из двух листов и, причем они были набраны и распечатаны на компьютере.

Привет, Гарри.

Мы с Гермионой классно проводим каникулы. Она просто прелесть. И многому меня научила. Ты, наверное, уже заметил, письмо я тебе набрал на компе (Гарри удивило, то, что Рон уже называет компьютер сокращенно). Гермиона меня полностью научила им пользоваться и, наверное, я упрошу родителей купить мне его то же. Она к тому же научила меня пользоваться метро, поездами и самолетами. Мы ходили с ней в кино, представляешь в магловское кино. Это было круто. Она еще научила меня пользоваться мобильником и всякими магловскими приборами, например: микроволновкой, тостером, кухонным комбайном, кофеваркой, ну и так далее. Мы с ней жили в магловской гостинице и ели в ресторане. И она мне подарила Ноутбук — маленький компьютер.

Сначала мы были в Венеции. Знаешь там просто супер. Везде вода и все плавают на лодках. Мы с Гермионой плавали на одной такой лодке ночью, ну и ты понимаешь... потом мы попали на карнавал, это было грандиозное событие. (Обидно, то, что за все платили родители Гермионы. Мне перед ней стыдно, а ей все равно. Родители ее очень милые, и я им очень понравился!)

Сейчас мы в России. Здесь еще круче — жизнь русских магов очень интересна и разнообразна. Мы тут еще мало что изучили, но нам очень понравилось. Ты только представить, что у них старые ведьмы — их называют баба-яга, летают не на метлах, а в ступах, которыми управляют метлы. Домовики у них маленькие старички с бородой, что-то вроде гномов, а эльфы это лесные жители и очень редко встречаются. В квиддич здесь играют не хуже наших. Мы специально ходили на один из матчей. Жаль только мы не сможем увидеть их школу, хотя говорит их более десятка по всей стране, что не удивительно, потому что она большая. Мы смогли только осмотреть столицу. Скоро поедим дальше, мы, наверное, встретимся в Хогвартс-Экспрессе не раньше, потому что приедем тридцатого, нужно успеть все посмотреть. Следующая наша цель Санкт-Петербург, где очень красивые дворцы.

Ты не представляешь кого мы встретили в Кремле!!!! Профессора Дамболдора и он сказал нам, что в этом году нас ждет множество сюрпризов, а особенно тебя.

Гарри я надеюсь, у тебя все в порядке и ты ни во что не ввязался.

P. S. Недавно получил письмо от Фреда и Джорджа. Ты не представляешь, что они выведали! Джинни влюбилась!!!! И в кого бы ты думал. В Колина Криви. (Гарри от этого поперхнулся шоколадной лягушкой.) Они нашли в ее комнате письма к нему, и от него. Джинни ужасно на них разозлилась, но все же они рады, что она забыла тебя.

И еще ты только представь!!! Фред решил жениться на Анджелине. И он в своем репертуаре решил сыграть свадьбу на Хеллоуин и, причем на метлах. Все мы приглашены. Джордж когда об этом узнал, чуть не помер со смеху. Хотя Фред говорит и Джордж в кого-то влюбился, но усердно это скрывает.

Подарок тебе вот эта симпатичная статуэтка часы в виде Кремля она светится в темноте.

Пиши нам если разрешит Валери.

Чего только не ожидал Гарри, но только не влюбленности Джинни и не свадьбы Фреда. Близнецы так не серьезны, что этого от них не ожидаешь такого ответственного шага. Гарри нашел среди свертков подарок Рона и развернул его. Статуэтка и правда была очень красивая. Гарри поставил ее на стол и взял письмо Гермионы, которое, оказалось, по меньше, что удивило Гарри, и тоже напечатанное. Из конверта выпала еще пара фотографий. Гарри взял их и стал рассматривать. (Они, конечно, были движущиеся.) На одной Рон и Гермиона в обнимку сидели в лодке и плыли по одному из каналов Венеции. На второй они ужинали в ресторане, а на третьей стояли в русской традиционной одежде на фоне Кремля и вовсю махали ему. На Гермионе был длинный сарафан вышитый геометрическими узорами, а на голове венок из цветов, а Рон был в высоких сапогах, кафтане и еще, почему-то с луком и стрелами. Но оба очень красиво смотрелись. Гарри взял письмо Гермионы.

Привет Гарри.

Рон, наверное, тебе уже все рассказал в письме, но я все же добавлю: Рон чудесный парень и всему очень быстро учиться, к тому же он прекрасно играет на гитаре. Он, наверное, так же рассказал и о наших путешествиях, поэтому ничего не буду рассказывать, а только пришлю пару фото, а остальные покажем в школе. Надеюсь у тебя все хорошо.

P.S. Я просто была в шоке, когда узнала о свадьбе Фреда. Кстати надеюсь и вы с Чжоу тоже скоро нас обрадуете, потому что по окончании школы мы хотим с Роном пожениться (Гарри второй раз подавился лягушкой).

Меня назначили старостой школы, но старостой Грифиндора будет кто-то другой, я пока не знаю кто это тайна. Мне так сказала профессор МакГонагалл. Это первый раз в школе будет пять старост.

Гарри посылаю тебе книгу, которая подробно рассказывает о русских магах и маглах.

До встречи.

Гарри откапал книгу Гермионы и не удивился тому, какая она большая и толстая. Еще Гарри обнаружил письма от Симиуса, Дина, Невила, Джастин, Колина. Хагрид и миссис Уизли прислали кучу сладостей. Сириус и Валери написали, о том, что подарок сильно большой и ждет его дома. Еще к удивлению Гарри обнаружил подарок от Снегга, это была книга "Черная магия и как ей пользоваться". Гарри аж присвистнул, увидев эту книгу, потому что она была, похоже, редкая и очень дорогая. Вскоре надпись на книги пропала, и теперь никто не мог долгаться о ее содержании. Гарри раскрыл книгу и форзаце прочел.

Гарри эта книга тебе пригодится в этом году. Но никто не должен знать, что она у тебя есть. Если кто ее и найдет, то не сможет ее прочесть без заклинания. Чтобы ее прочесть нужно по ней стукнуть палочкой и сказать "АЛАВАНС!". Но это тоже может не каждый. При закрытии ее, она автоматически скрывает, то, что в ней написано.

А так скорого тебе выздоровления.

Профессор Снегг.

Как только это прочел Гарри, надпись пропала. Гарри заметил, что листы в этой книги не исписаны. Он поднял палочку и произнес шепотом.

— Алаванс!

Книга зашелестела и на страницах появились надписи. Здесь было множество старинных зелей заклинаний и все они были запретны.

— Но зачем мне Снегг подарил такую книгу. — Прошептал Гарри и захлопнул ее, потому что услышал шаги.

— Привет Гарри. — Через минуту в комнату вошла Валери, которая заметила, что Гарри прячет книгу.

— Здравствуйте. — Пролепетал Гарри.

— О уже раскрыл подарки. — Валери оглядела веселым взглядом кровать, усыпанную сладостями и письмами. — Наш подарок тебя ждет дома. А что это у тебя под одеялом?

Этот вопрос как молнией ударил.

— Ничего. — Гарри стал сильнее запихивать книгу под одеяло.

— Акцио предмет! — Крикнула она и Гарри уже не мог удержать книгу, которая влетела в руки женщины.

Валери задумчиво открыла ее и посуровела. "Неужели она догадалась" — мелькнула мысль в голове Гарри, но вскоре Валери ее захлопнула и отдала, скорее утверждая, чем спрашивая.

— Это тебе подварил профессор Снегг?

— Да.

— Ясно. — Валери закусила губу. — Знаешь Гарри мы скоро уедим, а ты немного побудешь здесь, а потом вернешься домой на последнюю неделю.

— А где профессор Снегг? — спросил Гарри уже уходившую Валери.

— Он отъехал по делам, но скоро будет. Если хочешь, я его позову.

— Если можно.

— Конечно. — И она закрыла дверь.

Когда она вышла, Гарри взял книгу Снегга и спрятал ее в обертку, а потом открыл книгу Гермионы и начал читать. Наверное, он с ней и уснул.

Разбудил Гарри шум в гостиной. Он открыл глаза и услышал, что это ругались Снегг и Валери. Только иногда слышались слова Сириуса, в основном, чтобы успокоить женщину.

— Как ты мог подарить ее Гарри...

— Это тебя не касается...

— С чего бы это? Я ведь его охраняю...

— В данный момент я его охраняю...

— Но если кто-нибудь узнает...

Гарри стало интересно, и он даже не заметил, как встал с кровати и вышел. Оперившись на косяк, он стал слушать. Разъяренные Снегг и Валери его не видели, да и Сириус устало сидел и смотрел в пол.

— Никто не узнает... — Кричал Снегг.

— Но это же запрещенная книга и еще редкая.

Гарри понял, что они говорят о книге, которую ему подарил Снегг.

— Она заколдована, и никто кроме Гарри ее не прочтет.

— Но если кто узнает. — Валери уже говорила более спокойно. — Гарри же могут выгнать из школы, потому что он занимается Черной Магией.

— Не волнуйся этого не будет...

— Почему это ты так думаешь!

— Потому что Фадж дал Гарри разрешение на Непоправимые Заклятия, как и тебе.

В комнате наступила тишина. Валери и Сириус стояли с открытыми ртами, а Снегг был явно доволен собой. Гарри же долго соображал и вдруг сказал.

— Мне дали разрешение на Непоправимые Заклятия?

Его голос как гром ударил в тишине. Валери и Снегг резко обернулись и замерли, смотря на Гарри укутанного в одеяло еле стоявшего в дверях.

— Почему мне дали такое разрешение?

Гарри продолжал давить и даже попробовал пойти, но у него ничего не получилось. До Валери и Снегга только дошло, то, что Гарри не в кровати, а стоит в дверях.

— Тебе нельзя вставать Гарри!!! — сказали они в один голос.

— Я спросил у вас. — Гарри двинулся немного вперед. — Почему мне дали это разрешение. — Тут его ноги подкосились и Гарри чуть не упал, но Снегг его вовремя подхватил под руку.

— Зачем ты встал? — Спросил он строго Гарри, когда вел его к кровати.

— Вы ругались, и мне стало интересно.

— Ты еще слишком слаб, чтобы совершать такие подвиги. — Снегг наконец-то уложил его в кровать.

— Вы не ответили на мой вопрос. — Давил Гарри.

Снегг и Валери упрямо молчали.

— Да Северус. — Сказала, наконец, Валери. — Почему Фадж дал ему такое разрешение.

— Я и сам точно не знаю. — Снегг вздохнул. — Но Дамболдор дал мне задание научить Гарри черной магии и в совершенстве. Якобы в качестве обороны, но мне кажется это связано с тем, почему Волдеморт хотел убить Гарри, но не смог. Он мне сказал только, что Гарри единственный, кто может справиться с Волдемортом.

— Только я? — Гарри открыл рот от удивления.

— Да только ты. — Снегг угрюмо кивнул. — Он мне тоже ничего не объяснил, но разгадка в той вещи, которую оставила твоя мать сестре. Мы обязательно заберем ее, когда ты поправишься.

— Теперь все ясно. — Валери вздохнула. — И мы можем спокойно уезжать.

Она подошла к кровати Гарри и поцеловала его в лоб на прощание.

— Встретимся через две недели. — Сказал Сириус и они аппатировали.

— И так Гарри. — Снегг сел на край кровати. — Можешь мне задавать вопросы. Я слушаю.

Гарри задумался мысли в голове путались и он не знал, что лучше спросить в начале, но вспомнил сильно волнующий его вопрос.

— Скажите... — Гарри замолчал, подбирая слова. — Почему вы сейчас так обо мне заботитесь, а хотя в школе постоянно снимаете с меня очки и хотите наказать?

— Я знал, что ты это спросишь. — Снегг тяжело вздохнул. — Понимаешь Гарри, когда Волдеморт исчез и Лили погибла я во всем винил тебя, ведь она, спасая своего сына, погибла. А когда я тебя увидел, то вспомнил школьные годы и ненависть к твоему отцу опять всполохнула. Честно я вообще всегда ненавидел Грифиндорцев, потому что они были впереди. К тому же ненавижу всех выделяющихся людей. А ты таким был, вспомни. Нарушал школьные правила и шел всем наперекор.

— Но все же меня спасли на матче по квиддичу.

— Да я все же, как бы и ненавидел тебя смерти твоей я не хотел. Но потом, когда Волдеморт пропал я понял пока опасности нет, и вел себя, так как всегда. Когда же он появился, то я понял мне пора встать на твою защиту и забыть все неприязни к твоему отцу, потому что я дал обещание. А обещание, знай, Гарри, я всегда выполняю. Когда я тогда тебя спасал, то ругал себя всеми словами, потому что не сразу тебя вытащил, а боялся Волдеморта. Я был слабаком.

— Нет, вы не в чем не виноваты. — Гарри погладил по руке Снегга и посмотрел ему в глаза. — Вы сделали даже больше чем могли. Вы спасли меня от самой страшной смерти, и теперь я не знаю как вас отблагодарить.

— Ни чего не надо Гарри. Это мой долг. Ну, какие еще будут вопросы.

— Когда вы начнете меня учить Черной Магии, и когда мы поедим к Дурслям?

— Учить я тебя буду в школе по вечерам после занятий, наверное. Пару раз в неделю, потому что у тебя и так там много будет проблем. К Дурслям мы поедим за день до того как ты вернешься к крестному.

— А как мы теперь будем общаться в школе? Вы так же будете у меня отнимать очки и вести себя как обычно. Я, например не смогу смотреть вам в глаза как раньше. Я теперь вас уважаю и даже немного люблю. — Гарри опустил глаза.

— Я и сам честно не знаю, но мне тоже будет не легко, ты мне теперь очень дорог.

— Но мы должны вести себя как прежде, потому что в Слизерине много детей Пожирателей Смерти и многие из них меня не любят, точнее ненавидят. Они ведь могут донести все Волдеморту.

— Я не знаю, как все будет Гарри. Узнаем, когда приедем.

— Еще один вопрос. — Гарри собрался с силами. — Волдеморт догадался о том, что вы меня спасли?

— Нет Гарри, но он очень зол. Конечно, Люций Мафлой мне не верит и считает это я предатель. Волдеморт пока не склонен ему верить. Что будет дальше мы узнаем потом...

Тут дверь в комнату приоткрылась и заглянула Чжоу с подносом, увидев Снегга она остановилась.

— Простите я не хотела вам помешать.

— Нет, все в порядке мисс Чэнг. Вы принесли ужин.

— Да и письмо Гарри из Хогвартса.

— Тогда я пойду, а ты ешь и хорошо. — Снегг встал и вышел.

Чжоу отдала Гарри письмо и поставила поднос. Гарри пока пил чай разворачивал письмо. В нем все было как всегда. Что нужно приехать на платформу и сесть на поезд. Был так же список учебников и форма для разрешения похода в Хогмист. К тому же Гарри напоминали, что он в этом году должен сдавать экзамены по Ж.А.Б.А. Еще в письме лежало извещение, которое гласило, что Гарри 1 ноября должен явиться на собрание Ордена Феникса. Из письма также выпала бумажка, прочитав которую Гарри поперхнулся чаем.

— Что случилась? — Удивилась Чжоу.

— Меня назначили старостой Грифиндора. — Выговорил, откашлявшись Гарри.

— Я знаю. — Чжоу невинно пожала плечами и продолжала есть бутерброд.

— Ты знала!? — Удивился Гарри.

— Конечно, знала. Мне это сказал Дамболдор.

— Но какой из меня староста. Им должна быть Гермиона.

— Гермиона староста школы и твой начальник. Честно говоря, это просто ввели новый закон. Староста школы не может быть старостой кого-либо факультета. У нее будет отдельная комната и она будет проводить собрание раз в неделю. Поэтому крепись Гарри тебе предстоит тяжелый год.

— Как же я все успею. — Гарри вздохнул и лег на подушку. — Мне нужно следить за всем Грифиндором, придумывать новые ходы для нашей команды по квиддичу, и еще заниматься со Снеггом черной магией. Ходить на собрание ордена. Да еще и эти экзамены по Ж.А.Б.А.

— Ты все успеешь, потому что очень умный. Не забывай ты экзамены на С.О.В. сдал с высшим баллом.

— Придется мне приготовиться к веселому году.

— Не забывай еще в конце года у всех выпускников будет бал в начале июля.

— Еще и бал. — Гарри закатил глаза.

— Знаешь Гарри. — Чжоу опустила глаза. — Мне нужно уезжать. Не хочется, но Дамболдор вызывает в школу.

— Ну что поделаешь. — Гарри привстал и поцеловал ее. — Тогда до встречи в школе. Чжоу забрала поднос и перед тем как выйти сказала.

— Выздоравливай скорее.

— Обязательно. — Улыбнулся Гарри и уже через минуту спал.

Глава 4. В доме у профессора Снегга.

Гарри проснулся от раската грома и еще его кто-то щипал за ухо. Он повернул голову, а на подушке сидела Букля и тревожно ухала, еще Гарри заметил на спинке кровати Корби — ворон Снегга, который сидел неподвижно. Гарри сразу вскочил.

— Что случилось Букля?

Сова ухнула и вместе с вороном направилась к двери. Гарри ни минуты, не думая, вскочил с кровати и взял палочку, забыв, накинуть на себя одеяло и босиком вышел из комнаты. Он бежал за птицами по коридору. Даже забыв о том, что он еще слишком слаб. Гром гремел с такой силой, что дребезжали окна на потолке. Гарри понимал, что что-то случилось. Он выбежал на улицу, где уже во всю лил сильный дождь, птицы продолжали лететь и остановились у беседки в саду. Букля ухнула, Корби каркнул и обе птицы повернули головы в сторону. Гарри заметил в саду между деревьями две фигуры. Это был Снегг и еще кто-то в черном плаще и Гарри понял, что это один из Пожирателей Смерти. Мальчик вздохнул и услышал слова.

— Ну что Снегг мы тебя раскрыли.

— О чем ты Томас.

— О том, что это ты предатель.

— О чем ты говоришь безумец. — Шипел Снегг.

— Это ты спас Гарри.

— Ты совсем с ума сошел. Я никогда не придам своего господина.

Тут грянул гром и сверкнула молния на небе и из палочек. Снегг схватился за руку, из которой текла кровь, а Пожиратель присел на колени, держась за другую руку. Гарри вскрикнул, и оба человека обернулись.

— А вот и Поттер явился.

— Гарри зачем ты встал. Ты еще слаб. — Закричал Снегг.

— Так значит ты его все-таки спас.

— Да спас и еще раз спасу если надо.

— Но тогда попробуй. — Ухмыльнулся Томас. — Круцио! — крикнул он.

Гарри настигло пыточное заклятие, но он услышал как закричал Снегг: "ПОДОНОК!!! ". Потом Гарри зашатало, и он не упал только благодаря дереву. Тяжело дыша, мальчик начал приходить в себя. Холодный дождь ободрял, и Гарри смог поднять голову и то, что он увидел, заставило его сердце сжаться. Снегг лежал на земле, а Томас направлял на него две палочки.

— Ну что как ты теперь спасешь Поттера. Предатель!!! — Томас смеялся. — А Люциус был прав, ты всегда был перебежчиком. Ты еще тогда давно нас предал и перешел на сторону Дамболдора, но господин почему-то верил тебе.

— Вам все равно не поймать Гарри. — Говорил Снегг. — Он под надежной охраной.

— Это пока.

— Гарри убьет Волдеморта, и только он это сможет.

— Интересно как если я его сейчас убью. Но сначала тебя.

Томас направил палочки на Снегга. Гарри не знал, что делать, но вдруг посмотрел на свою палочку, и решение пришло само собой. Гарри даже не думая и не стараясь, а просто с надеждой, что получиться, поднял палочку и, что есть, силы крикнул.

— АВАДА КЕДАВРА!!!

Ослепительная зеленая вспышка осветила сад. Гарри сначала ничего не видел, но когда туман рассеялся, он увидел мертвого Томаса лежащего на земле довольно далеко от того места, где он стоял. А Снегг сидел с открытым ртом, до конца не понимая, что именно произошло. Гарри подбежал к нему и подал руку. Профессор встал.

— Неужели это сделал ты!? — Сказал Снегг, подойдя к распростершемуся телу.

— Он же мог вас убить, и это заклинание мне первое пришло в голову.

— Но оно требует огромной силы, значит, Дамболдор был прав насчет тебя.

— Это было очень просто. — Гарри улыбнулся, но тут стал бледнеть, ноги подкосились, и он упал Снеггу на грудь.

— Не совсем просто. — Он поднял Гарри и понес в дом. Корби и Букля довольные полетели за ним.

В комнате Снегг первым делом переодел Гарри в чистую и теплую пижаму. Потом сел на кровать и укутав его в одеяло, прижал к себе. Гарри был весь холодный и дрожал.

— Зачем ты встал и полез в драку, да еще в одной пижаме? — Говорил Снегг, согревая Гарри.

— Букля и Корби мне дали понять, что вы в опасности. — Гарри открыл глаза и еле проговорил.

— Но это не значит, что я умираю. — Он бросил грозный взгляд на птиц, которые почувствовали это и опустили головы.

— Но если бы я не пришел, вас бы убили.

— Но тебя тоже могли убить, Гарри. Это ты поступил очень глупо, но смело и мужественно.

Гарри заметил, как Снегг улыбнулся.

— А что теперь будет с ним?

— Утром я его уберу.

— А если Волдеморт узнает.

— Он не узнает, потому что Томас пришел по приказу Мафлоя, Волдеморт мне верит.

— Я надеюсь, все будет хорошо.

Гарри сильнее прижался к Снеггу и уснул совсем, согревшись.

— Да ты действительно сильный волшебник, Гарри Поттер. Не зря Волдеморт тебя боится. Но почему ты так силен, ведь твой отец все-таки был не таким. Дамболдор это знает, но никому не говорит.

Снегг уложил Гарри в кровать и укутал, и вдруг сам не понимая, зачем поцеловал его в висок. Потом тихонько вышел. Мальчик улыбнулся во сне и перевернулся на другой бок. Теперь Гарри обязательно пойдет на поправку.

Утром Гарри проснулся оттого, что солнце светило ему в глаза. Мальчик недовольно заворчал и повернулся на другой бок. Повалявшись еще пару минут, Гарри встал и даже удивился, что его ноги совсем не трясутся. Он уверенно дошел до шкафа и открыл его, присвистнув, потому что в шкафу помимо стандартных черных мантий Снегга и начищенных туфель, которых было около десяти. Было множество парадных мантий: синих, зеленых, красных, — и все они были бархатными и мягкими на ощупь. Во втором отделение были магловские костюмы: фраки, смокинги, пиджаки, белые рубашки. Еще на полочках лежало куча рубашек, футболок, джинс, свитеров, курточек. Гарри не мог и подумать, что у Снега столько разнообразной одежды, а он все время ходит в черной мантии. Гарри достал джинсы, футболку, рубашку и кроссовки — всю свою любимою одежду. Одевшись, он вышел из комнаты и направился в кухню, оглядывая квартиру. Она была вполне сносной и даже похожа на магловскую не считая книг с заклинаниями, баночек с зельями и странных картин, на одной из которых Гарри увидел змею, а над ней феникса.

На кухне сидел Снегг и уже начал завтракать, но Гарри остолбенел, когда увидел его, потому что профессор зельеваренья был одет в черные джинсы и синюю рубашку, но волосы его были такие же сальные, а обувь такой щегольской. На столе стояли кукурузные хлопья, йогурт, фрукты, булочки и чай.

— Я знал, что сегодня ты встанешь, сам и придешь на кухню. — Снегг улыбнулся ему и стал, есть свой черничный йогурт.

— Доброе утро. — Пробормотал Гарри и сел за стол, все еще ошарашено смотря на все происходящие.

— Что с тобой сегодня, почему ты такой ошарашенный?

— Просто все это... — Гарри замялся.

— А ты про мой имидж. — Махнул рукой Снегг и продолжил есть. Гарри еще более удивился.

— Ладно, ладно. — Снегг посмотрел на лицо Гарри. — Вообще-то я люблю разную одежду, а особенно мой любимый цвет зеленый. Но в школе я себе создал имидж этакой вороны, которая летает по школе и ищет не послушных учеников. Волосы я сделал подстать. Знаешь, честно говоря, меня это немного забавляло сначала, но потом перешло в привычку, и я забыл, что мой шкаф полон разной одежды. Но не волнуйся к Дурслям я поеду с чистой головой.

— А причем здесь Дурсли? — Остолбенел Гарри.

— Я хочу произвести на них впечатление. — Улыбнулся он. — А ты ешь, ешь, хлопья очень вкусные, а особенно со свежим молоком. Моя мама минут десять назад надоила и оно еще теплое.

Гарри ошалело кивнул и начал есть.

— Мне нужно сегодня отлучиться на целый день. — Сказал Снегг, когда допил чай. — Нужно встретится с одним человеком, но не с Волдемортом. — Добавил он, видя, как лицо Гарри изменяется. — А ты тут погуляй в доме, здесь очень много интересных комнат, красивый сад. Моя мама тебе, если что расскажет. А мне пора. — Снегг встал и вышел из кухни, сказав. — Только веди себя хорошо, не во что не ввязывайся. Дом все равно под заклятием. С Пожирателем Смерти все хорошо, я его отнес далеко и теперь с нас спадает подозрение.

Потом хлопнула дверь, а Гарри продолжал ковырять ложкой в хлопьях. У него не укладывалось все это в голове. Снегг обычный волшебник, он просто претворяется этакой вороной, а дома он прекрасный сын. Так заботиться о Гарри. На столе у них обычная здоровая магловская еда, в шкафу куча всякой разнообразной одежды. Через пару минут в кухню вошла миссис Снегг и всплеснула руками.

— Ты все еще ешь. Я думала ты уже сметелил все и спешила убирать посуду.

— Я уже наелся и больше не хочу.

— Да ты ничего не съел и даже хлопья не доел, а йогурт, чай с булочками моего приготовления, фрукты.

— Но я уже сыт.

— Ну, уж нет, я тебя откормлю.

Она села рядом с ним и стала ждать, пока Гарри проглотит последнюю ложку хлопьев, йогурта, и выпьет чай. Потом Гарри взял банан и аж подпрыгнул, услышав звонок телефона, а когда миссис Снегг откуда-то из складок мантии извлекла мобильник и заговорила совершенно спокойно, как будто это делала это постоянно, чуть не упал со стула.

— Алло... ах да сынок... что ты хотел... Хорошо сейчас посмотрю. — Она подошла к холодильнику, открыв его, стала изучать. — Из молочного купи кефирчика и сметаны, а то мне некогда делать. Еще немного фруктов на свой выбор, еще быстрые завтраки, хлопья... — И она стала перечислять продукты, остановившись на конфетах. — Гарри только что поел,... я его заставила все съесть,... не хотел, конечно, но заставила... Хорошо приму к сведению... ну все пока.

Она положила телефон в карман и продолжила убирать на кухне, а Гарри все еще сидел с открытым ртом, и тут решился спросить.

— Вы что умеете пользоваться сотовым телефоном?

— Да конечно. — Она пожала плечами. — Сейчас это удобно и к тому модно. Не посылать же сову со списком продуктов в супермаркет. Пока она долетит, магазин закроется. Дамболдор вообще обожает такие штучки.

— Ну, это я знаю, но что профессор Снегг им пользуется!!!

— Мой сын его еще раньше Дамболдора купил. Ну а теперь иди, погуляй, а я пока помою посуду, а то Клара еще не выздоровела. — Из шкафа послышался кашель.

— Простимте хозяйка. — Прохрипела эльф.

— Отдыхай Клара я и сама справлюсь.

— Давайте я вам помогу. — Предложил Гарри и уже засучил рукава.

— Нет дорогой, иди, погуляй.

— Но я тогда уберу в комнате.

— Я говорю, иди, погуляй, я и сама справлюсь.

— Но...

— Сын предупреждал меня, что ты работящий, но сейчас отдыхай, и ты еще не до конца выздоровел.

Гарри поплелся из кухни на улицу, а пока он шел по коридору, то насчитал около семи дверей. Некоторые из них были приоткрыты, а другие наглухо запечатаны. Но Гарри решил их изучить чуть позже, пока его интересовало обстановка вокруг дома.

Гарри вышел из дома, и ему сразу в нос ударили прекрасные ароматы цветов и трав. От двери шла дорожка с двух сторон осаженная цветами и декоративными кустами. За домом был большой сад с небольшим прудом, где было множество уток. Гарри подошел к одной из кормушек и кинул в воду немного сухарей. Гуляя по саду Гарри, вспомнил вчерашний день и еще раз подивился, как смог воспользоваться смертельным заклятием.

Гарри еще долго гулял по саду и пошел в дом, наверное, к обеду. Наевшись до отвала: его опять заставили все съесть, пошел изучать комнаты в доме.

Одни двери были закрыты, другие вообще без ручек. В одной из них было куча полочек с различными зельями, другая была похожа на лабораторию. Несколько комнат были такие же, как и та, где жил Гарри, те есть состояли еще из нескольких внутренних. Они были похожи на маленькие квартирки. Еще одна комната была, скорее всего, библиотекой и очень большой. Гарри подумал, что она понравилась бы Гермионе. Здесь было множество книг по черной магии, зельям и просто волшебная литература. Тут Гарри открыл еще одну дверь и остолбенел: это была большая комната с огромным окном, у которого стоял стол, на котором было, то, что Гарри не ожидал уж точно увидеть в доме Снегга. Там стоял компьютер со всей соответствующий гарнитурой. Эта комната была оборудована со вкусом и еще в ногу с техникой. На полках было множество научных книг и журналов. Гарри немного остолбенело, постоял, а потом решил все изучить в этой комнате. Когда Гарри включил компьютер, то он потребовал пароль и Гарри задумался...

— Пароль Волдеморт.

Гарри аж подпрыгнул, потому что в дверях стоял Снегг и улыбался.

— Я не мог и представить, что у вас есть такая комната. — Гарри посмотрел на профессора.

— Нужно идти в ногу с техникой. — Улыбнулся Снегг и сел в кожаное кресло. — Это мне все подарила Валери в прошлом году.

— И вы так быстро всему научились? — Гарри поднял бровь.

— Нет, конечно, я и раньше умел всем этим пользоваться, только не было средств все это приобрести.

— Я бы ни за что не поверил в то, что вы умеете пользоваться магловской техникой, если бы мне это кто-то сказал.

— Да я очень скрытый человек. — Снегг улыбнулся. — Я виделся сегодня с Сириусом, и он сказал, если тебе лучше, то мы скоро поедим к Дурслям. Ты не против?

— Совершенно нет...

— Мальчики вы ужинать собираетесь? — В комнату заглянула миссис Снегг.

— Да! — В один голос сказали они и рассмеялись.

Глава 5. Конверт Лили Поттер.

Гарри провел у профессора Снегга неделю. Эта было очень веселое время, потому что Снегг оказался очень забавным и веселым. Они играли в компьютер, шахматы, к тому же варили очень интересные зелья, от которых меняли цвет предметы или исчезали на какое-то время, если на них капнуть. Вот пришло время приезда Сириуса и дорога к Дурслям. Гарри и Снегг сидели в гостиной и играли в шахматы, когда аппатировали Сириус и Валери.

— Всем привет. — Улыбнулась Валери, которая как всегда была в щегольском костюме.

— Мы переночуем, а завтра поедим. — Сказал Сириус.

— Да я тоже думаю это лучший вариант. — Снегг кивнул и добавил. — Сириус мне нужно с тобой поговорить.

— А конечно.

Они отошли, недолго поговорив, и пару раз хихикнув, вернулись ко всем со словами.

— Всем пора спать, потому что завтра раньше вставать.

Гарри утром разбудила Валери, она была в строгом черном брючном костюме и мило улыбалась. Гарри нехотя встал и пошел на кухню, где была обычная еда для дома Снеггов.

— А где Сириус и Снегг? — Спросил Гарри, поедая хлопья.

— Скоро придут. — Многозначительно сказала Валери.

И, правда, через пару минут в кухню вошли два человека все в черном и с зализанными волосами. Когда Гарри в одном из них узнал Снегга, то от неожиданности выплюнул все хлопья и повалил тарелку, открыв рот. Потому что волосы Снегга вечно сальные и длинные были гладко уложены на голове и заделаны в хвостик на затылке, как и у Сириуса. Оба мужчины были в строгих костюмах с галстуками. Они смахивали либо на двух мафиозе, либо на людей в черном.

— Я же говорил, что не стоит показываться Гарри во время завтрака. — Улыбнулся Снегг. — Он этого не переживет. Вот теперь все хлопья вывалил на стол.

— Северус ты просто классно выглядишь. — Валери подняла большой палец.

— Теперь нам нужно привести и Гарри в порядок. — Сказал Сириус.

Через полчеса Гарри был одет в новые джинсы, куртку и рубашку. Теперь он был похож на богатенького мальчика с телохранителями. Для пущего эффекта Валери нацепила на пояс Гарри мобильник и высунула наружу медальон Феникса.

К дому Дурслей они приехали как раз к девяти утра, а так как был выходной, то все семейство, наверное, завтракало. Гарри и вся компания подъехала к дому очень тихо. Гарри решил не звонить, а сделать сюрприз. Никто не возражал, а наоборот поддержали, всем была интересна реакция Дурслей.

Гарри открыл дверь и прошел по маленькому коридору до кухонной двери. Сириус, Валери и Снегг еле сдерживались, чтобы не засмеяться, но, собравшись с силами, под строгим взглядом Гарри, открыли дверь пинком ноги.

Дурсли в это время вместе с тетушкой Мардж сидели за столом и мило беседовали, но когда с грохотом открылась кухонная дверь, и на пороге оказался Гарри и трое телохранителей, Гарри и сам чуть не рассмеялся, увидев их лица. Дядя Вернор прирос к стулу, и весь побелел, Дадли даже не мог встать, а просто с ужасом смотрел на происходящее, в тайне души завидуя Гарри. У тетушки Мардж отпала нижняя челюсть, а глаза вылезли из орбит. Потому что последний раз она видела Гарри маленьким и забитым мальчиком, по ее мнению с преступной наружностью, теперь перед ней стоял высокий красивый парень в модной одежде, а с ним не то преступники, не то телохранители. Петуния же не удивилась и не испугалась, а со злостью смотрела на Сириуса, а особенно на Снегга, как будто ненавидела их всю жизнь.

— Я пришел забрать, то, что оставила вам моя мать перед смертью. — Сказал уже серьезно Гарри.

— О чем это ты. — Сказала тетя.

— Нам ничего не оставляли твои родители. — Взревел дядя. — А если бы и оставили, то мы бы это сразу бы уничтожили это.

— Я говорю о конверте, который оставила моя мать на сохранность, перед тем как ее убил Волдеморт. — Все так же спокойно говорил Гарри. — В нем тайна моего рождения.

— О чем это говорит этот негодный мальчишка. — Вступилась Мардж. — Его же родители погибли в автокатастрофе. А он говорит, что их убил какой-то Волд...

— Волдеморт. — Повторил Гарри. — Он был самым великим волшебником и творил зло. Он хотел убить меня, а не моих родителей, именно из-за той вещи. — Тут Гарри набрался смелости и сказал. — Я тетушка Мардж... — Презрительным тоном начал Гарри, — урожденный волшебник, который смог уцелеть и уничтожить в самом младенчестве Волдеморта, поэтому и живу здесь. Учусь я не в школе для малолетних преступников, а в школе чародейства и волшебства Хогвартс. А это мои учителя и телохранители. И теперь наша задача забрать, то, что оставила моя мать тете Петунье.

— О чем он говорит Вернор? — Мардж ошалело смотрела на Гарри и профессоров. — Это все, правда?

Все молчали.

— Да это правда, Мардж. — сказала Петуния. — Хорошо я отдам эту вещь, но только пообещайте оставить нас и никогда не приходить, потому что теперь, когда дом не под заклятьем, нас может найти Волдеморт и всех убить.

— Хорошо. — Еле выговорил Гарри.

— Тогда пройдите в гостиную. Дадли ты тоже.

Все зашли в гостиную и сели на диван и кресла, а Петуния осталась стоять. Она достала из кармана волшебную палочку и взмахнула ей, шторы тот час закрылись. У Гарри ничего не укладывалось в голове, откуда у его тети волшебная палочка, а Снегг и Сириус сидели, так как будто это в порядке вещей.

— Северус ты совсем не изменился, да и ты Сириус.

— Это мы знаем. — Раздраженно прошипел Снегг. — Где эта вещь Петуния Эванс.

— Так вы знаете мою тетю! — У Гарри поднялась бровь от удивления.

— Конечно, знаю. — Ухмыльнулся Снегг. — Она училась в Слизерине и была на год меня младше. К тому же бегала за мной как сумасшедшая.

— Моя тетя училась в Хогвартсе. — Гарри чувствовал как сейчас не то что потеряет дар речи, но и провалится в пол от удивления.

— А где же ей еще учиться. — Сириус пожал плечами. — Лили и она из семьи потомственных волшебников.

— Но почему вы мне это никогда не говорили? — Гарри был просто в шоке.

— Потому что, когда я выходила замуж, то обещала Вернору забыть обо всем, и еще к тому же по просьбе Дамболдора должна была следить за тобой. Моя тактика была спрятать тебя и не пускать даже в школу ради твоей безопасности. Но он решил, что ты должен учиться, а Вернор именно тогда взбесился и сказал, что не потерпит в доме еще одного волшебника. Меня еще разозлило, что не прислали письмо для Дадли. Наверное, потому что он сквиб.

— Но вы же так ненавидели мою мать?

— Конечно же, ненавидела, потому что у нее все получалось всегда, а у меня нет. К тому же из-за нее я никогда не могла быть с Северусом. — Петуния вздохнула. — Но когда я узнала, что твоей матери угрожает опасность, согласилась спрятать эту вещь. Потому что твоя мать мне тоже помогла сдать экзамены.

— А что это за вещь? — Спросил Гарри.

— Это конверт, в котором, что-то лежит. Я его никогда не открывала, и все время он был спрятан... — Тут она направила палочку на Дадли, от чего тот задрожал. — Тыквочка моя дай мне твой медальон на минуту. — Но Дадли в него вцепился и не отдавал.

— Акцио медальон!

Цепочка слетела с шеи и упала на ладонь миссис Дурсль. Это был маленький кругленький кулончик, все, что смог увидеть Гарри. Она подкинула его и крикнула.

— Трансфегиро!

Цепочка с кулоном взорвалась, и на ладони Гарри упал конверт, совсем ровный, но тяжелый.

— Это, то, что просила меня сберечь твоя мать Гарри.

Она замолчала и вдруг подошла к Снеггу, наклонилась и поцеловала его в кубы. Гарри многозначительно закашлялся.

— Всегда мечтала это сделать. — Сказала она ошарашенному профессору. Гарри заметил, что он немного покраснел. — А теперь уходите!!!

— Но что будет с ними... — Гарри показал рукой на Вернора и Мардж, которые белые, как снег стояли у двери.

— Я сотру все из их памяти, а вы уходите.

— Спасибо тетя. — Сказал Гарри и вышел, но успел заметить, как тетя улыбнулась.

Уже на улице Снегг тяжело вздохнул и посмотрел на Гарри.

— Мне нужно вас покинуть.

— Как это!? — Удивился Гарри. — Вы отправляетесь к Волдеморту.

— Да Гарри. И знай, если я не вернусь к собранию, то можете меня не искать.

— Я вас не отпущу!!! — Закричал Гарри.

— Тогда он сам меня найдет и уничтожит. Ведь с ним нельзя шутить.

— Тогда обещайте мне вернуться. Обещайте!!!

— Я обещаю вернуться Гарри, и мы сделаем сюрприз для все учеников. — Он улыбнулся.

— Удачи тебе Северус. — Валери была тоже очень грустна.

— Тебе тоже. — Снегг кивнул. — Надеюсь из тебя получиться хороший учитель, и прошу побольше гоняй мистера Мафлоя, он это заслужил. Гарри возьми этот брелок с помощью него ты сможешь найти общий язык с Корби. Позаботься о нем.

— Но как же вы с ним будете говорить, — сказал Гарри, взяв маленький круглый брелок.

— У меня еще один есть. Теперь мне пора.

Снегг повернулся и пошел по улице, а через минуту исчез. Гарри стоял и смотрел ему в след, сжимая брелок. Сириус подошел к нему и положил парню руку на плечо.

— Он вернется.

— А нам пора ехать домой Гарри. — Сказала Валери, садясь за руль.

Гарри уныло сел на задние сидение и стал вертеть в руках конверт, который не известно с какой стороны открывался.

Гарри довольно в плохом настроении вернулся домой. Он никак не мог поверить в то, что случилось всего пару часов назад. Его тетя. Которая всегда была истинная магла, ничего не хотевшая знать и слышать о волшебстве, оказывается потомственная волшебница. И что еще более невероятно, она училась вместе со Снеггом и еще более невероятно то, что была в него влюблена. Гарри продолжал сжимать конверт до тех пор, пока не сел на диван в гостиной.

— Гарри, не пора ли тебе открыть это письмо? — Валери села рядом с ним.

— Я не знаю, стоить ли это делать. — Гарри посмотрел на крестного, а потом на его будущую жену. — А вдруг это опасно?

— Почему ты так решил, Гарри!? — Удивился Сириус.

— Потому что оно всю жизнь было так хорошо спрятано моей тетей. А теперь мы его пришли и просто так забрали. К тому же оно такое тонкое на ощупь и тяжелое. На нем ничего не написа... — тут Гарри замолчал и с удивление смотрел на письмо. — Здесь появляются буквы...

"Это письмо предназначено Гарри Джеймсу Поттеру. Его может открыть только он. Если кто и попытается его открыть, его настигнет страшное проклятие до конца его дней".

Гарри закончил и судорожно вздохнул, оторопело, посмотрев вокруг.

— Ну, Гарри раз только ты можешь его открыть, то давай. — Подбодрила его Валери.

— Ведь для тебя в этом нет ничего страшного. — Добавил Сириус, но лица у них были все же немного напуганные.

Гарри еще раз вздохнул и начал открывать. Как только письмо начали открывать, оно вылетело из рук и взорвалось в воздухе, осветив все вокруг золотыми и алыми цветами. Когда они пропали, на руку Гарри упали кольцо и записка. Мальчик развернул ее и начал читать.

Дорогой мой сынок!

Если ты читаешь это письмо, значит, нас с папой уже давно нет в живых, и Волдеморт до нас добрался. Но ты выжил, и я это знала с самого начала, потому что это я сделала тебе защиту, которая сработала. Не мучай себя вопросом, почему Волдеморт хотел убить именно тебя, все это расскажет тебе Дамболдор.

В этом конверте вещь, которая принадлежала твоему отцу и его семье много веков. Теперь она твоя, ты ее береги и передашь своим детям.

Очень надеюсь, Гарри, что у тебя все хорошо, и ты стал красивым и умным парнем.

Когда Гарри закончил, ему на глаза навернулись слезы, но парень их сразу вытер. Он взял в руку кольцо и стал рассматривать. Оно было довольно большое и тяжелое. Все золотое и с большим красным рубином, на котором при определенном угле можно увидеть отпечаток льва — знака Грифиндора. Внутри кольца было выгравировано Годрик Грифиндор. Гарри открыл рот от удивления. Валери и Сириус тоже смотрели на него с удивление и непониманием, потому что они не видели кольцо.

— Гарри скажи нам, что это за вещь? — Спросила Валери.

— Это кольцо.

— Кольцо!? — Сказали они в один голос.

— Но мы его не видим! — Сириус был все еще удивлен.

— Как это!? Вот же оно. — Гарри зажал его между пальцами.

— Надень его Гарри. — До Валери начало доходить. — Надень.

Гарри взял его кольцо и надел на указательный палец правой руки, Сириус и Валери сразу же изменились в лице.

— Теперь мы его видим Гарри. — Обрадовался Сириус. — О боже Гарри. — Он закрыл рот рукой. — А я думал, что твой отец шутил, когда говорил о том, что у него есть кольцо Годрика Грифиндора.

— Да это оно Гарри. — Валери кивнула. — А значит если, ты один его видишь, то ты и есть...

— Наследник Годрика Грифиндора. — закончил Гарри. — Но как это может быть?

— Что может быть? — Не понял Сириус.

— Как я могу быть его наследником?

— Я не знаю Гарри, но знаю точно, кто тебе может помочь в этом вопросе и прольет свет на это.

— И кто же? — Удивился Гарри.

— Дамболдор.

— Что, верно, то верно Сириус. — Кивнула Валери. — А теперь пора тебе Гарри посмотреть свой подарок.

Они втроем поднялись наверх, и подошли к комнате с табличкой "Гарри Поттер". Гарри посмотрел на Сириуса и Валери, они кивнули, и Гарри открыл дверь.

В комнате стоял компьютер — совсем новенький, и еще с всякими прибамбасами: модемом, принтером, факсом, ксероксом, сканером. Гарри от изумления ничего не мог сказать.

— Тебе нравиться наш подарок Гарри. — Улыбнулась Валери.

— Это просто супер, у меня нет слов. Мне никогда не дарили таких подарков.

— Но ты же стал совершеннолетним. Но это еще не все. — Валери вошла в комнату, подошла к столу и взяла с него чемоданчик, и поднесла Гарри. — Вот еще маленький подарочек он тебе пригодиться в школе.

— Но это же ноутбук!? — Гарри раскрыл его.

— Да это он. — Улыбнулся Сириус.

— Но подождите, как же он может работать у меня в школе, ведь там много волшебства, и магловские вещи не работают.

— Ты прав. — Мисс Эвергрин лукаво улыбнулась. — Но это не простой ноутбук, он заколдованный и будет работать в Хогвартсе. Смотри. — Валери стукнула по экрану палочкой, и он включился.

— Круто!!! — Гарри просиял.

— Заряжать тоже с помощью волшебной палочки. — Валери была рада, что у Гарри поднялось настроение.

— Ну, теперь Гарри тебе пора спать уже, потому что завтра экзамен по аппатированию. — Сказал Сириус.

— И не каких компьютеров на ночь. — Укоризненно сказала Валери.

— Хорошо. — Гарри улыбнулся.

Валери и Сириус вышли за дверь, а Гарри не веря своему счастью, ложился спать в прекрасном настроении. Ему никогда не дарили таких классных подарков, но все же его не покидала мысль о кольце. Гарри все равно не понимал, почему Волдеморт хотел его убить, ну если он и есть наследник Годрика, то конечно понятно, что он хотел его убить, ведь Грифиндор и Слизерин ненавидели друг друга. Не понятно, только почему именно Гарри, а не его отца, значит, была и другая причина и она, Гарри был уверен, кроется в его матери, а Дамболдор знает ответ. С этой не весьма радостной мыслью Гарри погрузился в спокойный сон.

Гарри без проблем сдал экзамен и теперь целыми днями сидел за компьютером. Ему все еще было запрещено ходить куда-либо одному. Но счастье было в том, что скоро он поедет в Хогвартс и это будет последний год. Он, наконец, снова увидит Чжоу, Рона, Гермиону, снова матчи по квиддичу и прекрасная команда Гарри. Симиус, Дин и Рон отличные нападающие, Колин — прекрасный вратарь. И кто бы мог подумать Лаванда и Первати просто отменные отбивалы, даже не смотря на то, что они девочки. Им в этом году необходимо выиграть кубок. Но на Гарри теперь нависла новая задача старосты Грифиндора, и интересно как на это отреагируют друзья. Но оставалось ждать не долго.

Утром тридцатого августа Гарри встал в скверном настроении, на улице моросил дождь, и в доме было немного прохладно. Прошла уже неделя, а от Снегга нет и весточки, Гарри даже не знал, жив ли он еще. А вот Сириус и Валери, кажется, были в прекрасном настроении и весело болтали, поглощая завтрак, не обращая внимания на Гарри, который тем временем взял "Ежедневный Пророк". На первой странице была статья, которая гласила:

"Еще одна свадьба в семье Уизли".

У Гарри отвалилась челюсть, и еще больше от того, кто был автором этой статьи. Это была зловредная Рита Скитер. На фотографии на Гарри смотрели, улыбаясь, Фред и Анджелина. Гарри решил прочитать и что еще грязного написала эта репортерша.

Мы уже знаем, что у мистера Уизли много детей. Двое старших сыновей Билл и Чарли давно устроились в жизни. Билл работает в Египте в филиале банка Гринготс, Чарли в Румынии один из главных ученых занимающихся драконами, и еще автор многих книг о них. Еще один сын Перси работает в министерстве начальником отдела Международного Сотрудничества. Еще двое его сыновей близнецы Фред и Джордж являются владельцами сети магазинов известных под названием "Уловки братьев Уизли", где можно найти множество интересного. Об этом мы обязательно напишем в ближайшем номере.

И вот один из этих братьев-весельчаков решил жениться. Избранницей Фреда Уизли стала очаровательная Анджелина Джонсон, отец которой работает вместе с мистером Уизли, который как вы помните, стал начальником отдела, в котором работает. И это действительно заслуженная им должность. Вот еще один его сын, после Перси Уизли, который женат на Пенелопе Кристалл и живет в отдельном доме, назначил день свадьбы на Хеллоуин и пройдет она в Хогвартсе на поле для квиддича. Министр именно по этому поводу присудил семье Уизли премию, как подарок на свадьбу. Теперь семья может сыграть отличную свадьбу, потому что и у самих Фреда и Джорджа не мало денег. Их магазины процветают, а они еще и играют за сборную Англии в квиддич. Братья утверждают, неизвестно почему, что этому они обязаны Гарри Поттеру.

— Если бы не он мы не смогли бы открыть магазин. — Говорит Фред с небольшим смущением. — Большое тебе спасибо Гарри.

Джордж же на вопросы о свадьбе отвечает очень уклончиво. Говорит, у него есть подруга, но кто это секрет, якобы она еще не закончила учиться в школе.

Младшей же сын Рон, известен как лучший друг Гарри Поттера, дружит со свой одноклассницей Гермионой Гренджер, которая ради Рона отказалась от дружбы с самим Виктором Крамом и Гарри Потером. Рон и Гермиона очень красивая пара и известно, что это лето они провели вместе.

Единственная дочь Уизли Джинни даже и не думает о свадьбе, но говорит, что у нее есть друг, который учится с ней в одном классе.

Вот такая большая и милая семья Уизли.

Рита Скитер.

Гарри не мог поверить, что такое могла написать сама Рита Скитер, которая всегда поливала всех грязью своих статей. А теперь так задушевно пишет обо всей семье Уизли. От этих мыслей Гарри отвлек стук в окно. Сириус и Валери тоже перестали щебетать и с тревогой посмотрели в окно.

— Корби!!! — Крикнул Гарри и поспешил открыть форточку.

Ворон влетел и сел на плечо Гарри, устало и уныло протянул ему лапу с письмом.

Гарри!

Тебе может не понравиться мое письмо, но все же прошу тебя, не принимай все близко к сердцу.

У меня появились некоторые проблемы и я, скорее всего не успею вернуться к началу учебного года, но ты не отчаивайся. Вера в победу в твоей душе не должна погибнуть. Я вернусь, и мы будем учить черную магию, и ты обязательно будешь сильнее даже Волдеморта. Надеюсь, в конверте Лили было что-то очень важное.

Со мной все хорошо, я жив и буду жить, пока у меня медальон феникса. Передай большой привет Сириусу и Валери.

Удачи тебе Гарри и встретимся на собрании Ордена обязательно.

P. S. Ни в коем случае не пиши мне писем, это очень опасно!!!

Северус Снегг.

Гарри закончил читать и посмотрел на испуганные лица Сириуса и Валери.

— Вот видите, это опасно, я же говорил! — У Гарри дрогнул голос. — Что значит, у него появились проблемы. Неужели Волдеморт все узнал. — Тут Гарри не выдержал, и из его глаз потекли слезы, которые он вытер рукавом, отвернувшись.

— Ну же Гарри успокойся, малыш! — Валери преобняла его за плечи. — Все будет хорошо, Северус же сказал, что вернется.

— К тому же Волдеморт не сможет его убить, ты это знаешь. — Подбодрил Сириус.

— Но они могут его пытать и совсем замучить. — У Гарри еще дрожал голос.

— Я думаю, Северус это не позволит. — Лукаво улыбнулся крестный. — Кстати Гарри сегодня мы собирались в Косой переулок за учебниками.

— Я забыл. — Отрешенно сказал Гарри, поглаживая Корби.

— Тебе надо развеется. — Констатировал Сириус.

— Может и надо. — Уклончиво произнес Гарри и пошел наверх в спальню.

Через полчаса они ехали в машине в Лондон. Гарри пытались настроить на веселый лад, но это получалось с трудом. Он не заметил, как они уже купили все учебники, школьные принадлежности и направились в магазин Мадам Малкин, чтобы купить Гарри новую школьную мантию и еще парочку парадных. В магазине Гарри немного развеселился, потому что он смешно выглядел в мантиях, который надевала на него Валери, еще там был Невил, опять потерявший свою жабу.

Гарри уже вышел из магазина в приподнятом настроении. Ему как он не упирался, купили штук пять мантий: темно-синюю, темно-зеленую и черную бархатные мантии, еще, почему-то атласную красную обшитую золотом.

По настоящему у Гарри поднялось настроение, когда он зашел в магазин "Все для квиддича". В магазине висело куча плакатов извещающих о том, что в следующем году во Франции состоится финал соревнований по квиддичу за Кубок Мира. Но состав команды Англии все еще под большим секретом.

— Говорят новый капитан первоклассный вратарь...

— Его имя все скрывают...

— И еще, у них великолепные отбивалы...

— А ловцом вроде будет самый молодой игрок, разве кроме Крама...

— Но все говорят, он летает как птица и побьет Крама это точно...

— Кто же будет ловцом?

— Людо Бэгман говорит его имя, знает каждый волшебник...

— А команда будет называться, кто бы мог подумать, "Феникс! "

Разговоры все еще жужжали вокруг, и Гарри самому стало интересно, кто же будет ловцом. Гарри был очень рад, тому, что будет кубок, и принимает его Франция, ему хотелось увидеть сестру Флер Делакур и ее саму среди болельщиков, хотя может ей это не интересно. Скоро начнутся игры, и Гарри этого ждет. Но больше его поразила другая вещь — "Именная метла". Она стояла на витрине и сияла в лучах солнца золотой отделкой. Рукоять метлы была из слоновой кости, хвост из ивовых прутьев и вся отделана золотом. На рукояти должно было быть выгравировано имя обладателя.

— Таких метел по всему миру всего-то штук десять, и у нас в магазине парочка, — сказал волшебник, работающий в этом магазине. — Эта метла реагирует только на своего хозяина, и никто кроме него не может на ней летать, а по свойствам она может только немного получше "Молнии".

Гарри не мог наглядеться на "Именную метлу", его, конечно, устраивала "Молния", но хотелось посмотреть на лицо Мафлоя, если у Гарри будет такая метла. Сириус и Валери все поняли и только кивнули друг другу.

Домой Гарри вернулся, повеселев, и уснул с мечтой о "Именной метле", на которой он выиграл кубок мира по квиддичу. А ведь это в какой-то мере явь.

Глава 6. Новые Грифиндорцы.

Вот наступило первое сентября, день выдался такой же пасмурный, как и предыдущие. Первое что попалось Гарри на глаза утром это письмо от Снегга, настроение сразу упало, и появилась тревога. Сириус и Валери уже устали поднимать настроение Гарри. На вокзале они не встретили Рона с Гермионой, и, слава богу, думал Гарри. Но зато встретили Колина Криви, который начал тараторит о квиддиче. Гарри еле от него отвязался, и уже садясь в поезд, услышал.

— Гарри, Гарри! — К нему бежали Рон и Гермиона. Оба довольные и загорелые.

— Привет. — Натянуто улыбнулся Гарри, и, помахав рукой Сириусу и Валери, зашел в вагон.

— Как провел лето Гарри? — Весело говорил Рон.

— Мы просто заме... — Тут Гермиона замолчала, увидев лицо Гарри. — Что с тобой стряслось?

— Неужели не хочешь в школу. — Все еще смеясь, спросил Рон.

— Со мной все хорошо, просто не выспался. — Промычал Гарри и сел в купе у окна, уставившись в унылый пейзаж.

Рон и Гермиона испуганно и молчаливо смотрели на него, боясь заговорить. А Гарри смотрел в окно и пытался представить, где сейчас Снегг и что с ним. Гермиона решилась и заговорила очень осторожно.

— Гарри не хочешь посмотреть фотографии?

— А что!? — Гарри проснулся и посмотрел на друзей.

— Не хочешь фотки посмотреть, друг? — Рон протянул ему увесистый альбом.

— Спасибо. — Гарри натянуто улыбнулся. — Чуть попозже.

— Знаешь, Гарри. — Гермиона продолжала поддерживать разговор. — Мне ужасно интересно кто же будет старостой Грифиндора.

— Я очень надеюсь, что это будет не Колин. — Рассмеялся Рон.

— Узнаем, когда приедем. — Мрачно сказал Гарри.

— Да что с тобой, друг. — Рон сел рядом с ним и ободряюще похлопал по плечу.

— Я же сказал, что не выспался. — Прорычал Гарри, потом встал и вышел из купе.

Рон и Гермиона вслед ему посмотрели испуганным и одновременно удивленным взглядом. Гарри вышел в коридор, открыл окно и высунул голову. Но не тут то было, через пару минут на него налетели Симиус и Дин.

— Привет, Гарри. — Крикнули они и оба ударили его по спине в знак приветствия.

— А это вы. — Отрешенно сказал Гарри, но Дин и Симиус на это не обратили внимание.

— В этом году мы обязательно выиграем и побьем этих Слизеринцев. — Веселился Дин.

— Ты уже придумал новую тактику игры? — Спросил Симиус.

— Еще нет. — Огрызнулся Гарри.

— Тогда думай. Это последний год и мы должны выиграть. — Симиус не успокаивался.

— А ты у нас прекрасный капитан, а ловец еще круче.

— Ребята вы множите меня оставить в покое хоть сейчас. — Не выдержал Гарри.

— Что ты сразу не сказал это. — Улыбнулся Дин.

— Тогда встретимся за Грифиндорским столом. — Добавил Симиус и они ушли.

Гарри повернулся в другую сторону и тут же закатил глаза, по коридору шли Первати Патил и Лаванда Браун. Увидев Гарри, они, конечно, подошли к нему.

— Я знаю, вы хотите сказать, что в этом году мы должны выиграть. — Сразу пошел в наступление Гарри. — Но я это уже слышал.

— Я не это хотела сказать. — Удивилась такой враждебности Лаванда.

— Мы просто решили сообщить тебе, что нам родители купили новые метлы — "Молнии". — Объяснила Первати.

— И еще у меня есть несколько идей по поводу игры. — Добавила Лаванда.

— Тогда обсудим это на первой тренировке, хорошо. — Гарри немного смягчился. — А то мне пора идти.

— Хорошо. — Они пожали плечами, и пошли дальше.

Гарри шумно вздохнул и подумал, что если он кого-то встретит, то убьет это точно. И как специально из купе неподалеку выплыл Мафлой в сопровождении Кребба и Гойла. Гарри инстинктивно сжал палочку в кармане куртки.

— Что-то ты один, Поттер.

— А ты как всегда в окружении дебилов. — Огрызнулся Гарри.

— Не смей так говорить, ты... — Ну тут и сам Мафлой и даже Гребб и Гойл замолчали, потому что Гарри вытащил палочку. И если заметить Гарри за последнее время очень повзрослел, и сейчас был выше Мафлоя почти на целую голову.

— Что я!? — Гарри сильнее сжал палочку.

— Ничего. — Буркнул Мафлой, и пошел по коридору.

— Империо! — Крикнул Гарри, только для того чтобы проверить свое разрешение, и направил палочку на Гойла. — Походи по коридору на руках

И тут Гойл встал на руки и пошел по коридору, при этом его свитер задрался и показал белую майку. Мафлой с испугом посмотрел на Гарри, а последний заметил, что над ним не кружат совы из министерства.

— Ты что с ума сошел! — Заикаясь, проговорил Мафлой. — Это же черная магия.

— Я могу и побольше. — Добавил злобно Гарри и прорычал как лев.

— Я тебе это припомню. — Сказал Мафлой и они ушли, правда Гойл все еще шел на руках под громогласный хохот тех, кто вышел в этот момент из купе.

Гарри, все еще злясь зашел в свое купе и сразу замер, потому что за окном висел в воздухе Корби.

— Корби!!! — прокричал Гарри.

Ворон немного веселей, чем раньше, влетел и протянул Гарри письмо, которое он развернул, не обращая внимания на ошарашенные лица друзей.

Гарри.

Со мной все хорошо, повторяю еще раз. Волдеморт дал мне одно задание, когда я его выполню, то приеду в школу, думаю, это будет к середине октября. Не волнуйся, Темный Лорд ничего не заподозрил. Только Мафлой воду мутит. (Гарри сжал кулаки от этого имени.) А ты не в коем случае не ввязывайся в стычки с Драко, а то ты стал чересчур вспыльчивым и можешь что-то выкинуть. А Драко побежит к папочке.

Еще раз прошу, не пиши мне и позаботься о Корби.

Попроси Валери она начнет тебя учить составлять заклинания по Черной Магии, и обязательно ходи на арифметику.

Северус Снегг.

Гарри улыбнулся и начал гладить ворона, а потом сжег письмо палочкой.

— Гарри. — Начала Гермиона.

— Что?

— Это же ворон профессора Снегга.

— Да, а что?

— Он ведь нелюдим, а тут сидит у тебя на руке и позволяет тебе его гладить.

— Мы с ним подружились... — Гарри понял, что последует вопрос о письме. — И не надо больше расспросов.

Как раз подъехала тележка с едой, и все трое купили себе немного поесть. После письма Гарри немного повеселел и слушал, как Рон и Гермиона на перебой рассказывали о каникулах. Вскоре поезд подъехал к вокзалу Хогмиста, и друзья вылезли из поезда, где по кругу уже разнеслась весть, что Гойл ходил на руках по поезду, но никто не знал почему.

— Интересно, почему он это сделал!? — Рон все еще смеялся.

— Я его заколдовал. — Признался Гарри.

— Ты!!!? — Рон и Гермиона открыли рот от удивления.

— А что тут такого!? — Гарри пожал плечами. — Просто они мне надоели.

— Но как ты это сделал? — Гермиона уже посерьезнела. — Ведь такое можно сделать, только с помощью заклинания подвластия?

— Я его и использовал. — Сухо сказал Гарри.

— Ты что пользовался Черной Магией? — Рон и Гермиона остановились посередине пирона и смотрели вслед Гарри.

— Вы идите? — Гарри повернулся.

В карете и до входа в зал друзья не разговаривали. Гермиона не могла понять, как еще не посадили Гарри за это в Азкабан, Рон еще был в ужасе. Зато Гарри был собой немного доволен, и как же он хочет все рассказать своим друзья, но пока не может.

Когда ребята вошли в зал, то сразу заметили изменения за учительским столом.

— Что здесь делает твой крестный Гарри!? — Удивился Рон.

— Скоро узнаешь. — Лукаво улыбнулся Гарри.

— Но ведь место преподавателя защиты от темных искусств стала занимать Флер Делакур. — Удивилась Гермиона. — И вон она сидит рядом с мисс Эвергрин.

— А она здесь зачем? — Рон все еще удивлялся.

— А где Снегг!!! — Тут Рон и Гермиона заметили его отсутствие. Гарри ничего не ответил, а только немного погрустнел.

— Надеюсь, он уволился или хотя бы заболел. — С надеждой произнес Рон.

— Не говори так Рон. — Укоризненно покачала головой Гермиона.

— Но он же такой противный и постоянно вычитает баллы у Грифиндора. — Парировал Рон.

— Не говори того, чего не знаешь. — Обиделся Гарри и пошел на свое место.

— Что с ним происходит? — Удивился Рон.

— Не знаю. — Пожала плечами Гермиона, и они пошли следом за другом. Уже во время распределения Гермиона отчаянно искала нового старосту, а Гарри весело улыбался и держал в кармане значок старосты. Он смотрел, кто приходит в Грифиндор, пока не один не попал. И тут!

— Розиана Делакур. — Выкрикнула профессор МакГонагалл. Девочка с серебряными волосами, очень похожая на Флер подошла и надела шляпу, которая направила ее в Грифиндор. Гарри на нее долго смотрел и думал: "Неужели это ее сестра!".

— Питер и Роберт Блэк!

Гарри, услышав эту фамилию, вздрогнул и посмотрел на Сириуса, который лукаво улыбнулся. А тем временем два близнеца дрались за то, кто первый наденет шляпу. В результате оба ее умудрились нацепить, и были отправлены сразу в Грифиндор. Они с криком: "Мы будем учиться с Гарри Поттером!" сели за стол, взорвав пару хлопушек. Гарри понял, в школе появились вторые Фред и Джордж Уизли. Мальчики были, конечно, не рыжие, а с кучерявыми каштановыми волосами, но глаза у них блестели как два маяка. Распределение тем временем продолжалось.

— Пенелопа Фигг. — Сказала профессор МакГонагалл.

Девочка с короткими черными волосами, удивительно похожая на Валери подошла и надела шляпу, которая отправила ее в Грифиндор.

Когда распределение закончилось Дамболдор встал.

— Сегодня я скажу свою речь, до начала пира, чтобы вас немного помучить. — Он улыбнулся. — Во-первых, самое главное для первокурсников: в Запретный лес ходить нельзя...

— Как нельзя!!! — Вскрикнули близнецы.

— Да, нельзя Мистер Питер и Роберт Блэк. — Дамболдор развеселился.

— Но Гарри Поттер сто раз там был. — Сказал Питер, а Гарри засмеялся.

— Это Гарри Поттер, а это вы. И к тому же этот было ошибкой.

— Но наш дядя сказал, что Гарри всегда нарушал правила. — Сказал Роберт.

— Да! Но делал он это с важной целью. — Сказал Дамболдор. — А теперь я продолжу. — Близнецы насупили нос. — Насчет Хогмиста, походы сохраняются. К тому же, наверное, слышали, что на Хеллоуин в Хогвартсе будет свадьба Фреда Уизли и Анджелины Джонсон. Поэтому прошу капитанов команд по квиддичу подготовить показательные номера. Теперь что касается преподавателей. — Дамболдор посмотрел с грустью в глазах на Гарри. — Профессор Снегг немного переболел, и его будет замещать мисс Эвергрин, на пару месяцев.

Зал зашумел от радости, кроме Слизеринцев. Зато Мафлой, заметил Гарри, сидел с самодовольной рожей. Гарри сжал кулаки и стиснул зубы.

— Гарри что с тобой!? — Спросила Гермиона.

— Ты что не рад болезни Снегга. — Удивился Рон.

— Нет не рад...

Дамболдор похлопал в ладоши и зал затих.

— Я понимаю вашу радость, но мы продолжим. Преподавать защиту от темных искусств в старших классах будет вести Сириус Блэк, а в младших Флер Делакур.

Зал зашумел опять, Рон от радости не переставал хлопать, зато близнецы были не рады, что их дядя будет в школе.

— Теперь он нас будет все время опекать. — Пробурчал Питер.

— И самое главное для всех играющих в квиддич. — Дамболдор опять продолжил. — В этом году соревнования за кубок немного задержаться. Потому что к нам приезжают гости, чтобы выбрать игроков для команд Англии, и еще ловца для сборной Англии на чемпионат мира. Гости приедут в конце месяца, и начнется смотр игроков. Желающие могут подавать заявки. — Дамболдор вдруг замолчал и посмотрел на Гарри. — Если мистер Поттер не подаст заявку, я за него это сделаю. А теперь начнется пир.

Гарри так опешил от слов директора, что не заметил, как столы наполнились едой. Как же ему бы хотелось играть за сборную.

— Гарри тебя обязательно выберут. — Рон был очень счастлив.

— Да я тоже в том уверена. — Кивнула Гермиона.

— Говорят, он классно летает, даже лучше Крама. — Сказала мисс Делакур. — Мне сестра рассказывала.

— Флер и, правда, твоя сестра, Розиана? — спросил Гарри.

— Да она моя кузина и называй меня Рози. — Девочка немного покраснела.

— Гарри! Гарри! — начали на перебой близнецы. — Мы что, правда, похожи на знаменитых близнецов Уизли.

— Не знаю. Я еще не видел ваши проделки.

— Нам так сказал дядя. — Кивнул Питер, поглощая пирог.

— Ну, если крестный сказал. — Улыбнулся Гарри. — То тогда может быть и похожи. Вскоре пир закончился и Дамболдор опять встал.

— А теперь желаю вам спокойной ночи. Старосты отведите первоклассников в свои дома и ознакомьте с правилами. А старосту школы Гермиону Гренджер прошу зайти ко мне. Гарри ухитрился, пока друзья не видят, надеть медальон старосты и с деловым видом встал.

— И так, первокурсники. Я ваш староста — Гарри Поттер.

Рон и Гермиона открыли рты. А все зашумели, что круто, когда староста сам Гарри Поттер.

— Почему ты нам ничего не сказал? — Рон был немного обижен.

— Хотел сделать сюрприз... — Тут Гарри замолчал, заметив, что Мафлой ведет первокурсников Слизеринцев. — Мафлой тоже стал старостой.

Гарри вел первокурсников по школе и рассказывал как нужно себя вести, а Рон с Симиусом и Дином хихикали у него за спиной.

— Замолчите. — Рыкнул Гарри и продолжил. — По школе ночью ходить строго запрещено. Вообще-то самое страшное — попасться на глаза Филча или профессора Снегга, которого пока нет. — Гарри немного погрустнел, но потом развеселился. — Или нашей новой старосте школы, которая моя старая подруга. — Гарри подмигнул. — Вот вход в нашу гостиную.

— Пароль! — сказал портрет, — как хорошо, что ты стал старостой, — добавила Полная дама.

— Перо феникса! — Портрет отодвинулся.

— Пароль будет меняться раз в две недели, дабы никто не узнал его кроме вас. Еще прошу вас не записывать его на листок бумаги. Теперь, спальня мальчиков налево и наверх, а спальня девочек направо и наверх. И еще прошу не преставать ко мне по пустякам. Хочу добавить, что я капитан сборной по квиддичу и оканчиваю школу, как и мои многие игроки. Капитаном я назначу Колина Криви. — Гарри показал на него рукой, а тот чуть не упал от счастья. — И мы будем ходить к вам на уроки полету для набора команды. А теперь всем спать.

Первоклассники побежали наверх, а Гарри устало сел в кресло.

— Гарри спасибо, что назначил меня капитаном. — Колин был рад и горд.

— Но это в следующем году, а пока я капитан и староста. Ты великолепный игрок. — Гарри улыбнулся.

— Это точно. — Рон сел рядом.

— Кстати где Гермиона? — Спросил Гарри.

— Она же староста школы и теперь у нее отдельная комната и кабинет, где она будет проводить собрания старост. — Объяснил Рон

— Круто у нее отдельная комната, как у преподавателей. — Сказал Симиус.

— Ладно, ребята я пошел спать. — Гарри встал и пошел в спальню.

Там его ждал Корби, он сидел на спинке кровати и спал. Гарри забрался в одеяло и был очень рад, что опять в своей любимой школе. Но он теперь не оберется хлопот с этими близнецами. Еще нужно сходить к Дамболдору и спросит на счет кольца. С этими мыслями Гарри уснул.

Глава 7. Гости, спортсмены и тренировки.

Утром за завтраком Гарри раздал всем расписание уроков, которое ему передала Гермиона. Первоклассники, почему-то все были очень сонные и немного напуганные. Гарри же поглощал кашу со скоростью реактивного самолета, так как будто не ел уже, наверное, полгода.

— Гарри ты, что такой голодный? — Спросил Рон с опаской.

— Нет, просто хотел зайти в библиотеку до начала урока. — Объяснил Гарри, допивая чай. — Первоклассники желаю хорошего дня. Пока ребята. Встретимся на зельеваренье.

— Пока. — Ошарашено пролепетали Рон и Гермиона.

Гарри вылетел из зала и чуть не сшиб кого-то.

— И куда так несется староста Гриффиндора? — Сказал знакомый голос.

— Профессор Делакур. — Гарри остановился, чтобы отдышаться.

— Я же просила меня так не называть, когда мы вдвоем. — Возразила Флер.

— Я просто забыл. — Улыбнулся Гарри.

— Заметно. — Тут Флер замолчала. — Гарри, могу я попросить тебя последить за моей кузиной Рози.

— Да, конечно. А что с ней что-то не так?

— Да, нет. — Пожала плечами Флер. — Просто она ужасная проказница. А если она свидеться с близнецами Блэк, то это конец.

— Хорошо, я позабочусь, но, кажется уже поздно. — Гарри показал на четверку первокурсников.

Это были близнецы, Пенелопа Фигг и Рози, которые заговорчески шептались. Когда четверка увидела Гарри и Флер, то сразу замолчали и, опустив головы, быстро прошли.

— Похоже, у Фильча будет снова работа. — Улыбнулась Флер.

— Это точно. — Кивнул Гарри. — Но мне пора в библиотеку.

— Ну, пока.

Гарри побежал дальше и уже в дверях столкнулся с Чжоу, которая его поджидала.

— Я знала, что ты сюда придешь. — Улыбнулась она.

— Я так рад тебя видеть. — Гарри расплылся в улыбке.

— Ты, небось, за книгой по черным зельям.

— Как ты догадалась? — Удивился Гарри.

— Интуиция. — Она обняла его за талию, и они вдвоем вошли в библиотеку.

Это увидел Джастин Финч-Фильчи и от удивления уронил сумку, никто в школе еще пока не знал об отношения Гарри и Чжоу, кроме его друзей.

В библиотеке Гарри взял книгу "Черные зелья и противоядия" и "Как усовершенствовать познания черной магии. Том 2. Как самим составлять заклинания". Теперь Гарри безоговорочно разрешен вход в запретную секцию. Взяв книгу и попрощавшись с Чжоу поцелуем, он рванул на урок, на который и так опаздывал минут на пять. Гарри знал, что если бы его вел Снегг, у Гарри, наверное, уже не было бы десяти баллов. Как же ему хотелось увидеть профессора зельеваренья в кабинете, но там, конечно же, была Валери.

— Гарри, где тебя носило десять минут. — Строго сказала Валери.

Гарри ничего, не говоря, подошел к ней и шепнул:

— Я взял книги, которые вы мне говорили, а задержали меня Флер и Чжоу.

— Молодец. Изучи их, а потом проведем небольшую тренировку. — Тихо сказала она. — Садитесь на место мистер Поттер. И постирайтесь не опаздывать. — Уже громко произнесла она.

Гарри пробрался к Рону и Гермионе.

— Знаете, кого я видел? — Начал шепотом он. — Наши близнецы уже свелись с кузиной Флер и внучкой Арабеллы Фигг. Они шли по коридору и заговорчески общались.

— Значит, Гарри, у нас появилась работенка. — Вздохнула Гермиона.

— Слушай, Гарри. А что ты делал в библиотеке? — Спросил Рон.

— Ничего. — Буркнул Гарри.

— Ну, скажи. Джастин сказал, что ты был в запретной секции.

— Да был, но это тебе знать не надо. — Рассердился Гарри.

— Ну, хорошо, молчу.

Гарри, Рон и Гермиона подняли глаза и увидели строгий взгляд Валери Эвергрин.

— Наконец, наша троица перестала обсуждать утренние сплетни, и мы можем начать урок.

Друзья потупили глаза.

— Пока не вернется профессор Снегг, мы будем изучать черные зелья и их противоядия. Рецепты черных зелий мы, конечно, учить не будем. Но зато как они действуют и как делать противоядие вы знать должны.

Класс дружно зашуршал и зашушукал, а Невил сидел с таким лицом, будто его заставит выпить это зелье.

— Кто из вас может назвать хотя бы одно из них? Класс затих, Гермиона неуверенно подняла руку.

— Мисс Гренджер.

— Мертвая вода.

— Да, верно. Но от этого зелья нет спасения. Оно прозрачно, как вода и готовиться очень долго, достаточно одной капли и может умереть даже приведение. Но проблема в том, что нужно достать кровь человека, которого ты хочешь убить. Именно этим зельем мы пытались уничтожить Волдеморта.

Класс притих и испуганно смотрел на мисс Эвергрин, все кроме трех друзей.

— Кто еще знает что-нибудь?

Даже Гермиона больше не знала, зато Гарри поднял руку, и все удивленно посмотрели на него.

— Таких зелий множество, есть посильнее, и есть послабее. С некоторыми мы встречаемся каждый день в больнице. Это зелья для наркозов, излечения многих ран. Еще существую зелья, которые могут выжечь вам глаз, кожу, взорвать что-либо, превратить вас в раба, животное, погрузить в транс, отравить.

— Ты прав, Гарри, я бы лучше не сказала. Десять баллов.

Гарри сел, а Гермиона с интересом смотрела на него.

— Откуда ты это знаешь?

— Прочитал в Истории Хогвартса. — Съязвил Гарри.

— Это не смешно, Гарри. — Гермиона была очень серьезной. — Это же черная магия.

— Да, это Черная Магия. А теперь закончим.

Валери тем временем рассказывала о противоядиях для смертельных зелий.

— И вообще любое зелье нейтрализует либо веточки из пера феникса или его слезы. Поэтому как вы знаете, Годрик Грифиндор держал у себя феникса.

До конца урока они пытались сварить противоядие, но у Невила как всегда не получилось.

Следующим уроком была защита от темных искусств. Все Грифиндорцы были в прекрасном настроении. Только и обсуждали, что нет Снегга. Все завалили в кабинет и, увидев, Сириуса ахнули. Он был одет в длинную бархатную черную мантию, а волосы завязаны в тугой пучок на затылке.

— Здравствуйте, ребята! — Сириус улыбнулся. — Вы теперь переходите в старший класс и должны изучать этот предмет с большей силой. Как вы знаете, я провел очень долго в Азкабане, и многое знаю о Черной магии. В этом году мы научимся создавать заступника от дементров, научимся создавать защиту от многих черных заклятий. Узнаем, как используют в злых и добрых целях животные. Какие из них олицетворение зла, а какие света и счастья. Вот с этого мы и начнем урок.

Сириус сел на стул и начал свой рассказ.

— Не многие из вас читали историю Хогвартса. — Гермиона многозначительно посмотрела на Рона и Гарри. — Но каждый знает, что Хогвартс создали четыре великих волшебника. Двое из них самые знаменитые — Годрик Грифиндор и Сазар Слизерин. Они были вечными соперниками. И, наверное, каждый из вас знает, что наследник Слизерина — это сам Волдеморт. А вот наследник Годрика Грифиндора вам неизвестен, но скоро вы узнаете кто он. Это человек один из вас.

Класс загудел с огромной силой. Рон и Гермиона посмотрели на Гарри, который с невозмутимым видом смотрел на Сириуса. "Ну почему он заговорил об этом?" — думал Гарри.

— Пока я не могу вам сообщить его имя, потому что он и сам в это не верит до конца. Все вы знаете, что Слизерин говорил на змеином языке, потому что змея олицетворения зла и уничтожения, а особенно василиск. А олицетворением счастья тепла является феникс. Именно он способен победить практически все, но проблема в том, что он слушает только тех, кто чист душой. Не зря цвета вашего факультета золотой и алый, как его перья. У Годрика Грифиндора был свой феникс. — Сириус осмотрел класс. — Кто из вас может рассказать особенности василиска и феникса?

Гермиона и Гарри подняли руки.

— Говори, Гарри.

— Василиск — это огромная змея, которая может убивать своим взглядом, она подчиняется только Слизерину. Его больше всего бояться пауки. Феникс — это птица с волшебными перьями. Ее слезы лечебны и эта птица бессмертна.

— Правильно Гарри десять баллов. И вы, наверное, знаете, что у Гарри в палочке перо феникса. — Сириус улыбнулся. — Домашнее задание — написать сочинения об известных вам существах зла и добра. На следующем уроке мы еще поговорим о них, потом будем учиться вызывать патронуса.

— И чего это он заговорил вдруг о Слизерине и Грифиндоре. — Говорил Рон, поглощая обед.

— Не знаю. — Гермиона пожала плечами. — Гарри, а откуда ты это все знаешь.

— Книжки читаю. — Гарри опять быстро ел.

— А ты как думаешь, почему он завел эту тему? — Спросил Рон у Гарри.

— Откуда я знаю.

— Интересно, кто наследник Грифиндора? — Гермиона задумчиво подняла глаза.

— Да. — Рон тоже поднял глаза к небу. — Наверное, только он сможет победить Волдеморта. — Рону еще с трудом давалось произносить его имя. — Наверное, он не раз сражался с ним... — Тут Рон замолчал и посмотрел на Гарри, широко открыв глаза.

— Мне пора в библиотеку. — Сообразил в чем дело Гарри. — Встретимся на уроке. — И быстро умчался.

— Слушай Рон, а если это Гарри.

— Кто Гарри? — не понял он.

— Наследник Годрика Грифиндора. — Шепотом сказала Гермиона.

— Да, ну нет, это чересчур...

— Не знаю, не знаю. — Гермиона закусила губу.

Прошел месяц и приближался день приезда гостей. Гарри уже давно подал заявку. Но его злило то, что он никак не может поговорить с Дамболдором о кольце. Рон и Гермиона целыми днями устраивали Гарри допросы, почему он ходит постоянно в библиотеку. Гарри же был непреклонен. За этот месяц он уже усвоил азы составления заклинаний, пока простых, но и это ему давалось легко. Валери была этому очень рада. Пока нет профессора Снегга, Гарри сам изучал несложные зелья. Но его волновало, то, что нет вестей о Снегге

— Я уверен, Гарри, тебя возьмут в команду, а может, ты будешь играть за Англию. — Говорил Рон за завтраком во вторник.

— Да ладно тебе, Рон. — Махнул рукой Гарри. — Не такой я уж хороший игрок.

— Нет, ты просто отличный ловец. — Кивнула Гермиона.

— Самый лучший. — Рон был полон счастья. — Если тебя не возьмут, я буду жаловаться в министерство.

День прошел быстро. После обеда должны были приехать гости. Троица шла по коридору, когда увидели кучу народу. Они все шли в сторону большого зала. Гарри среди них узнал Людо Бэгмана, Корнелиуса Фаджа, и еще к удивлению всех троих Оливера Вуда. Он шел и о чем-то беседовал с высоким волшебником в синей мантии. Гарри его первый раз видел. Оливер был так увлечен, что не заметил Гарри.

— Гарри!!! — раздался противный и знакомый голос.

— Это вы. — Гарри заметил, как к ним идет Рита Скитер.

— Как у вас дела, ребятишки. — Ее улыбка занимала пол лица.

— Здравствуйте, мисс Скитер. — Рон улыбнулся.

— Привет, Рон. Твои братья мне недавно дали интервью по поводу магазинов. Скоро выйдет номер.

— Отлично. — Рон засиял.

— Гарри. — Она повернулась к нему. — Ты не хочешь мне дать интервью как-нибудь при случае?

— Не знаю. — Огрызнулся Гарри.

— Ладно, мне пора. Я готовлю репортаж по поводу смотров. — И она плавно уплыла по коридору.

— И что же она может написать про твоих братьев. — Заметил Гарри.

— То как они открыли магазин. — Пожал плечами Рон.

— Но она же всегда писала гадости. — Возразил Гарри.

— Она изменилась. — Рон немного насупился.

— Посмотрим. — Гарри пожал плечами, и все трое направились в зал.

Все гости расселись за учительским столом. Гарри многих вообще первый раз видел, возможно, это были тренеры команд. Оливер все еще разговаривал с эти человеком. Когда все ученики расселись, Дамболдор встал.

— Я представлю вам всех гостей. Министра магии вы знаете, Людо Бэгмана тоже, он начальник отдела магических игр и спорта. Патрик Перкинсон — тренер сборной Англии, которая будет участвовать в чемпионате... — Остальными оказались тоже тренеры, подбирающие себе команды. — Теперь я передаю слово Людо.

— Я только хотел сказать. — Людо Бэгман встал. — Что смотр начнется с завтрашнего дня. Каждый тренер будет подбирать себе игроков по своим вкусам. Если один не взял, то вы множите понравиться другому. Выбирать ловца для сборной мы будем немного позже и для них у нас сложные испытания. Когда смотр закончиться у вас начнутся игры за кубок, но только кто-нибудь из вас может лишиться ловца. Отобранные игроки начнут работать со своими тренерами после окончания школы.

Гарри теперь никак не мог дождаться конца недели. Он даже немного забыл о Снегге. Мафлой ходил с самодовольным лицом и все говорил, что его обязательно возьмут в сборную. Гарри было все равно, зато так хотелось, встретит Оливера Вуда, но он куда-то пропал. Зато Сириус и Валери ходили какие-то странные. Смотры в команды уже прошли, и теперь весь Хогвартс ходил как на иголках. Естественно все, кто играет в сборных факультетов, приняли в них участие.

Вечером перед смотром Гарри решил немного позаниматься и составить пару заклинаний. Он удобно устроился с Ноутбуком на кровати, развернув кучу свитков, он пытался составить заклинания изменения цвета животного. Пока у него ничего не получалось, зато Корби согласился стать белой вороной ради экспериментов. Гарри только приготовился изменить цвет перьев Корби, как позвонил маленький колокольчик на стене.

— Кто там!? — Крикнул Гарри.

— Это я! — Отозвался Рон.

— Ну, входи тогда.

Стена отодвинулась, и в комнату вошел Рон с загадочной улыбкой.

— Что случилось? — Спросил Гарри.

— Тебя ждет Чжоу в гостиной.

— А почему она сама не поднялась? — Удивился Гарри.

— Она болтает с Гермионой. — Тут Рон увидел то, что лежит у Гарри на кровати. — Ухты тебе тоже подарили Ноутбук.

— Да на день рождения Сириус и Валери.

— А что ты делаешь?

— Ничего. — Гарри задернул полог. — Пошли в гостиную, раз Чжоу ждет.

Они вышли и направились вниз, где к удивлению Гарри было очень темно. Но когда они спустились, загорелся свет. Раздалось хлопанье десятка рук. Гарри огляделся, вся гостиная ему хлопала, а над камином висел большой переливающийся плакат: "Удачи тебе, Гарри. Ты лучший ловец в мире!". Среди грифиндорцев Гарри увидел Сириуса и Валери, которые подошли к Гарри.

— Гарри мы хотим преподнести тебе подарок. — Они протянули длинную коробку.

Гарри поспешно открыл ее и замер с открытым ртом. Это была "Именная метла", а на рукояти было выгравировано Гарри Поттер — ловец.

— Если ты пройдешь смотр, то мы напишем какой команды ты ловец. — Валери была рада ошарашенному лицу Гарри.

— Но это же стоит больших денег. — Еле выговорил он.

— Это не твоя забота. — Махнул рукой Сириус. — Теперь ты обладатель самой лучшей метлы и твое имя в списках ее хозяев.

— Но учти, ты должен завтра летать на высшем уровне. — Строго сказала Валери. Гарри, ложась спать, поставил метлу рядом с кроватью и никак не мог на нее налюбоваться. Теперь Мафлой умрет от злости, потому что у Гарри всегда лучшие метлы в мире. Гарри уснул, думая какое лицо будет завтра у Мафлоя.

Утром Гарри взял метлу и направился в зал с Роном и Гермионой. Все утро его поздравляли с новой метлой. Когда они вошли в зал все повернули к нему головы, именно так же как и тогда, когда Гарри вошел в зал с "Молнией". Метла была такая красивая и нарядная, что даже не хотелось на ней летать на соревнованиях. Многие впервые видели метлу сделанную из слоновой кости. Самое удивительное, то, что она была совсем не тяжелая, Гарри подумал, что ее заколдовали. Мафлой сидел с таким видом, что его не то что громом поразили, но и окатили холодной водой, ведь у него всего лишь "Нимбус" Во время всего завтрака Гарри заметил, что Мафлой был не зол и не рад, а просто сидел и не шевелился. Когда завтрак закончился Гарри в сопровождении всей команды вышел, как он заметил, у всех были новенькие "Молнии". Конечно же, они сразу наткнулись на Мафлоя и его команду.

— Поттер, небось, все деньги из Гринготса отдал за метлу. — Съязвил он. — И все чтобы выделиться.

— А у тебя в Гринготсе не было денег даже на "Молнию". — Улыбнулся Гарри.

— Тебе не попасть в сборную. — Прошипел, позеленев Мафлой.

— Это еще почему, твой папочка и туда влез по приказу Волдеморта.

— Ты ничего не понимаешь, Поттер.

— Нет, я хорошо понимаю, что из-за твоего отца плохо одному человеку. — Гарри развернулся и пошел с командой на поле.

Уже в раздевалке Гарри пожелали удачи, и все направились на трибуны. Гарри, ужасно нервничая, пошел на поле, где уже собрались желающие стать ловцом. Людо встал напротив них.

— И так правила. Сначала одиночный полет, в котором будет заколдованные бланджеры, квоффлы. Они будут летать по полю беспорядочно и среди них вы должны поймать снитч. Потом вы будете летать парами и с теми же правилами. За игрой будет следить капитан сборной Англии и его тренер.

— У тебя отменная метла, Гарри. — Сказал голос за спиной Гарри.

— Оливер! — Гарри вскрикнул от неожиданности. — Что ты тут делаешь?

— Я же капитан сборной Англии и вратарь.

— Ты капитан сборной!? — Гарри открыл рот.

— Да. А отбивалы Фред и Джордж, нападающее знакомые тебе Анджелина и Кетти, жаль Алисия не вошла в сборную, но вместо нее не менее прекрасная девушка. Дочь Людо Бэгмана Кристина, которая когда-то тоже училась в Грифиндоре.

— Так значит практически вся сборная Грифиндора.

— Не хватает только тебя. — Сказал Оливер. — Надеюсь, ты будешь на высоте, и тебя выберет Патрик. Но мне пора.

И Оливер пошел к Трибунам, Гарри все еще стоял и не верил свои ушам. Оливер, наконец, добился своего. Гарри выступал третьем, и вскоре пришла его очередь.

Гарри прыгнул на метлу и взмыл вверх, аккуратно уклонившись от бланджеров. Мячи и, правда, были заколдованы. Гарри летал уворачиваясь от мячей, которые летали все сильнее и сильнее с каждой минутой, и вскоре заметил снитч у самой земли. Гарри пустил метлу в отвесном пике, действительно эта метла летала почти как "Молния", даже лучше. Все мячи рванули за ним со всех сторон, Гарри это видел и продолжал лететь. Патрик сидел, затаив дыхание, и ждал страшного падения. Зато Оливер сидел совершенно спокойно. Когда до земли осталось немного, Гарри выровнял метлу и поймал Снитч, взмыв с ним в небо. Мячи врубились в землю и пропахали ее. Трибуна разразилась аплодисментами, а тренер сборной никак не мог прийти в себя.

— Оливер, ты прав он летает как птица, даже я так не могу.

— Я же говорил вам, тренер.

— Посмотрим его в парном выступлении.

Гарри спустился с метлы и ему на шею кинулась Чжоу.

— Ты просто молодец, Гарри.

— Ты тоже великолепный ловец, Чжоу.

— Я знаю, ведь я запасной ловец.

— Кто ты!? — Гарри открыл рот от удивления.

— Запасной ловец сборной Англии. — Улыбнулась она.

— А почему не просто ловец? — Удивился Гарри.

— Я так сама захотела.

— И ты мне до сих пор ничего не сказала? — Обиделся Гарри.

— Хотела сделать сюрприз. Хватить дуться Гарри, а пойдем лучше посмотрим, как Мафлой пропашет землю.

Но Мафлой ее не пропахал, а вполне прилично поймал снитч, правда, ему пару раз заехал бланджер по затылку. Подошла очередь парного выступления, и Людо тянул парные бумажки. Гарри как специально достался Мафлой. А может, и нет, но Гарри решил побить Мафлоя окончательно.

Перед выступлением они злобно посмотрели друг на друга и взлетели в воздух.

— Смотри, не упади с метлы, Поттер. — Прокричал Мафлой и пронесся мимо Гарри, но это было зря, потому что он попал под удар бланджера.

— Спасибо, Мафлой! — Прокричал Гарри.

Мафлой злобно посмотрел на него. И Гарри решился. Он изобразил на лице сосредоточенность и возбуждение, и понесся вниз. Мафлой поверил и начал догонять его, а Гарри немного снизил скорость.

— Что Поттер метла барахлит. — Ехидно улыбнулся он.

— Нет! — ответил Гарри и вышел из пике.

— А-А-А!!! — Закричал Мафлой и через пару секунд раздался небольшой хлопок и хруст.

Гарри поднялся высоко и сразу увидел снитч у одного из колец, он рванул туда, не обращая внимания на Мафлоя. Через пару минут снитч был у него в руке. Гарри спустился на землю и свернулся от смеха. Мафлой сидел на коленях, держась за голову, а рядом его "Нимбус" сломанный пополам. К нему спешила мадам Помфири.

А к Гарри бежали Рон, Гермиона и Чжоу.

— Гарри, это было круто. — Рон сиял от счастья.

— Как ты его отделал. — Кивнула Гермиона.

И две пары пошли в замок. Гарри был счастлив, что смог отомстить Мафлою за все. Теперь только нужно ждать результатов.

Глава 8. Тайна родителей Гарри.

Весть о том, что Мафлой пропахал землю, и сломал метлу, разлетелась по всему Хогвартсу. Все, кроме Слизеринцев ходили на седьмом небе от счастья. Гарри аплодировали везде по коридору, а Чжоу сказала, что будет ходить рядом с чемпионом. Да Гарри хоть он и сыграл хорошо, но все же его тревожила мысль о кольце, и он решил идти к Дамболдору. И вот после урока трансфигурации он решился. Отправив своих друзей в большой зал, Гарри подошел к столу профессора МакГонагалл.

— Профессор.

— Да, мистер Поттер. — Она была занята разборкой книжек на столе.

— Вы не могли бы мне сказать пароль от кабинета профессора Дамболдора. — осторожно начал Гарри.

— Зачем это вам? — Профессор продолжала разбирать книги и не поднимала глаз.

— Просто мне это необходимо.

— Директор сейчас занят с гостями, и все равно вас принять не может.

— Но это очень важно для меня. — Умолял Гарри.

— Я думаю его гости важнее ваших штучек, Поттер! — Профессор строго взглянула на Гарри.

— Я еще раз говорю. Это очень важно! — Гарри смотрел в строгие глаза профессора МакГонагалл. Потом, тяжело вздохнув, выпалил. — Это касается кольца Годрика Грифиндора.

— Что!? — Профессор побелела и испуганно посмотрела на ученика. — Откуда ты знаешь о кольце?

— Это не важно, а главное я должен увидеть Дамболдора. — Горячо заявил Гарри.

— Но это же невозможно. Ведь кольцо никто никогда не видел, как и остальные три.

— Зато я видел и хорошо вижу. — Гарри надел кольцо, лежащие у него в кармане и показал МакГонагалл указательный палец.

— О боже, Поттер. — Она закрыла рот рукой. — Если кольцо видимо, то вы... вы... — она не могла говорить.

— Наследник Годрика Грифиндора. — Закончил Гарри. — Именно это мне и нужно уточнить у директора.

— Пароль — Лимонный пирог. — Еле выговорила она.

— Спасибо. — Гарри как сумасшедший вылетел из кабинета, даже забыв снять кольцо.

По дороге он пробежал сквозь что-то очень холодное. Это было приведение факультета Когтерван.

— И куда вы так спешите, мистер Поттер. — Она приложила палец к щеке и покачала головкой.

— К директору... — тут Гарри замолчал, потому что увидел у приведенья на пальце большое серебряное кольцо с синим камнем. Гарри покрутил головой, но кольцо осталось.

— Тогда понятно. — Сказало приведение и уплыло по коридору.

Гарри в недоумении пошел к кабинету директора. Его не покидала мысль о том, почему у привидения было это кольцо. Оно было очень похоже на его, но только с синим камнем, и неужели она и есть Кандида Когтерван. Гарри еще долго шел и думал, но перед ним выросла толпа. Это был Дамболдор, Людо Бэгман, Фадж и тренер сборной. Все четверо весело болтали. Тут Гарри вспомнил, что пропустил обед. Ему есть совсем не хотелось, и теперь он стоял по середине коридора и ждал.

— Гарри! — Удивился Людо. — А почему ты не был на обеде.

— Профессор Дамболдор мне нужно с вами поговорить. — Сказал Гарри и посмотрел директору прямо в глаза.

— Да, конечно. Вы не против друзья мои.

— Нет, конечно. — Улыбнулся во все лицо Людо.

— Да, конечно. — Патрик Перкинсон смотрел на Гарри как на луч надежды в темном царстве, и от этого парню стало не по себе.

Всю дорогу до кабинета они молчали. Как только Гарри опять очутился в кабинете директора, Фокус сразу же сел ему на плечо. Дамболдор пристально посмотрел на Гарри.

— Я знаю, что ты хочешь узнать.

— Откуда. — Удивился Гарри.

— Это и так понятно. Этот вопрос тебя мучил с того дня, когда ты побывал у Друслей. — Гарри был очень удивлен. — Мой ответ. Да.

— Что, да!? — Не понял Гарри.

— Ты — наследник Годрика Грифиндора и, причем прямой.

— Так значит и мой отец...

— И вся его семья давно знали об этом. Это кольцо передавалось по наследству в семье Поттеров.

— Но почему мне никто это раньше не говорил?

— А ты бы поверил!? — Укоризненно спросил Дамболдор.

— Не знаю.

— Честно говоря, я и не знал, о том, что Лили отдала его на хранение своей сестре. Это очень удивительно и невероятно. Об этом я узнал совсем недавно от профессора Снегга.

— А что здесь удивительного, ведь моя тетя тоже оказалась волшебница?

— Хорошо, я тебе расскажу все с начала. — Директор вздохнул. — Когда я стал работать в Хогвартсе, то задался мыслью найти наследников всех четырех основателей Хогвартса. Двоих я знал. — Гарри удивленно вскинул брови. — Это были Ренделлы, точнее семья матери Волдеморта, наследники Сазара Слизерина. Все его тайны передавались в их семье с давних времен. У Кандиды Когтерван нет наследником, потому что она умерла, не оставив детей. И теперь стала приведением своего факультета.

— Я видел у нее кольцо. — Вскрикнул Гарри.

— Да это она самая. Наследника Пенелопы Пуфендуй мы так и не нашли, говорят, они все погибли. А вот наследник Годрика Грифиндора жил в Англии, и я решил его найти. Знаешь, я узнал, что только один раз они поменяли свою фамилию. И это были Поттеры. Твой отец был на него очень похож. Но самое удивительное, что я нашел еще наследников Слизерина, может не таких прямых, но все же наследников.

Директор замолчал и отошел к окну, а Гарри молча поглаживал роскошные перья феникса, потом Дамболдор резко повернулся и посмотрел в упор на Гарри.

— Ты знаешь, Гарри. Этот феникс принадлежал Годрику Грифиндору и слушает он только его наследников.

— Фокус принадлежал Годрику!? — Гарри не верил своим ушам.

— Да, ему. — Директор был очень печален.

— Но тогда... — Гарри посмотрел на директора в упор. — Если он у вас живет очень долго и слушает вас, то вы...

— Я тоже его наследник Гарри и ты мой дальний внучатый племянник. — Закончил директор.

— Не может быть!? — Гарри открыл рот от удивления.

— Все может быть Гарри.

— Но почему Волдеморт хотел убить именно меня. Не моего отца, не вас, а меня. Хотя вы тоже наследники Грифиндора. Или во мне есть еще что-то.

— Да в тебе есть еще что-то и это еще важнее. Гарри ты заметил необычный наклонности у себя?

— В каком смысле. — Гарри не понял и замолчал, но тут же вспомнил. Он же змеячий волшебник, у него зеленые глаза и шляпа хотела отправить его в Слизерин. Хотя он прямой наследник Грифиндора.

— Твоя мать и ее семья, Гарри, были наследниками Сазара Слизерина.

Гарри молча и с открытыми глазами смотрел на директора и постепенно вся мозаика начала укладываться у него в голове. И именно сейчас он узнал не достающие части.

— Так вот почему Волдеморт хотел убить меня. Потому что я наследник и Слизерина и Грифиндора.

— Честно говоря, он боялся тебя, потому что в тебе все лучшее качества обоих волшебников. Ты добор, красив и смел, как Годрик, к тому же большой проныра, змеячий волшебник как Слизерин. И в тебе сила их обоих. В тебе защита феникса и змеи. Не одно из этих двух животных не сможет тебя убить.

Дамболдор подошел к столу и, облокотившись на него, сказал.

— На собрании ордена Феникса я объявлю всем о том кто ты. Все должны знать.

— Вы решили меня учить Черной магии и выпросили разрешение на нее, потому хотите, чтобы я уничтожил Волдеморта. — Догадался Гарри.

— По моим расчетам только ты способен его убить и еще хочу тебе сказать, когда я покину школу, то назначу тебя ее директором.

— Меня. Но почему?

— Ты лучшая кандидатура. — Тут Дамболдор уже строго посмотрел на него. — Теперь иди Гарри, а то опоздаешь на урок.

Гарри понял этот взгляд и решил, не спорит. Ничего, не понимая, он направился к двери, но директор его остановил.

— Я думаю, ты желаешь рассказать все твоим друзьям. — Гарри удивился этим словам. — Я тебе это не запрещаю, ты в праве сам решать, что знать им, а что нет.

— А почему вы так решили? Ведь я до сих пор им ничего не рассказал.

— А зря, Гарри. Они твои друзья и должны знать правду о тебе.

— Но не знаю, как они на все отреагируют. Они могут испугаться.

— Решай сам, Гарри. — Тут Дамболдор улыбнулся. — Если хочешь, можешь приходить навещать Фокуса, ведь ты ему ближе, чем я.

— Правда!? — Гарри просиял, а Фокус слетел с его плеча и на прощание провел крылом по его лицу, это было ужасно приятно.

Гарри немного опоздал на арифметику. Извинившись перед профессором Вектор, Гарри пробрался к Гермионе.

— Где тебя носило? — Прошипела она. — Почему ты не был на обеде?

— Я был у Дамболдора.

Гермиона вскинула бровь и замолчала под строгим взором профессора.

До конца урока они разбирали сложные схемы заклинаний, у Гарри, к большому удивлению Гермионы, получилось все лучше всех. Он разложил все заклинания на все математически составляющие и еще успел решить парочку задач. Ему присудили за это пятьдесят очков. Уроки Валери очень помогали ему. Но у Гарри не выходил из головы разговор с директором. Теперь он получил ответы на все вопросы. И ему, почему-то было страшно. Понятно теперь почему Дурсли бояться появления Гарри на Тисовой улице, почему бояться Волдеморта. Конечно, Темный Лорд не позволит жить на земле еще наследникам Слизерина. Гарри не знал когда, но точно знал он доберется до его родственников и не пожалеет их. Но удивительно, что Темный Лорд все же кого-то боится, не кого-то, а самого Гарри Поттера — мальчика, который выжил. Только одного не мог понять Гарри, почему у палочки Волдеморта внутри перо феникса, да еще того, который принадлежал Годрику Грифиндору. Наверное, это страшная судьба, быть близким с самим Темным Лордом, да еще его каким-нибудь дальним родственником. Как же Гарри хотелось все это рассказать Снеггу, но его не было.

— Гарри, что с тобой?

— А что?! — Гарри как гром поразил голос Гермионы.

Наверное, Гарри уже давно сидит и тупо смотрит в стенку вместо уроков. И его друзей это заинтересовало.

— Гарри, я уж пять минут пытаюсь до тебя докричаться и спросить, как ты мог все это решить на уроке арифметики. — Укоризненно произнесла Гермиона.

— Прости. Я просто задумался. — Отрешенно произнес Гарри и уставился в монитор, где двигалась куча всяких цифр и букв. — И что ты хотела у меня спросить?

— Да что с тобой. После встречи с директором, ты какой-то странный...

— Ты встречался с Дамболдором!? — Рон оторвал Глаза от книги "Как снимают кино маглы".

— Да, сегодня после обеда.

— На котором тебя, кстати, не было. — Заметила Гермиона.

— Почему ты нам ничего не сказал? — удивился Рон.

— Потому что это касается только меня одного.

— Но мы твои друзья Гарри и поможем тебе решить твои проблемы. — Немного обиделась Гермиона.

— Вам это знать не положено. — Гарри встал, загреб все в кучу. — Я пойду, отдохну.

— А ужинать ты собираешься!? — Крикнула Гермиона.

— Не знаю. — Ответил Гарри уже около своей комнаты.

Гарри вошел в проем и стена задвинусь. Он, бросив все на пол, с размаху запрыгнул на кровать и зарылся в приятное покрывало. Ему хотелось заплакать, спрятаться, утопиться, удавиться, только лишь бы не жить с мыслью, что ты родственник Волдеморта, хотя и дальний. Ему хотелось, чтобы рядом был любящий человек, и решение пришло само собой. Гарри вскочил с кровати и пулей вылетел из комнаты. Рон и Гермиона удивленно посмотрели ему вслед и только покачали головами.

Гарри побежал к кабинет мадам Трюк, Чжоу там не было, в спортзале и на поле тоже. Гарри искал ее везде, но она как сквозь землю провалилась. Тут все ученики начали колоннами идти в большой зал, но Гарри не хотелось ужинать, и он под удивленные взоры всех Грифиндорцев направился в спальню.

Ночью Гарри спал очень не спокойно. Ему приснилось, что Волдеморт забрался к Дурслям и убил всех. Хотя он никогда не любил своих родственников, но и смерти он им тоже не желал.

Глава 9. Возвращение Снегга.

Утром Гарри встал не выспавшимся и в плохом настроении. Рон и Гермиона это поняли и решили не лезть к нему. Все Грифиндорцы тоже решили в качестве своей безопасности не подходить старосте. Да и вся школа ходила притихшая, вечером должны были вывесить результаты. Гарри это волновало меньше всего. Первым уроком было защита от темных искусств, и Гарри подумывал отпроситься у Сириуса, все равно будут учиться вызывать патронуса.

— Ты, правда, хорошо себя чувствуешь, Гарри. — Озадаченно спросил Сириус.

— Да я в порядке, просто не выспался.

— Рон мне сказал, что вчера ты ходил к Дамболдору и после этого совсем скис.

— Вот болтун. — Прошипел Гарри.

— Ты что-то узнал о кольце?

— Вообще то да, но сейчас я не хочу об этом говорить.

— Конечно, конечно, Гарри. — Кивнул Сириус. — Иди, прогуляйся. Все равно ты умеешь прекрасно вызывать патронуса.

Гарри вышел из замка и пошел к озеру, по дороге решил заглянуть к Хагриду, у него нет сейчас урока.

— Как тебе не стыдно, Гарри. — Покачал головой Хагрид, помешивая что-то в бочке. — Совсем забыл о моем существовании.

— Просто я какой-то последнее время рассеянный...

— И расстроенный. — Подметил лесник. — Что у тебя стряслось. Рон и Гермиона мне рассказали, что ты не хочешь им ничего говорить. Постоянно носишься в библиотеку, ждешь Снегга, ухаживая за его вороном. Потом прекрасно учишься по математике. Это немного огорчает Гермиону. — Хагрид улыбнулся. — Она думала, что никто не может быть лучше ее.

— Хагрид, а представь, если бы я сказал им, что летом попал в лапы Волдеморта и меня буквально вытащил из могилы Снегг. И теперь мне дали разрешения на Непоправимые Заклятия, к тому же я наследник Слизерина и Грифиндора вместе взятых. — Выпалил давно кипевшую боль в груди Гарри.

— Это было бы круто, они бы это не выдержали. — Подметил совершенно спокойно Хагрид.

— Подожди-ка... — До Гарри дошло спокойствие лесника. — Так ты все знаешь?

— Знаю и давно. Мне Дамболдор рассказал.

— Но почему!? — Удивился Гарри.

— Он мне доверяет. И представляешь, спрашивал даже совета. Рассказать тебе это или нет. Сам Дамболдор за тебя волнуется.

— Я это знаю. — Грустно заметил Гарри.

— Привет, Гарри. — Раздался приятный голос над его головой.

— Чжоу! — Гарри обрадовался ее появлению. — Где ты была все это время?

— Помогала Оливеру.

— Зачем?

— Скоро узнаешь. — Потом она повернулась к Хагриду. — Я могу похитить у тебя Гарри.

— Да, конечно. — Лесник улыбнулся в бороду.

Они вдвоем шли вдоль озера и остановились рядом с большим деревом. День был чудесный, солнце грело, а ветер чуть дул шевеля листья. Как только они сели Гарри прорвало и он рассказал Чжоу все. О разговоре с Дамболдором, о грусти, о друзьях.

— Я им хочу все рассказать, но не могу. Я и сам не хочу верить, что связан с Волдемортом родственными связями.

Гарри опустил голову в колени. Голова просто раскалывалась, от бессонной ночи. Чжоу ничего не сказала, она просто подползла к Гарри и подняла своими руками его голову. Она посмотрела ему в глаза и осторожно коснулась его губ. И, правда, это лучшее лекарство подумал Гарри. Он забыл все, страх и боль, а просто преобнял ее за талию. Когда Чжоу от него отстранилась Гарри почувствовал себя лучше.

— Мне абсолютно все равно, чей ты наследник. — Начала она. — Хоть самого сатаны. Ты прекрасный человек, добрый сильный, обалденно играешь в квиддич. Главное, какой ты человек, а не кто были твои родители. Если ты покажись себя с лучшей стороны, то никто не обратит на это внимание.

— Я сам не могу смириться с этой мыслью. — Грустно заметил Гарри.

— Гарри, это просто. — Он удивленно вскинул на нее брови. — Просто забудь и или наоборот гордись, что сам Темный Лорд тебя боится.

— Ты права. — Гарри улыбнулся. — Ты просто чудесное лекарство от боли и горечи.

— О, Гарри. Я же тебя люблю, и все сделаю, лишь бы ты не страдал. — Тут она стала более серьезной. — Я считаю, ты должен поговорить со своими друзьями. Тебе сразу станет легче и проще.

— Наверное, я так и сделаю. Ой... — Гарри посмотрел на часы. — Я же опаздываю на зельеваренье. Сегодня яды и противоядия черной магии. Спасибо за все Чжоу. Я побежал.

— Пока, Гарри. — Она посмотрела ему вслед и пошла к Хагриду.

Гарри несся по коридору как угорелый, но все же опаздывал минут на десять. Он добежал до кабинета, глубоко вздохнув, решил проскользнуть, пока Валери не заметила. Он тихо открыл дверь и уже приготовился прошмыгнуть на последнюю парту. Но тут!

— Мистер Поттер, где вы были десять минут урока? — Сказал ледяной голос.

Гарри молчал стоя спиной и не мог поверить, правда ли это голос Снегга. Он боялся, повернется, а счастливое мгновение исчезнет.

— Я вас спросил, Мистер Поттер. — Повторил голос.

Тут сердце Гарри подпрыгнуло в груди и сделало сальто. Он резко обернулся и увидел перед собой Снегга. Гарри был готов закричать и кинуться на шею профессора от радости. Но глаза Снегга говорили, что он не должен этого делать, поэтому они смотрели друг, на друга страстно желая это сделать. Все Грифиндорцы с испугом смотрели на эту немую сцену и ждали расправы над Гарри.

— Садитесь на место, Поттер. Вы мне еще пригодитесь.

Гарри прошмыгнул к Рону и Гермионе, а все Грифиндорцы не могли поверить, прошло уже пятнадцать минут, а у них не вычли ни одного очка.

— Где ты был? — прошипела Гермиона. — И почему ты не пришел на Защиту.

— Плохо себя чувствовал.

— Так на чем мы остановились? — Прервал их голос Снегга. — Ах да, мисс Эвергрин рассказала мне, что вы прошли и я очень рад, тому, сколько вы успели. Сегодня будет повторение. Устроим маленькую проверку. — Класс притих. — Вы должны сварить противоядия от каменеющего зелья.

Класс зашуршал и начал варить. Гарри аккуратно нарезал все ингредиенты и начал приготовление. А Невил опять что-то не то добавил, и зелье выпрыснуло на него столб синей гадости. Лицо Невила стало похоже на большой помидор. Но на удивление всего класса он схватил пустой котел и начал что-то в нем варить очень быстро. Даже Снегг заинтересовался. Когда он сварил, то поднес голову над котлом, который также взорвался, и лицо Невила стало прежним. Весь класс смотрел с удивлением на него, а Снегг с еще большим.

— Десять очков Мистеру Долгопупсу. За то, что он сам сварил противоядие.

Весь класс открыл рот от удивление, зато Невил повернулся к хохочущему Симиусу и прошипел.

— Зачем ты мне подложил взрывающие конфетки Фреда и Джорджа? Ты испортил мое зелье.

К концу урока у всех все было готово. Снегг прошел по классу. И собрал баночки с налитым туда зельем.

— И так. Мисс Гренджер, мистеру Уизли и мистеру Долгопупсу по двадцать очков за прекрасное зелье. А Мистеру Поттеру пятьдесят за самое лучшие. Вы посмотрите, оно стало прозрачным. И это не удивительно. — Совсем тихо, чтобы услышал Гарри, сказал он.

С урока все Грифиндорцы выходили пораженные изменением Снегга, но шипели по поводу контрольной. А Гарри вообще шел в припрыжку от переполнявшей его радости. Во время обеда Гарри ел с большим удовольствием. Рон и Гермиона дивились этому. Они хотя и рады были тому, что Снегг не вычел у Грифиндора очки, но его возвращение не давало светлой перспективы. Весь обед Гарри следил за Снеггом, но был занят разговором с Дамболдором и не обращал на Гарри внимания.

После обеда, когда троица выходила из зала, то они заметили большую толпу, собравшуюся у листка бумаги.

— Меня взяли. — Вопил Симиус, выскакивая из толпы.

— Меня тоже. — Орал Дин.

— И нас. — Визжали Лаванда и Первати.

Гарри решил пробраться сквозь толпу. Когда у него это вышло. Он увидел листок с фамилиями. Ни у одного тренера Гарри не было, а зато Рон значился в одной команде с Дином, Симиусом и Лавандой с Первати.

— Что, Поттер, тебя не взяли. — Раздался противный насмешливый голос Мафлоя.

— Тебя тоже не взяли в сборную, как бы ты не рвался. Только в одну из команд. — Заметил Гарри.

— А тебя никуда. Папа Панси разве возьмет тебя. Ты слишком выделываешься.

— А ты, наверное, обидел ее. И теперь ее папочка тебе это не простит. У твоего же не хватит денег на это. Да еще и новую метлу нужно купить. — Пошел в наступление Гарри.

— За метлу ты мне ответишь, Поттер. — Прошипел Мафлой.

— А что я смогу сделать, если ты такой не уклюжий, как и твои дружки. — Гарри покосился на Гребба и Гойла. — Интересно они умеют держать волшебную палочку.

— Что ты сказал? — Мафлой вытащил свою.

— Что тут происходит? — Раздался голос Снегга.

— Профессор, как хорошо, что вы вернулись. — Мафлой расплылся в злорадной улыбке. — Поттер сказал, что меня убьет, за то, что меня взяли в команду, а его нет.

— Но палочку держите вы, мистер Мафлой. — Холодно заметил Снегг.

— Я решил защищаться. — Гордо ответил Мафлой.

Все вокруг зашипели от негодования. Никто не знал чем это кончиться.

— Да!? — Снегг вскинул бровь.

— Поттер оскорбил меня и моих друзей.

— Ах, ты... — начал Гарри, но Снегг остановил его рукой.

— Как я заметил, это вы начали. И сейчас советую вам отправиться на урок, а то Слизерин лишится десятка очков, из-за вашего поведения.

— Но...

— Я же сказал, марш на урок. У вас сейчас контрольная по пройденному материалу. И я сомневаюсь, что вы ее напишите так же хорошо, как Поттер.

Мафлой позеленел от злости и удалился, все с открытыми ртами смотрели на эту сцену. А Гарри переполняла радость.

— Гарри, пойдем, прогуляемся. — Сказал Снегг. — Я провожу тебя до выхода. Слизеринцы подождут.

— Да, конечно.

И они вдвоем под удивленные взгляды пошли по коридору.

— Гарри, как ты поживал все это время? — Спросил Снегг.

— Вполне нормально, только очень волновался за вас.

— Я же просил тебя не беспокоиться. Валери сказала, что ты изучил очень много и лучший по арифметике.

— Но это слишком. — Гарри покраснел. — А почему вы решили так резко измениться?

— О чем это ты?

— Ну... — протянул Гарри. — Не вычли у Грифиндора очки, а наоборот присудили, отделали Мафлоя и его дружков.

— Просто надоело подлизываться к ним. Уже нет смысла. А в Грифиндоре учатся неплохие ребята. Сам посуди нужно все делать честно. Вспомни, Невил сам сегодня сварил противоядие от конфеток-помидорок.

— Но ведь многие Слизеринцы дети пожирателей смерти.

— Я же сказал в этом нет смысла. Скоро я тебе все расскажу. — Они подошли к двери. — Тебе пора на урок. Завтра вечером после ужина приходи ко мне в кабинет.

— Хорошо.

Снегг развернулся и пошел по коридору, шелестя мантией. Тяжесть в душе Гарри начала спадать. И он направился к домику Хагрида.

Перед ужином все ловцы ходили как на иголках и ждали результатов. Гарри долго думал, кто же будет играть за сборную. Его уже радовало, то, что это не Мафлой. Когда, наконец, все гости наелись, Дамболдор встал.

— Я хотел вам сказать, что наступил, наконец, этот момент. Его ждут все наши замечательные ловцы. Но у меня не было сомнений по поводу того, кто им будет. И так слово нашему тренеру.

— Я хотел сказать, что мой капитан, Оливер Вуд. — Он показал на него рукой. — Давно говорил мне об этом человеке, но когда я его увидел своими глазами, то понял, мы нашли не то что второго Крама, а даже лучше. Этот парень летает как птица, даже я так не смог бы. — Мистер Перкинсон вздохнул. — Итак я хочу вручить форму команды "Феникс" и назначить ее ловцом всем вам известного и любимого — ГАРРИ ПОТТЕРА! — прокричал на весь зал он.

Что тут началось. Весь зал разразился аплодисментами и криками, так же как тогда, когда Грифиндор получил кубок домов первый раз за несколько лет. Гарри прирос к стулу и не шевелился, Рон с Гермионой просто смотрели на него и улыбались.

— Ну же, Гарри. — Сказал Питер. — Получи свою форму и титул.

— Гарри, проснись. — Закричал ему Рон. — Ты ловец сборной Англии.

— Ах, да...

Гарри встал и пошел к столу учителей, как тогда, когда кубок выплюнул его имя, но сейчас все были рады и хлопали ему. Людо Бэгман протянул Гарри алую форму с золотой отделкой, а Валери его метлу, где теперь было написано Гарри Поттер — ловец команды "Феникс".

— Я очень надеюсь, мы всех побьем. — Улыбнулся Людо.

— Поздравляю, Гарри. — Пожал ему руку директор. — Этого и следовало ожидать.

Гарри осмотрел стол учителей, ему улыбались все. Снегг был так рад, что не переставал хлопать. А Мафлой сидел как не живой и только процедил "Ты за это ответишь, Поттер". А вот Панси была рада за Гарри и хлопала ему, кстати и многие из стола Слизерина хлопали Гарри и подкидывали шапки. Чжоу же вскочила со своего места и подлетела к Гарри, обняв его на виду у всей школы. Гарри так покраснел, что готов был провалиться сквозь землю.

Что в тот вечер творилось в башне Грифиндора, но удивительно там была и профессор МакГонагалл. К тому же Сириус и Валери, и к удивлению всех Грифиндорцев Снегг. Рон и Гермиона уже устали бегать в сладкое королевство и туда посылали эльфов. Чжоу все время была рядом. Когда Гарри, наконец, высвободился и пошел спать было уже часа четыре. Как хорошо, что завтра Воскресенье.

Глава 10. Как определить силу волшебника?

Утром Гарри от всех прятался, потому что каждый подходил и пожимал ему руку. Все его поздравляли и радовались вдвое больше, чем он сам. А Гарри повсюду искал Снегга, но безуспешно. Тогда он решил ото всех спрятаться в библиотеке. Только Гарри разложил все записи и открыл ноутбук, как в библиотеку ворвался Вуд.

— Гарри, Гарри! — Затараторил он. — Я так рад, что ты будешь играть. Я все время уговаривал Патрика, а он не верил мне. Знаешь, когда он тебя увидел, то сразу понял какой ты классный ловец. И так первый матч в ноябре, отборочный, у нас в Англии, потом в январе, четверть финала, в Италии, а потом полуфинал в конце марта в Ирландии, а потом финал во Франции. Мне так интересно, кто будет играть с нами в финале...

— Послушай, Оливер, ты решил, что мы выиграем и дойдем до финала. — Гарри покачал головой.

— А почему нет? — Он удивился. — У нас прекрасная команда.

— Когда у нас начнутся тренировки и где они будут?

— Тренировки начнутся после свадьбы Фреда, и будут проходить в Хогвартсе, потому что ты еще учишься. Но теперь тебе придется забыть о своей команде. Ты уже нашел нового капитана?

— Да. Им будет Колин Криви. И скоро пойду на урок первоклашек искать новую команду для следующего года.

— Вот и отлично. — Оливер просиял. — Ну, побегу, а то меня ждет Патрик.

Оливер пулей вылетел из библиотеки, а Гарри тяжело вздохнул. Вскоре в библиотеку забежали девчонки и, спрятавшись за стеллажами книг, стали хихикать, поглядывая на Гарри. Теперь он понял Крама, когда за ним тоже бегали девчонки. Гарри собрал все свои свитки, взял ноутбук и пошел к озеру, может там никого не будет. Он устроился под своим любимым большим деревом и начал составлять заклинания. Тут к нему не весть откуда прибежали близнецы.

— Привет, Гарри. — На перебой сказали они.

— Что еще случилось? — Простонал Гарри.

— Мы просто хотели тебя поздравить. — Сказал Робин.

— И пожелать удачи. — Добавил Питер.

— Спасибо. — Гарри натянуто улыбнулся.

— Ну, мы пошли, а ты занимайся.

Близнецы убежали, а Гарри тяжко вздохнув, принялся работать, думая, что если еще кто-нибудь его отвлечет, он его заморозит. Прошел уже час, а Гарри никто не тревожит. Он уже обрадовался этому счастью, но тут над ним повисла тень. Гарри поднял глаза, это был Снегг.

— Здравствуйте, профессор. — Гарри улыбнулся.

— Привет, Гарри. — Снегг опустился рядом с ним. — Знаешь, мне нужно рассказать тебе две вещи. — Он замолчал и, тяжело вздохнув начал. — Две новости: хорошая и плохая. Плохая касается Волдеморта.

— Он вам что-то сделал? — испугался Гарри.

— Не совсем так. Он догадался, что это я тебя спас.

— Что!? — Гарри испугался. — Но как же он тогда вас отпустил. Вы же для них предатель.

— Дело в тебе. Волдеморт сказал, что простит меня, если я приведу тебя к нему не позже конца этого года. — Снегг опустил глаза.

— И что вы будите делать?

— Не знаю. Но тебя я ни за что не отдам в его лапы.

— Но тогда они вас найдут и убьют.

— Мне все равно. Главное научить тебя черной магии, и может только тогда я смогу тебя отвести к нему.

— Мы все выучим, и отправлюсь уничтожить его. — Гарри встал и сжал кулаки. — Я не позволю ему разрушать жизни людей.

— Ты уверен в этом Гарри.

— Абсолютно. — Он повернулся к Профессору, и глаза его блестели. — А какая хорошая новость?

— Сегодня вечером Фадж будет смотреть твою силу, как волшебника. Ты наконец докажешь свою огромную силу Грифиндора и Слизерина.

— Так вы уже знаете это? — Удивился Гарри.

— Да. Мне рассказал Дамболдор. Честно я был очень и очень удивлен этому известию.

— Я не меньше.

— Я тебя понимаю, Гарри. Мне тоже было бы не легко узнать такое о себе.

— Послушайте, профессор, а как они будут проверять мою силу? — Вспомнил недавние слова Гарри.

— Существует старинное заклинание. С помощью него можно определить силу волшебника. Минимальную и максимальную. Ты его произносишь, и появляется иллюзия с помощью, которой определяется сила.

— А какие бывают иллюзии? — Гарри стало интересно.

— Всякие разные и я даже не могу представить, какая будет у тебя.

— Надеюсь, что не очень страшная. — Гарри засмеялся.

— Я тоже. — Снегг тоже посмеялся. — Но мне пора Гарри, а ты сегодня в шесть как штык жди нас у домика Хагрида. — Он повернулся и пошел в сторону замка.

Гарри долго думал и представлял себе, что же за иллюзию создаст он. До вечера он ходил весь на нервах, боялся, что Дамболдор и все разочаруются в нем. За ужином он в рот ничего не брал. Рон с Гермионой даже не спрашивали, что с ним. А Чжоу постоянно успокаивала его. Когда часы пробили шесть, Гарри направился к Хагриду. Рон и Гермиона переглянувшись тихонько последовали за ним. У выхода из гостиной его ждала Чжоу и они вдвоем не замечая Рона с Гермионой пошли на улицу.

— Слушай, Гермиона. — Шипел Рон. — А может у него свидание, а мы следим за ним.

— Нет же. Близнецы сказали, что слышали, как Снегг назначил ему встречу в шесть, да еще там будет Дамболдор и Фадж.

— Хорошо бы нас не заметили. — Простонал Рон.

— Если будешь не болтать, не заметят.

Друзья спрятались за куст и стали следить за Гарри.

— А Гарри ты пришел. — Фадж улыбнулся. — Тогда пошли к озеру. Вся процессия обогнула озеро, и встали напротив замка.

— И так Гарри твоя задача показать нам свою силу. — Дамболдор очень нервничал. — И не бойся той иллюзии, которая появиться.

— Так. — Начал Фадж. — Совершенно не сосредотачиваясь, произнеси заклинание Пауэринкатием!

— Хорошо. — Гарри поднял палочку и сказал. — Пауэринкатием.

Тут грянула вспышка белого света. И Гарри в ужасе отшатнулся в сторону. Вода в озере закипела, и стала поднимать столб, который на минуту завис, а потом упал залив лес, и превратив в руины замок. Гарри покрутил головой, и все пропало. Он повернулся к остальным, Чжоу с ужасом закрыла рот, Дамболдор улыбался, Снегг был очень поражен, Фадж вообще открыл рот.

— Гарри... — Еле говорил Фадж. — Ты точно не сосредотачивался?

— Нет. Я просто сказал и все. Даже не думая.

— Похоже вы правы, Дамболдор. — Фадж еще не отошел. — Теперь проверим максимум. Гарри скажи тоже заклинание, только сосредоточившись. И с приставкой Авада.

— Авада Пауэринкатием! — Прокричал Гарри.

Теперь в небе появился большой огненный шар, который стремительно летел в воду. Когда он туда упал, произошел взрыв равноценный ядерному, а столб воды поднялся как раскрывающаяся змея, изо рта которой вылетел образ феникса. Вокруг все озарилось золотыми и алыми цветами. В душах все присутствующих закралось тепло. Гарри сам восхищался этой красотой. Феникс, немного полетав, над окрестностями исчез. Теперь даже Дамболдор был удивлен.

— Признаться, я и сам не ожидал такого.

— Но вы же сами говорили, что он наследник Грифиндора. — Заметил Фадж. — Вот вам и феникс.

— Это было великолепно, Гарри. — Сказала Чжоу.

— Этот паренек и в правду обладает огромной силой. То, что у него минимум у многих, даже почти у всех, максимум. Я не жалею, что дал ему такое разрешение.

— Гарри. — Дамболдор подошел к нему. — Ты можешь идти, а я поговорю с Министром магии.

— Да, конечно.

Гарри и Чжоу пошли в сторону замка. А Рон и Гермиона все еще сидели в кустах и не могли в себя прийти.

— Зачем это Фаджу понадобилось проверять силу Гарри. — Думал Рон, когда они шли к замку.

— Не знаю, не знаю Рон.

— Но сила у Гарри конечно не маленькая.

— Да, и причем необычная. — Гермиона покачала головой.

— В каком смысле необычная!?

— Понимаешь, Рон. Я много читала об этом заклинании, нам о нем еще будет рассказывать Флитвик. И многие из учеников будет ее доказывать во время выпуска...

— Это я знаю. Но ты мне не ответила, почему у Гарри необычная сила.

— Потому что, Рон, если волшебник сильный, то при проверке максимума появляется зверь, который покровительствует этому волшебнику.

— Но и что в этом такого!?

— У Гарри появилась змея и феникс. Змея олицетворяет зло, и ее могут вызвать только черные маги. К тому же василиска может вызвать, только человек в ком течет кровь Слизерина. А феникса может вызвать, только тот в ком течет кровь Грифиндора.

— Так ты хочешь сказать...

— Я еще не знаю точно, но Гарри от нас что-то скрывает это точно.

— Тогда нам стоит с ним поговорить.

— Если у нас получиться. — Гермиона пожала плечами.

Друзья направились в замок.

Гарри зашел в гостиную. Все еще пораженный случившемся, плюхнулся в кресло и уставился в огонь. Хорошо, что еще пока никого нет, ему никого не хотелось видеть. Гарри, конечно, знал, что в нем не мало силы, но чтобы она была такой большой, он и не представлял. Тогда понятно, почему Волдеморт его боялся. Теперь он должен был усердно заниматься и доказать, что не зря ему дана такая сила.

Тут портрет открылся, и в комнату ввалили близнецы в окружении Пенелопы Фигг и Розианы Делакур. Четверка весело болтала, а когда они увидели Гарри, то сразу направились к нему.

— Привет, Гарри. — Они плюхнулись на диван.

— Привет. — Уныло сказал Гарри.

— Послушай, Гарри, а ты, правда, придешь смотреть на наши уроки полетов? — Спросил Робин.

— Да и очень скоро.

— Послушай, Гарри, а тяжело быть таким знаменитым? — Рози смотрела на него большими голубыми глазами.

— Довольно-таки. — Гарри немного развеселился, смотря на этих первоклашек, ведь он когда-то был таким же. — Все таращилась на твой шрам, показывали пальцем.

Тут портрет опять открылся и в комнату зашли Рон и Гермиона. Они долго втроем смотрели друг на друга.

— Гарри, нам нужно поговорить. — Начала Гермиона.

— О чем?

— О том, что ты от нас все время скрываешь. Ты ведешь себя очень странно с самого первого сентября.

— Я же вам говорил, это вас не касается.

— Но мы же твои друзья, Гарри, — вставил Рон.

— Это очень опасно и я не хочу вас в это ввязывать.

— Но мы всегда проходили все трудности вместе. — Гермиона была расстроена хладнокровностью.

— На этот раз все намного хуже и я вас не хочу пугать. Вам так хорошо вместе и я не хочу разрушать ваше счастье. — Гарри встал. — Это опасно!

Гарри побежал по лестнице вверх. А все посмотрели ему вслед с тревогой. Он ворвался в комнату и со злостью пнул пуфик на полу. Ему бы так хотелось все рассказать друзьям, но он боится.

Утром Гарри первым делом наткнулся на Валери и Сириуса.

— Ты что такой хмурый Гарри? — весело поинтересовался крестный.

— Не выспался, — буркнул Гарри.

— Что ты часто не высыпаешься. — Забеспокоилась Валери.

— С тобой явно что-то не так, Гарри.

— Со мной все хорошо, правда. — Гарри попытался улыбнуться, но получилось натянуто.

— Нет, не хорошо, я же вижу. — Сириус был строг.

— Это все после вчерашнего, после того как я увидел свою силу.

— Тогда ясно.

— Я просто не могу поверить, что это внутри меня. — Гарри ткнул пальцем в грудь.

— Ты должен гордиться этим.

— Я и горжусь.

— Тогда в чем проблема? — Улыбнулся Сириус.

— Я хочу рассказать все друзьям, но боюсь. — Гарри посмотрел на Валери и Сириуса. — Слишком долго я от них все скрывал.

— Так ты до сих пор ничего им не рассказал? — Валери покачала головой.

— Я не хотел их пугать. Вон как Чжоу испугалась, от того что со мной произошло летом.

— Гарри, послушай. — Сириус положил ему руки на плечи. — Друзья это очень важно и ты должен обязательно им все рассказать, как можно раньше.

— После свадьбы Фреда я все им расскажу.

— Вот и отлично. — Сириус просиял.

— Теперь беги на завтрак. — Валери улыбнулся.

Гарри пошел в большой зал. Он решил все рассказать друзьям и так и сделает. Нет, больше смысла от них это скрывать. Но завтрак в него совсем не лез, и только поковыряв вилкой, он пошел с друзьями на Уход за магическими существами. Когда друзья дошли до домика Хагрида, там к расстройству Гарри стояли Слизеринцы. К нему тут же подлетела Панси.

— Гарри, поздравляю тебя. — Она ему улыбалась, и Гарри был удивлен этому. — Ты отличный ловец и хорошо, что тебя выбрал мой папа.

Хагрид долго рассказывал о каких-то рыбках, которые могут заколдовать человека, но Гарри не слышал. У него сильно закружилась голова, и поплыло перед глазами. Парень облокотился на большой бак и стал тупо смотреть в одно место, он не мог понять, откуда такая слабость.

— Гарри ты не мог бы мне помочь? — Голос Хагрида прогремел как раскат грома.

— А, что!? — Гарри очнулся.

— Гарри, с тобой все хорошо. — Забеспокоился Хагрид. — Ты какой-то очень бледный.

— Со мной все хорошо. — Гарри натянуто улыбнулся, но никто ему не поверил.

Рон и Гермиона с тревогой смотрели на него. Гарри взял меленький сачок и пошел к аквариуму, но тут его ноги подкосились, перед глазами все слилось: лица, деревья, небо. Гарри упал на землю. Хагрид испуганно подбежал к нему. Все грифиндорцы обступили их. Рон и Гермиона с ужасом смотрели в зеленое лицо Гарри. Хагрид не долго думая, оттолкнул всех и поднял Гарри на руки. Он вместе c Роном и Гермионой пошел в больницу.

Гарри слышал голоса людей вокруг него, но не мог понять, где он находиться. Когда он открыл глаза, то на него надели очки и Гарри увидел вокруг себя испуганные лица Рона, Гермионы, Хагрида, Профессора МакГонагалл и Чжоу, которая сидела рядом с Гарри и сжимала его руку.

— Что со мной случилось? — Хрипло выговорил Гарри. — Неужели опять дементор.

— Нет, Гарри. — Гермиона была еще бледна. — Ты просто не с того ни с сего упал в оброк.

— Просто, молодой человек, у вас элементарная слабость. — К кровати добралась мадам Помфири и весьма строго смотрела на Гарри. — Скажите мне, пожалуйста, когда в последний раз вы хорошо спали и ели.

— Не помню. — Гарри закусил губу.

— Он в последние время ничего не ел. — Заметил Рон.

— Мне просто кусок в горло не лез. — Парировал Гарри.

— Так вот, что, мистер Поттер. — Начала строго мадам Помфири. — С завтрашнего дня вы будете, есть все на завтрак, а иначе я сама вами займусь. А вам, мистер Уизли, мисс Гренджер и мисс Чэнг попрошу проследить за ним.

— Но... — Запротестовал Гарри.

— Вы меня хорошо поняли? А теперь ему требуется отдых. Вы выпьете сейчас микстуру и выспитесь. И только завтра я вас отпущу.

Утром Гарри вышел из больницы, выспавшимся и освеженным, наверное, помогла микстура. Рон и Гермиона следили за ним, а Чжоу ни на минуту не отпускала.

Мафлой разнес всем Слизеренцем, что Гарри упал в обморок на уроке, но только никто этому не придал значения. Все наоборот спрашивали, как себя чувствует Гарри. Мафлоя это ужасно злило. А все, потому что Гарри же стал ловцом сборной, и вся школа гордилась им.

Глава 11. Свадьба.

Месяц подходил к концу. Скоро должны приехать гости к свадьбе, а потом собрание Ордена. Гарри целыми днями гонял команду по полю и разрабатывал показательный номер, так что не было времени думать о горестях. Ел он прекрасно, потому что сам понимал это нужно, хотя кошмары его иногда мучили. Рон ходил очень веселый и довольный свадьбой брата. По школе бегали эльфы, и все убирали, а на поле к большому ужасу Гарри вырастили цветы в виде сердечка. Хагрид готовил тыквы на славу. Все грифиндрцы носились по гостиной и думали, что им надеть. Рону прислали чудесную мантию: из переливающегося синим цветом бархата с небольшой серебряной отделкой, она казалась богатой, но была очень легкой, как шелк.

Гарри как-то вечером на кануне приезда гостей зашел в свою комнату и ахнул. У него на кровати лежала черная бархатная мантия, отделанная по краям тоненькой полоской золота. Гарри приподнял ее и заметил, что при определенном угле она переливается алым цветом, и он сразу догадался, что ее прислала Валери, как наследнику Грифиндора. Гарри смотрел на эту красоту и не мог отвести глаз. Он видел эту мантию в магазине Мадам Малкин, она сейчас очень модная и дорогая. Ее изготовляют из тончайшего бархата. Остроконечная шляпа была подстать мантии. Еще на кровати лежали брюки из такого же атласа хамелеона, и черные лакированные туфли. Гарри заметил записку.

Гарри.

Это тебе еще один наш подарок, эту мантию надевал сам Годрик Грифиндор и она настоящая. Она хранилась в магазине мадам Малкин уже давно. Ее можно копировать, но никто не сможет передать ее восхитительный оттенок. Она иногда переливается алым, а иногда золотым. При закате на спине можно увидеть большого феникса. Мы очень надеемся, что ты наденешь и кольцо Годрика. И не бойся, что об этом узнаю многие.

Сириус, Валери и Северус.

Гарри не мог поверить, что эта мантия принадлежала самому Годрику и до сих пор сохранилась. Он аккуратно уложил ее на стуле, как на двери зазвонил колокольчик. Через пару секунд в комнату влетел Рон в новой мантии.

— Ну, как, Гарри. — Рон сиял.

— Ты великолепно выглядишь.

— Мама написала, что эта мантия сделана по подобию той, что носил сам Годрик, но она отливает не алым, а синим.

— Правда? — Гарри стал подвигаться к стулу, где лежала его мантия.

— Представляешь, Гермиона не хочет говорить в какой мантии она пойдет на бал. Прям как невеста.

— Это точно. — Гарри ухмыльнулся.

Тут комнату озарили лучи солнца, и мантия Гарри засияла в его лучах алым и золотым цветом.

— Что это!? — Рон открыл рот от изумления.

— Это моя мантия на свадьбу. — Сказал Гарри и накрыл ее пледом.

— Кто тебе ее подарил!? — Рон не успел ее разглядеть.

— Валери и Сириус. В субботу ты ее получше рассмотришь.

— Да конечно...

Тут дверь открылась, и в комнату вошли Чжоу и Гермиона.

— Вы идете ужинать или нет. — Сказала Гермиона.

— Да. Только переоденусь. — Рон побежал в спальню, а Гермиона за ним.

— Смотри, что мне подарили. — Сказал Гарри, когда друзья вышли. — Эту мантию носил сам Годрик Грифиндор.

— Какая она красивая. — Чжоу с восхищением смотрела на прекрасное одеяние. — Ты ее наденешь?

— Да и еще мне сказали надеть кольцо Годрика.

— Думаю, ты в субботу произведешь фурор.

Они вдвоем вышли из комнаты и направились в большой зал.

На следующей день после обеда прибыли гости. Конечно, пожаловал сам министр, вся семья Уизли и Джонсонов, и еще куча всяких гостей.

— Гарри! — Миссис Уизли увидев его, обняла Гарри.

— Здравствуйте.

— Гарри, как ты вырос! — Дивился Чарли. — Настоящий волшебник стал.

— Привет, Гарри. — Фред и Джордж стукнули его по спине.

— А где вы остановитесь? — Спросил Рон.

— Мы в гостиной Грифиндора. — Сказали Фред и Джордж.

Вечером Анджелина зашла в комнату Гарри вместе с Роном и Гермионой. На ней была черная с капюшоном мантия. Когда дверь закрылась, Анджелина сняла черную мантию, а под ней была другая. Это была свадебная мантия вся белая покрытая красивыми узорами и вышивкой, переливающимися серебряным цветом, а на голове был венок из белых роз и длинная фота. Она покрутилась перед ребятами.

— Ну, как?!

— Ты просто прелесть. — Сказал Гарри.

— Фреду должно понравиться. — Кивнул Рон.

— Как же я себе тоже такую хочу. — Гермиона сияла.

Когда Анджелина убежала переодеваться, в комнату вошли Фред и Джордж.

— Привет, Гарри. — Они плюхнулись на кровать.

— Привет, ребята.

— Мы просто обалдели, когда Вуд сказал нам, что ты будешь играть за сборную. — Джордж сиял.

— Я тоже был просто в шоке, когда это узнал.

— Теперь у нас килевая команда. — Фред сиял. — А Анджелина, небось, приходила показывать свадебную мантию.

— Как ты догадался!? — удивился Гарри.

— Она ее всем показывает, кроме меня. — Насупился Фред.

— Но она же невеста. — Укоризненно произнес Джордж.

— Слушай, Джордж. — начал Гарри. — А кто твоя невеста?

— Скоро узнаешь. — Лукаво улыбнулся он.

— А мы тут заметили двух близнецов.

— Да. Это племянники Сириуса и ужасные проказники, я с ними уже устал.

— То есть вторые мы. — Улыбнулся Фред.

— В общем-то, да. — Гарри стало смешно.

— Хорошо, надо их проверить. — Близнецы потерли ладони.

— Это как проверить? — не понял Гарри.

— Да так. — Они весело улыбнулись и вышли из комнаты.

После ужина Гарри решил прогуляться по школе. Он шел по длинным коридорам и думал, когда к нему подлетела запыхавшаяся Лаванда.

— Фред... Джордж... Робин... Патрик... они... они...

— Тихо, Лаванда. — Прервал ее Гарри. — Что случилось? Вздохни и скажи.

— Уизли и Блэки сейчас разнесут гостиную. — Выпалила она.

— То есть как? — У Гарри расширились глаза.

— Они устроили дуэль.

— Скорее туда. — Крикнул Гарри, и они помчались. — Ты сказала Гермионе.

— Я ее не нашла.

Они уже добежали до портрета, как услышали шум, треск, смех и крики. Полная дама в шоке закрывала уши рукой. Гарри крикнул громко пароль, чтобы его услышали, и вбежал в гостиную, остолбенев. Везде стояла вонь, дым. Перевернуты диваны, а за ними прячутся близнецы по парам. Все Грифиндорцы за ними следят с замиранием сердца. Весь пол завален лягушками, тараканами, мышами и еще всякой всячиной.

— Прекратить!!! — заорал Гарри и поднял палочку.

Дым развеялся, и перед ним предстала вся гостиная, где Гарри заметил Рона и Гермиону, которые тоже смеялись, но теперь вся гостиная смотрела с ужасом на старосту с палочкой.

— Что все это значит? — Кричал Гарри. — Если я староста Гарри Поттер и позволяю некоторые вольности, это еще не значит, что нужно разносить замок. Питер и Робин, за вашу проделку Грифиндор лишается пятидесяти очков, я поговорю с вашим дядей об этом. А вы... — Гарри указала на Фреда и Джорджа. — Вы же взрослые, и какой пример показываете младшим.

— Слушай, Гарри, а ты и в правду староста? — Джордж еще стоял с открытым ртом.

— Да, я староста. — Гарри опешил от слов близнеца. — А вы что не знали?

— Мы думали староста Гермиона.

— Она староста школы, а я Грифиндора. — Гарри повернулся к ней. — Кстати, Гермиона ты же староста школы и позволила такое.

— У меня все было под контролем. — Она опустила глаза.

— Под контролем? — Гарри поднял бровь.

— Да ладно тебе, Гарри. — Фред стукнул его по спине.

— Не входи в роль настоящего старосты, а то станешь, как Перси. — Добавил Джордж.

— Но здесь нужно все равно убраться. — Гарри взмахнул палочкой, и гостиная стала прежней. — Я пошел спать.

Гарри пошел к лестнице в спальню, ничего не сказав. Все Грифиндорцы молча смотрели ему вслед, когда Гарри скрылся, Фред молвил.

— С Гарри, как со старостой лучше не связываться.

Утром все Грифиндорцы искоса смотрели на Гарри и не решались с ним разговаривать. Гарри, конечно, ничего не рассказал Сириусу. Но еще злился на близнецов. День пролетел довольно быстро, и пора было собираться к празднику, на который придет вся школа, только, правда младшие классы будут не долго. Близнецы Блэки были ужасно расстроены. Гарри зашел в свою комнату и начал одеваться в мантию, дивясь, какая она легкая и мягкая. У Годрика Грифиндора был отличный вкус. Одевшись Гарри, подошел к большому зеркалу и присвистнул. Мантия на нем сидела просто великолепно, и он был похож в ней на великого волшебника, Гарри знал, что ему шел красный цвет, а сейчас понял это еще больше. Вся мантия переливалась разным сиянием от темно красного, до золотистого. Тут в дверь позвонили. Гарри открыл ее. А на пороге стоял Сириус в длинной бархатной мантии фиолетового цвета.

— Ба! — Не сдержался Сириус. — Ты просто великолепен! Сегодня все девочки просто упадут, и будут за тобой бегать.

— Но мне нужна только Чжоу. — Гарри покраснел и стал похож на свою мантию.

— Знаю, знаю. — Сириус замахал руками. — Ты просто поразительно похож на своего отца, жаль только, он не разу не надевал эту мантию. — Сириус помрачнел.

— Мой отец был храбрым и сильным.

— Но ты намного сильнее его и храбрее. Потому что в тебе течет кровь Лили, а она была великолепным человеком. Знаешь, я даже не мог и заподозрить, что она может быть связанна как-то со Слизерином.

— Я тоже не могу до сих пор поверить, что связан родственными связями с самим злом. — Гарри сел в кресло и опустил голову.

— Если об этом узнают все...

— Ничего не случиться. — Заметил Сириус. — Ты же прекрасный человек и не важно, что в тебе течет его кровь. Подумай это же круто быть наследником двух великих волшебников за всю историю магии.

— Может ты и прав, но мне пока тяжело с этим смириться.

— Но я уверен, ты изменишь историю и станешь более великим. — Сириус гордо выпятил грудь.

— Послушай, Сириус. — До Гарри только дошло. — Ты ведь ко мне пришел по делу?

— Вообще-то, да, но оно не важное. — Тут Сириус рассмеялся. — Представляешь, Северус решился.

— На что? — Не понял Гарри.

— Изменить имидж.

— Чувствую этот праздник запомниться всем в Хогвартсе. — Гарри просиял. — Представляешь, какая будет у всех реакция. — Гарри расхохотался. — Он просто молодец.

— Это точно. Но теперь пойдем.

Они c Сириусом вышли из комнаты, а Гарри по дороге надел остроконечную шляпу и кольцо Годрика. Когда он спускался по лестнице, его мантия так мелодично шуршала и переливалась в лучах свечей. Краем глаза Гарри заметил, что Первати и Лаванда от удивления и восторга уронили книги на пол, Дин с Симиус просто разинули рты. Гарри им широко улыбнулся. Друзья так и стояли, остолбенев, а ему стало так смешно.

— Ты видел их лица? — Гарри был на седьмом небе, но главное, чтобы он понравился Чжоу.

— Знаешь, очень многие прочитали "Историю Хогвартса", и знают о фирменной одежде Годрика.

— Значит начинается. — Гарри закатил глаза к потолку.

— Что начинается? — Сказал нежный женский голос.

Гарри опустил голову и увидел перед собой Чжоу. Она была в нежно-розовой атласной мантии украшенной мелкими еле заметными блестящими цветами. Волосы распушены и завиты, на голове небольшая диадема, которая их придерживает. Гарри даже речь потерял.

— Гарри, тебе так идет эта мантия. — Она тоже была очень поражена.

— Ты тоже просто принцесса. — Гарри перевел дыхание.

— А ты мой принц, Гарри Грифиндор. — Она взяла его под руку.

И они оба увидели, как Сириус спешит к Валери, которая была в длинном платье с огромным шлейфом сзади. Платье было украшено мехом, и огромный вырез на спине. Было не удивительно, что ее платье фиолетовое. Гарри полюбовался на них и стал выискивать в толпе Снегга, но его нигде не было.

— Гарри, кого ты ищешь?

— Снегга. Он сегодня должен произвести фурор. — Гарри продолжал искать. Но увидел только Мафлоя с Панси.

Драко был в темно зеленой мантии, а его девушка в салатовой. Панси улыбнулась Гарри и одобрительно осмотрела его мантию. С тех пор как он стал ловцом сборной она с ним очень приветлива.

— Ты опять вырядился, Поттер. — Драко презрительно, но все же с завистью отсмотрел его мантию. — Небось, все деньги выложил за копию мантии Годрика Грифиндора.

— А ты не смог достать себе что-нибудь получше. — Тут Гарри на плечо невесть откуда приземлился Фокус и ласково наклонил к нему голову.

— Ты еще и птичку завел. Она хорошо письма разносит. Ты теперь настоящий грифиндорец.

— Ты попал в точку. — Гарри погладил Фокуса, именно той рукой, на которой было кольцо, да так чтобы увидел Мафлой.

— Не может быть... — Увидев кольцо, Мафлой открыл рот.

— А вот и может.

Гарри пошел к главному выходу под руку с Чжоу и с Фокусом на плече, а Мафлой так и стоял посреди холла с открытым ртом. Все кругом обращали внимание, на то, что Гарри идет в мантии Годрика Грифиндора да еще с фениксом на плече. Чжоу была ужасно горда, тому, что идет с самым красивым по ее мнению мальчиком. Гермиона и Рон открыли рты, когда увидели Гарри, а Фокус, заметив Дамболдора, полетел к нему на прощание, нежно проведя хвостом по его щеке.

— Гарри, где ты достал эту мантию? — Рон был восхищен.

— Да, Гарри, это же кажется не копия, а сама мантия Годрика. — Гермиона тоже была поражена.

— Мне ее подарили. — Гарри улыбнулся и пошел прогуляться.

Через пару минут все резко замолчали и повернулись в сторону замка, где приближались два человека. Это была Флер Делакур в небесно голубой мантии с распущенными волосами, и мужчина в темно-синей мантии. Он был всем удивительно знаком, но никто его не узнал, кроме Гарри. Это был Снегг, его волосы были вымыты и туго заделаны на затылке в хвост, а мантия была на нем не черная как обычно. Многие от удивления раскрыли рты. А Снегг важно прошел к столу и предложил Флер стакан сливочного пива. Все продолжали молчать и с открытыми ртами смотреть на Снегга и Флер.

— Вы сегодня прекрасно выглядите, профессор. — Громко сказала Валери. Нарушив долгое молчание.

— Да просто великолепно. — Добавил Сириус.

Но обстановку разрядило появление невесты, она шла под руку с Джорджем, а Фред стоял и ждал ее. Когда он увидел свою невесту, то широко ей улыбнулся и, взяв под руку, пошел к столу в центре сердца из цветов, где их ждали родители, Фадж и Дамболдор.

— Я как министр магии... — Начал Фадж. — С позволения родителей этой пары Артура и Моли Уизли, со стороны жениха, Марка и Катрин Джонсон, со стороны невесты, могу совершить этот обряд. И соединить два прекрасных человека Фреда Артура Уизли и Анджелину Катрин Джонсон в законный брак. Данным мне правом министра я во имя всех волшебных сил земли, воздуха, воды и огня, могу объявить вас мужем и женой, но мне нужно узнать согласие самих молодых людей. — Фадж прокашлялся и продолжил. — И так я хочу спросить тебя, Фред Уизли, согласен ли, ты взять в жены Анджелину Джонсон, и служит ей верой и правдой на протяжении всех веков?

— Да, согласен. — Он улыбнулся Анджелине.

— А ты, Анджелина Джонсон, согласна взять в мужья Фреда Уизли и быть его правой рукой, попутчицей и другом на долгие века?

— Согласна. — Анджелина ужасно нервничала.

— Тогда правом данным мне как министру магии, я объявляю вас мужем и женой. — Все захлопали. — Обменяйтесь кольцами.

Фред ужасно волнуясь, надел, кольцо на палец Анджелины, и она в свою очередь сделала то же самое. Потом Фред взял ее за руку и, притянув к себе, поцеловал. Все зааплодировали еще громче. Миссис Уизли плакала от счастья. Фред взял у своего брата метла, и они с Анджелиной взлетели. Облетев поле, Анджелина остановилась и бросила букет. Все девушки с замиранием сердца следили за падающим букетом. Тут он исчез в толпе, и никто не знал, в чьей руке остановился букет. Но тут все услышали радостные вопли, а потом как Снегг поднимал на руки Флер, а у нее в руке букет. Она сияет от радости. Все долго смотрели на эту сцену, но Гермиона явно была расстроена этому. Теперь никто из гостей не сомневался, что хмурый и зловещий профессор зельеваренья влюбился, и в кого, в одну из самых красивых девушек. Гарри из последних сил хлопал. Потом начались танцы. Жаль, конечно, не стали делать показательное выступление, но и так было весело. Натанцевавшись Гарри, устало подошел к столу, где стояли Снегг и Флер. Они весело болтали.

— Поздравляю вас, профессор. — Гарри улыбнулся во весь рот.

— Ты сегодня просто ослепителен, Гарри. Настоящий Годрик Грифиндор. — Снегг тоже сиял. Гарри обрадовался, то, что в его глазах нет усталости и отрешенности. — Ты достоин, носить этот титул.

— А вы сделали прекрасный выбор. — Гарри кивнул головой в сторону Флер.

— Честно, Гарри, я и не ожидала и даже не надеялась, что он меня пригласит, но когда он ко мне подошел и сказал, что хочет пригласить на бал. Я была на седьмом небе. — Флер еще сжимала в руке букет.

— А я стеснялся как мальчишка. — Снегг смущенно опустил голову.

— Поздравляю вас, Северус. — К ним подошла МакГонагалл. — Вы теперь стали... ну... как...

— Настоящий человек. — Добавил Снегг и рассеялся.

— Поттер, так значит это, правда. Вы — наследник Грифиндора, которого мы так долго искали?

— Да, это я. Я же говорил вам это.

Со стороны за разговором наблюдали Рон и Гермиона.

— Никогда не подумала бы, что Снегг способен так измениться. — Гермиона пила и смотрела в сторону компании.

— Это точно. — Рон кивнул. — Он поразил абсолютно всех.

— Рита завтра накатает об этом статью, я уверена. — Гермиона смотрела на спину Гарри.

Тут закатное солнце пробралось сквозь небольшую тучку и осветило поле. Гермиона опешила, когда увидела на спине Гарри сияющего золотого феникса и, присмотревшись получше, она заметила у него кольцо, которое тоже поблескивало в лучах солнца. Не одна она это заметила, а многие. В том числе близнецы и Анджелина.

— Неужели это и, правда, он? — Пробормотала Гермиона.

— Это ты о чем? — Не понял Рон.

— Я о том, что Гарри наследник Грифиндора.

— Ты опять за свое. — Рон закатил глаза.

— Ты посмотри на его мантию, на спине светиться феникс, а это значит, если ты читал историю Хогвартса, что на нем настоящая мантия Годрика и феникс на ней может светиться, только если она надета на настоящем его потомке.

— А еще у него кольцо... — Пробормотал Рон.

Еще одним событием стало появление не весть, откуда Джорджа с девушкой под руку. Она была не высокая, с розовым личиком, зелеными глазами и длинными ярко-рыжими волосами. На ней была синяя мантия. Гарри открыл рот от удивления, неужели это и есть та таинственная девушка Джорджа. Пара подошла к Гарри.

— Познакомься, Гарри — это Кристина Бэгман, она наш третий нападающий. — Сказал Фред.

— П-п-ривет. — еле выговорил Гарри.

— А привет, Крисс, — К ним подбежала Чжоу. — Что сразу не представил всем свою невесту, а только так поздно.

Бал шел до конца ночи, Гарри вымотался как никогда. Все так и обсуждали изменение Снегга, мантию Гарри и девушку Джорджа, а Рита Скитер объявила, что завтра выйдет статья о свадьбе. Возвращаясь, домой уже под утро Гарри был очень рад, что завтра воскресенье. Но тут он вспомнил о собрание Ордена и помрачнел.

— Выспись, Гарри. А завтра после обеда в мантии Годрика ждем тебя у входа в замок. — Сказала на прощание Валери.

— Так завтра не рано вставать? — Гарри обрадовался.

— Ты думаешь, Дамболдор не знал о свадьбе, и решит нас мучит с утра. Он и сам не прочь поспать. — Валери откровенно зевнула и направилась по коридору догонять Сириуса.

Гарри доплелся до комнаты и рухнул на кровать от усталости. Он знал, что завтра будут обсуждать сплетню, о том, что Гарри наследник Грифиндора. Но сейчас это его не волновало, Гарри дико хотел спать.

Глава 12. Единственная надежда на спасение.

Гарри завернулся в одеяло от надоедливого солнца, но оно все равно светило и заставляло встать. Нехотя Гарри скинул одеяло и, ворча сел. У него просто раскалывалась голова от вчерашней гулянки. Время, наверное, было уже не ранние утро и Гарри знал, что пропустил завтрак. Он осмотрел комнату, мантия Годрика лежала в кресле и немного поблескивала в лучах солнца. Из гостиной доносился смех и куча голосов. Гарри как старосте нужно было проверить, поэтому он выбрался из постели и нацепил халат. Спустившись по лестнице, он увидел в холе Джорджа, Питера, Робина и еще кучу первоклашек. Вздохнув, Гарри спустился.

— Привет всем. — Сонно произнес он и плюхнулся в кресло.

— Ты что такой бледный Гарри. — Спросил Джордж.

— Не выспался. — Пробурчал он и уставился на огонь.

— Ну и как тебе моя подружка? — Джордж сел напротив Гарри.

— Я даже не ожидал такого. — Гарри замялся. — Ну, в общем, она тоже рыженькая, как и ты.

— Да. — Близнец улыбнулся. — Я хочу продолжить рыжесть Уизли. В отличии от Фреда. А кстати интересно как он там провел первую брачную ночь.

— Очень неплохо. — В гостиную вошли молодожены.

— Привет Гарри. — Фред сел рядом с братом. — Вчера был просто фурор.

— В каком смысле? — не понял Гарри.

— Ну я имею ввиду Снегга и Флер. Кто бы мог подумать, что Снегг может так измениться. Да еще с Флер встречаться.

— А к общему удивлению она еще и букет поймала. — Улыбнулась Анджелина. — Могу поспорить, она выйдет замуж за Снегга.

— А что в этом плохого? — Гарри укоризненно посмотрел на близнецов. — Снегг очень хороший человек.

— Ужасно. — Джордж покачал головой. — Он же постоянно вычитал у Грифиндора очки, а ненавидел тебя больше всех.

— Он изменился. — Гарри нахмурил брови.

— Ну да, как же.

— К вашему сведению летом он спас мне жизнь и буквально вытащил из могилы. — Гарри встал и посмотрел на огонь. — Если бы не он я бы тут не стоял, а валялся бы мертвый в замке в подземелье.

— Ты это о чем. — Фред с ужасом посмотрел на спину Гарри.

— О том, что он стал другой.

— К стати ты вчера тоже выделился в своей мантии. — Заметил Фред. — И мы знаем это настоящая мантия Годрика Грифиндора.

— Да она настоящая. — Гарри повернулся к друзьям.

— Послушай Гарри, а если на ней светился феникс значит... — Джордж не договорил, потому что в гостиную ввалились Рон и Гермиона ужасно веселые.

— Все привет. — Сказали они в один голос.

— Как вы могли так рано встать? — Удивился Гарри.

— Любовь помогла. — Ехидно сказал Рон.

— Так вы вообще не ложились. — Гарри приподнял бровь.

— Почти угадал. — Рон улыбнулся. — А вы что тут делаете?

— Да так. — Джордж пожал плечами. — Болтаем.

— Точнее пытаемся выяснить у Гарри, почему он считает, что Снегг стал хорошим. — Заметил Фред.

— Да Гарри вчера Снегг всех просто поразил. — Заметила Гермиона. — И ты, кстати, тоже... — тут она замолчала и с широко открытыми глазами смотрела на руку Гарри.

Гарри посмотрел на правую руку и четырхнулся, потому что со вчерашнего дня забыл снять кольцо и теперь все пялились на него.

— Гарри так значит... — Гермиона еле говорила.

— Ничего это не значит. — Гарри снял кольцо и направился к лестнице.

— Нет, ты скажи нам. — Гермиона крикнула. — Ты ведь его наследник да Гарри?

Гарри остановился, как ему надоели эти расспросы, потом резко повернулся и посмотрел на друзей, которые с надеждой в лице смотрели на него. И тут выпалили.

— Да я наследник Годрика Грифиндора. — Это прозвучало очень громко и гордо, что все замерли и посмотрели на старосту. — И это еще не все. Я еще и наследник Слизирина.

— ЧТО!? — Все открыли рты.

— Да я наследник и Грифиндора и Слизирина. И хватить вопросов отстаньте от меня все. — Прокричал Гарри и побежал на верх.

Гарри забежал в комнату и еле дыша прислонился к стене. Зачем он закричал, зачем рассказал им, но уже им пора все знать, знать о Гарри все. Сколько можно держать это в себе. Гарри не стал до обеда выходить из комнаты, да и его никто не тревожил. Когда часы пропищали пол первого, он встал и направился в большой зал. Когда он проходил по гостиной, многие искоса посмотрели на него, наверное, весть о том, что Гарри наследник двух великих волшебников, абсолютно противоположных, разлетелась по всему факультету. Гарри почувствовал, что многие с отвращением на него смотрят, а многие с огромной завистью и удивлением. Гарри очень надеялся, что это еще не знает вся школа. Добравшись до большого зала под громкое шушуканье и косые взгляды, он сел напротив Рон и Гермионы. Они посмотрели на Гарри странным взглядом, но в нем не было ни ненависти, не зависти, не отвращения, а наоборот, какая та жалость и одновременно гордость, но друзья молчали. Ах лучше бы они на него наорали, лучше бы все высказали все что думают по этому поводу, а вот так не молчали и косо не смотрели на него. Гарри чувствовал множество тяжелых взглядов в его сторону.

— С меня хватит. — Гарри не выдержал и бросил вилку на стол. — Почему они все молчат и косо смотрят, нет бы все в лицо сказать. Надоело!

Гарри встал и направился к выходу, а все головы повернулись к нему. Гарри так и знал, что будут видеть в нем только наследника Слизирина, опасного черного мага, не достойного ученика Грифиндора, и всем не важно, что он наследник Годрика, все забыли, что он Гарри Поттер — мальчик, который выжил. Как же ему хотелось исчезнуть, провалиться, испариться, лишь бы не быть для всех противным существом. Тут как назло появился Малфой.

— Что-то ты не веселый Поттер. — Драко криво улыбнулся. — Как же великий мальчик, который еще и наследник Слизина и Грифиндора. Большая шишка. Трепещите маглокровки идет наследник Слизирина. Поттер, а может этот ты открыл тайную комнату.

— Заткнись Драко!!! — Гарри вытащил палочку и направил в грудь Малфой. — не смей так говорить. Ты мерзкое слизиринское отродье.

— Как ты смеешь Поттер оскорблять меня. Тут еще нужно посмотреть кто мерзкий, я по крайней мере не родственник Волдеморта.

— Зато твой папочка его лучший дружок. И испортил множество жизней, убил кучу невинных маглов и магов тоже.

— Ах так. — Драко позеленел от злости. — Круцио!!!

— Инкатием феникс круцио! — Сразу же прокричал Гарри.

Перед Гарри появился красный щит, и заклинание Малфоя отразилось от него попав в стену. Драко от удивления открыл рот.

— Что тут происходит? — К ним подошел Снегг. Он был в изумрудной мантии и все с теми же зализанными волосами.

— Гарри хотел меня убить. — Мафлой посмотрел в глаза декана.

— А я сомневаюсь в этом мистер Мафлой. Хватит с вас вольности и право на защиту, вы теперь будите на правах нормального ученика, и я снимаю с вас десять очков за попытку причинить вред Гарри. И запомните... — Снегг наклонился и посмотрел в лицо ошарашенного Драко. — если вы хоть раз поднимете палочку на Гарри, то вылетите из школы раньше, чем успеете сказать мой папа.

— Вы за это ответите. — Прошипел Мафлой и пошел в зал.

— Гарри ты великолепно создал защиту. — Снегг улыбнулся. — Ты сам ее составил?

— Да. Меня Валери научила.

— А Мафлой не посмеет больше ходить и своевольничать. Закончились его веселый деньки. — Снегг был ужасно зол. — А ты не волнуйся, его отец мне ничего не сделает.

— Профессор... — Гарри посмотрел в лицо Снегга и тут не сдержался. — Почему именно я должен быть таким... — Он заплакал и уткнулся лицом в мантию Снегга. — Почему я должен быть их наследником.

— Ну Гарри. — Снегг похлопал его по спине. — Пойдем лучше в мой кабинет, а то еще увидят тебя в слезах.

Снегг приобнял Гарри за плечи, и они пошли к нему в кабинет, а сцену наблюдали близнецы Уизли и от удивления открыли рты. Когда они вошли в кабинет, Гарри сел на стул и его прорвало. Он нажаловался на то, что все видят в нем только наследника Слизирина и смотрят со злость и испугом на него, как тогда во втором классе. Друзья молчат, и понятно обиделись на него. Рассказал как же ему не хочется быть таким, быть как-то связанным с Волдемортом.

— Гарри. — Вкрадчиво начал Снегг. — Ты не должен винить себя, ты невиновен, что твои родители полюбили друг друга, и ты появился на свет, ты должен ходить с поднятой головой и гордиться своим родством с двумя великими волшебниками. Это же круто.

— Именно так мне и сказал Сириус.

— Ну вот видишь не только я так считаю. И я уверен, что скоро они будут тобой гордиться, выиграешь матч и будешь заменит.

— Вы так думаете. — Скептически посмотрел на Снегга Гарри.

— Я не думаю, а уверен. И еще у меня есть идея. А что если попросит Риту Скитер написать об это статью. Она расскажет какой ты хороший и все поверят.

— Я что-то сомневаюсь в этом.

— А я уверен, у нее получиться, потому что она талантливый репортер.

— Можно и попробовать. — Гарри улыбнулся.

— Тогда прямо сегодня вечером после собрания. А теперь тебе пора собираться, потому что через минут двадцать мы встречаемся у выхода в холе, но не иди в мантии Годрика, а накинь на верх черную.

— Спасибо вам за все. — Гарри обнял Снегга и вышел.

В гостиной почти никого не было, старшеклассники ушли в Хогмист, а малыши наверное резвятся на улице. Гарри спокойно прошел в комнату и переоделся. Когда он спускался и выходил, то не заметил, как за ним следом пошли Питер и Робин. Гарри вышел на улицу, где его ждали Дамболдор, МакГонагалл, Сириус, Валери, Снегг, Флер и Рита Скитер. Все они кроме, репортера были в черных мантиях, из-под которых торчали алые. Процессия направилась к озеру, где они аппарировали в Лондон. Близнецы проследив за этим побежали в замок и как раз по дороге наткнулись на Гермиону и Рона.

— Знаете, что мы сейчас видели? — на перебой сказали они.

— Конечно нет. — Фыркнула Гермиона.

— Мы видели Гарри.

— Ну и что в этом. — Рон пожал плечами. — Он сейчас ходит где хочет и никого не спрашивает.

— Гарри встретился на улице с профессором Дамболдором, МакГонагалл, Блэком, Эвергин, Снеггом, Делакур и еще была Рита Скитер. Они все были в черных мантиях, а из-под них можно было увидеть алые. Они направились к озеру, а потом аппарировали.

— Вы в это уверены? — Гермиона посмотрела ребятам в глаза.

— Абсолютно.

— Что все это значит... — Рон и Гермиона переглянулись. — Собрание Ордена Феникса. — В один голос закончили они.

Процессия появилась на пустыре в парке, где не было ни души. Потом тихонько пошли по парку до небольшого здания. Внутри него они спустились в подвальные помещения. Пройдя немного по коридору, они очутились в большой круглом зале. На стенах висела красная материя с изображением феникса, а по средине огромный стол. Зал был почти полный, везде люди в алых мантиях. Димболдор попросил Гарри пока не снимать свою черную мантию и посадил его рядом с собой во главе стола. Когда все расселись директор встал.

— Сегодня я собрал вас друзья, чтобы сообщить три главные вещи. И все они касаются одного человека, всем вам знакомого Гарри Поттера. — Все члены Ордена молчали. — Во-первых, он и его друзья скоро станут полноправными членами нашего ордена, посвящение состоится в январе. И это не главное... — Дамболдор отошел от стола и начал ходить кругами. — У нас, наконец, появилась надежда на спасение... — все в зале заговорили и с сомнением смотрели на главу.

— Как это появилась надежда? — Встал один из волшебников.

— Что вы имеете ввиду? — сказала Инь.

— Я имею ввиду Гарри. — Сказал директор и указал на него. — Гарри наше единственное спасение от этого зла. Только он способен убить Волдеморта. И никто другой из вас.

— Только я... — Гарри встал и посмотрел на Дамболдора. — О чем вы?

— Ты разве еще не догадался об этом Гарри, ты разве не заметил за эти месяцы свою силу, ты разве не помнишь проверку своей волшебной силы. — Директор осмотрел присутствующих. — Этот мальчик наследник двух великих волшебников за всю историю магии. Он прямой наследник Годрика Грифиндора и косвенный наследник Сазара Слизирина.

Все в зале замолчали и посмотрели на Дамболдора как на сумасшедшего, а он кивнул Гарри и парень снял черную мантию, под которой была мантия Годрика, и показал всем кольцо.

— Так значит именно это, мы искали всю жизнь.

— Именно этого мальчика все мы тайно охраняли.

— Мальчика, который нас спасает не в первый раз.

— Но почему вы нам раньше этого не сказали? — Удивилась Инь.

— Я должен был достать доказательства. И теперь они у меня есть. Волдеморт хотел убить Гарри, потому что боялся его.

— Он боялся маленького мальчика? — С недоверием спросил Чарли Уизли. — но как?

— В Гарри самые лучшие качества обоих волшебников. У него огромные способности к высшей и черной магии, он змееязычный волшебник и благодаря этому смог уничтожить Тайную Комнату. Но из-за доброты, гордости и силы Годрика он никогда не использует это во зло. А сейчас их с Волдемортом соединяет намного больше, чем родство. Для него не страшны заклинания Волдеморта, а вот для последнего Гарри опасен.

— Но он еще мал и для Гарри это опасно. — Вскрикнула Флер.

— Вы в этом уверены мисс Делакур. — Директор скептически улыбнулся. — Гарри уже не раз ввязывался в такие переделки, которые вам и не снились, он уже много раз встречался лицом к лицу с Волдемортом. А эти летом был его пленником и если бы не Северус Гарри бы с нами не сидел за этим столом. Но уже можно гордиться тем, что он смог продержаться и восстановить силы.

— Но как он его может уничтожить? — С недоверием спросил Сириус.

— Этого я пока не могу сказать, но уверен сам Гарри это поймет, а пока мы будем учить его всему, чему сможем. Гарри дали разрешение на непоправимые проклятия и изучение Черной магии. Как только он будет готов, то отправиться в путь с профессором Снеггом.

— Но все же это очень опасно. — Насупилась Флер.

— Спорить не буду, но у нас нет другого выхода. Но мы должны спросить хочет ли этого сам Гарри.

— Я сделаю все, что в моих силах, и даже больше. — Гарри встал и сжал кулаки. — Волдеморт больше не будет разрушать жизни людей и творить зло.

Все зал ему зааплодировал, и откуда-то Гарри на плечо сел Фокус. Репортер начал фотографировать эту величественную сцену. Гарри — надежда всего мира. Наследник Годрика на плече с фениксом.

После окончания собрания, на котором еще обсудили положение с дементорами, великанами и гоблинами, Рита подбежала к Гарри.

— Завтра выйдет статья, где я всем докажу, что ты не опасен и твоя сила во благо. Я хочу, чтобы все увидели в тебе великого человека, и не обсуждали родство со Слизирином.

— Надеюсь у вас получиться и на меня не будят смотреть косо.

— Но ты согласишься ответить мне на пару вопросов?

— Думаю да. — Гарри улыбнулся, и они вдвоем отошли в строну.

Собрание закончилось уже вечером, и все вернулись в школу, сильно опоздав на ужин. Гарри направился в гостиную, он валился от усталости. Рита завалила его вопросами, но все же есть надежда, а Гарри не знал, стоит ли ему идти завтра в большой зал или попросить Чу принести ему завтрак. С этими мыслями Гарри прошел по гостиной и даже не заметил Рона с Гермионой, зато они странно посмотрели друг на друга и кивнули.

Гарри спал плохо и поэтому услышал, как скрипнула дверь и зашуршали чьи-то голоса, он перевернулся на другой бок и чуть не вскрикнул, потому что лицом к лицу столкнулся с рыжей головой Рона. При свете Луны он был необычайно бледен и больше напоминал приведение, а Гермиона стояла, прислонившись к его кровати, и смотрела в стену.

— Вы что с ума по сходили! — заворчал Гарри и надел очки. — Так не трудно до смерти довести.

— Нам нужно поговорить. — Гермиона продолжала смотреть на стену игнорируя Гарри.

— Обязательно ночью. — Гарри все еще спал.

— В другое время тебя застать невозможно. — Рон стал напротив Гермионы.

— О чем вы хотели поговорить? — Гарри облокотился на подушку и сел.

— О тебе.

— Почему ты нам ничего не рассказываешь? Почему ты избегаешь нас. Ты вчера был на собрание Ордена Феникса.

— Да был. — Гарри вылез из кровати и подошел к окну. — Хорошо. — Он повернулся к друзьям. — Я вам все расскажу, о не принимайте все слишком близко к сердцу, все равно давно пора это сделать.

Гарри рассказал друзьям о случае летом, как его спас Снегг, как буквально вытащил из могилы, Рон и Гермиона внимательно слушали, по Гарри сказал, что они заявились к Дурслям.

— Вот умора. — Рон засмеялся. — Наверное, они со стульев попадали от страха.

— Не совсем. — Гарри тоже улыбнулся. — Но удивились очень сильно.

Потом Гарри рассказал, о том что его тетя тоже училась в Хогвартсе и была влюблена в Снегга. У Рона после этих слов перекосилось лицо и он сдержался под укоризненными взглядом Гермионы. Гарри рассказал как Снегг отправился Волдеморту, как вернулся. Но он умолчал о том, что ему дано разрешение на непоправимые заклятия, и как он убил Пожирателя Смерти. Потом рассказал о разговоре с Дамболдором насчет наследника Слизерина и Грифиндора. Гарри удивляло спокойствие Гермионы. Потом о собрании Ордена.

— И теперь они считают, что единственная надежда на спасения. — Грустно закончил Гарри. — А я себя не чувствую единственным спасением мира. Я не хочу быть героем, а если я не оправдаю доверия Ордена.

— Но ты же наследник двух великих волшебников. — Гермиона все еще не смотрела ему в глаза.

— И ты сам сказал Волдеморт тебя боялся и поэтому убил. — Заметил Рон.

— Вот именно, что боялся, а не боится. — Гарри был серьезен. — Это еще не все... — Рон и Гермиона теперь вдвоем посмотрели на него. — Фадж дал мне разрешение на Непоправимые заклятия.

— Как!? — Рон открыл рот.

— Этого я ждала услышать. — Гермиона смотрела ему в глаза. — Ты знаешь, что ты первый волшебник, которому в таком возрасте дают такое разрешение.

— Знаю. — Гарри опустил голову. — И я им уже воспользовался. — Он отвернулся. — Я убил человека, хоть и Пожирателя смерти, я убил его заклятием и даже не концентрировался.

— Ты должен беречь эту силу в себе. — Гермиона подошла к нему и взяла за руку. — А наше задача защитить тебя.

Рон тоже подошел к Гарри. Они вытащили медальоны и тут дверь опять открылась и вошла Чу, Гарри удивленно вскинул брови. Все четверо достали свои амулеты феникса и пожали руки. Когда все четыре медальона коснулись друг друга они засветились, и Гарри почувствовал как тепло разливается по его телу, это тепло вселяло надежду и давало силы.

— Теперь мы никогда не расстанемся, и вчетвером будем защищать этот мир. — Сказала Гермиона.

— Мы все самые молодые члены Ордена Феникса. — Сказал Рон.

— И теперь всем нам дали разрешение на Непоправимые заклятия. — Закончила Чу.

— Вам всем дали разрешение!? — Гарри был удивлен.

— Да всем. — Гермиона кивнула.

— Ну теперь мы повеселимся. — Гарри засиял, и на сердце стало легко и хорошо.

Они все вчетвером засмеялись, и смех разносился по всему замку, напоминая песнь феникса.

— Но на завтрак я завтра все равно не пойду.

— Не говори ерунды Гарри.

— Мне надоели эти косые взгляды.

— Нам же все равно, что ты наследник Слизирина и это главное. — Рон смотрел Гарри в лицо.

— Мы твои друзья. — Добавила Гермиона.

— И наплевать на всех и Малфоя. — Закончила Чу.

— Теперь я понял. — Гарри посмотрел на друзей. — Надежда на спасения не я, а мы все, потому что вчетвером мы команда и нас не победить.

Да Гарри прав именно эти ребята молодые, но смелые смогут восстановить все волшебный мир. Все волшебники заживут как прежде, но до этого предстоит пройти через множество испытаний.

Глава 13. Предсказание Лаванды и Парвати.

Утром Гарри так и не удалось вытащить в большой зал, как не старались друзья. Они принесли ему завтрак в гостиную.

— Надеюсь, на урок ты пойдешь? — Рон укоризненно посмотрел на Гарри.

— У нас зелеваренье. А его пропускать нельзя. — Гарри взял рюкзак.

— Ты так хочешь идти на этот урок. — Рон скривился. — Надеюсь, что Снегг действительно изменился.

— Так вы идете или нет. — Недовольная Гермиона выглянула из-за портрета.

Друзья направились в подземелье, где у кабинета уже никого не было, значит они опоздали. Они открыли дверь и, опустив головы, вошли в кабинет, где Снегг в весьма скверном настроении стоял по середине класса. Он не был в обычной черной мантии, и волосы были хоть и вымыты, но не заделы в хвост, а просто свисали, и мантия на нем была синяя бархатная. Гарри поднял голову и посмотрел в самые глаза профессора и увидел в них горечь и печаль, у него екнуло сердце, неужели, что-то случилось.

— Вы опоздали. — Тихо сказал он. — Садись на место и не задерживайте класс.

Рон и Гермиона ошарашено оглядываясь, сели на место. Гарри только заметил, что в кабинете были слизеринцы.

— И так я говорил, что профессор Хагрид и профессор Делакур уехали в Лондон по неотложному делу... — Гарри понял эту грусть и тревогу в глазах. Он волнуется за Флер. — Поэтому, так как у Слизерина сейчас урок у Хагрида я их забрал, а следующий у Грифиндора. Я решил обледенить их. На первом мы попрактикуемся с противоядиями. А на следующим напишем контрольную.

Тут дверь распахнулась, и в класс вошел Малфой в сопровождении Кребба и Гойла. Он самодовольно осмотрел класс и направился к первой парте, где сидели Гарри, Рон и Гермиона.

— Я кажется, вам не разрешал садиться мистер Малфой. — Холодно заметил Снегг. — Вы опоздали.

— Я был занят и не знал, что урок будет здесь. — Малфой презрительно смотрел.

— Я кажется, вчера сообщил об этом всем. За опоздание я снимаю с вас по десять очков. Садитесь.

Малфой хотел, было открыть рот, но увидев палочку Гарри и кулаки Рона под партой, сел рядом с ними. Грифиндорцы были просто в шоке после случившегося. Весь урок они пыхтели над зельями, у Гарри как он не старался ничего не выходило, у Малфоя тоже. Снегг прошел по классу, оценив работу и сделав кучу замечаний и Грифиндору, и Слизирину. Он подошел к Гарри и шепнул ему на ухо, как исправить зелье и сделал еще одно замечание Малфою. Когда прозвенел звонок, ребята высыпали в коридор отдохнуть, а Гарри подошел к столу Снегга.

— Вы за мисс Делакур волнуетесь? — Гарри боялся задавать этот вопрос, но все же решился.

— Да и очень. — Снегг посмотрел на Гарри. — А почему тебя не было на завтраке?

— Ну в общем... — Гарри замялся.

— Я знаю. Все знаю. Ты не должен бояться этого не должен.

— А куда отправились Хагрид и Флер? — Тут Гарри покраснел. — Я не должен был это спрашивать.

— Нет почему же. Это касается и тебя. — Гарри удивлено вскинул брови. — Около дома твоих родственников были замечены пожиратели смерти, и Дамбоддор очень волнуется, а так как Хагрид знает твой бывший дом, а Флер преподает защиту, они отправились вдвоем.

— Все будет хорошо. — Гарри погладил Снегга по руке. "Какая холодная!" — подумал Гарри.

Тут как раз прозвенел звонок, и класс расселся, а Гарри насторожился после слов Снегга. Неужели Волдеморт почти добрался до его тети. Тут его мысли прервал влетевший в кабинет Корби, он спикировал на стол Снегга и оставил на нем письмо. Причитав его профессор сказал одними губами, но Гарри понял: "О боже Флер!!!". Снегг с побелевшим лицом встал и еле выговаривая произнес:

— Урок отменяется. У меня срочное дело. — Потом он повернулся к Гарри. — Гарри пойдем со мной.

Гарри встал и пошел следом за Снеггом. Они тихо шли по коридору, но Гарри знал они идут в сторону больничного крыла и его сердце сжалось. Снегг был спокоен, но если присмотреться в его глазах был ужас и потерянность. Они молча зашли в больничное крыло, и тут Снегг сорвался с места и подбежал к кровати, где лежала Флер. Он схватил ее за руку и вдруг заплакал.

— Северус я же не умерла. — Девушка немного смутилась.

— Но я волновался за тебя. — Снегг все еще мокрыми глазами посмотрел на нее. — Зачем именно ты должна была ехать туда.

— Приказ Дамболдора для меня закон. — Тут она увидела Гарри. — Гарри ты знаешь, где мы были.

— Да.

— Твои тетя и дядя в опасности, а особенно Дадли. За ними охотиться Волдеморт ты это знаешь.

— Да. Насколько велика опасность их жизни.

— Мы пока не знаем, но им пытались посоветовать уехать, а они отказываются. Дамболдор положил на них заклятие, хранитель тайны я не знаю, кто.

— Надеюсь, что они смогут их защитить. А почему вы сказали особенно Дадли в опасности?

— Потому что по мнению Дамболдора он латент и его способности могут проявиться в ближайшие время.

— Но этого же не может быть. — Воскликнул Гарри. — Ведь со стороны матери он потомственный волшебник.

— А со стороны отца? — Флер приподняла бровь. — По стороне твоего дяди он в семье волшебников потерявших свою силу очень давно. Именно потому что это невероятно и Дамболдор хочет его защитить, Волдеморт знает это и боится появление силы у Дадли. А мы по правде боимся, что сыграет кровь Слизирина и он перейдет на сторону Пожирателей. Но нам главнее сейчас защитить тебя Гарри.

— Ну я думаю это будет проще. — Гарри улыбнулся. — А где Хагрид и все ли с ним в порядке?

— Да с ним все хорошо. — Флер улыбнулась. — Мы просто не ожидали такого нападения. Я по глупости попала под удар, полезла в самое пекло. — Снегг укоризненно посмотрел на нее и покачал головой.

— Так вы устроили схватку на Тисовой улице? — Гарри расширил глаза.

— Да и пришлось вызывать специалистов. Твоя тетя тоже участвовала в заварушке и кстати она неплохая волшебница и если бы не она мне было бы хуже. Она волнуется за тебя Гарри и очень.

— А вы не предложили спрятать Дадли в Хогвартсе.

— Она отказалась, потому что боится гнева мужа. — Флер фыркнула.

— Ну ладно. — Снегг прервал ее. — Тебе нужно отдыхать.

— А я пойду, а то меня Рон и Гермиона ждут.

Гарри направляясь к двери заметил как Снегг наклонился и поцеловал Флер в губы. Гарри был рад, что Снегг нашел свою любовь. Он радостно и даже в припрыжку зашагал в зал, где его уже поджидали.

— Куда ты ходил со Снеггом? — Возник первый естественный вопрос.

Гарри отвел друзей в сторону и все рассказал.

— Твой кузен латент. — Рон еще не отошел.

— Гарри тебе нужно быть предельно осторожным. — Посерьезнела Гермиона.

— Но мы команда и справимся. — Заметил Гарри.

— Кто бы мог подумать Снегг влюбился, и в кого в молоденькую девушку и ужасно красивую. — Рон ревниво протянул последнюю фразу.

— Рон!? — Гермиона укоризненно посмотрела на него.

— Ты что ревнуешь. — Он преобнял ее за плечи.

Урок защиты от темных искусств пролетел очень быстро. Сириус рассказывал о заклинания, которые наша троица знала наизусть. Они просто сидели и игрались, а когда дело дошло до практики, заработали по десятке баллов и направились в гостиную. Гарри уже час корпел над длинным заклинанием по арифметике, за которое даже не взялась Гермиона, а Рон читал жутко смешную книгу о магловских изобретения и раздражал всех, когда к Гарри подошли Лаванда и Парвати.

— Гарри. — Начала одна из них. Гарри промычал, говоря о том чтобы они продолжали. — Можно на тебе попрактиковаться по прорицанию.

— Мы готовимся к экзаменам. — Пояснила Лаванда. — Мы хотели тебе погадать и составили гороскоп.

— А почему я. — Гарри поднял на них глаза.

— Потому что ты особенный... — Парвати замялась. — Ну в общем самый популярный парень в школе, лучший ловец, наследник Слизирина и Грифиндора, да признайся по тебе вздыхает каждая девочка в школе и желает отбить у Чу.

"Ничего себе" — подумал Гарри, а он даже это не знал, хотя замечал томные взгляды в его сторону. Он, конечно, не признавался, но это факт за последние годы он похорошел и даже стал красавцем. Высокий сильный с красивыми зелеными глазами, хорошо учиться, прекрасный волшебник, смелый, добрый.

— Скажите честно. — Гарри прищурился. — Вам просто интересно. Как еще раз я умру.

— Ну не совсем. — Смутилась Лаванда.

— Ладно хорошо. Только побыстрее.

Они втроем отошли к свободному столу и девочки разложили карты лунного неба. Кучу формул и знаков. Тут почти вся гостиная сбежалась посмотреть, что еще нагадают Гарри.

— И так твое не давние прошлое гласит... — начала Лаванда. —

— Не так давно, примерно летом, ты попал в сложную переделку и едва выжил, тебя спас человек, который всегда был непреступной стеной и твоим тайным врагом. Он стал совсем другим, и ты его полюбил как отца. Теперь ты за него очень волнуешься. Благодаря ему ты узнал те тайны, которые витали вокруг тебя и ты наконец понял почему ты такой и почему тебя хотели убить. — Гарри был поражен, все именно так и было, даже Рон и Гермиона поверили. Все Грифиндорцы затаили дыхание. — Этот человек надолго уехал и ты был подавлен его отсутствием, конечно его возвращение не дало спокойствие. Он принес весть которая изменила всю твою жизнь и ты понял ее смысл на каком-то собрании.

— В настоящем, этот человек обрел свое счастье, но оно не долгое. Сейчас тебя волнует множество мыслей и противоречивых чувств о будущем и твой цели. Совсем в ближайшем будущем мстя одному человеку ты наконец докажешь всем и самому себе свою силу. Но ты предашь двух дорогих тебе людей и эта мысль будет тебя всю жизнь мучить.

— В довольно далеком будущем тебе светит дальняя дорога, где ты встретишь людей изменивших себя и очень сильно. Та цель с которой ты отправишься не осуществиться, но ты поймешь великую тайну. Тебе придется пережить смерть близких людей двое из них тебе очень дороги. Погибнет мужчина, которому ты всю жизнь доверял и верил, он был твоим наставником и женщина. К тому же женщина и мужнина, которых ты не любил, но смерти им не желал.

— Еще могу сказать, что вижу вокруг тебя троих людей способных изменить весь мир. И эта четверка молодых людей вернет нам счастье. Но самое главное, что наиболее выделено в твоем предсказании это, то что твой вечный враг, которого ты мечтал уничтожить всю жизнь падет от твоих рук. Но это будет тебе стоит очень дорого. Ты почти умрешь для всего волшебного мира. Спасет тебя молодая женщина. Еще я вижу, что ты станешь тем, кем в душе всегда мечтал быть.

— Самое страшное, что я увидела это огромное предательство и обман.

Лаванда замолчала и все раскрыв рты смотрели сначала на предсказательниц, а потом на Гарри. И как они могли все узнать, думал Гарри, может Дамболдор прав у них огромный дар. Неужели все это сбудется.

— Спасибо. — Гарри на ватных ногах встал.

— Гарри. Что бы все это не значило, я очень надеюсь, что все кончиться хорошо. — Лаванда с тревогой смотрела на Гарри.

— Послушай, а ты можешь нам хотя бы сказать, что это за человек, который изменился? — Спросила Лаванда.

— Это Снегг. — Не принужденно сказал Гарри.

— Снегг!? — Лаванда и Парвати удивились.

— Скоро вы все узнаете. А я пойду спать. — Гарри направился к лестнице.

— А ужинать ты будешь? — Окликнула его Гермиона.

— Нет.

Гарри зашел в комнату и отрешенно лег на кровать. Он долго думал над словами девочек. Неужели он уничтожит Волдеморта и к тоже погибнет, двоих он узнал, это возможно Дурсли, но кто тетя с дядей или Дадли с тетей, он не знал. Гарри не мог уснуть и всю ночь ворочался во сне. А лаванда и Парвати составляя гороскопы наткнулись и не раз на странную вещь в своих схемах и решили с утра обратиться к Гермионе.

Гарри сидел в большом зале ковырял вилкой в тарелке, когда в зал влетели совы. Рядом с Гарри приземлилась Букля и протянула письмо

Гарри.

Сегодня начнем тренировки в три и семь, близнецы приедут после обеда и я тоже. Первый матч с Шотландией, а они ребята не промах, а матч состояться 25 ноября в Лондоне.

Вуд.

Гарри отложил письмо и принялся есть. Как вскрикнула Гермиона.

— Гарри ты только посмотри. — Она протянула ему газету.

Заголовок гласил: "Тайна мальчика, который выжил". Гарри поперхнулся, когда увидел фотографию: на ней он шел под руку с Чу в мантии Годрика, да еще и с фениксом на плече. На фото Гарри выглядел очень взрослым. Было еще одно фото с собрания ордена именно тогда, когда Гарри объявил, что согласен уничтожить Волдеморта.

— Гарри ты просто классно получился. — Гермиона покачала головой.

— Настоящий красавчик. — Захихикал Рон.

— Замолчи. — Гарри толкнул его и Рон вылил сок на стол.

А Гарри взял газету и заметил, что многие ее читают и поглядывают на Гарри.

Пишет Рита Скитер. Все мы знаем Гарри Поттера, мальчика которому обязан мир за исчезновение Волдеморта. Теперь мы наконец знаем почему Гарри остался жив и почему его хотел убить такой великий черный маг. А тайна мальчика проста. Он является наследником двух великих волшебников Сазара Слизирина и Годрика Грифиндора. Профессор Дамболдор так говорит по этому поводу:

— Гарри уникальный мальчик, он собрал все себе лучшие силы этих волшебников. Он силен, смел, добор, горд и красив как Годрик, а также ловок, проворен и не упущу сказать любит нарушать школьные правила как Сазар Слизирин. К тому же он получил от последнего змеячесть, которая помогла ему покончить с тайной комнатой...

А сам министр магии Корнелиус Фадж говорит о Гарри в захлеб.

— Этот мальчик обладает не виданной силой, когда мы устроили проверку силы волшебников он смог вызвать огромного Васелиска и прекрасного феникса, а это могут не многие, да заверю вас никто...

Теперь можно точно сказать почему Волдеморт хотел его убить, он просто боялся его, боялся этого мальчика. Родители знали это и хотели спрятать Гарри как можно дальше, но не успели.

Сейчас Гарри получил от Дамболдора миссию и решил навсегда покончить с Волдемортом. Гарри усиленно изучат Черную магию и министр магии дал ему разрешение на непоправимые заклятия. Как признает его учитель Северус Снегг.

— У Гарри просто невероятные способности к черной магии и многим наукам, он как семечки щелкает заклинания. Но самое главное он не хочет использовать их во зло, а только чтобы уничтожить Волдеморта.

Многие видят зло в том, что Гарри наследник Слизирина, но могу заверить вас ему самому это не по душе.

— Когда я узнал, что наследник Слизирина, то был в шоке. Я и так связан с Волдемортом, но быть связанным с ним родственными узами просто кошмар. Но я обещаю, что сделаю все возможное, чтобы покончить с ним, а если у меня не получиться, значит я не тот, кто должен его уничтожить и значит все ошибаются относительно мой силы, в которую и сам до сих пор мало верю.

Дамболдор и все члены Ордена феникса возлагают большую ответственность четырем ученикам Хогвартса, самым молодым членам ордена. Гермионе Гренджер — главной старосте школы, Рональду Уизли — брату знаменитых близнецов, лучшего друга Гарри, и Чжоу Чэнг — прекрасной ученицы школы, которая выпустилась в прошлом году, и она как нам стало известно девушка Гарри. Эти четыре подростка смогут защитить нас и они надежда на спасение.

Этм летом Гарри был опять в лапах Волдеморта, но его спас профессор зелеваренья Хогвартса Северус Снегг, рискуя собственной жизнью. Раньше Северус был шпионом Дамболдора в рядах Волдеморта, но теперь не может туда вернуться. Профессор очень сильно изменился и теперь его задача защитить Гарри.

— Я обещал его отцу любым способом защитить его сына, потому что благодаря Джеймсу я на стороне Дамболдора.

Напоследок хотелось заметить, что сейчас на Гарри возлагает большие надежды и все спортивные болельщики Англии. Гарри стал ловцом сборной и команда этого года намного сильнее, чем прошлая. Первый матч с Шотландией 25 ноября и все мы буем болеть за Гарри.

Еще там были фото Рона, Гермионы и Чу. Гарри закончил читать и друзья смотрели на него улыбаясь. Многие погладывали в сторону Гарри. Тут к их столу подбежали две девочки пропищали.

— Гарри желаем тебе удачи и можно твой автограф.

Гарри так опешил, что еле расписался на фото из газеты. А потом подлетели еще две девчонки из Когтерван и кинулись на шею Гарри, он с трудом отцепил их и увидел грозный взгляд Чу. Гарри подошел к ней и потащил ее за руку из зала.

— Теперь ты знаменит еще больше. — Чу еле сдерживала смех.

— Ты это о чем. — Гарри прищурил глаз.

— В газетах пишут. — Чу смотрела на ошалевшие лицо Гарри и рассмеялась. — Да за тобой бегают все девчонки Хогватса ты, что еще не заметил.

— За мной. — Гарри смотрел на нее, как на сумасшедшую.

Но тут в доказательство по коридору прошли девчонки и когда увидели Гарри стали усиленно строить ему глазки, а на Чу смотрели, как на врага народов. Гарри врос в землю, когда ему одна из них послала воздушный поцелуй.

— Теперь ты видишь. — Чу все еще улыбалась. — Ты самый видный парень в школе и первый жених, а на меня смотрят все ревниво и с завистью. — Она обняла Гарри на глазах у десятка девчонок, который злобно взглянув на нее пошли дальше.

— Но что они во мне нашли?

— Подойди как-нибудь к зеркалу причем в душе посмотри внимательно на себя. Сразу поймешь. — Чу поцеловала его. — Теперь мне нужно следить за тобой. А то еще потеряю.

— Мне никто кроме тебя не нужен. — Возразил Гарри.

— Я знаю. — Крикнула Чу, убегая по коридору в сторону кабинета мадам Трюк.

Гарри вздохнул и поплелся на урок. День прошел весьма спокойно, наверное потому что Гарри старался не проходить по коридору, но зато на тренировку заявилось несколько девчонок, они устроились на трибунах.

— Везет же тебе Гарри, у тебя отбоя от девчонок нет. — Засмеялся Фред.

— Замолчи, а то метлой заеду. — проворчал Гарри.

— Но согласись ты теперь мегозвезда. — Джордж все еще хихикал.

— И тебе тоже заехать да. — Гарри закипел. — Чего им всем от меня надо.

— Гарри, Гарри. — Покачала головой Анджелина, Кетти не переставала хихикать. — Ты только посмотри на себя в зеркало и все поймешь.

— Вы что все сговорились.

— Гарри ты же просто красавчик, да еще и знаменит. — Заметила Кристина.

— Я красавчик. — Гарри ошалело смотрел на девчонок.

— Да еще какой...

— Ну может хватить обсуждать Гарри. — В раздевалку вошел Вуд.

Гарри шел после тренировки и еще злился на девчонок и чего они все заладили посмотри в зеркало. Он зашел в гостиную и плюхнулся в кресло. Гермиона читала какую-то книгу, а Рон резвился с Живоглотом. Тут подошли Лаванда и Первати.

— Гермиона ты можешь нам помочь, это касается и арифметики.

— Конечно могу. — Гермиона закрыла книгу и подошла к столу девочек.

— Посмотри, эта карта планет и созвездий. С помощью нее можно построить по 12 линий от каждой планеты, для каждого знака учитывая дату рождения человека. Мы решили построить линии для львов и нечаянно наткнулись на день рождения Гарри. — Гермиона хмыкнула, так она и поверила, что нечаянно. — Понимаешь иногда на одно и тоже созвездие влияет по несколько планет, профессор Трелони говорила самое максимальное было 5, когда она составляла гороскоп для Дамболдора.

— А в чем проблема. — Еще не понимала Гермиона.

— Мы уже сто раз пересчитывали. Но все девять планет пересекаются в главной звезде созвездия льва. — Лаванда показала карту, на которой в разных положения были планеты, и все линии от них шли к одной яркой звезде. — Такого просто не может быть.

— Хорошо мне нужно просто пересчитать. — Когда девочки кивнули Гермиона взяла листки и начала строить линии на новой карте. Когда она закончила, получилось тоже самое. — Вы все правильно рассчитали.

— Но это же не может быть. — Первати все еще не верила. А можно попробовать на твоем дене рождении и Рона.

Гермиона кивнула и они стали строить линии для Рона, Гермионы и Чу. Все линии планет. Кроме Плутона и Сатурна пересекали их звезда, только у Чу еще линия Плутона пересекла звезду. Тогда Лаванда и Первати были просто в шоке.

— Но я не понимаю. Что в этом особенного? — Гермиона пожала плечами.

— Понимаешь, чем больше планет пересекает звезду знака, тем сильнее становиться этот человек, те есть он обладает невероятной всю жизнь. — Объяснила Лаванда.

— Каждая планета, что-то значит. Меркурий — красоту, Марс — выносливость, Земля — чистоту, Венера — любовь, Юпитер — огромную внутреннюю силу, он обычно выпадает редко рядом с другими планетами, обычно один, Уран и Нептун всегда вместе и обозначают ум, находчивость, ловкость. А Сатурн и Плутон — смерть и горе. — Продолжила Первати. — А у Гарри все девять планет и с ним случиться все.

— У вас тоже сильное сочетание. Но нет горя и разочарования, только у Чу будут маленькие неприятности из-за Плутона. — Добавила Лаванда.

— Так вы хотите сказать, мы четверо особенные. — Еле проглотив комок, выговорила Гермиона. Она по настоящему поверила во все это, потому что тут замешана ее любимая арифметика.

— Не просто особенные, а самые сильные волшебники. — Сказала Первати.

Гермиона посмотрела в сторону Рона и Гарри, которые весело резвились с котом. И действительно они становятся сильными и как они повзрослели и похорошели. Вот Гарри вообще стал красавцем. Теперь Гермион навсегда поверила предсказаниям подруг, она поняла у них настоящий талант. Не то, что профессор Трелони.

— Да вам нужно развивать эти способности. — Гермиона восхищенно посмотрела на них.

— Мы и так летом учимся в колледже "Науки предсказаний", но с планетами, это чистая математика. — Пожали плечами они.

— А как же предсказание, которое вы прочитали вчера Гарри. — В прошлом вы все угадали, да я думаю и в будущем тоже, и Гарри это знает.

— Мы и правда угадали. — Немного удивилась Первати.

— Все в точности. — Улыбнулась Гермиона и эта была лучшая награда для них.

Если поверила сама Гермиона, значит у них и правда талант.

Глава 14. Настоящая дуэль.

Утром Гарри шел, спрятавшись за спины Рона и Гермионы. Потому что на него уже бросились две девчонки из Пуфендуя, поджидавшие в коридоре на восьмом этаже. Всю дорогу над ним смеялись Дин и Симиус, а близнецы Блэки вместе с Рози и Пенилопой вообще умирали со смеху.

— Ну я им всем устрою. — Ворчал Гарри за спиной у Рона. — Я теперь буду ходить в мантии невидимке. И что они все во мне нашли.

— И действительно что. — У входа в зал стоял Малфой. — ну как же опять знаменит, красавчик, наследник Грифиндора и Слизирина. Еще и вызвался уничтожить Волдеморта.

— Это тебя не касается мерзкое создание. — Гарри сжал кулаки. — Твой отец испортил жизнь Снегга.

— Мой отец не причем, а Снегг сам предал Темного Лорда.

— Может ты и меня сдашь ему, а Малфой. Выйдешь и откроешь дверцы. — Гарри уже был готов на все.

— Ты за это ответишь Поттер, я отомщу тебе за все, за метлу, за оскорбления. — Малфой развернулся и вошел в зал.

— Как же я ненавижу это белого змееныша. — Проворчал Рон.

— А кто его любит. — Гарри опять спрятался от партии девчонок.

— Гарри хватит прятаться за мою спину. — Рон развернулся. — Ты же не ребенок.

— А что они все на меня вешаются.

— Нам тоже не сладко. — Пробурчала Гермиона и бросила презрительный взгляд в сторону мальчиков из Слизирина, которые откровенно на нее пялились.

Наши друзья после выхода статьи стали очень популярны в школе и даже Рон. Хотя про них мало написали, но четко и понятно. Тренировки между тем продолжались, у Гарри все шло отлично, но волноваться он уже начал.

Гарри, Чу, Рон и Гермиона сидели у озера, когда к ним подлетели племянники Сириуса.

— Ты не поверишь, что мы сейчас видели.

— И что. — Сонно простонал Гарри.

— Снегг шел с большим букетом кремовых роз в больницу. — Выпалил Питер.

— Ну и что в этом такого. — Пробурчал Рон.

— Как что. — Встал в ступор Робин. — Снегг с букетом роз вы можете это представить.

— Конечно можем. — Гарри посмотрел на них. — Он пошел навестить Флер, потому что ее любит.

— Он влюбился в профессор Делакур. — Близнецы открыли рты.

— Вы что не были на свадьбе. Он же вместе с ней пришел. — Заметила Гермиона.

— И она поймала букет. — Добавила Чу.

— Но это же невероятно. — Близнецы уселись на землю рядом с ребятами.

Они еще долго болтали о всякой всячине. Вечером в гостиной профессор Макгонагалл повесила объявление о начале дополнительный занятий по специализациям. Гарри весь вечер не мог выбрать на что ходить. Он просто обожал защиту от темных искусств. Но ему теперь нравилась и арифметика и зелеваренье. Рон категорично заявил, что будет ходить только на защиту и изучение маглов.

— Ты прям как Гермиона. — Смеялся Рон. — Хочешь захватить все, но можешь только успеть на два предмета, да еще у тебя тренировки.

— Нет, я решил ходить на все. — Гарри записал свои фамилии напротив защиты, арифметики и зельеваренья. — Интересно на что пойдет Гермиона? — Ту как раз появилась она.

— Всем привет. Гарри ты не забыл про собрание? — первым делом напомнила она.

— Нет конечно. — Проворчал Гарри. — А на что ты пойдешь?

— На трансфигурацию и защиту. — Сказала она и плюхнулась в кресло.

— А Гарри пойдет на три. — Рон скривил лицо.

— Ты что серьезно. — Гермиона посмотрела на Гарри. — Как ты успеешь ходить на три урока да еще и тренировки.

— Во-первых тренировки не постоянно, во-вторых защиту ведет Сириус и он меня отпустить если, что. В крайнем случае попрошу у Дамболдора маховик времени. — Пожал плечами Гарри.

— Ты что не помнишь, как я мучилась. — Гермиона покачала головой.

— Да я пошутил. — Махнул рукой Гарри. — Пойду к Сириусу посоветуюсь. — Гарри направился к портрету.

— Только не забудь про собрание. — Крикнула Гермиона.

— Не забуду! — Крикнул в ответ Гарри.

Он пошел к кабинету Сириуса. Когда он только собрался открыть дверь, услышал голоса Снегга, Сириуса, Дамболдора и МакГонагалл.

— Вы думаете нам стоит ему сказать. — Дрожащим голосом говорила МакГонагалл.

— Гарри очень вспыльчив и может наделать глупостей. — Обеспокоено произнес голос Снегга.

— Но он должен знать. — Парировал Сириус.

— Это просто не мыслимо, он совсем распустился. И всех папочкой пугает маленький подонок. — Прошипел Снегг.

— Гарри уже взрослый и ему надо знать. — Произнес Дамболдор. — А с Малфоем мы разберемся.

— Вы правы Альбус, и Чу все таки его девушка. — Признала МакГонагалл.

— Что Малфой сделал с Чу. — Гарри раскрыл дверь и посмотрел на профессоров.

— Он напал на нее в коридоре. — Снегг опустил голову.

— Как и когда?

— Мы точно не знаем, ее минут десять назад нашел Пивз и позвал нас. Возможно это сногсшибатель. — Пояснил Сириус.

— А почему вы уверены, что это Малфой. — Гарри уже еле сдерживал гнев.

— Его видел Пивз и Серая Дама, хотя это стоит проверить.

— Вот и проверим. — Гарри, кипя от злости, вылетел из кабинета и помчался на собрание

— Стой Гарри!!! — Закричал Сириус. Но было поздно.

Гарри ворвался в комнату Гермионы с перекошенным от злобы лицом, все с испугом посмотрели на него. Гарри подскочил к Малфою и схватил его за мантию, приподняв на полметра над землей.

— Как ты посмел на нее напасть подонок!!! — Прокричал Гарри.

— О чем ты Поттер. — Малфой был равнодушен. — Ни на кого я не нападал.

— Врешь!!! — Закричал Гарри и еще выше поднял Малфоя. — Тебя видели приведения!!!

— Гарри отпусти его!!! — Закричала уже Гермиона.

Гарри отпусти руки и Малфой осел в кресло и начал поправлять рубашку. Гарри кипел от злости, но от этого стал еще красивее, что заметили старосты из Пуфендуя и Когтерван.

— Ты просто ненормальный Поттер и срываешь наше собрание. — Ехидно улыбнулся Малфой.

— Гарри, правда, почему ты на него нападаешь? — Гермиона все еще дрожала.

— Он напал в коридоре на Чу и это видели два приведения. — Констатировал Гарри.

— Я этого не делал.

— Сейчас проверим. — Гарри вытащил палочку и направил Малфою в грудь, прежде, чем успела Гермиона что-либо сказать прокричал. — Вилассио!

Малфой схватился за грудь, а Гермиона с ужасом закрыла лицо руками. Она знала это заклинание правды из разряда Черной Магии, и знала, какую боль причиняет оно.

— Скажи это ты напал на Чу?

— Да я. — Глухо грудным голосом ответил Малфой.

— Зачем?

— Хотел тебе отомстить, ты слишком выделываешься.

— Почему именно она?

— Ты ее любишь больше жизни и расстроишься.

— А ты не думал, что я захочу отомстить?

— Конечно думал и готов ко всему.

— Чем ты на нее напал?

— Обычным сногсшибателем.

— Хорошо. — Гарри поднял палочку и сказал. — Вилассио!

Малфой тяжело дыша развалился в кресле и смотрел на Гарри злобными серыми глазами, его волосы растрепались.

— Акцио палочка! — Сказал Гарри и палочка Малфоя влетела ему в руку. — Приорите Инкатием. — Из палочки послышался крик девушки и вылетел голубой дым с лицом Чу. Гарри кинул палочку к ногам Малфоя. — Я вызываю тебя на дуэль волшебников, завтра в четыре у озера.

— С большим удовольствием встречусь с тобой Поттер. — Малфой еще тяжело дыша, поднял палочку и посмотрел на Гарри.

— Вот и отлично. — Гарри вышел из комнаты, сильно хлопнув дверью.

Малфой вышел следом за ним, а Гермиона с ужасом смотрела на дверь, зато другие девочки просто млели, они были на седьмом небе, увидев Гарри таким сильным и справедливым.

Гарри шел в сторону больничного крыла. Мадам Помфири его пустила к Чу без проблем. Гарри подбежал к ее кровати, Чу уже пришла в себя.

— Как он посмел. — Гарри взял Чу за руку. — Как ты себя чувствуешь?

— Вообще хорошо, но голова все же болит. — Чу улыбнулась.

— Я отомщу ему за тебя.

— Не надо Гарри. — Чу испуганно посмотрела на него.

— Но я должен. Слишком долго длилась эта неприязнь и теперь пора по настоящему решить наш спор. Я назначил ему дуэль на завтра в четыре у озера.

— Гарри, но это опасно и что скажут учителя? — Чу была напугана.

— Мне все равно, что скажут учителя, но с Малфоем я должен поквитаться за все. — Он взял руки Чу в свои и нежно сказал. — Я обещаю быть осторожным.

— О Гарри. — Чу привстала и обхватила его шею руками, а потом поцеловала.

Гарри обнял ее и крепко прижал к себе, подумав: "Все обошлось пока хорошо!". Мадам Помфири зашла в этот момент с лекарством, увидев целующихся молодых людей, тихо закрыла дверь и ушла. Чу отстранилась от него и посмотрела в глаза Гарри.

— Ты стал очень взрослым и красивым, но я люблю тебя за доброе и отважное сердце, хотя иногда ты бываешь слишком горяч.

— Я тоже тебя люблю Чу.

— Гарри ты посмотрел на себя в зеркало в душе?

— Нет, а что.

— Тогда посмотри как-нибудь хорошо.

— Посмотрю. — Гарри еще ничего не понимал.

— Тогда до завтра, утром скажешь, что ты там увидел.

Гарри шел в гостиную и думал, что он увидит в зеркало в душе. Гарри не спал всю ночь и наконец решил. Он встал с кровати, взял мантию отца, карту Мародеров и пошел к Рону.

— Рон проснись. — Затряс его Гарри, но друг только промычал что-то. — Да проснись же Рон.

— А что. — Рон открыл глаза и пялился на Гарри. — Ты что ошалел.

— Пойдем со мной и без вопросов.

Рон бурча как старая карга пошел следом за Гарри. Мантию они решили надеть в крайнем случае. Потому что вдвоем они уже под нее не лезли.

— Куда мы идем.

— В ванную старост.

— Ты что решил принять ванную в час ночи. — Зашипел как гусь Рон.

— Тише ты, а то нам влетит.

Гарри добрался до нужного места и открыл дверь, в ванной никого не было. Только русалка мирно спала на портрете.

— Ну и что теперь. — Рон плюхнулся на скамейку. — мало того, что ты назначил дуэль Малфою. Да еще хочешь, чтобы нас поймали в ванной среди ночи.

— Мне нужно понять почему на меня пялятся девчонки, а Чу сказала посмотри на себя в зеркало и лучше в ванной.

— А я зачем?

— Ты проверишь. Что во мне не так.

Гарри снял халат и рубашку, потом уставился на себя в зеркало. На него смотрел высокий парень довольно крепкого телосложения с прекрасной фигурой и очень высокий и черными растрепанными волосами, и яркими зелеными глазами, Гарри ничего странного не заметил. Тогда он повернулся к Рону и скрестил руки на груди, при этом он стал похож на супермена.

— И что во мне не так?

— Не знаю Гарри. — Пробурчал Рон. — Ты самый обычный.

— О боже какой красавчик! — Пропищал женский голос.

— Ты права хвостатая. — Сказал другой до боли знакомый.

Гарри и Рон повернулись, они увидели русалку, которая пялилась на Гарри и Миртл, почти в обморочном состоянии. Потом они, млея исчезли.

— Все ясно. — Рон встал. — Ты просто повзрослел.

— Ты о чем?

— Ты стал взрослым и полностью сформировался, а девчонки всегда тащатся по высоким сильным красавчикам.

— А ты разве не такой. — Удивился Гарри.

— Пока нет. Ты наверное пошел в твоего отца, говорят он был просто красавцем. — Рон подошел к зеркалу и снял верх пижамы.

Гарри сравнил и понял, что он более накачан, а Рон тоже не плох, но пока еще неказист. Гарри догадался почему он так изменился, возможно это тренировки по квиддичу, это все же большая нагрузка и еще он вспомнил, что Сириус заставлял его бегать по утрам и держать форму. Просто Гарри изменялся медленно для себя, а вот для друзей нет.

— Так что девчонки смотрят только на мою внешность.

— А ты что думал Гарри, для них это главнее. А теперь я пошел спать.

— Да пошли. — Гарри взял мантию и карту.

Утром весть о том, что Гарри вызвал Малфоя на дуэль, разлетелась по всей школе, что больше всего удивляло, учителя ничего не говорили по этому поводу, как будто не знали. Девчонки ходили на нервах и ждали поединка, а Гарри было абсолютно все равно, для него главное отомстить за Чу. День пролетел быстро, и пришло время обеда.

— Гарри ты только посмотри на Малфоя. — Сказал Рон шепотом.

— Это точно. — Гари посмотрел на него.

Малфой сидел зеленый и не брал ничего в рот. Зато Гарри уплетал рагу, как сумасшедший, да так чтобы это видно было Малфою.

Без пяти четыре Гарри направился к озеру, где собралась толпа, Малфой пришел сразу за ним. Они встали друг на против друга. Солнце сильно палило и Гарри стало жарко, он скинул мантию и остался в свитере, Малфой сделал тоже самое. Поклонившись они начали. Малфой попытался разоружить Гарри, но ничего не вышло, потому что Гарри ловко уворачивался от проклятий.

— Экспетаримус!

— Фурункумос!

— Окаменей!

— Редукто!

— Дантимус!

— Риктусема!

— Транталерра!

Он выкрикивали заклинания и сами от них уворачивались. Было ощущение, что они жили отдельно от дуэлянтов. Все восхищались, ловкостью Гарри и Малфоя. Но тут Малфой изловчился.

— Семпериусонус! — Крикнул он.

Из палочки вылетела молния Гарри еле успел увернуться и молния попала ему в руку, по рукаву заструилась кровь и все девчонки ахнули.

— Значит так. — Гарри зло посмотрел на Малфоя. — Тревела Стойтала!

Заклинание попало в цель и Малфой осел, его ноги приросли друг другу, пока Малфой пытался их разлепить Гарри выпустил из палочки змею, именно так же как и Малфой в дуэльном клубе пять лет назад.

— Помнишь Малфой, как ты хотел натравить на меня змею. — Не убивай его, а только напугай. — Сказал Гарри змее, но все услышали только шипение.

Змея подползла к Малфою и стала кружить вокруг. Драко не испугался и уничтожив змею, вернул себе нормальное состояние.

— Значит так Поттер! Переходим на настоящую борьбу.

— Нет вопросов. Высшая магия так высшая.

Все замерли. Многие знали, что это значить, применимы все методы и убийственные заклятия. Малфой начал первый, у Гарри была именно такая тактика.

— Круцио! — Закричал Малфой, а Гарри напряг тело как мог, хоть боль была и сильная, но он устоял на ногах

— Круцио! — Закричал теперь Гарри и заклинание настигло Малфоя.

Малфой кричал очень сильно и совсем упал на землю, когда заклинание прекратило действовать, он встал и закричал хриплым голосом.

— АВАДА... . КЕДАВРА!!!

Все с ужасом замерли и смотрели, как в замедленной съемке летит к Гарри в грудь зеленый луч.

— АВАДА ФЕНИКСФАЕИНКАТИЕМ ЗАЩИТА!!! — Прокричал Гарри.

И из палочки вылетел золото-красный луч, он образовал перед парнем щит, который превратился в феникса, хоть ни четкого, но настоящего. Заклинание не отскочило, а вошло в щит, после чего по всему полю и озеру разлетелась прекрасная песня феникса. Все присутствующие смотрели на это раскрыв рты, а Малфой не мог поверить своим глазам, потому что феникса может вызвать только очень и очень сильный волшебник, у некоторых даже не получается создать щит из перьев птицы, а эти люди были выдающимися. Гарри же его просто вызвал во время дуэли в семнадцатилетнем возрасте. Один Дамболдор загадочно улыбался. Гарри удивленно опустил палочку и смотрел на феникса, который вскоре растаял. Гарри не мог поверить, что Малфой осмелился произнести убийственное проклятие, и решил ему отомстить.

— Фаэрадикусилус!

Вокруг Малфоя запрыгали искры, которые подпрыгивали и поджигали одежду, но кода исчезали все оставалось прежним. Хотя были и искры, которых царапали лицо.

— Трансфегиро приотире!

Огни превратились в большого дракона, Малфой закричал и упал на землю, Гарри сразу же нашелся.

— Экспеларимус!

Палочка Малфоя вылетела из его руки и точно приземлилась на ладонь Гарри.

— Пририте инкатием! — Гарри прислонил к ней свою.

Палочка Малфоя показала все заклинания сегодняшней дуэли и это означало, что он выиграл. Малфой со злостью ударил кулаком по земле и не стал даже вставать. Гарри подошел к нему и протянул палочку, а потом на виду у всех подал ему руку, на что Малфой посмотрел не одобрительно, но подал свою. Гарри помог ему встать, а когда Малфой оказался на ногах. То почувствовал в руке что-то холодное, он раскрыл руку и опешил это был амулет феникса.

— Носи его всегда и не снимай. — Сказал Гарри.

Потом он подошел к Чу взял ее за руку и пошел к замку, а Малфой еще долго стоял и ничего не понимая держал амулет. Он чувствовал невиданное тепло в теле. И почему его вечный враг подарил ему символ Ордена Феникса.

— Гарри тебе нужно идти в больницу. — Говорила Чу, когда Гарри еле ковылял по коридору.

— Я себя прекрасно чувствую. — Бурчал Гарри.

— Но у тебя рука кровоточит и все лицо в царапинах. — Чу тащила его в больницу.

— Ну хорошо, хорошо. — Гарри сдался.

— О боже. — Мадам Помфири всплеснула руками. — Так снимай свитер и рубашку.

Гарри покорно прошел к кровати и начал снимать рубашку, а Чу ему помогла, потому что рука сильно болела. Гари посмотрел на руку, на ней был большой порез, и сильно текла кровь.

— И так... — Мадам Помфири осмотрела Гарри. — Ты в отличной форме паренек.

— Вы это о чем? — не понял Гарри.

— Я о твоем здоровье и физической силе. Ты наверное постоянно поддерживаешь форму.

— Ну... — Гарри посмотрел на Чу, а та только хихикала.

Мадам Помфири перебинтовала руку и уложила Гарри в кровать.

— Рука будет болеть долго, потому что рана от волшебства. Полежите здесь пока, до ужина.

— Теперь ты все понял? — Чу села рядом с ним.

— Теперь да. — Гарри взял из ее руки шоколадку.

— Ты просто повзрослел и в отличной форме, даже мадам Помфири заметила.

— А в ванной Миртл и Русалкой чуть в обморок не упали, когда меня увидели.

— Это точно. — Чу засмеялась.

— Я надеюсь, ты меня любишь не за мышцы и красивое лицо. — Надулся Гарри.

— Я люблю тебя, потому что ты очень хороший человек. — Она поцеловала его.

Тут в больничное крыло вошла Пенси, ведущая Драко, а Мадам Помфири уже бежала к нему бурча: "Теперь ученики сражаются на дуэлях средь бела дня". Она начал обрабатывать его, а Чу в это время вместе с Панси сказав: "Встретимся на ужине" — ушли, когда мадам Помфири обработала раны.

— Вы свободны ребята. — Сказала она и ушла.

— Гарри. — Начал Малфой, не смотря ему в лицо. — Почему ты мне подарил медальон?

— Это не важно, просто носи и все.

— Я же твой враг, учусь в Слизирине, мой отец Пожиратель Смерти и ближайший друг Волдеморта, а ты мне просто даришь этот медальон. Он же для избранных.

— Послушай Малфой. — Гарри посмотрел на него. — Я в тебе увидел не малую силу, как волшебника и просто не хотел, чтобы твоя сила шла во зло. Нам нужны сильные волшебники, а иначе не спасти мир.

— Ты считаешь, я сильный. — Малфой опешил, а Гарри кивнул. — Но сегодня я понял, что моя сила ничтожна, по сравнению с твоей, ты смог вызвать феникса, превратить огонь в дракона.

— Но я же наследник Грифиндора и Слизирина. — Гарри улыбнулся и пошел в большой зал.

Он пока не знал мириться ему с Малфоем или нет, но что Драко должен быть членом ордена это точно. А Малфой еще посидел в больнице держа в руке медальон и тоже пошел в зал.

Когда Гарри вошел в зал ему хлопали все, потому что были счастливы, что Гарри смог утереть нос Малфою. Гарри посмотрел на стол Слизирина, Малфой сидел, опустив голову в тарелку, да пока пусть все будет так, а когда-нибудь у него хватит сил простить ему все. Гарри его уже простил. Пусть теперь Малфой делает выбор.

Глава 15. Линии планет.

После дуэли все подходили к Гарри и лично пожимали ему руку. Девочки немного успокоились, узнав, что на дуэли Гарри дрался ради Чу. Они поняли, что бесполезно строим ему глазки, и посылать воздушные поцелуи, его сердце принадлежит другой. Гарри было очень жаль видеть Малфоя, но пока Драко сам все не поймет, то бесполезно с ним мириться. Зато он провел беседу с Грифиндрцами и попросил забыть о дуэли и не унижать Малфоя. Тоже провела и Гермиона среди старост. Никто не понимал почему, но решил подчиниться.

В конце первого урока трансфигурации, который был после дуэли, профессор МакГонагалл подозвала Гарри к себе.

— Мистер Поттер... — Начала нервничая, она. — Как вы могли превратить огонь в дракона, это же высшая магия и мы ее только коснемся в конце года, она как ознакомление войдет в экзамен по Ж.А.Б.А. и то не у всех.

— Я просто выучил это заклинание, потому что оно реагирует на мысли человека и превращает вещи в те, которые мы захотим. — Гарри ответил как ученик на экзамене.

— Но это же очень сложно. — Профессор все еще была поражена.

— Наверное, так же как и вызвать феникса. — Гарри пожал плечами. — Как бы это не было удивительно, я могу это делать и мне совершенно не сложно.

— Вы ведь выбрали три предмета специализации, а возможно максимум два. Как вы собираетесь успеть на все предметы, да еще и тренировки.

— Постараюсь успеть и маховик времени мне не нужен. — Гарри улыбнулся профессору и побежал на урок.

Урок защиты вели Сириус и Валери, они гоняли ребят и пытались заставить научаться создавать защиту, но получалось только у Рона, Гарри и Гермионы. Защита Гарри была естественно Фениксом, пока не ярким, Рона защита была похожа на большую сову, которая пускает молнии из глаз, а Гермионы огромная огненная львица. Хотя к концу урока у Невилла получилось какое-то странное подобие толи ворона толи орла. Как и думал Гарри в конце урока его подозвал Сириус.

— Гарри ты выбрал специализацию по защите от темных искусств. И это не простой предмет...

— Да ладно Сириус ты делаешь вид строгого учителя, но у тебя не получается. — Гарри заулыбался.

— Какой же ты сорванец Гарри. — Валери тоже засмеялась.

— Но это и правда сложный предмет Гарри и какой ты уровень хочешь выбрать?

— Скорее всего "С". — Гарри посмотрел на них.

— "С" очень сложный и последний уровень, ты знаешь, его выбрал еще и Малфой. А так же Гермиона и Рон. — Сириус облокотился на стол.

— Но как ты успеешь? — Валери покачала головой. — Ты же выбрал еще и зелья и арифметику.

— Я постараюсь все успеть и если, что буду брать дополнительно на дом.

— Твой отец, тоже выбрал три предмета. — Сириус улыбнулся.

— А какие? — Заинтересовался Гарри.

— Защиту, трансфигурацию и арифметику.

— А почему он не взял зелья? Это же важный для волшебника предмет. — Удивился Гарри.

— Ага, а если Снегг не был бы таким добрым, то ты бы не пошел. — Сириус укоризненно посмотрел на Гарри.

— Я бы сначала подумал. Но скорее всего пошел бы на зелья. — Гарри посмотрел в упор на Сириуса.

— У меня такое чувство, что вы говорили обо мне. — В класс заглянул Снегг.

— Ну не совсем. — Пожал плечами Сириус. — Мы обсуждали выбранные Гарри предметы.

— Ты малыш много на себя взвалил. — Задумался Снегг. — И Дамболдор составляет расписание так, чтобы ты успевал на все.

— Но разве так можно? — Удивилась Валери.

— А ты забыла, как училась Вел. — Снегг улыбнулся. — Урок до ужина и урок после, и еще три дня для тренировки.

— Но как ты будешь успевать делать уроки? — Сириус все еще качал головой.

— Это мои проблемы.

— Гарри ты стал прям как Гермиона. — сказал Рон, жуя котлету.

— Почему ты так решил? — Удивился Гарри.

— Потому что будешь крутым, ходить на три предмета и постоянно учить, как Гермиона...

— Всем привет. — Гермиона плюхнулась за стол. — Я записалась на третий предмет — арифметику.

— Ты серьезно. — Обрадовался Гарри.

— Ну вот. — Рон надулся. — Я один как идиот буду ходить на два предмета.

— Многие ходят на два предмета, кроме Лаванды и Первати. Они решили серьезно заняться прорицанием. — Успокоила его Гермиона.

— И так решено я пойду еще на... — Рон задумался, а ребята смотрели на него и ждали. — Зелья.

— На зелья!? — Сказали в один голос Гарри и Гермиона.

— Но ты же их ненавидишь страшной смертью. — Сказал Гарри.

— Но они пригодятся в будущем. — Рон пожал плечами. — Пойду, как и вы везде на уровень "С".

— Теперь мы потрудимся. — Гарри засмеялся.

— К стати забыл вам сказать... — Рон улыбался во весь рот. — Мисс Эвергрин будет преподавать у нас изучение маглов.

— Правда. — Гарри обрадовался. — А что произошло с вашим профессором?

— Она боится преподавать по специализации, потому что все выбрали уровень "С". А это для нее сложно, потому что нас будут учить пользоваться оружием. — Рон сиял.

— Настоящим магловским оружием. — Испугался Гарри.

Начались трудные недели, Гарри постоянно был занят, то тренировки, то занятия. Он делал уроки до полуночи и с синяками ходил по утрам. Гермионе и Рону было не лучше. Сириус, Снегг, Вектор, Валери. МакГонагалл просто с ума сошли. Как будто пытались заставить ребят бросить один предмет.

— Они просто проверяют нашу силу и способность. — Сказал Гарри после часового пыхтения над сложным зельем.

— Мы будем сильными. — Заметила Гермиона на грани срыва.

— Я научусь пользоваться магловским оружием. — Рон пытался выучить схему пистолета.

— Мы докажем всем, что на нас не зря возложили надежду. — Сказали они вместе.

Вуд гонял команду, как тогда перед кубком школы. Малфой не говорил с Гарри ни разу, и это его угнетало. Но друзья не сдавались, и становилось легче. Однажды после очередного изматывающего урока защиты, дополнительно, для уровня "С", друзья шли по коридору и услышали...

— Пора им снизить нагрузку. — Сказал Дамболдор.

— Эти ребята и правда очень способные. — Заметил Сириус.

— Рон великолепно разбирается в магловском оружие. — Сказала Валери.

— Гермиона отлично занимается по трасфигурации. — сказала МакГонагалл.

— А про Гарри и не нужно говорить он просто гений во всех трех предметах. — Завершил Снегг.

— Эти ребята очень сильные волшебники, не зря у них огромное сочетание планет в знаках, а особенно у Гарри. Это было всего один раз у четырех основателей Хогвартса по семь планет. — Объяснил Дамболдор.

— А у Гарри их девять. — Заметила Валери.

— И мы должны превратить их в самых сильных волшебников...

Ну тут все вышли из-за поворота и троице пришлось спрятаться за доспехи, когда все прошли они вылезли.

— Про какие планеты они говорили? — задумался Гарри.

— При рождении какая либо линия планет пересекает твою главную звезду, чем их больше, тем сильнее волшебник. У Гарри их девять, а у нас по семь. — Объяснила Гермиона

— А откуда ты это знаешь? — Удивился Гарри.

— Лаванда и Парвати рассказали. — Пожала плечами Гермиона. — Они отлично разбираются в прорицании, не то, что профессор Трелони. Они рассказали мне об этих линиях... — Гермиона рассказала им о том вечере, когда они пересчитывали планеты.

— А почему ты уверена, что у других не может быть такого? — спросил ошарашенный Рон.

— А вот это мы проверим. — Сказал Гарри и пошел в сторону гостиной Грифиндора.

Ребята на глухо закрылись у Гарри в комнате. Рон и Гермиона пока ничего не понимали.

— Гермиона ты помнишь как производить эти расчеты? — Спросил Гарри, открывая ноутбук.

— Да конечно помню, а что ты хочешь сделать? — Гермиона заинтересовалась.

— Хочу составить программу по расчету линий планет и запустить ее, она проверит все дни рождения и выдаст если есть более пяти планет. — Объяснил Гарри.

— А у тебя получиться? — С недоверием спросила Гермиона.

— Я очень надеюсь. — Гарри смотрел на листки с записями Гермионы.

— А как ты определишь, кто родился в этот день? — Спросил Рон с недоверием.

— Это мой маленький секрет. — Ехидно улыбнулся Гарри и достал маленький лазерный диск. — Здесь база данных на всех волшебников за последнии сто лет.

— Ого! — Рон открыл рот.

— Теперь приступим. — Гарри начал набирать на клавиатуре кучу всяких цифр и схем.

— А сколько это займет времени? — Заинтересовался Рон.

— Программу я наверное буду составлять всю ночь, а проверку я думаю она будет вести довольно долго, может часов пять-шесть. — Гарри пожал плечами.

Наступила тишина. Гарри уже несколько часов сидел у монитора. Да так, что затекли ноги и шея, жаль здесь нет Чу она бы ему сделала массаж. Программу он закончил составлять даже раньше, чем думал. Гарри обернулся и увидел Рона и Гермиону, которые спали сидя на диване. Гермиона положила Рону голову на плечо. Гарри накрыл их покрывалом и глянул на время. Уже два часа ночи, он взял мантию отца, карту мародеров и вышел из комнаты. В гостиной было пусто и тихо, Гарри накинул мантию. Ему очень хотелось прогуляться, может даже сходить к озеру. Гарри тихо прошел по коридорам и вышел на улицу. Луна светила, как солнце днем, но было довольно прохладно для ноябрьской ночи. Гарри направился к озеру и вдруг замер, потому что на берегу увидел человека, судя по развивающемся длинным волосом это, была девушка. Гарри осторожно пошел к озеру, не снимания мантии и опешил, когда узнал девушку, это была Пэнси Паркинсон. Он зашел за куст и, сняв мантию, подошел к ней.

— Что ты здесь делаешь Пэнси? — сказа он тихо

Девушка испуганно вскочила и хотела убежать, но Гарри успел ее схватить за руку. Пэнси остановилась и подняла глаза на Гарри.

— Гарри. — Еле выговорила она.

— Пэнси почему ты здесь сидела и плакала. — Гарри посадил ее на траву и устроился рядом с ней.

— Это все из-за Драко. Он в последние время ходит подавленный и ни с кем не хочет говорить. Я нечаянно узнала, что ты ему подарил амулет феникса, а теперь молчишь. — Она посмотрела Гарри в лицо, а он подумал, что у Малфоя есть вкус, потому что Пенси довольно красивая. — Он очень страдает и не знает, что ему делать. Ты ведь такой знаменитый, красивый каждая девчонка мечтает, только о том, чтобы ты ее заметил.

— Теперь послушай меня Пенси. Мне плевать на то, что за мной бегают девчонки. Мне нравиться только Чу. А что касается Драко. Он должен сам понять, что он хочет и как жить ему дальше. Что касается меня я его простил уже давно, но я повторяю он должен сам решить. Я не хочу его принуждать.

— Но...

— Пенси я буду ждать его решение всю жизнь если понадобиться, потому что Драко тоже не обычный мальчик, он волшебник и не плохой.

— Гарри и ты правда прекрасный человек. — Пенси улыбнулась. — Просто святой.

— Святой... — засмеялся Гарри. — Святые по ночам не шастают и около озера с девушкой не сидят. Я тебя доведу до гостиной, а то не дай бог, кто-то заметит.

— Спасибо.

Гарри отвел Пенси и пошел в комнату. Рон и Гермиона все еще спали. Гарри сел у окна и ждал рассвета. Наверное, он так долго сидел и думал обо всем. Когда первые лучи солнца показались, он собрал вещи и пошел опять к озеру, чтобы там, в тишине закончить работу. Гарри сидел у озера и смотрел на воду, когда к нему подошли Рон и Гермиона.

— Почему ты ушел? — Рон сел рядом с Гарри.

— Не хотел вам мешать, вы так сладко спали. — Сказал Гарри, не смотря на них.

— А на завтрак, почему не пошел? — С беспокойством спросила Гермиона.

— Я не хочу есть.

— Гарри не дури, ты, что опять решил ничего не есть и заболеть. — Сказал Рон.

— Что тебя гнетет расскажи? — спросила Гермиона, но тут ноутбук известил об окончании работы.

— Он закончил. — Радостно воскликнул Рон.

Гарри взял его и включил просмотр результатов.

— И так с конца. Девять планет у меня и у... — Тут он замолчал.

— Что такое Гарри? — Забеспокоилась Гермиона.

— Моих родителей. — Закончил Гарри. — Я этого тоже не знал.

— Я думаю, это никто не знал. Теперь понятно, откуда у тебя такие феноменальные способности.

— Восемь планет у Чу и у Дадли. — закончил ошарашенный Гарри.

— Но откуда тут данные на твоего кузена. — Рон ничего не понял.

— Мой брат латент вы забыли. — Укорил их Гарри.

— Семь планет у Рона, Гермионы и Малфоя и Нарциссы Малфой, его матери. — Радостно закончил Гарри.

— У Малфоя!? — сказали в один голос Рон и Гермиона.

— Я догадывался об этом. — Гарри был рад и понял почему он почувствовал у него силу. — Шесть планет у Валери. Пять планет у Дамболдора, Сириуса, Снегга, Флер и Хагрида. — Гарри поперхнулся после имени Хагрида.

— Теперь все понятно. — Сказала Гермиона. — Все они сильные волшебники, но ты Гарри сильнее всех, потому что у твоих родителей были тоже по девять планет.

— А меня удивило, что у Малфоя тоже семь планет. — Сказал Рон.

— А меня ни сколько... — Гарри рассказал друзьям, что подарил Малфою медальон. Как разговаривал ночью с Пэнси.

— И ты думаешь Малфой заслуживает орден. — Недоверчиво спросил Рон.

— Так же как и мы с вами. — Сказал Гарри. — Только Малфой никак это не поймет и меня это волнует.

— Гарри забудь ты Малфоя, он никогда не перейдет на нашу сторону, его папочка Пожиратель смерти. — Сказал Рон.

— Вот мы и должны раньше перетянуть его на нашу сторону. — Гарри встал. — Мне нужно поговорить с Дамболдором.

— Зачем!? — Сказали Рон и Гермиона в один голос.

— Поговорить о планетах и линиях. — Крикнул в ответ Гарри.

Гарри несся по коридору как угорелый и чуть не врезался в Снегга.

— И куда вы так летите мистер Поттер. — Сказал он.

— Профессор простите. — Гарри опустил голову.

— Если так бегать, то можно и нос расшибить. — Улыбнулся Снегг.

— А вы не видели профессора Дамболдора?

— Он у себя в кабинете. А что... — Снегг не успел договорить.

— Спасибо. — Крикнул Гарри.

Гарри подбежал к кабинету директора, как раз когда он выходил.

— Ты случайно не ко мне так бежал Гарри. — Дамболдор улыбнулся.

— Мне нужно с вами поговорить. — Тяжело дыша проговорил Гарри.

— Я не против, но давай пройдемся, а в моем кабинете ужасно душно. — Дамболдор улыбнулся.

— Я хотел поговорить с вами о Малфое.

— Я знаю, что ты ему подарил медальон феникса.

— Правда!? — У Гарри как с души упал камень.

— Я очень доволен твоим поступком, Малфой прекрасный человек и заслуживает это. Я всегда мечтал, когда он наконец не будет зависим от отца. — Дамболдор погрустнел.

— А вы знаете, что у Малфоя семь планет в знаке, как у Рона и Гермионы.

— Да конечно, но вот что мне интересно сколько планет было в знаках твоих родителей.

— Девять. — Сказал немного опешив Гарри.

— Да твои родители были очень сильными волшебниками. Гарри у тебя не просто девять планет в знаке, а они стоят по особенному.

— Те есть как?! — Не понял Гарри.

— Если внимательно изучить линии они не пересекаются, а значить каждая способность у тебя выражена очень сильно и не перекрывается другой. Я думаю Лаванда и Первати это заметили.

— А у Рона с Гермионой?

— Вот это ты и проверь. — Дамблдор посмотрел в глаза Гарри. — Ты должен использовать свою силу не во зло и хочу тебе сказать, что Малфой скоро все поймет и сделает выбор, который решит его судьбу на всю жизнь, да и его семьи к стати тоже.

— А у Волдеморта сколько планет в созвездии и почему его не было в этой базе данных? — Этот вопрос у Гарри давно возникал.

— Я сам не хотел, чтобы ты узнал о нем. Но тебе пора сказать, что на Волдеморта влияет всего одна планета Сатурн.

— Сатурн? — Гарри не поверил своим ушам. — Но он же обладает огромными способностями.

— Да это так, понимаешь его знак пересекают все планеты. Но как бы удивительно не было через все линии проходит Сатурн, а значит он рушит все. Смотри: Меркурий красота — погибла, после его экспериментов, Земля, Марс, Юпитер, Уран и Нептун — в общем сила волшебника, они у Волдеморта были потерянны благодаря тебе. Плутон — горе и смерть, он не мог умереть, а превратился в нечто. Венера — любовь, честно говоря не пересекается, а касается Сатурном. И это не обычно.

— Но как его тогда смогу победить? — Спросил Гарри.

— Гарри я еще пока не знаю твоих способностей и не знаю чем можно его победить, но на тебя у меня есть надежда.

Гарри шел по коридору после разговора и пытался переварить информацию. Но решил рассказать, все друзьям и вместе они найдут решение, а заодно составить лини планет для Волдеморта. И может будет видна между ними связь. Гарри ее конечно не найдет, но в линиях планет Гарри найдет нечто похожие на молнию.

Глава 16. Отборочный матч.

Время матча приближалось, и у Вуда уже чуть не произошел нервный срыв. Гарри больше не возвращался к линиям планет, у него и так был полон рот забот. Эти дополнительные уроки, да еще и обычные, просто изматывали. Вуд гонял Гарри постоянно и не давал скучать, бедный парень уже неделю не общался с Чу ему было некогда, даже волновавший его Малфой тоже забылся. На последней тренировке Вуд объявил.

— Так друзья завтра приезжает наш тренер проверить насколько готова команда. — Вуд тяжело вздохнул. — Не подведите меня друзья.

— Оливер мы будем играть на высоте, обещаем. — Подбодрил его Гарри, а у самого все внутри дрожало и переворачивалось.

— Спасибо Гарри. — Оливер натянуто улыбнулся. — А теперь на поле.

Матч должен был состояться в воскресенье, а в субботу отъезд в Лондон для всех игроков. Тренер для проверки прибудет в пятницу, и Гарри освободили от занятий. И утром в этот день больше всех волновались Вуд и Гарри. Они ничего в рот не брали, а зато Фред и Джордж весело болтая с девчонками, уплетали за обе щеки. Гарри и Вуд терпеливо подождали и направились на поле.

Во время показательного выступления на трибунах сидел народ, наверно сбежали с уроков. Гарри как предполагалось, поймал снитч десять раз, Вуд не пропустил ни одного мяча, а девочки смогли обмануть нанятого для тренировки вратаря. Фред с Джорджем прекрасно спасали других членов команды. Патрик был очень доволен тренировкой, и даже у Вуда поднялось настроение. Гарри задержался в раздевалке дольше всех и когда собирался уходить, туда вошел Малфой.

— Мне нужно с тобой поговорить Гарри. — Сказал он тихим голосом.

— Конечно, у меня есть время, до обеда. Садись.

— Я подумал обо всем. Пэнси мне рассказала о разговоре с тобой и я понял что мне нужно делать. — Он протянул Гарри руку с медальоном. — Я не заслуживаю быть членом Ордена Феникса.

Гарри был поражен. Какого он только не ожидал ответа, но не этого. Малфой мог кинуть медальон Гарри в лицо и сказать, что он никогда не предаст отца, мог подойти и согласиться. А Малфой, человек, который всегда соперничал с Гарри, который всегда хотел обогнать отказывается быть наравне с Гарри и говорит, что он не заслужил.

— Уж кто-кто, а ты заслуживаешь быть членом ордена. — Строго сказал Гарри. — И не дури, забери медальон и можешь подумать до января.

— Гарри, но я и правда не заслужил такой чести.

— Почему ты так решил?

— Ты сильный волшебник, благородный, смелый, добрый и еще наследник Грифиндора. Это тебе нужно быть даже главой Ордена, а я всегда хотел обмануть, предать, обидеть. Учил черную магию, и какой тогда из меня член ордена.

— Такой же, как и Рон с Гермионой. — Гарри посмотрел в глаза Малфоя. — Ты сильный волшебник Малфой и я могу тебе это доказать. Когда человек рождается его звезду, пересекает определенное количество планет, которые определяют силу волшебника, и твою пересекает семь планет. Так же как у Рона с Гермионой. А у Дамбодора к твоему сведению всего пять.

— Пять!? — Малфой посмотрел на Гарри. — А у тебя сколько?

— Девять. — Без тени гордости сказал Гарри.

— Но я не вижу у себя большой силы. Ты смог вызвать защитника. А я до сих пор не могу.

— Это зависит от желания, а не от силы. Ты же смог прогнать мою змею и сказать убийственное заклятие. И это тоже не малая сила.

— Так ты считаешь, что я достоин...

— Да и я тебя за все прощаю Драко. — Гарри протянул ему руку.

— Спасибо за все Гарри. — Драко пожал ему руку и улыбнулся, и в этой улыбке не было ничего злорадного, а наоборот доброта. — Гарри ты отлично играешь в квиддич, и ты достоин, играть за сборную. И если ты не выиграешь кубок для Англии я с тобой поквитаюсь Поттер.

— Заткнись Малфой.

И оба рассмеялись над своими словами. И так смеясь, они направились в большой зал.

За ужином вся команда уплетала за обе щеки. Гарри посмотрел на стол Слизирина и Малфой помахал ему рукой, так что Фред с Джордежем уронили вилки в тарелку и испачкали Джинни мантию.

— Колин, а у вас матч завтра с Пуфендуем? — Спросил Гарри нового капитана сборной Грифиндора.

— Да Гарри, а ты совсем забыл о моем существование, и не интересуешься спортивными делами факультета. — Укорил его Колин.

— Прости друг. — Гарри отпустил голову.

— Понимаешь, Колин наш супергерой Гарри разбирался с кучей поклонниц. — Сказал Фред, еле сдерживая смех

— И на тебя у него просто не было времени, ты же не девочка. — Добавил Джордж.

— Замолчите вы оба. — Прошипел Гарри.

— Он просто не хочет в этом признаваться. — Рассмеялись близнецы. — Наш красавчик.

— Да заткнись вы. — Закричал Гарри, и котлета в тарелке Фреда превратилась в большую жабу, а вилка Джорджа в летучую мышь. Близнецы испуганно посмотрели на него.

— Как ты это сделал без палочки? — Удивился Фред.

— А как ты догадался, что я хочу, чтобы ты от злости превратил меня в летучую мышь.

— А меня в жабу.

— Просто иногда я могу колдовать без палочки и слышать мысли людей. — Гарри немного успокоился и пожал плечами.

— Это же здорово Гарри. — Воскликнула Гермиона. — Не каждый волшебник может колдовать без палочки.

— Ведь Фред и Джордж сказали, что я особенный. — Гарри повернулся к Колину. — Но как бывшему капитану ты скажешь, кто у тебя ловец.

— Конечно скажу. — Засмеялся Колин.

— Это я. — Произнесла Розиана Делакур.

— Она не плохо летает. Даже очень не плохо. — Заметил Колин.

— Ну не смущай ее Колин. — Засмеялась Джинни.

— А вот завтра мы проверим. Как она хорошо летает. — Сказал Гарри.

— А ты, правда, посмотришь наш матч Гарри. — Обрадовались Лаванда и Первати.

— Конечно, посмотрю, у меня поезд в два и я еще успею на обед.

Утром Гарри встал со странным ощущением он пойдет на матч своего факультета, но будет болеть за команду, а не играть. Это весьма необычно, зато он увидеть это со стороны. За завтраком Рози нервничала больше всех, она же первый раз выходит на поле. Гарри пытался его подбодрить.

В десять все направились на поле Гарри шел рядом с Чу как к нему подбежала профессор МакГонагалл.

— Мистер Поттер нам нужна ваша помощь.

— В чем?

— Вы не можете прокомментировать матч?

— Да конечно, а что случилось? — испугался Гарри, потому что матчи в прошлом году комментировал Джастин Филч Фильчи.

— Джастин заболел и не может говорить.

— Ну тогда пойдемте, облегченно вздохнул Гарри.

Они поднялись на саму высоко башенку. Где стояло табло и микрофон. Гарри немного нервничая сел, а рядом с ним профессор МакГонагалл и Чу. Через пару минут вылетели игроки и Гарри закричал.

— И так начинается новый сезон квиддича задержанный немного, и сегодня я буду не на поле, а у микрофона. С вами ловец Гарри Поттер в качестве комментатора и две команды Грифиндор и Пуфендуй.

Трибуны взорвались аплодисментами, а Рон чуть не упал с метлы, увидев Гарри у микрофона. Мадам Трюк запустила мячи и игра пошла.

— Мяч у Рональда Уизли и он летит к воротам Пуфендуя, но ему мешает бладжер посланный отбивалой Питером Тараннно, он избегает столкновения благодаря отличной защиты со стороны Лаванды, но вы только посмотрите мяч у Симиуса Филингана и он... забивает первый гол.

Трибуны взорвались аплодисментами, Симиус победно, вскинув руку, пролетел над полем. Гарри было ужасно непривычно комментировать, но по кивкам и улыбки профессор МакГонаглл у него это хорошо получается.

— У команды в этом году новый ловец, заменивший меня это Розиана Делакур и вам не нужно объяснять кто эта красавица. — Гарри заметил как Рози покраснела, а Чу закатила глаза. — И так продолжим мяч — у Пуфендуя и загонщик несется к воротам Грифиндора, но его останавливает бладжер Первати Патил. Теперь квофол у Дина Томаса, и он забивает второй гол. — Поднялись аплодисменты. — Снитч пока не появлялся, но...

Гарри замер, он увидел снитч. Мяч парил у самой земли, а Рози висела в воздухе спиной к нему, зато ловец Пуфендуя заметил снитч. Гарри просто не с того ни сего внутренне закричал: "Обернись Рози!". И тут как в замедленной съемке она повернулась и понеслась пулей к земле, все замерли и с испугом смотрели на нее. Этот полет был похож на полет Гарри, но Рози плавно выровняла метлу и у самой земли, опередив ловца противника, поймала снитч. Трибуны взорвались.

— И так Грифиндор выигрывает со счетом 170:0. И не одного нарушения не было у команд.

Когда Гарри шел к замку вместе с Роном, Гермионой и Чу, его догнала Рози.

— Гарри мне нужно с тобой поговорить. — На удивление серьезно сказала она.

— Наверное, можно. — Он бросил взгляд в сторону Чу. А так кивнула голов. — Пойдем пройдемся.

— Гарри почему ты мне подсказал? — спросила Рози, смотря Гарри прямо в глаза.

— Я тебе не подсказывал и как я мог. — Удивился Гарри.

— Я слышала, как ты сказал "Обернись Рози!", мне даже показалось ты это сказал в микрофон.

— Я только подумал об этом. О даже шепотом этого не произносил. — Гарри сам удивился.

— Значит ты передал это мыслями, ты что телепат Гарри?

— Вроде нет, но есть такое заклинание передачи мысли и его я тоже не использовал.

— Чтобы не было спасибо тебе Гарри. — Она улыбнулась.

— А ты прекрасно летаешь.

— Но не лучше тебя.

— У тебя все впереди Рози.

Гарри не мог понять, как у него получилось передать мысли Рози. Он рассказал все друзьям и Гермиона как всегда нашла вход.

— Ты сильный волшебник и умеешь читать мысли других. Просто ты очень сильно этого захотел и сам наколдовал. — Объяснила она.

— Но я даже не знаю это заклинание. — Гарри сомневался в словах Гермионы.

— Тогда стоит выучить. — Нашелся Рон.

— Это не смешно Рон. — Гарри нахмурился.

— Будем обсуждать твои способности после матча Гарри, а теперь пора на обед.

В поезде Гарри ехал с командой в отдельном купе, самом большом в поезде. Наверно перед приближением матча все нервничали, Вуд ломал пальцы. Фред и Джордж тихо, не свойственно для них, смотрели в окно, Анджедлина, Кетти и Кристина тупо смотрели в стенку, да и сам Гарри не мог себе места найти. Вместе с командой поехал Дамболдор, Сириус, Валери, Флер и Снегг. Многие из учеников Грифиндора. Остальные завтра прибудут конкретно к матчу. Они прибыли в Лондон уже поздно вечером и это многих устраивало. На вокзале их ждали десятки порталов. Который перенесли их в какой-то лес, где все остановились в палатках. Гарри так устал, что не стал выяснять и удивляться, почему его палатка внутри напоминала огромный особняк. Он повалился в мягкую постель и сразу уснул.

— Гарри пора вставать. Спящий красавец. — Услышал он знакомый голос и комнату тут же залил солнечный свет.

Гарри открыл глаза и опешил, он лежал в огромной кровати под атласными одеялами в огромной комнате украшенной колоннами и рельефами на стенах. У окна стояла улыбающаяся Чу.

— Где я. — Еле выговорил Гарри.

— В нашем миленьком палаточном особняке. — Чу весело улыбалась. — Не плохо Валери постаралась.

— Это точно. — Гарри хотел вылезти из постели, но тут вспомнил, что в комнате Чу. — Отвернись я оденусь.

— Ты что боишься, я увижу тебя в трусах. — Засмеялась Чу и отвернулась. — Тебе есть, что скрывать

— Нет конечно, просто это не прилично и мы с тобой пока еще не муж и жена. — Сказал Гарри, одевая штаны.

— Это не долго исправить правда.

Чу повернулась, как раз тогда, когда Гарри только надел штаны. Она подошла к нему и поцеловала. Гарри при обнял ее, но Чу его оттолкнула.

— Ты что хочешь, чтобы мы поженились? — Спросил Гарри.

— Я почему бы и нет. — Чу лукаво улыбнулась.

— Но я об этом еще не думал. — Гарри почесал в затылке.

— А ты подумай за завтраком. — Она мило улыбнулась и вышла.

Через пару минут он спустился в низ по огромной лестнице, все еще не веря, как такой дом поместился в палатке. Почти вся команда, кроме Вуда сидела за столом, еще там были Рон, Гермиона, Чу и Валери с Сириусом.

— А где Вуд? — Первым делом спросил Гарри.

— Гуляет перед матчем. — Констатировал Фред.

В половине одиннадцатого в комнату влетел Вуд.

— Пора собираться друзья.

Они вышли на улицу и с метлами направились к стадиону, только сейчас Гарри заметил, что именно здесь проходил финал турнира четыре года назад. В раздевалке молча переоделись, и Вуд заговорил.

— Вы знаете, что сборная Шотландии очень сильная. И все зависит от вашей тренировки. Вся надежда на тебя Гарри, ты должен поймать снитч. Удачи.

Команда вышла из раздевалки и направилась к полю. Они вылетели на поле навстречу им летела сборная Шотландии в клетчатых мантиях. На трибунах сидели болельщики с алыми и клетчатыми розетками.

— Это первый матч для сборной Англии и Шотландии. — Заговорил Людо Бэгман — В составе сборной Англии под названием "Феникс": Оливер Вуд — вратарь и капитан, Гарри Поттер — ловец, Анджелина Уизли-Джонсон, Кетти Бэлл, Кристина Бэгман — загонщики, и Фред и Джордж Уизли — отбивалы. В команде Шотландии... — Гарри уже не слушал, а просто облетал поле. — И так начнем игру.

Игроки зависли в воздухе и выпустили мячи. Ловцом Шотландии был довольно рослый парень, он сидел на молнии и ехидно улыбался.

— Проверим как силен ловец сборной Англии, и как он проворен. — Сказал он и полетел вперед, попав под удар бланджера.

— Вы только посмотрите, как ловко играют англичане... — Комментировал Людо. — Квофол у Кристины и она летит к воротом врага и... забивает красивый гол, тут передает пас Анджелине и она опять забивает. Что-то не то с вратарем Шотландии, он спит. Или его очаровали наши девушки, да они кого угодно сведут с ума. Но нет мяч у загонщика Шотландии Питера Робинсона, и он летит к воротам Англии, а Вуд спасает их.

Шотландцы были немного огорошены прекрасной игрой англичан, наверное, никто не знал, что такая сильная у Англии команда в этом году. А тем временем счет гласил 50:0 в пользу Англии. Гарри искал снитч. Но он не появлялся. За это время Шотландия все же забила пару голов, но Англия опять обогнала на 50 очков, и тут Гарри увидел его. Снитч висел в центре поля. Гарри полетел, туда набрав максимальную скорость, ловец противника тоже летел к мячику. Было ощущение, что они сейчас столкнуться.

— Смотрите, что происходит. Ловцы вот-вот столкнуться из-за маленького мячика.

Но Гарри вдруг заметил, как снитч дернулся и готов был полететь в низ, но это был большой риск. И Гарри на него пошел он резко направил метлу вниз и чудом избежал столкновения. Снитч, как и думал Гарри полетел вниз и он без проблем поймал его, красиво выйдя из пике. Ловец шотландцев не успел понять в чем дело и врезался в своего вратаря. Гарри победно поднял руку и на табло под рев трибун, засветилось: Англия, Шотландия 200:20. Вся команда налетела на Гарри и начали обнимать.

— И так победила Англия, и, как и всегда победу своей команде принес самый лучший ловец в мире Гарри Поттер. Теперь мы встретимся с ними в январе в Италии.

Гарри спустился с метлы и ему на шею кинулась Чу.

— Ты просто молодец Гарри. — Она поцеловала его.

— Гарри ты класс. — Орала вся команда Грифиндора.

— Ты рад Вуд победе свой команды. — К нему подбежала Рита Скитре.

— Мы выиграли только благодаря ему. — Закивал Вуд.

— Вы тоже великолепно играли. Но у нас впереди матч и еще два, для победы. — Сказал Гарри.

— Я в тебе не сомневался малыш. — Ему пожал руку Патрик.

— Вы отлично играли Мистер Поттер. — Сказал сам министр магии. — В это году у нас сильная команда.

Гарри еще долго поздравляли и он, наконец, выбрался из толпы в раздевалку, где его ждал Малфой.

— Я хотел тебя лично поздравить. Потому что там просто не пробиться.

— Это точно. — Но тут Гарри заметил унылое лицо Малфоя, как он не старался его прикрыть улыбкой. — Что случилось?

— Я написал отцу, что стал членом ордена, и он мне сегодня утром ответил. — Малфой протянул Гарри письмо.

Драко!

Как ты мог на такое пойти. Ты предал меня, семью и Волдеморта, перейдя на сторону этого Гарри Поттера, злейшего врага нашего господина. Я надеюсь, ты одумаешься и пришлешь мне письмо. А если нет, то запомни ты мне не сын и я лишу тебя наследства. Запомни это Драко, я лишу тебя наследства, и ты будешь беден.

Гарри посмотрел на Драко и ничего не мог сказать, этого и следовало ожидать.

— Я не откажусь от ордена. — Твердо сказал Драко.

— Но...

— Мне плевать на наследство отца, только жалко мою мать. Она под властью отца и очень страдает, а как ее спасти я не знаю. — Тут Драко заплакал. Гарри никогда не видел, как он плачет.

— Не волнуйся, мы спасем твою мать. — Гарри сел рядом с ним.

— Спасибо Гарри. Я тут расплакался, как девчонка.

— Не волнуйся, никто не узнает. — Приободрил его Гарри. — А нам пора собираться.

— Гарри, как ты догадался, что снитч полетит вниз? — Спросил Вуд уже за столом.

— Просто я заметил, как дернулись его крылышки, риск был велик, но я все равно решился.

— Ты просто отличный ловец, если чувствуешь движение мяча. — Закивал тренер.

— И чтобы кто не говорил, я обязан этим Драко Малфою. — Гарри улыбнулся Драко и тот тоже в ответ.

— Что, правда, то, правда. — Теперь кивал Дамбодор.

— Что вы имеете ввиду? — Не понял Людо.

— Я тебе расскажу при случае. — Улыбнулся Дамболдор и подмигнул Гарри.

Они еще долго праздновали победу в палатке-особняке, но в девять нужно было возвращаться в Хогвартс с помощью порталов и кружной муки.

Гарри был рад, что они выиграли матч, и в приподнятом настроении шел в гостиную. Рон в практически сонном состоянии шел впереди и ничего не замечал вокруг, а зато Гарри заметил и встал в ступор. По коридору плавно, шевеля хвостами, бок к боку прошли кот Гермионы и кошка Фильча. Гарри с открытым ртом проследил за ними. Чего, чего, а этого он никак не ожидал и нужно утром рассказать Гермионе.

Глава 17. Кошки и необычный праздник.

Утром Гарри весь зал встретил оглушительными аплодисментами и криками. Гарри широко улыбнулся и плюхнулся рядом с Гермионой и Роном, оглядев преподавательский стол, где ему тоже все хлопали, а Чу послала воздушный поцелуй. День прошел в приподнятом настроении, все пожимали ему руку, а девчонки опять млели при виде Гарри. Хотя под вечер ему все это порядком надоело.

Гарри и Рон корпели над домашним заданием, когда в комнату влетела Гермиона.

— Вы не видели моего кота, я его целый день не могу найти. — Она устало плюхнулась в кресло.

— А что ты не использовала заклинание? — Удивился Рон.

— Рон, ты что забыл, что мой кот волшебный и его заклинанием не найти.

— И давно он пропал. — Поинтересовался Гарри.

— Он часто куда-то уходил, после того как у меня появилась отдельная комната, сегодня его нет целый день. — Гермиона была расстроена.

— Ну успокойся мы его найдем. — Рон при обнял ее, а Гарри еле сдерживал смех. — Что здесь смешного? — Зашипел на Гарри Рон.

— Гермиона сколько твоему коту лет? — спросил вдруг Гарри.

— А что!? — Удивилась Гермиона. — Когда я его покупала ему было около ста лет.

— А ты не считаешь, что ему уже давно пора...

— Что пора. — Вступил Рон.

— Зависти подружку. — Прямо сказал Гарри.

— Подружку!? — В один голос воскликнули Рон и Гермиона.

— Да подружку. Гермиона какая ты не догадливая, твой кот нашел себе девушку.

— Как нашел, когда нашел, где нашел, кого нашел? — Завалила вопросами Гермиона.

— А ты как будто не знаешь, во всем Хогвартсе только одна кошка. — Гарри уже не мог сдерживать смех.

— Ты хочешь сказать, он дружит с кошкой Фильча? — догадалась Гермиона.

— Еще как, я вчера их видел, когда возвращался с матча в гостиную. Они мило шли по коридору и мурлыкали. — Рассказал Гарри.

— Не мог найти себе кого-нибудь получше. — Высказал свое мнение Рон.

— А почему, миссис Норисс не очень то плохая кошка. — Пожал плечами Гарри.

— А вы только представьте, что если у нее будут котята от Живоглота. — Рассмеялся Рон.

— У Фильча произойдет разрыв сердца, а Гермиона станет бабушкой. — Теперь смеялся Гарри.

— Бабушкой!? — Гермионе было не до смеха.

— Ну а кем же! Это твой кот, ты его хозяйка, те есть мама, а если у него будут дети, значит ты... — Гарри смеясь, расставил руки, а Рон со смеху катался.

— Прекратите смеяться. — Гермиона кинула в них подушку, сама еле сдерживая смех. — Представьте, что Фильч сделает со мной, если узнает.

— Пожмет руку, как дедушка. — Пожал плечами Рон.

И все трое долго смеялись.

Наступил декабрь, и ударили первые морозы, занятия Хагрида были очень холодными, на одно из них он принес, что-то похожие на маленьких лисичек или белочек. Потому что мордочка была у них лисья, а хвост белки.

— Это огневики и когда им холодно они зажигают пламя на хвосте. С ними не так легко справиться, они подойдут только к людям с добрым и чистым сердцем, чтобы их согреть. — Объяснил Хагрид. — А теперь встаньте напротив них, и посмотрим, к кому они подбегут.

Ребята встали в ряд, и лесник выпустил из коробки животных. Самый большой и красивый огневик, с ярко оранжевой пушистой шерсткой, чуть ли не летя, подбежал к Гарри и прыгнул в его руку. Два еще поменьше, так же с энтузиазмом прыгнули в руки Рона и Гермионы. Все Грифиндорцы ахнули и зааплодировали трем друзьям.

— Меня удивило, что и к Малфою огневик прыгнул в руки с большой радостью. — Сказал Лесник Гарри на ухо. — А он так ласково его гладил.

— Малфой очень изменился, когда я подарил ему медальон. — Так же тихо сказал Гарри.

— Ты ему подарил медальон!? — вскрикнул Хагрид, и все обратили на него внимание. — А почему? И знает ли об этом Дамболдор.

— Да знает, и Малфой согласился, даже, несмотря на то, что отец сказал, что лишит его наследства.

— Сроду бы не подумал.

После урока ребята остались помочь Хагриду убрать животных, как раз когда подбежал Фильч, держа на руках миссис Норис. Кошка, мурлыкав, спала.

— Хагрид с моей кошкой что-то не так. — Сказал он.

— Пойдем в дом, я посмотрю. — Сказал спокойно лесничий и все зашли в его дом.

— Вот. — Фильч положил кошку на стол и бросил недовольный взгляд на ребят. — Она, наверное, чего-то объелась.

— Посмотрим. — Хагрид осмотрел кошку и засмеялся.

— Что тут смешного. — Разозлился Фильч.

— Аргус твоя кошка не заболела, она просто беременна. — Выговорил Хагрид. Гермиона в ужасе закрыла лицо. А Рон и Гарри еле сдерживали с мех, смотря на лицо Фильча.

— Беременна!? — Фильч открыл рот.

— И этим весьма довольна. — Констатировал Хагрид, когда кошка проснулась, потянулась и плавно спрыгнув со стола, пошла на улицу, где сразу же встретилась с Живоглотом.

— Ты. — Фильч показал пальцем на Гермиону. — Пойдешь со мной к директору.

Гермиона ничего, не сказав, а, только бросив взгляд на Гарри и Рона, вышла за дверь.

— Да, а кот Гермионы не промах. — Рассмеялся Хагрид.

— Что теперь ей сделают. — Испугался Рон.

— Ей ничего, а вот бедного Живоглота заставят жениться на Норисс. — Сказал сквозь смех Гарри.

— Прекрати, это не смешно. — Рон встал с кресла. — Пойду, узнаю, что там произошло.

— Я с тобой. — Гарри накинул зимнюю мантию. — Пока Хагрид.

— Пока, пока. — Лесник все еще смеялся.

Ребята забежали в замок и стали искать Гермиону. И наткнулись на нее около кабинета директора. Она вышла с Фильчем и каждый держал на руках своего любимца. Ребята услышали обрывок разговора.

— Зайди после ужина я тебе все расскажу. И не забудь, твой кот должен быть джентльменом.

— Не волнуйтесь мистер Фильч, я буду постоянно сообщать вам новости.

— Я даже себе не мог это представить. — Сказал Фильч и радостно поплыл по коридору.

— А привет ребята. — Гермиона увидела Гарри и Рона.

— Ну как все прошло? — Заинтересовался Рон.

— Нормально. — Рассмеялась Гермиона. — Когда мы вошли в кабинет директора, то там были Сириус, Валери, Снегг, Флер и МакГонаглл. У них там было что-то вроде собрания, и, наверное, достаточно серьезное. Фильч сразу начал кричать, что его кошку совратил мой рыжий кот. Все сначала смотрели на него с удивлением, а потом рассмеялись. Вы бы видели, как опешил Фильч, он даже и слова не мог сказать, а Дамбоддор нашел решение. Он предложил моему коту, как истинному джентльмену жениться на матери его детей.

— Жениться на твоем коте. — Рассмеялся Гарри.

— Ну Дамбодор дает. — Рон тоже смеялся.

— И знаете, Фильч это обдумал, и мы решили, что оба кота будут жить у меня в комнате, а Фильч будет навещать свою кошку, и ждать прибавления. — Гермиона смеялась.

— А когда будут котята? — Спросил Рон уже в гостиной.

— Дамболдор осмотрел миссис Норисс и сказал где-то к концу января.

— Вот умора-то. — Рон еще смеялся.

— А ты не пропах, а Живоглот. — Гарри потрепал кота за ухом, а тот горделиво заурчал.

— А свадьбу вы и, правда, играть будете? — Спросил с интересом Гарри.

— Да будем, завтра. — Без тени улыбки сказала Гермиона.

— Вот круто! — Просиял Рон.

— Интересно, что еще сегодня случиться. — Мечтательно поднял глаза Гарри.

Другой сюрприз всех учеников ждал перед ужином, когда Дамболдор встал, чтобы сделать объявление.

— Подумав, всем школьным коллективом мы решили устроить вам небольшой праздник на рождество... — Зал зашумел, директор терпеливо подождал. — Мы устроим бал маскарад, но с условием, что никто не должен прийти в мантии, иначе будет не допущен. На бал могут прийти все школьники, но только те, кто старше третьего курса могут присутствовать на балу до утра. На бал необходимо прийти в платьях средневековой магловской эпохи или национальных маскарадных костюмах других стран. Здесь могут быть и мушкетеры, и пираты, и разбойники, и графы, и султаны, и падишахи, и бояре с воеводами, и многие другие, на ваш выбор. Девочки в пышных платьях и с красивыми прическами на голове...

В зале все начали переговариваться и обсуждать праздник. Никогда такого не было в истории Хогвартса. Все подумали, что идею подала Валери Эвергрин, но они ошиблись. Дамболдор похлопал в ладоши, чтобы утихомирить зал.

— И в конце бала мы выберем три лучшие пары. А теперь самое главное, я хочу поблагодарить за поданную идею профессора Делакур и профессора Снегга. — В зале все просто открыли рты, неужели Снегг мог такое придумать. — С вопросами о костюмах обращайтесь к профессорам Эвергрин, Делакур, Снеггу и Блэку. Они помогут вам придумать костюмы магловских эпох. Но друзья мои не забывайте и об учебе, а особенно старшеклассники. Вот и все объявление. — Директор сел.

Рон, Гермиона и Гарри были поражены и обрадованы одновременно.

— Вот это круто. — Констатировал Фред.

— Да и как хорошо, что мы здесь и примим участие в этом маскараде. — Добавил Джордж.

— А в чем вы пойдете? — Спросил Гарри.

— Мы пока не знаем, но придется попотеть и придумать. — Сказал Фред.

— Я точно пойду в костюме мушкетера. — Кивнул Рон.

— А почему?

— Мне они понравились, когда я изучал историю маглов.

— Тогда и мы тоже будем мушкетерами. — Обрадовались близнецы.

— И все Уизли будут мушкетерами. — Обрадовался Гарри.

— А ты кем будешь? — Спросил Рон у Гарри в гостиной.

— Пока не решил... — тут Гарри засмеялся.

— Над чем ты смеешься. — Удивилась Гермиона.

— Просто представил Дамболдора в костюме этакого вельможи или пирата.

— И МакГонагалл в пышном платье всю в кудрях. — Добавил Рон.

— И Профессора Трелони...

— Хотя она не придет...

— А Снегга...

— А Росток...

— А Флитвика...

Все засмеялись и долго хохотали до коликов в животе. Это и, правда, невероятно видеть профессоров Хогвартса к костюмах магловских эпох.

— А может Дамболдор оденется судьей и закрутит свою бороду. — Предположила Гермиона.

— А Флитвик кем. Гномом. — Смеялся Рон.

— Это мы узнаем на рождество. А теперь пора делать уроки, а то мы не сдадим экзамены. — Сказал Гарри.

— Слушай не строй из себя Гермиону. — Пробухтел Рон.

— Гарри завтра же выходной. — Заметила Гермиона.

— А я уже запусти все, что выучил по черной магии. Надо все повторить и продолжать дальше изучение. Сегодня позанимаюсь, а завтра будем играть и веселиться. И у тебя завтра свадьба.

— А может ты и прав. — Согласился Рон.

Ребята засели за уроки, но мысли не шли. Гарри улетал далеко в королевские времена, рыцарей, кавалеров, дам, принцесс, королей. Он не раз смотрел эти фильмы и мечтал хоть чем-то быть на них похожих. Он оденется этаким загадочным мистером Икс, весь в черном и с маской на лице, но тут Гарри вспомнил, что плохо танцует вальс и из него загадочного кавалера не получить.

— Ребята, я совсем не умею танцевать. — Грустно констатировал он.

— Но эта не большая трагедия. — Улыбнулся Рон.

— Тебе легко говорить, а я не хочу наступать на ноги Чу.

— А как ты танцевал на свадьбе, на балу в прошлом году. — Поинтересовалась Гермиона.

— Но это был не настоящий вальс, а мазурка, а еще куча всяких бальных танцев. — Пояснил Гарри.

— Попроси Валери и она тебя научит, я уверена. — Приободрила его Гермиона.

— Надо попробовать. — Кивнул Гарри.

Ложась спать, Гарри уже представлял себя таким загадочным, в черном смокинге, белой рубашке, черном плаще, черной маске и цилиндре. И он подходит к Чу, его принцессе и не показывая своего лица уводит ее танцевать. А потом спасает ее от врагов. С этими сладкими мыслями он уснул.

К утру следующего дня весть о том, что кошка Фильча беременна разлетелась по все школе, а сам Фильч ужасно довольный в ужасном костюме ходил по школе в припрыжку и всем пожимал руку. И абсолютно не ругался, когда близнецы Блэки взорвали бомбу вонючку у его кабинета. Гермиона ужасно нервничала и боялась, что ее кот сбежит. Наконец время якобы свадьбы наступило. В комнате Гермионы собрались помимо виновников торжества еще Дамболдор, Гарри, Рон, Гермиона, Чу, Сириус, Валери, Снегг и Флер. Кошки сидели в большой корзине. На Живоглота нацепили бабочку, а на миссис Норисс фату. Оба кота довольно мурлыкали. Дамболдор встал рядом с корзиной и начал.

— Мы здесь собрались, чтобы соединить два любящих сердца животных. Кота Живоглота и кошки миссис Норисс. С согласия его хозяев, я могу произвести этот обряд и соединить их в законный брак. Обменяйтесь ошейниками.

Гермиона надела миссис Норисс золотой ошейник с половинкой сердечка, а Фильч на Живоглота такой же с другой половинкой сердечка.

— Объявляю вас мужем и женой. — Закончил Дамболдор, и все захлопали.

Кошек отнесли Гермионе на кровать и задернули полог. Потом открыли несколько бутылочек сливочного пива и отметили свадьбу съев дюжину пирожных каждый. Гарри потягивал пиво и краем уха услышал:

— Может, стоит ему сказать. — Сказала Валери.

— Да Альбус они же его родственники. — Кивнул Сириус.

— Я не хочу его травмировать, но сказать придется. — Грустно констатировал Директор.

— Гарри наконец радуется жизни и не оглядывается назад. — Грустно сказал Снегг.

— Но мы не знаем, что у него в душе, что прячется за эти красивым и веселым лицом. — Добавила Флер.

— Там прячутся мысли о костюме на бал и его любимой Чу. — Констатировала Валери.

— А вы надежно их спрятали?

— Поверьте мне очень...

— Гарри ты где витаешь. Проснись! — Как гром ударил голос Гермионы. Он наверное уже давно смотрит не в ту сторону и прислушивается.

— Со мной все хорошо. — Сказал он и тут до него дошло, что они стояли довольно далеко от профессоров, и он никак не мог услышать их разговор.

— А пойдемте-ка, погуляем. — Предложил Рон.

— А это мысль. — Улыбнулась Гермиона.

Они вчетвером вышли погуляться и наткнулись на близнецов, которые вчетвером устроили страшную перестрелку вместе со всей командой Грифиндора и сборной Англии. Друзья ничего не оставалось, как присоединиться к ним. Через пару минут разыгралась огромное сражение в которое нечаянно попал еще и Снегг с Флер. Ребята удивлялись, как профессор зельеваренья ловко бросает снежки. Ему не разу не досталась, и он придумал, что если кто в него попадет, он присудит Грифиндору пять очков за каждое попадание. Близнецы из кожи вон лезли, а в Снегга хитро, обманув, прямо в лицо попала снежком Флер, а потом он потерял бдительности и получил снежки от близнецов. Поэтому ему пришлось присудить Грифиндору двадцать пять очков. Но к ним подошла Валери и позвала Гарри в самый не подходящий момент, поэтому он к ней подошел весь в снегу.

— Тебя хочет видеть Дамболдор. — Тихо сказала она. Снегг и Флер почувствовали это и отвлеклись. За это им досталось снежком по затылку.

— Я скоро вернусь! — крикнул Гарри.

Они, не говорив, дошли до кабинета директора и там Валери его покинула. Гарри зашел в кабинет.

— Гарри мне нужно тебе сказать одну серьезную вещь.

— Я слушаю.

— Это касается Дурслей. — Директор вздохнул. — Ты наверное знаешь осенью у них на улице появились пожиратели Смерти. — Гарри кивнул. — Но они недавно добрались и до дома, от которого ничего не осталось, но их мы смогли спасти.

— А что теперь подумают соседи?

— Мы изменили им память и сказали, что это пожар и их соседи поживут у родственников.

— А где сейчас Дурси? — Гарри был очень напуган.

— Они живут в Лощине Годрика.

— Там, где жили мои родители. — У Гарри сжалось сердце.

— Мы восстановили дом твоих родителей Гарри. И теперь твои тетя и дядя под заклятием живут там.

— И как они, сильно напуганы?

— Дадли и твой дядя очень сильно, а тетя волнуется за тебя, и не разрешила стереть все из памяти мужа и сына. Твой дядя не верит нам, а кузен готов на все лишь бы не видеть больше этих людей.

— А кто хранитель тайны?

— Пока я, но мы скоро его изменим, и будем менять почаще. За домом постоянно следят мракоборцы во главе с Грюмом.

— Профессор я хочу их навестить. — Твердо сказал Гарри.

— Это пока не возможно, но на рождественских каникулах мы обязательно к ним поедим. — Директор кивнул.

— Профессор... — Гарри не знал, как это спросить, но вопрос возникал всегда. — Мои родители...

— Похоронены там. — Закончил Дамболдор.

— Вы тоже умеете читать мысли. — Удивился Гарри.

— Да, как и ты.

— Я хочу побывать на их могиле. — Сказал Гарри дрожащим голосом.

— Мы поедим туда второго января.

За ужином Гарри сидел очень тихо, пока Рон с Гермионой не выдержали.

— Что с тобой случилось опять?

— Это касается Дурслей... — И Гарри рассказал о разговоре с Дамболдором.

— Ты точно хочешь поехать туда и прыгнуть в прошлое? — спросила с опаской Гермиона.

— Да и поеду я один.

— Мы тебя понимаем. — Рон опустил голову.

— Я должен быть сильным. Скоро бал и нужно об этом думать... — Перешел на другую тему Гарри.

— Гарри мы решили проблему тренировок. — К ребятам подсел Вуд.

— В каком смысле? — У Гарри были еще мысли не в том русле.

— Я имею ввиду поле, над ним сделают невидимый купол, уберут снег. Там будет тепло, но пространство для снитча конечно меньше. — Объяснил Вуд. — Тренировки будут не очень часто, просто чтобы не забыть навыки.

— Хорошо. — Кивнул Гарри.

— Что-то ты какой-то потухший, а на улице был весел? — Забеспокоился Вуд.

— Просто устал. — Гарри встал и пошел в башню

Ночью ему снились кошмары, как в дом Дурслей ворвался Волдеморт и все убил, или как Дадили остался жив и у него такой же шрам, Волдеморт опять исчез. То он сам под заклятием убивает их, то, как из его могилы вылетаю духи его родителей. Гарри так и проспал в кошмарах до утра.

Но он практически успокоился, благодаря тренировкам, урокам и подготовкой к балу. Его костюм был почти готов. Профессора зачинщики были нарасхват, все были озабоченны платьями и прическами, а девчонки опять стали косо поглядывать на Гарри. Но он идет с Чу и сделает для нее сюрприз. Никто пока не знало о костюме Гарри. А зато Рон с братьями все рассказали, что будут в костюмах мушкетеров. Гарри почти не встречался с Малфоем, слишком был занят, да и сам Драко был не свободен. Рождество почти приблизилось и Гарри это радовало.

Валери предложила Гарри появиться верхом на черной лошади и обещала, научит ездить верхом. Это ужасно вдохновило Гарри.

Глава 18. Рождественский бал маскарад.

— Гарри зайди ко мне. — По дороги в большой зал его поймала Валери.

— Да конечно. — Они зашли в ее кабинет.

— Твой костюм готов и я хочу, чтобы ты его примерил. — Валери подала ему черное одеяние.

Через пару минут Гарри полностью оделся и подошел к зеркалу. Гарри сам себя не узнал в этом костюме, но он ему очень шел. Гарри поправил шпагу на поясе и повернулся к Валери.

— Тебя никто не узнает. — Валери была рада своему творению. — Ты настоящий человек тень.

— Валери ты мне не поможешь... — В кабинет зашел Снегг. — Это что за тайный кавалер. — Сказал он и осмотрел Гарри.

— Один из учеников. — Валери замялась, ведь костюм Гарри тайна.

— Но кто. — Мечтательно протянул Снегг. — Он так красив в этом костюме...

— Профессор Эвергрин можно к вам... — Гарри был готов провалиться, когда в кабинет вошел Рон.

— А Рон привет. — Валери тоже очень нервничала.

— Я пришел за костюмом. — Рон оглядел Гарри, который старался не показывать лицо, потому что его могут узнать по глазам.

— На держи Рон. — Валери подала ему костюм и аккуратно выпроводила. — Вы что-то хотели профессор? — Обратилась она к Снеггу.

— Да помочь с костюмом Малфоя.

— Да конечно. А ты переоденься и можешь идти. — Обратилась она к Гарри.

Гарри облегченно вздохнул и начал переодеваться. В большой зал он пошел с коробкой, наложив на нее заклятие не открывания. И пришел раньше Рона, который, наверное, понес костюм в башню. Он сел рядом с Гермионой, когда подлетел Рон.

— Я только что забрал свой костюм. — Радостно сообщил он. — Ты тоже Гарри.

— Да заходил к Валери прямо перед обедом. — Кивнул Гарри.

— А ты не видел там у нее был парень весь в черном?

— Нет, там никого не было, да я и не заходил. Она вынесла костюм, и я пошел в зал. — Соврал Гарри.

— Там был высокий парень в черном смокинге, плаще, цилиндре, со шпагой и в маске. Такой классный. — Рассказал Рон.

— А ты не разглядел его? — С опаской сказал Гарри.

— Жаль конечно, но нет. Интересно кто же это. — Мечтательно протянул Рон.

— На балу узнаешь. — Сказал довольный Гарри. Его никто не узнал и это круто.

— До него еще дожить надо. — Сказала заинтересованная Гермиона.

— Три дня осталось и это не много. — Пожал плечами Гарри.

— Слушай друг, а у тебя какой костюм. — Рон стукнул Гарри в плечо.

— Это секрет.

— Ну мы же твои друзья. — Сказала Гермиона.

— И не спрашивайте, все равно не скажу. А коробка заколдована. — Гарри направился в гостиную.

Как он был счастлив, что никто не знает о его костюме и больше у ни кого не будет такого. Даже его лучший друг Рон не узнал Гарри. Наконец этот день наступил и все немного успокоились. Ужина не было, потому что все после обеда направились собираться.

— Гарри как тебе мой костюм. — К нему в комнату влетел Рон. — Я буду д'Артаньяном.

— А я его Констанцией. — за ним вошла Гермиона.

Она была в пышном розовом платье, которое украшено цветами, а на голове красивые кудри и тоже цветы. Это платье ей очень шло, и Гермиона это знала. Рон тоже выглядел прекрасно в шляпе и костюме мушкетера.

— А ты, почему не оделся? — Удивились они.

— Скоро начну, я приду чуть позже. — Объяснил Гарри.

— Но какой у тебя будет костюм. — Рон еще не успокаивался.

— Я же сказал это секрет, скоро узнаете. Потому что это большой сюрприз. — Сказал Гарри.

— Спорим, я тебя все равно узнаю. — Сказал Рон.

— А вот и не узнаешь. — Засмеялся Гарри.

— На что спорим?

— На танец. — Сказал Гарри. — Если ты меня узнаешь, то ты танцуешь с Чу, а если не узнаешь, то я танцую с Гермионой.

— Идет. — Они пожали руки. — Но я тебя узнаю и танец с Чу мой.

— Ну это мы еще посмотрим. — Гарри закрыл дверь.

Гарри чудом выкрутился и заперся в комнате. Он хотел прийти, когда уже все соберутся у большого зала. Ровно в пять он вышел из комнаты в мантии невидимке, с той стороны портрет открыла Валери. Она была в синим пышном плате, а на голове маленькая кокетливая шляпка. Было немного непривычно видеть ее в такой одежде.

— Ты готов. — Шепотом сказала она.

— Полностью. — Гарри протянул ей мантию.

— Встретимся в холе, твоя лошадь на улице. — Сказала Валери и пошла по коридору.

Гарри вышел на улицу, и там стояла черная пречерная лошадь. Гарри запрыгнул на нее и направился в большой зал, прям по коридорам Хогвартса. Где было пустынно, поэтому звук от копыт раздавался довольно далеко. Гарри был на седьмом небе, и какой он произведет фурор.

Холл был уже полон школьников, и кого там только не было. Рон. Гермиона и Чу ждали Гарри.

— Ну где его носит. — Шипел Рон.

— Скоро уже начнут. — Поддакивала Гермиона.

— Он никогда так не опаздывал. — Сказала Чу.

На ней было золотое платье с длинными рукавами клеш, открытыми плечами, украшенное черной блестящей сеткой и черными розами. Волосы собраны в красивую прическу и маленькая корона. На лице черная бархатная маска, обработанная золотом. Это платье ей очень шло, и все парни заглядывались на нее. Тут раздался отдаленный топот копыт.

— Вы слышите? — сказала Гермиона.

— Что это. — Рон тоже прислушался.

— Похоже на... — Чу задумалась. — На топот копыт.

И в подтверждение ее слов в холл въехал Гарри, но его естественно никто не узнал. Все просто открыли рты, а мистер Икс подъехал к Чу и слез с лошади.

— Можно вас похитить прекрасная леди. — Сказал он и поцеловал ей руку.

— Но я... — начала она, тоже не узнав Гарри.

Гарри не долго думая приподнял ее и посадил на лошадь. Потом запрыгнул сам и ускакал. Все присутствующие все еще не пришли в себя. Рон и Гермиона были поражены настолько, что приросли к месту, даже забыв, что ждали Гарри. Одна Валери лукаво улыбалась.

Гарри привез Чу к маленькому садику, который был сделан, как и тогда, когда был турнир трех волшебников. Он аккуратно спустил ее с лошади и сел на колено перед ней.

— Прекрасная леди позвольте навсегда подарить вам руку и сердце вместе с эти букетом и кольцом. — Сказал Гарри и протянул ей подарок.

— Но кто вы. — Чу не видела глаз Гарри и не могла его узнать.

— Слуга вашего сердца, раб на веки. — Гарри снял маску и цилиндр.

— ГАРРИ!!! — Чу опешила.

— Да это я любимая. И это мой сюрприз.

— Ты так классно выглядишь, и просто ошарашил всех в школе. — Чу осмотрела Гарри.

— А Рон проиграл спор. — Улыбнулся Гарри. — А теперь надень кольцо.

Чу открыла коробочку, а там лежало золотое колечко с маленьким рубинов в форме сердечка. Она восхищенно посмотрела на Гарри, а он надел ей кольцо на палец.

— Гарри ты просто прелесть. — Она кинулась ему на шею и поцеловала.

— А ты сегодня как настоящая принцесса. — Гарри восхищенно смотрел на ее золотое платье.

— Слушай Гарри, а где ты нашел лошадь и такую красивую? — Чу погладила лошадь по мордочке. — Ты же знаешь, я обожаю лошадей.

— Маленькая хитрость. — Гарри достал палочку. — Трансфегиро инкатием! — Лошадь пропала в молочном тумане, а когда он рассеялся, залаяла собака.

— Клык! — Крикнула Чу и потрепала собаку за ухом.

— Он согласился стать ненадолго лошадью, а теперь беги Клык. — Собака радостно залаяла и затрусила по коридору.

— Может теперь вернемся в зал. — Предложил Гарри.

— А ты опять наденешь маску. — Засмеялась Чу

— И мы сделаем сюрприз Рону и Гермионе. — засмеялся Гарри.

Они радостно побежали по коридору в большой зал. Когда они вошли многие перестали танцевать и обратили взоры на них. Гарри надменно прошел и встал сзади Рона.

— Ты поиграл спор. — Тихо сказал он на ухо другу.

— Еще пока нет Га... — Рон повернулся и открыл рот. — Так это был ты!? — Рон осмотрел Гарри.

— Конечно я, а кто же еще. — Гарри снял маску.

— Ну ты крут. — Рон восхищенно похлопал его по спине.

— Значит, загадочный кавалер будет танцевать со мной. — Гермиона улыбнулась.

— Но только после танца с Чу. — Гарри улыбнулся и приобнял свою девушку.

— Гарри так это был ты. — К ним подбежали близнецы.

— Но ты просто супер. — Фред пожал ему руку.

— Ты нас все поразил, настоящий фурор. — Джордж тоже пожал ему руку.

— И так друзья... — Прервал их голос директора и Гарри повернул голову.

У него отвалилась челюсть. Дамболдор был одет в костюм пирата, его длинная борода заплетена в косички. На голове повязка, одна нога деревянная. Кого только себе не представляли Гарри, но не пирата.

— Сейчас к нам присоединились последнее ученики. — Продолжал директор, показывая рукой на Чу и Гарри. — Наш загадочный Гарри Поттер и его принцесса Чу Чэнг. — Все захлопали, а у Гарри покраснели уши, но их не было видно из-за цилиндра. — И мы начнем пир.

Гости расселись за отдельными столиками. Гарри, Рон, Гермиона и Чу сели за один, неподалеку сели близнецы с невестами, Симиус, Дин и Лаванда с Первати. Гарри стал разглядывать учеников. Все Уизли были мушкетерами, к ним еще присоединился Вуд. Симиус и Дин были одеты как купцы во всем пестром. Близнецы Блэки разбойниками, Гарри нашел Малфоя он был под графа. Джинни и Колин оделись рыцарем и принцессой. Все девушки были в пышных платьях, разных цветов, что даже в глазах рябило. Здесь были и султаны и бояре и еще куча пиратов. Были и просто яркие щегольские фраки и смокинги. Но естественно на всех были маски разных цветов. Гарри повернул голову на учительский стол. Дамбоддор его уже поразил своим пиратским костюмом. Валери он уже видел. Сириус был в синем фраке, отделанным серебром. Флер была циганкой, а Снегг этаким испанским мачо. Хагрид был естественно пиратом. Профессор Флитвик тоже, но у него еще сидел попугай на плече, не известно откуда. Профессор Вектор, Росток и мадам Помфири были в обычных пышных платьях. Но тут Гарри увидел такое из-за чего поперхнулся соком. Профессор МакГонагал была в темно-синем платье с меховым воротником, а на голове шляпа с лебедем.

— Вы видели профессора МакГонагалл. — сказал Гарри Рону и Гермионе.

— Да конечно, а ты посмотри на Фильча и Трелони. — Сказал смеясь Рон.

Гарри повернул голову и чуть не упал со стула. Фильч был одет этаким советником в белом парике и красном камзоле, профессор Трелони была одета в бордовое платье с мехом, которое закрывало все ее тело и шляпе с огромным пером.

— Да наши профессора нас просто поразили. — Констатировал Гарри.

— А ты не меньше, когда явился на лошади и забрал Чу. — Сообщил Рон.

— Он украл меня, чтобы подарить это. — Чу показала палец с кольцом.

— Какое красивое! — Воскликнула Гермиона, бросив грозный взгляд на Рона.

Ужин был как всегда на высоте, а особенно десерт. Когда начался первый танец, с неба посыпались золотые звезды. А свет в зале потух, оставив гореть только елки. Было ужасно романтично. Ближе к десяти, когда должны были покинуть зал младшие классы, Дамболдор встал, чтобы сделать объявление.

— Мы тут подумали и решили, разрешит нашим малышам пробыть до утра и помочь нам выбрать лучшие пары. — В зале поднялся огромный шум. — Наслаждайтесь! — Старался перекричать шум Дамболдор.

— Гермиона пора мне танцевать с тобой за спор. — Сказал Гарри.

— Ну пошли. — Она улыбнулась.

— А я украду Чу. — Сказал Вуд.

— А я Рона. — Сказала Валери.

Гарри первый раз танцевал с Гермионой. Она неплохо двигалась, и у него было странное ощущение. Она всегда была его просто подругой, а теперь вот такая красивая и танцует с ним. Она не такая как Чу, но тоже очень милая. Какое-то странное чувство появилось у него в душе и сердце. Неужели он в нее влюбился, за семь лет во время танца за спор.

— Ты классно танцуешь. — Сказал он ей на ухо.

— Ты тоже неплохо, учитывая, что ты жаловался, что совсем не умеешь.

— Меня научила Валери.

— И довольно хорошо.

После танца Гарри подловил Малфой.

— Ты сегодня просто супер. — Малфой улыбнулся Гарри.

— Ты тоже не плох.

— Я получил сегодня письмо от отца. — Сказал Драко на ухо Гарри.

— Давай отойдем. — Они отошли от толпы и сели за дальний столик.

— Вот. — Драко протянул письмо.

Бумага была вся скомкана, и на ней было всего несколько слов.

Драко ты мне больше не сын.

И написано это было дрожащей рукой. Гарри посмотрел Малфою в лицо, но оно ничего не выражало. Полное спокойствие и решительность.

— И что!? — Сказал Гарри.

— Я чувствую, что с отцом, что-то не так. Он никогда не писал так просто и рука у него не дрожит.

— Ты думаешь твой отец в опасности.

— Я ничего не знаю, и пока говорить рано, будем ждать.

— Драко... — начал Гарри.

— Я все выдержу. Я же сильный. — Он улыбнулся ласково и устало. — Пойдем танцевать.

Сюрпризы сегодняшнего дня не кончились, и вскоре директор сделал еще одно объявление.

— Приступим к нашим маленьким конкурсам. Конкурс на лучший костюм мы решили не проводить, потому что у всех прекрасные костюмы. Мы его заменили на конкурс лучшая пара учителей по вашему мнению. Конкурс на лучшую пару вечера будет не прост и их будет три, как и пар. Прошу всех добровольцев выйти в центр зала. И первый конкурс танцев, но не простой. Вы будете танцевать в золотом кругу, который двигается. Но вы не должны заступить иначе выбываете из игры. И так начнем.

Дамболдор взмахнул палочкой, и вокруг пар появились круги. Гарри осмотрел свой, он был только на двоих. Заиграла мелодичная музыка, и круги начали двигаться, только поспевай за ними. Тренировки по квиддичу помогали очень хорошо, и Гарри угадывал движение круга. Скоро он понял, что круг двигается в такт вальсу, только наоборот. Он рассказал Чу и они теперь даже не думая о нем танцевали. Похоже, до многих это дошло, и они так же легко танцевали. Но и многие пары выбили. Когда музыка закончилась, все зааплодировали.

— Вы справились. Молодцы. — Сказал Дамболдор. — Но это еще не все. И второй конкурс, проверит вашу совместную волшебную силу. Вы должны создать вдвоем что-то невероятно красивое. На это у вас час.

Пары разошлись думать. Гарри ничего не приходило в голову. Чу тоже нахмурилась.

— Может нам вызвать Феникса. Ты ведь это умеешь. — Предложила Чу.

— Это очень мало. — Гарри посмотрел на Рона с Гермионой, которые радостно шушукались.

— Пусть он тогда появиться из цветка, например. — Предложила Чу.

— А у нас получиться? — с недоумением сказал Гарри.

— Да и есть идея. — Чу начала ему рассказывать на ухо.

Подошло время второго конкурса, пары вышли в центр зала. Хотя их стало меньше, потому что у многих не получилось что-то придумать. Первыми выступали Анджелина и Фред, они были в своем духе, скрести бланджер и квофол, и получился огромный снитч, который осветил все вокруг. Простая трансфигурация. Многие создавали цветы облака, птиц, звезды, это было очень красиво. Джинни и Колин создали луг с цветами и кучу бабочек, всех цветов радуги. Дошла очередь до Гарри и Чу. Они встали друг напротив друга. "Все у нас получиться!" — Сказала Чу одними глазами, но Гарри понял. Чу взмахнула палочкой и в воздухе появилось белоснежное облако, из которого начал расти цветок, это была черная роза с золотыми листьями. По мере ее распускания вступал в игру Гарри. Когда роза почти распустила свои лепестки, зал наполнила прекрасная музыка. Многие ее узнали это песнь феникса, и тут появился он сам прям из розы. Феникс, точнее его образ поплыл по залу, озаряя все светом и музыкой, но постепенно тая и пропадая. Все зааплодировали, Дамблдор прищурив глаз, посмотрел на Гарри, он понял силу мальчика уже давно. Вызвать феникса может только очень сильный волшебник, многим в зале показалось это просто красиво, но никто не задумывался об истинной силе этого парня.

Следующими были Рон и Гермиона. Они создали в небе радужные облака, из которых посыпались звезды, постепенно превращаясь в самые разнообразные цветы, а когда они касались земли, то превращались в радужные огоньки.

Малфой и Панси создали появление Дракона и Хагрид был на седьмом небе видеть, как растет дракон, а из его пасти вместо огня врываются звезды, это сделала Панси. Когда все пары закончили директор объявил последний конкурс.

— Последние испытание не требует волшебства Оно для молодых Ромео и Джульет. Нужно как можно красивее признаться в любви. Ну что начнем.

Гари не слушал, что говорят окружающие, а думал над своим признанием. Когда их вызвали в центр зала. Гарри сел рядом с ней на одно колено.

— Чу я не могу говорить красивые речи, как например аристократ Драко Малфой. Может потому что я наследник Грифиндора и прямолинеен всегда, немного груб и не чрезмерно весел. — Весь зал затаил дыхание. — Но ведь я еще и наследник Слизирина, а он был аристократом, а значит я что-то могу. Мне тебе хотелось сказать, что когда я увидел тебя в первые на поле для квиддича я понял, что играл в него только чтобы встретить тебя. Ты мне дорога как моя волшебная палочка и даже больше. Мне бы хотелось посадить тебя на пегаса и унестись в высокие утренние облака, которые наполняют все розовым и золотым светом. Но мне бы хотелось посадить тебя на черную лошадь и ускакать в ночные небеса к серебряной луне. Пусть это громкие слова, но я хочу сказать, что ради тебя готов на все и пусть песни прекрасного феникса защитит нас и наше будущее. — Гарри вздохнул и встал. — Теперь скажу просто Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ!

— А я хочу сказать... — начала Чу. — Что сразу не заметила сверкнувший на небе молнии. Я могла потерять эту искорку счастья, но судьба не дала мне сделать это и я смогла ухватиться за край этой молнии и она вынесла меня на свет, такой чистый и искренний, как плачь младенца. Я тебя чуть не потеряла этим летом. Но эта молния, которая видна у тебя на лбу, опять спасла нас. Я люблю в тебе все, от пальцев на ногах до растрепанных волос на голове. Я хочу, чтобы ты меня посадил на свою метлу и унес далеко в другой счастливый мир, который сделаем мы, и пусть нас хранит свет феникса. Я люблю тебя, и никто не посмеет тебя отнять у меня. Даже смерть.

— Я тоже люблю тебя. — Повторил Гарри и протянул ей алую розу, лепестки которой светились золотом, а листья серебром.

Потом он взял ее за руки, притянул к себе, даже забыв, что на них смотрит весь зал, и поцеловал. Он был на седьмом небе и готов был сделать что-то невероятное и действительно вокруг них появилась радуга, бабочки и песнь феникса. Когда они отстранились, то им захлопал весь зал. Только сейчас Гарри понял, что поцеловал Чу на виду у всей школы и ему стало страшно стыдно. Но, похоже, даже преподаватели радовались за него.

Следующими выступали Малфой и Панси. Драко говорил тоже красивые слова упоминая о драконах и битвах. Можно сказать, все пары были на высоте и трудно выбрать лучшую.

— И так наши конкурсы окончены... — Дамблдор осмотрел зал. — Все пары были просто великолепны, и трудно решить, кто лучше, но об этом будут думать наши студенты. Пока мы выберем лучшую пару среди учителей. К каждому из вас подлетит кубок, и вы бросите туда записку с именем профессоров. Начнем.

Дамболдор взмахнул палочкой и по залу поплыл золотой кубок. Ребята писали имена и кидали их в белый туман кубка. Гарри долго думал, кого выбрать. Фильч и Трелони просто поразили всех, Сириус и Валери тоже прекрасная пара, но он их видит каждый день с лета. Дамболдор и МакГонагалл тоже не промах, но Гарри решил бросить в кубок имена Снегг и Делакур. Они просто ужасно красиво смотрятся, совершенно белая как облака Флер и черный как ворон Снег. Облетев весь зал, кубок подлетел к Дамболдору.

— Скоро он, как и кубок огня выберет имена, которых было написано больше всего... — В кубке появился огонь, и вылетела маленькая бумажка. — И так это... Профессор Снегг и Делакур. — Громко сказал Дамболдор.

Все зааплодировали, а у лучшей пары появились золотые лилии на одежде. Зал долго аплодировал.

— Теперь тоже самое сделаем, но выбираем среди конкурсантов. — Пары вышли в центр зала.

Кубок опять поплыл по залу, но к конкурсантам он не подлетал. Гарри ужасно волновался, хотя это же просто конкурс. Наверное, хотелось доказать Чу что он что-то стоит, может, чтобы от него отстали девчонки и поняли ему нужна только Чу. Кубок уже возвращался, а у Гарри сердце уходило в пятки, Чу тоже нервничала и сильнее сжимала руку Гарри, теребя в другой веер.

— Вы очень волнуетесь друзья мои. Но сейчас все решиться. И так первая пара... — кубок выкинул имя, — занявшая третье место... Драко Малфой и Панси Паркинсон. — Зал зааплодировал, а у Драко с Панси появились бронзовые лилии. — Второе место... Рональд Уизли и Гермиона Гренджер. — Рон прирос к месту и не верил своим глазам. Когда на его одежде появилась серебряная лилия. — А первое место... несомненно заняли... Гарри Поттер и Чжоу Чэнг.

Гарри врос в землю и у него, наверное была такое же идиотское лицо как и у Рона с Гермионой, когда на его груди появлялась золотая лилия. Дальше было как во сне. Чу прыгает от радости, все пожимают им руки, хлопают по спине, кричат, визжат. Наверное, тоже было и с остальными парами. До конца бала оставалась пара часов, и они пролетели, как сладкий сон. Провожая Чу до комнаты Гарри думал неужели такие прекрасные дни будут очень редкими, неужели этот мир однажды рухнет. Как он может его спасти, он даже не знает всей своей силы. Конечно, есть надежда и нужно в нее верить. Рождество это прекрасный праздник и вселяет надежду всегда в души людей.

Глава 19. Поездка в прошлое.

Гарри не знал, во сколько он проснулся, но солнце было уже высоко, а из гостиной доносились радостные возгласы. Гарри нехотя вылез из кровати и чуть не упал, потому что у его кровати лежала гора подарков. Он проморгал, потому что такой кучи у него еще никогда не было. Почесав руки, он сел на пол и стал разбирать подарки. Миссис Уизли прислала два свитера один алый с золотым, где был нарисован большой феникс на спине, а второй зеленый с серой отделкой, на спине, которого был огромный василиск. Гарри не знал, какой ему надеть свитер и решил алый. Там была еще куча сладостей и пирожных, тоже самое было и от Хагрида. Гермиона подарила кучу дисков с познавательными программами и играми, они были куплены в обычном магловском магазине. Рон подарил огромную книгу "Историю Хогвартса", Гарри конечно ее читал, но личной у него не было. Снегг подарил маленький набор с баночками для зелий, он был очень удобный и практичный. В него можно положить ингредиентов, как раз на один урок. Там была еще куча всяких сладостей и сувениров, что Гарри со счету сбился. Вскоре он дошел до подарка Чу. Это была красивая золотая роза из лепестков которой торчал феникс, а стебель обвивала змея. "И почему все дарят подарки, связанные с родством со Слизирином и Грифиндором" — подумал Гарри. Сириус и Валери подарили форменную одежду члена Ордена Феникса. И еще там были два необычных подарка. Один от всей команды сборной Англии. Гарри открыл эту коробку и замер, потому что там лежали статуэтки всех игроков "Феникса", в том числе и Гарри. Там была и записка.

Гарри эти статуэтки еще не поступили в продажу, но у нашей команды они есть. С Рождеством тебя.

А на самом дне лежала маленькая коробочка, оформленная в стиле магловского подарка и письмо. Гарри открыл коробку, а там был шар, внутри с Хогварстом в миниатюре, Гарри встряхнул его и над школой волшебства пошел снег. Шар оказался подарком Малфоя, а записка от Дурслей. У Гарри открылся рот. Он быстро открыл ее.

Гарри.

Надеюсь ты в порядке, как мы — не беспокойся. Думаю Дамболдор сможет нас защитить. Сейчас главное чтобы с тобой ничего не случилось. Ты надежда всего волшебного мира. Гарри я хотела извиниться перед тобой за всю жизнь, но не жду прощения. Присылаю тебе это фотографию, потому что на ней запечатлены одни из лучших учеников Хогвартса. И с Рождеством тебя Гарри.

Твоя тетя Петунья Дурсль.

Гарри взял фотографию и опешил, потом что на ней стояли его отец, мать, Сириус, Люпин, Петегрю, Снегг и тетя Петунья. Все они были в мантиях факультетов, кроме его тети, она же еще не выпускалась. Все они стояли и улыбались, даже Снегг. Гарри долго любовался на фото, а потом поставил ее в рамку на столе. Гарри переоделся и пошел в гостиную с коробкой конфет Ботти-Бонс. Гостиная была полна народу. Близнецы весело резвились, Рон и Гермиона болтали у камина с Симиусом и Дином. Гарри подошел к ним и сел у камина.

— С Рождеством тебя Гарри. — Поприветствовал Рон, у которого еще со вчерашнего дня был прикреплен цветок.

— Выспался? — Гермиона светилась от счастья.

— Ну как сказать. Почти. — Сказал Гарри.

— Вижу Гарри тебе мама прислала еще один свитер Уизли. — К ним подошли близнецы.

— Два свитера. — Сказал Гарри. — Один. Который на мне, а второй со змеей.

— Мамочка расщедрилась. — Констатировал Джордж.

— Вы тоже прислали чудесный подарок. — Улыбнулся Гарри.

— А ты о статуэтках, у нас они тоже есть. — Махнул рукой Фред.

— Какие статуэтки? — Удивился Рон.

— Потом тебе покажу. — Сказал Гарри и посмотрел на огонь.

— С тобой что-то не так Гарри. — Спросила Гермиона.

— Да вчера ты был более весел. — Кивнул Рон.

— Вы действительно хотите знать? — Рон и Гермиона кивнули. — Тогда пошлите в мою комнату.

— Сколько подарков. — Восхитился Рон, когда вошел в комнату, по которой валялись обертки упаковочной бумаги, конфеты, записки.

— Вот читайте. — Гарри протянул письмо Дурслей. — Я еду к ним второго января вместе с Дамболдором.

— А ты уверен, что это безопасно и стоит туда ехать? — С опаской спросила Гермиона.

— Я хочу увидеть дом моих родителей и место где они жили.

— Но ты говорил, что их дом был разрушен. — Заметил Рон.

— Дамболдор его восстановил, и там прячутся Дурсли.

— Но все-таки опасно. — Натаивала Гермиона.

— Думаю не более, чем отправиться на поиски Волдеморта. — заметил Гарри.

— И ты точно решил уничтожить его. — Рон тоже был напуган решительностью Гарри.

— Да. И зачем я тогда учу Черную магию, а насчет Лощины Годрика не волнуйтесь, потому что там полно мракоборцев.

— Все равно это опасно. — Не унимались друзья.

За день до отъезда Гарри направился в кабинет директора, где встретил Снегга и Дамболдора, очень встревоженных.

— Гарри здравствуй. — Дамболдор улыбнулся.

— Что-то случилось? — Гарри посмотрел на лицо профессора зельеваренья.

— Он должен знать Северус. — Укоризненно произнес директор.

— Вот прочти Гарри. — Снегг протянул ему письмо.

Альбус Дамболдор.

Пожиратели Смерти вступают везде, даже в магловских кварталах. Творятся полные беспорядки, в лощине они пока не появлялись, но думаю, скоро будут и там. Обстановка накаляется. Такое ощущение, что они чего-то ждали и, не дождавшись, выступили. Мы очень надеемся, что Гарри в полной безопасности.

Я не имею права решать, но пора обратиться к магловскому министру правопорядка и подключить магловскую полицию. Иначе это зайдет очень далеко, я постараюсь поговорить с Фаджем, но все же советую вам. Чарли в Румынии всеми силами прячет драконов, потому что некоторых попытались украсть. Билл вместе с гоблинами следить за банком и пытаются предотвратить надвигающийся кризис. Многие волшебники снимаю деньги, и сбегают из страны. В других саранах пока тихо, только в Ирландии, похоже, появилась группировка Пожирателей Смерти. Нам нужна ваша помощь. Самое страшное, произошло в Азкабане. Они освободили Питера Петегрю. И несколько дементров перешли на их сторону, думаю что скоро и остальные покинут нас. На стороне сил зла еще и тролли.

Начальник отдела магического сотрудничества Перси Уизли.

Гарри посмотрел на директора, потом на Снегг и понял, что это он во всем виноват. Ведь Волдеморт говорил, что Снеггу нужно привести Гарри до Нового Года. Он этого не сделал и тем самым разозлил Темного лорда.

— Ты точно хочешь завтра ехать Гарри? — Спросил Снегг.

— Да. Я хочу увидеть дом моих родителей и побывать на их могиле. — Твердо решил Гарри. — Я смогу постоять за себя.

— Тогда завтра в девять поезд. С нами поедут Сириус и Снегг. — сказал директор. — И приготовь себе магловскую одежу, потому что в мантии проявляться лощине не совсем правильно. Оденься потеплее, потому что мы едем на север.

— Профессор, а почему Пожиратели смерти хотят украсть драконов? — Спросил Гарри.

— Драконы сильные магических существа, такие же, как единороги и кентавры, но последние не подаются черной магии и очень умны. Драконы, а особенно драконы колдуны и венгерские хвостороги были выращены силами зла и их легко переманить на сторону темных сил.

— Как вы считаете после Азкабана, Питер не мог сойти с ума.

— Он как и Сириус анимаг, поэтому смог противостоять им. — Сказал Снегг и сжал кулаки.

— Что мы теперь будем делать. — Гарри был, почему-то очень спокоен.

— Пока едем к твоим родственником и узнаем, как у них дела. — Пожал плечами Дамболдор. — А в данный момент пойдем на обед. — Он улыбнулся.

И смотря на него Гарри и Снегг тоже невольно улыбнулись. "И почему у Дамболдора всегда есть решение, и он никогда не ошибается" — думал Гарри по дороге в большой зал.

— Будь осторожен, прошу тебя Гарри. — Его обняла Чу уже на станции.

— Прекрати Чу я же не еду на войну на целый год. Я еду всего на несколько дней повидать дядю и тетю.

— Гарри сейчас очень страшные времена, а особенно для тебя.

— Со мной едет Дамболдор, Снегг и Сириус. Ты думаешь, они меня не защитят. — Укоризненно посмотрел на нее Гарри.

— Не знаю, не знаю. Но все же будь осторожен. — Чу поцеловала его на прощание.

— Обещаю быть осторожным. — Крикнул он, запрыгивая в поезд.

Гарри зашел в купе, где сидели Снегг, Сириус и Дамболдор, сел у окна и уставился на заснеженные поля. Он не мог представить, как будет выглядеть место, где он жил очень давно с родителями. Можно сказать, этот поезд вез его в прошлое, его прошлое и его родителей. Гарри немного боялся, потому что был очень похож на своего отца, и старые жители могли его узнать. Сможет ли он вынести встречу с этим страшным прошлым, но он должен быть сильным и смотреть в будущее.

— Ты в порядке Гарри. — Сириус положил ему руку на плечо.

— В полном. — Гарри улыбнулся.

— Ты боишься встретиться с прошлым твоих родителей. Ведь так Гарри. — Спокойно сказал Дамболдор.

— Не знаю, может и так.

Гарри посмотрел на директора. Непривычно видеть директора школы магии в дутой куртке, джинсах и шапке с мехом. Его борода были перевязана резинкой, чтобы не мешала. Сириус и Снегг тоже были в куртках, и никто не подумал бы, что они волшебники, но если не считать, что из кармана Сириуса торчала волшебная палочка.

— Я пойду, пройдусь. — Гарри встал.

— Иди, конечно, ехать нам еще долго. — Кивнул Снегг.

Гарри вышел из купе и направился вдоль коридора, по которому ходили волшебники и волшебницы в разных мантиях, еще несколько школьников, ехавшие домой по неотложным делам. Гарри открыл форточку и высунул голову, как же освежал холодные морозный ветер. Гарри представил себе его мать в домашнем халате на кухне, она приветствует сонного сына и ставит на стол завтрак... у Гарри невольно потекла слеза. Тут он услышал шаги и обернулся, к нему шел Снегг.

— Просто ветер. — Гарри быстро вытер слезу.

— Можешь ничего не говорить. — Улыбнулся Снегг. — Даже великие волшебники, как Дамболдор. Имеют права плакать. Мы же все же не железные.

— А когда мы приедем в лощину?

— На вокзале Кинг-Росс мы пересядем на другой поезд, потому что наши волшебные ну не уместны в магловских районах. А от вокзала езды примерно с часа три. В общем счете приедем часов в семь, восемь вечера. — Объяснил Снегг.

— Тогда уже стоит перекусить. — Сказал Гарри, когда по вагону загромыхала тележка с едой.

— Может ты и прав. — Они пошли в свое купе.

В пятом часу они пересели на другой обычный поезд. Некоторые люди косились на бороду Дамболдора, но ему кажется, было, все равно. Когда они уже ехали почти час, и в темноте за окном не было видно не зги, постепенно стали появляться отдаленные огни домов. Гарри настигло странное чувство, было ощущение, что он едет домой, но что-то ему мешает, возможно, эта мгла за окном. Он уже представлял себе, как бы он вечером гулял с отцом, играл в снежи, катался с горы, а его мать звала их домой к праздничному ужину. Вот она его мама очень красивая и добрая стоит на кухне в вечернем, платье, поверх которого надет фартук и в пушистых тапочках. А они с папой все в снегу заваливают в дом и капают водой на чистый ковер. Но мама не ругается, а смеется. В зале стоит огромная елка... Гарри опять вытер навернувшиеся слезы, когда поезд начал замедлять ход и совсем остановился.

— Нам пора. — Дамболдор встал, и они направились к выходу.

Поезд тронулся и они остались на пироне. Директор ничего не говоря, направил всех к выходу с вокзала. Лощина Годрика оказалась маленьким городком, с множеством домиков. Тут были и высокие дома и низкие, куча светящихся магазинчиков, на ярко освещенных заснеженных улочках. Это место было очень красивым и было мечтой жить здесь. Венки на дверях говорили, о том, что недавно было рождество и Новый Год. По улице шли и весело болтали люди, не замечая посетителей. Тем не менее, они отошли от центральных улиц, и подошли к небольшому двух этажному дому, где горело несколько окон. "Это дом моих родителей" — думал Гарри. Здесь он жил бы всегда, если бы сюда много лет назад не пришло зло и разрушило все. Гарри пока еще, не знал, правильно ли он делает, что хочет спрятаться в прошлом и вспомнить родителей. Но долго думать не дали, дверь открылась и на пороге стояла тетя Петунья в халате и невероятно бледная.

— Вы доехали нормально? — сказала она и посмотрела на Снегга.

— Вполне сносно. — Улыбнулся Сириус.

— Мы вам уже приготовили комнаты. Переоденьтесь и спускайтесь ужинать.

Гарри посмотрел на просторный холл и стал тихо подниматься на второй этаж. Перед ним предстал длинный коридор и Гарри, почему-то подумал, что если бы он был маленьким, то бегал бы по нему, а мама ругалась бы и говорила, расшибешь нос. Гарри тряхнул головой, отгоняя навязчивые мысли прошлого, и зашел в комнату.

Ужинали они в большой столовой, Гарри переоделся в теплый свитер и джинсы. Он заметил. Как на него с восхищением смотрит тетя, а дядя все время молчал, Дадли старался не поднимать глаз из тарелки. Это трудно признать, но Дадли невероятно похудел за последний год.

— Вам здесь удобно тетя? — Спросил Гарри, потому что не мог сидеть в такой тишине.

— Да. У моей сестры был хороший вкус. — Сказала тетя и посмотрела на Гарри. — Ты мне сейчас ужасно напоминаешь Джемса. Прости, я не хотела.

— Нет, все хорошо. — Гарри улыбнулся. — Завтра я хотел бы немного погулять.

— Да конечно. Здесь довольно интересно. — Сдавленно произнесла тетя и посмотрела на мужа, который не смотрел в ее сторону.

— За вами прекрасная охрана, а когда мы покинем этот дом, то я наложу еще одно заклятие. — Сказал Дамболдор.

— Ну, это уж слишком. — Заметила тетя.

— Сейчас опять пошли выступления Пожирателей смерти, и мы ужасно волнуемся за вас. — Объяснил Сириус.

— Но главное защитить Гарри, ведь за ним еще большая охота. — Вставила Петунья.

— Я могу, и сам за себя постоять. — Сжал кулаки Гарри. — А вот Дадли нет. И его нужно защитить от этого злодея. Пока не проснулись способности латента.

— Как мне надоела эта чушь. — Дядя Вернор встал. — За нами охотиться маньяк, а не волшебник. И мой сын никогда не станет таким как вы. — Он ткнул пальцем в Дамболдора. — Пойдем сынок.

Дадли бросил грустный взгляд и пошел за отцом. Гарри был готов убить своего дядю, который до последнего момента не верит в волшебников.

— Даже если у его дома будет сражение, он все равно не поверит нам. — Зло сказал Гарри.

— Его можно понять Гарри. — Тихо сказал Дамболдор.

— Наверное, когда убьют его сына, он поймет все. — Гарри встал. — Я пойду спать.

— Гарри... — начал Сириус.

— Его нужно оставить одного. — Прервал его Дамболдор.

Гарри хлопнул дверью и зло стукнул по стене. "И как они не могут понять, что потерять любимых людей это страшно. Жизнь Дадли в опасности, а они играют в детей".

Проснулся Гарри рано и решил прогуляться до завтрака. День был невероятно солнечный. Уже резвились дети, наверное, прогулка до завтрака. Гарри посильнее закутался длинное пальто и пару раз поздоровался с мракоборцами, которые дежурили около дома в магловской одежде. Гарри медленно прошел по улочкам и вышел за город только с другой стороны. Там было озеро, на котором катались дети в такую рань. Другие малыши съезжали с горки, играли в снежки. Как здесь мирно и тихо. Тут Гарри недалеко на холме увидел то, куда он стремился. Кладбище и могила его родителей. Оно располагалось на вершине горы, и к нему вела небольшая лесенка. Гарри спросил у сторожа, где могилы Поттеров, он ему объяснил, при этом, странно смотря на Гарри. Гарри прошел практически до обрыва и увидел...

Лили и Джеймс Поттеры

погибли во время пожара

14 сентября 1990 года.

Гарри заметил, что вокруг плиты был счищен снег, как будто за могилой постоянно ухаживали и берегли. Гарри сотворил из воздуха цветы и положил около плиты. Было очень интересно видеть полевые цветы зимой, но ему было все равно. Гарри сел на колени и провел рукой по именам родителей. "Я отомщу ему за испорченную жизнь" — сказал тихо Гарри, и несколько слезинок упали на снег. Он даже не заметил, как за ним следил мужчина в старой телогрейке.

— Вас интересует семья Поттеров, молодой человек? — спросил он, подойдя к Гарри.

Гарри повернулся и посмотрел на этого человека, который, увидев лицо Гарри попятился назад со словами "Не может этого быть!?".

— Что не может быть, и почему вы меня боитесь? — удивился Гарри.

— Вы удивительно похожи на Джеймса Поттера, а глаза у вас Лили. — Еле выговорил человек. — Но их сын ведь тоже погиб!?

— Как видите, нет. — Устало улыбнулся Гарри. — Я их сын Гарри Джеймс Поттер.

— Так значит, это вы восстановили и поселились в доме Поттеров.

— Нет не я, но там живет сестра Лили.

— Нам не разрешают подходить к дому близко, его охраняют какие-то люди.

— Моя тетя в опасности и ее защищают. — Пожал плечами Гарри. — А вы знали моих родителей?

— Их тут все знают. Я жил вместе с ними и был их садовником. Зовут меня Маркус Латерно.

— Вы были садовником моих родителей!? — Опешил Гарри.

— Да был, но в ту трагическую ночь у меня был выходной. Люди все говорят, что это взрыв газа, но я не верю.

— Почему вы не верите в это?

— Потому что в ту ночь я видел, что к дому Потеров подошел человек весь в черном. Потом я видел зеленый свет в окнах, а перед тем я слышал крик.

— Крик!?

— Ужасный крик молодой человек. Было ощущение, что крик издавал не человек. Казалось, это существо лишили последней надежды, а потом дом рухнул. Через какое-то время не весть, откуда появился другой человек на мотоцикле. Было ощущение, что он прилетел с неба. Я его раньше видел он часто заходил к Поттерам и общался с ними в баре. Его кажется, звали как-то на "С"...

— Сириус Блэк. — сразу понял Гарри.

— Да точно Сириус. Он подошел к дому и закричал. "Нет Лили Джеймс, это я виноват. Я не смог вас защитить..." кажется, так он сказал. — Садовник вздохнул, выпил что-то из бутылки и продолжил. — Потом еще появился человек, огромный великан. Он подошел к первому, и они заговорили...

— О чем!? — Гарри был ужасно заинтересован.

— Сейчас попробую вспомнить... Ах да они говорили о мальчике, те есть о вас. Потом великан пошел в развалины и вынес от туда младенца, который сильно кричал. А второй, Сириус, сказал, что у него есть дело, но отдал великану мотоцикл. И тут вы не поверите, он сел на него и улетел на небо... Никто в городе мне не верит, считают, что я пьяница и все придумываю. Но факт остается фактом, и все это признают мальчика кто-то забрал из развалин.

— А вы мне можете рассказать о моем отце. Все что знаете. — Гарри был рад, что нашел человека, который знал его отца.

— Конечно. — Садовник сел на скамейку, а Гарри облокотился на фонарный столб. — Они приехали сюда за год, до смерти. Миссис Поттер была еще беременна и родила сына уже здесь. Они были очень хорошими людьми. Всегда помогали беднякам и всем, кто просил помощи. Мы не знали, работали ли они где-нибудь, но денег у них было много. К ним приходило обычно несколько людей. Вот этот Блэк, потом старичок такой с длинной седой бородой, и один раз такой высокий человек весь в черном, у него были длинные сальные волосы. После его прихода они стали реже выходить на улицу, а потом случилось это.

— А многие знали моих родителей?

— Их знали все, но если спрашивал кто-то у нас про них из другого города мы говорили, что их не знаем.

— А почему?

— Понимаете, не часто к нам приезжают такие хорошие люди, и мы поняли, что они от кого-то прячутся. Потому что за их домом постоянно следили, как и сейчас.

— А расскажите мне, почему это место называется Лощина Годрика? Если вы конечно знаете?

— Я точно не помню. Но легенда гласит, что много веков назад, здесь жила семья по фамилии Грифиндор. Вроде у них был сын его звали Годрик и он смог изгнать бывшего владельца этого места, который был настоящим тираном. Поэтому люди назвали это место в его честь. Говорят, у него был даже замок, который бесследно исчез.

— Как исчез? — не понял Гарри.

— Ну, просто он всегда был у озера, а однажды его не стало. Но это просто легенда молодой человек и все. — Улыбнулся Маркус, и тут вдруг спросил. — Послушайте, а тот человек, который убил твоих родителей. Не от него прячется твоя тетя.

— Да от него. — Гарри кивнул

— Гарри наконец-то я тебя нашел. — К ним подошел Дамболдор, он тоже был одет в длинное пальто. — Тетя тебя обыскалась.

— Профессор это Маркус... — Гарри хотел представить своего собеседника.

— Я знаю. Вы работали садовником в доме Поттеров. — Сказал Дамболдор.

— А вы тот человек, который часто приходил к Поттерам. — Сообразил садовник.

— У вас хорошая память мистер Латерно.

— У вас тоже. — Ответил садовник.

— Спасибо вам за рассказ, но мне пора. — Сказал Гарри и поклонился Маркусу.

— Вы очень похожи на вашего отца Гарри. — Крикнул на прощание садовник.

— Он рассказал мне о моем отце. О том, что он видел в ту трагическую ночь.

— Гарри ты знаешь тебе опасно ходить одному. — Укорил его Дамболдор.

— Я хотел только посмотреть на могилу родителей. И причем один.

— Ты знаешь, что очень похож на отца. И многие в городе это заметили. Уверен, к вечеру или утру разлетится весть, что в лощину приехал человек похожий на Джеймса Поттера.

— Я думаю, садовник это всем расскажет. — Кивнул Гарри.

— Ему никто не поверит. — Улыбнулся Дамболдор.

— Почему?

— Он пьянчужка и ему давно никто не верит.

Дамболдор был прав. Как всегда. Оставшийся день Гарри провел дома. Он продолжал изучение черной магии, и не с кем не хотел говорить. Пытался запомнить все, что ему сегодня рассказали. Лощине жил сам Годрик, как Гарри и предполагал. Интересно, только куда пропал его замок. Его отца все любили здесь и приезда Гарри полная неожиданность для городка. И утром Гарри это поймет.

Глава 20. Снова битвы, снова война.

Утром Гарри решил опять прогуляться и зайти в местную булочную, как посоветовал Сириус, и попробовать местные кулинарные творения. А в это время в булочную под названием "Булочная мадам Софи" влетел Маркус Латерно. Там он сразу сказал:

— В Лощину приехал сын Потеров, я вчера с ним говорил.

— Прекрати Маркус. — Махнула полненькая продавщица, которая и была мадам Софи.

— Маркус, сын Потеров бесследно исчез. — Сказал один из посетителей.

— Вот именно, что исчез, а не умер. А вчера я разговаривал с ним у могилы его родителей, можете пойти посмотреть, там лежат цветы. — Настаивал на своем садовник.

— И почему ты решил, что это их сын? — Спросила Софи, протирая стол.

— Потому что он был похож на отца, а глаза матери. — Маркус стоял посреди кафе и размахивал руками.

— Мы тебе не верим. — Сказал еще один посетитель.

— Их сын не мог вернуться. — Кивнула Софи.

— Но кто-то восстановил дом. — Не успокаивался Маркус.

— Тот, кто это сделал очень, богат, раз вокруг дома охрана.

— В доме живет его тетя, которая тоже скрывается от тоже человека, который убил Поттеров. — Твердо сказал Маркус.

— Ну ты опять за старое...

— Мама, мама! — В кафе вбежала девушка и подбежала к продавщице. — Я сейчас видела парня, такого красивого. Раньше его не было. У него круглые очки, черные как смоль растрепанные волосы, зеленые глаза, сам очень высокий, в черном пальто.

— Ты сказала круглые очки, растрепанные волосы... — С трудом повторяла Софи, а девушка кивала. — Но этого не может быть. — Всплеснула руками она.

— А я что вам говорил. — Маркус был горд.

Тут дверь булочной открылась, и в зал вошел Гарри. Все замолчали и с огромным удивлением смотрели на него. Гарри прошел до стойки и стал выбирать. Все посетители молчали, многие все еще не верили глазам, многие бросили есть. Маркус сразу нашелся:

— Доброе утро мистер Поттер. — Сказал он.

— А Маркус это вы. — Обернулся Гарри и улыбнулся. — Называйте меня просто Гарри.

— Но я не могу, вы же сын моих бывших хозяев.

— Я не люблю, когда старшие люди обращаются ко мне так. — Улыбнулся Гарри. — Знаете Маркус, я даже не знаю, какое мне выбрать пирожное.

— Я могу вам посоветовать пирожное "Эладея". — Вступила в разговор Софи.

— Ну тогда давайте и чашечку чая, пожалуйста.

— Хорошо мистер.

— Называйте меня Гарри.

— Хорошо, хорошо. — Софи занервничала.

— А вы, правда, сын Лили и Джеймса Поттеров? — Вступила в разговор дочь Софи.

— Марианна. — Мать кинула грозный взгляд на дочь.

— Нет, все хорошо. Я и, правда, их сын. — Улыбнулся Гарри.

— Но как вы остались живы? — Удивилась Софи.

— Меня спас очень хороший человек и все жизнь я прожил у своей тети, а сейчас она, как и мои родители прячется здесь. — Объяснил Гарри.

— Но почему вы никогда не приезжали в лощину?

— Я боялся прошлого, боялся видеть место, где погибли мои родители, а сейчас просто не было выбора. — Гарри попробовал пирожное. — Очень вкусно Софи!

— Спасибо. — Продавщица улыбнулась. — А можно вас спросить? — Гарри кивнул. — А, правда, что ваших родителей убили?

— Да их убил, один очень опасный человек, который угрожает и мой тете...

Дверь булочной опять открылась, и в нее вошел человек с удивленным лицом.

— Я сейчас видел людей в черных одеждах. Они появлялись, прям из воздуха. — Сказал он запыхавшись.

— Что ты несешь. — Удивилась Софи.

— Вы сказали, они были в черных мантиях с капюшонами. — Человек кивнул, и у Гарри сжалось сердце. — Куда они направились, и сколько их было? — Вскочил Гарри.

— Они шли к дому Поттеров, и их было человек двадцать. — Ответил мужчина.

— О боже! — Гарри выскочил из булочной и помчался к дому.

Испуганные и удивленные посетители направились за ним. Гарри подбежал к дому и спрятался за дерево. На площадке кругом стояли пожиратели смерти, но им не давали пройти мракоборцы, тетя Петунья, Дамболдор, Снегг и Сириус. Тут же появились Валери, Флер и Хагрид. Слышны были заклятия и сдавленные крики. Гарри краем глаза заметил, что от дома с интересом идет Дадли, а к нему со стороны подбирается пожиратель смерти.

— Не-е-е-т!!! — Прокричал Гарри.

Он побежал к Дадли, скидывая на ходу неудобное пальто. Он схватил Дадли за плечи и прижал к земле, как раз вовремя. Гарри пронзила ужасная боль и онемела правая рука, он понял, заклинание попало в него. Он, не думая, резко обернулся, все еще прижимая Дадли к земле, и прокричал.

— Окаменей!

Послышался глухой стук. Пожиратель смерти упал на землю. Гарри посмотрел на руку, белая рубашка была вся в крови. Он толкнул кузена, и они перекатились в безопасное место. Гарри сел на корточки, а Дадли сидел и дрожал рядом.

— Гарри, он ранил тебя? — Еле проговорил Дадли.

— Зачем ты вышел из дома?

— Я услышал шум и решил проверить. — Испугано пролепетал он.

— Это очень опасно, у тебя еще не проснулись способности латента и они могут тебя убить.

— Прости. — Дадли опустил голову.

— Теперь нам нужно подумать, как тебе добраться до дома, а пока возьми это. — Гарри снял медальон феникса. — Он тебя защитит.

— Но без него тебя могут убить. Мне говорила мама, он защищает от заклятий.

— Меня защитит палочка и не нужно вопросов...

— Дадли сынок ты, где. — Раздался голос дяди Вернора.

— Черт! — выругался Гарри, увидев, дядю на пороге дома. — Зачем он вышел. Так слушай меня внимательно. — Дадли замер. — Надень медальон и на счет три бежишь к отцу, я тебя прикрою. Понял, но не оборачивайся, а беги. И так, раз, два, три...

Дадли сорвался и побежал, Гарри выскочил за ним, увернувшись от заклятия.

— Авада Феникс инкатием защита! — Закричал он.

Из палочки вылетел огромный феникс и направился к Пожирателям. Гарри спрятался за дерево и посмотрел, как Дядя Вернор и Далдли забегаю в дом, это было огромным облегчением. Гарри посмотрел на свою руку, боль была сильная, что трудно держать палочку. Гарри перебегал от дерева к дереву и оказался рядом с Валери.

— Гарри... о боже твоя рука. — Сказала она.

— Все хорошо. Дадли тоже в безопасности. И почему тетя лезет в драку, за ней тоже охота? — Гарри посмотрел, как тетя отправила в нокаут двоих Пожирателей.

— Это ты пойди ей скажи. Да кстати ты тоже должен спрятаться.

— Я должен вам помочь. Я же волшебник.

— С твоей рукой. Тебе нужно идти в дом. Медальон тебя защитит.

— Я отдал его Дадли...

— Ты что сделал... — Валери еще не верила ушам.

— Я отдал его Дадли, чтобы он смог добежать до дома. — Сказал Гарри и выскочил из укрытия на перерез пожирателем.

— Он просто с ума сошел. — Сказала она и побежала за ним.

Сражение разыгралась не на шутку. Все жители города собрались посмотреть на это. Они стояли с открытыми ртами и не верили в происходящее. На поляне слышались заклятия и крики, падали Пожиратели и их связывали. Гарри и подумать не мог, что начнется настоящая война. Он уже оглушил несколько и собрал палочки. В него попали уже пару раз, и вся рубашка была в крови. Как бы его не уговаривали, он не шел в дом.

— У меня есть идея Гарри. — Сказал Сириус, когда они вмести прятались.

— Выкладывай, пока еще есть силы.

— Мы превратимся в животных. Ты во льва, а я в собаку. Ты напугаешь своим рыком, я закончу. Нам нужно их загнать в угол, там дальше работа мракоборцев.

— Хорошо, на счет три

Гарри превратился в огромного льва, с растрепанной гривой и темными отметинами вокруг зеленых глаз, похожими на очки. Они с Сириусом посмотрели друг и на друга и выскочили в самое пекло. Гарри зарычал, что есть силы и несколько человек шарахнулись от него. Сириус кинулся на парочку пожирателей. Везде был туман и гарь, что трудно было не только видеть, но дышать. Тут Гарри почувствовал слабость, а потом крик: "Гарри!!!". Кричали несколько женщин. Гарри больше ничего не помнил.

— Очнись Гарри. — Его кто-то стучал по лицу.

— Что случилось. — Гарри открыл глаза, он сидел, облокотившись на дерево, а рядом были знакомые лица.

— Тебя поразили сногсшибателем. Ты конечно всех поразил, тем, что превратился во льва. — Произнесла Флер.

— Почему ты нам ни когда не говорил, что стал анимагом? Даже мне. — Укорила его Валери.

— Это большой секрет. — Еле проговорил Гарри.

— Тебя нужно отвести в дом и обработать раны. — Сказал Снегг.

— А что Пожиратели? — Заволновался Гарри.

— Их всех забрали мракоборцы. — Успокоил его Дамболдор.

— Хорошо...

Гарри замолчал и почувствовал, как кто-то приближается к нему сзади, но его никто не видел. Гарри начал медленно оборачиваться и из последних сил прокричал.

— Экспеларимус!

На глазах у всех ему в руку влетела палочка. Гарри резко встал и повернулся. Пожиратель смерти лежал на земле. Гарри подошел к нему, предварительно связав, и скинул капюшон.

— Люциус Малфой. — Сказал Гарри. — Кто же еще может быть.

— Ты забрал у меня сына. — Прошипел Малфой старший.

— Он сам решил перейти на нашу сторону.

— Ты его переманил.

— Твой сын сделал важный в своей жизни выбор. Наверное, ты был не хорошим отцом и поэтому он тебя предал. — Сказал Гарри и развязал его. — Убирайся.

— Ты отпускаешь меня Поттер.

— Только потому, что ты отец Драко, а не хочу, чтобы он страдал.

— Прощай.

Гарри в последний раз посмотрел в серые глаза Малфоя старшего и увидел в них странную грусть, и ни какой злобы. Люциус тоже смотрел в глаза Гарри и почувствовал теплоту и любовь. Он аппатировал. И потом он будет помнить эти глаза и спасет их. Никто даже не стал спрашивать, почему Гарри отпустил его, все и так это поняли.

— Как это не странно, но я замерз. — Гарри повернулся к остальным и улыбнулся.

— Не удивительно, ты в одной рубашке валялся по снегу на морозе. — Пробасил Хагрид.

— Гарри ты спас моего сына. — Еле проговорила Петунья.

— Это мой долг и не нужно слов.

— Но ты рисковал жизнью, без медальона. — Не унималась тетя.

— Тетя я сказал, это мой долг. — Гарри повернул голову. — Нам пора заняться этими людьми.

Все обернулись и увидели огромную толпу. Жители стояли с открытыми ртами и пялились на Хагрида.

— Я, наверное, отправлюсь в Хогвартс. Там есть дела, а вы займитесь ими. — Пробасил Хагрид и аппатировал.

— Мисс Эвергрин вы мне поможете. — Сказал Дамболдор. — А вы отведите Гарри в дом.

Дамбодор и Валери направились к жителям, а Сириус со Снеггом повели Гарри в дом.

— Флер мне больно. — Заворчал Гарри, минут десять спустя.

Он сидел в своей комнате на кровати без рубашки, а Флер накладывала ему повязки на руку, предварительно смазав какой-то желтой гадостью. Ее сварил Снегг и она залечивала раны от волшебства и ужасно жгла руку. Сириус и Снегг сидели и смеялись над тем как бедная Флер пытается намазать руку Гарри. Тетя Петунья отправилась проверить как Дадли и поговорить с мужем.

— Что вы смеетесь. — Зарычал Гарри на Сириуса и Снегга. — Приятно смотреть как мне больно. Флер осторожнее. — Опять проворчал он.

— Если ты будешь крутиться, я наложу на тебя оцепенение и спокойно обработаю раны. — Не выдержала девушка.

— Хорошо я сижу спокойно, а ты все же поосторожней.

— Ты сам лез, куда тебе не положено. — Укорил Снегг.

— И что вы мне предлагали, сидеть и смотреть, как вы деретесь. Мне уже семнадцать. — Возразил Гарри, когда Флер закончила его намазывать и стала перебинтовывать руку.

— Ты слишком легкомыслен. — Сказал Сириус.

— Ты мог погибнуть. — Кивнул Снегг.

— А если бы погиб Дадли. — Возразил Гарри. — И откуда они узнали, что мы здесь? — задумался Гарри, натягивая футболку.

— Я думаю, они следили за нами. — В комнату вошел Дамболдор и Валери.

— Почему вы так уверены Альбус. — Испугался Сириус.

— Потому что всю дорогу я замечал двух странных людей. Но я не придавал им сначала значения, а надо было. — Объяснил директор.

— Гарри, как твоя рука? — Валери села на краешек кровати.

— Если бы он не крутился, я бы все сделала быстрее. — Высказала свое мнение Флер.

— Гарри всегда такой. — Улыбнулся Дамбодор. — Не может принимать помощь от женщин.

— Профессор теперь начинается война? — Обратился Гарри к Дамболдору.

— Надеюсь, что нет, но не нужно упускать этой возможности, потому что это не первое выступление. — Устало произнес Дамбодор. — Вот возьми Гарри. — Он протянул ему медальон. — А тот пусть остается у Дадли.

— А вы когда выезжаете? — Поинтересовалась Валери.

— Завтра утром.

— Тогда мы пробудем до завтра, а потом аппатируем и встретим вас в школе. — Предложила Флер.

— Смотрите сами, как вам удобнее. — Сказал Дамболдор.

— Может нам немного поесть. — Предложил Гарри, принюхиваясь.

— А это не плохая идея. — Улыбнулся Снегг.

Они помогли Гарри встать и направились в столовую, откуда чувствовались прекрасные запахи. Тетя приготовила все очень вкусно. Из-за того, что Флер ему чересчур хорошо перебинтовала руку, Гарри приходилось есть с помощью палочки. Он заколдовывал еду и отправлял ее в рот, а Флер тихо смеялась над ним.

— Что смешного? — Зашипел на нее Гарри.

— Ты так интересно ешь. — Улыбнулась она.

— Если бы так сильно не перебинтовала руку, я бы ел нормально. — Укорил ее Гарри.

— Послушай Гарри, а как ты почувствовал, что к тебе кто-то подходит сзади. — Спросила с интересом Валери.

— Тренировке на квиддиче. Приходиться уметь чувствовать бладжер, иначе попадет в затылок. — Улыбнулся Гарри.

— Твоя мать умела чувствовать приближение опасности, а Джеймс ей вечно не верил. Пару раз попал в передрягу из-за этого и стал верить. — Рассказал Сириус.

— Профессор. — Обратился Гарри к Дамболдору. — А когда пройдет посвящение в члены Ордена Феникса?

— Я думаю в одно из воскресений середины января.

— Кстати Гарри Вуд тебе еще не сказал, что второй матч у вас с Ирландией 20 января в Италии. — Вспомнила Валери.

— С Ирландией. — Опешил Гарри. — Они же сильная команда.

— Но вы все равно справитесь.

Во время обеда Дадли с интересом слушал разговор, и с огромным восхищением смотрел на Гарри. Зато дядя Вернор боялся даже смотреть в сторону Гарри. Тете Петунье некогда было о чем-либо говорить. После обеда Гарри вышел на улицу. Там было удивительно тихо, даже не вспоминалось, что всего несколько часов назад здесь разыгралось сражение. Об этом напоминали несколько сломанных деревьев и утоптанный снег. Мракоборцы уже опять дежурили вокруг дома. Гарри немного прогулялся вокруг дома и заметил, что дом обвит сухими ветвями винограда. Он сразу представил, как красив летом этот дом, все обвит зелеными ветвями винограда. Гарри очень надеялся, что увидит этот дом еще, а чтобы там жить, он даже и не мечтал. Хотя зря не мечтал.

Гарри зашел в комнату и стал собирать вещи, когда распахнулась дверь. На пороге стоял Дадли и как видно ужасно нервничал.

— Гарри... — начал он. — Мне хотелось тебе сказать. — Гарри не стал перебивать брата. — В общем,... я хотел тебе отдать твой медальон. — Дадли протянул руку на ладони которой лежал золотой феникс.

— Нет Дадли, оставь его себе, у меня уже есть другой. — Гарри закрыл его ладонь и посмотрел кузену в глаза. — Этот феникс будет тебя защищать, пока ты не обретешь силу латента.

— Гарри спасибо тебе за все. — Улыбнулся Дадли. — и прости, что раньше я был с тобой груб. Я не знал, что ты такой сильный и благородный волшебник.

— Так, а ты тоже послушай. Не такой уж я сильный и благородство у меня в сердце.

— Знаешь, чего я больше всего боюсь, когда попаду в Хогвартс?

— Нет, конечно. — Немного опешил Гарри, потому что его кузен назвал школу магии по имени.

— Попасть в Слизерин.

— Почему. — Еще больше удивился Гарри.

— Потому что из него выходили темные маги.

— Послушай Дадли, а откуда ты знаешь про факультеты?

— Мне мама рассказала. — Просто сказал он. — Только она не рассказала о квиддиче, а я хочу узнать об этой игре.

— Хорошо я тебе расскажу о квиддиче...

И Гарри сел все рассказывать кузену, который внимательно слушал. И когда Гарри закончил Дадли сразу спросил.

— А можно мне посмотреть на твою метлу?

— Конечно можно. — Гарри всегда возил ее с собой, но уменьшал и прятал в шкатулку. Гарри достал и увеличил свою "Именную метлу" и заодно "Молнию".

— Ухты. — Дадли взял "именную метлу" — У тебя их две. Как же я хочу научиться на ней лететь.

— Вот учись хорошо в Хогвартсе и я подарю тебе "Молнию".

— Правда.

— А пока нельзя иначе твоя мама меня будет ругать.

— А можно мне как-нибудь посмотреть матч по квиддичу?

— Конечно можно. Поговори с тетей, и она, я думаю, разрешит. А Дамболдор устроит вам безопасную дорогу.

Гарри лег спать пораньше, чтобы завтра встать без опоздания. Хорошо что Флер перебинтовала ему руку и теперь ее можно было сгибать. Рука проходила очень быстро и к вечеру еже не болела. Снегг сказал через пару дней бинты можно снять. Гарри уже крепко спал и поэтому не слышал, как отворилась дверь, и в комнату заглянули дядя с тетей.

— Я ошибался в нем и очень. — Сказал шепотом Вернор. — Это парень спас сегодня нашего сына.

— Гарри очень сильный волшебник. — Так же тихо сказала Петунья.

— Мне нужно перед ним извиниться, а я не могу посмотреть ему даже в глаза. Мы всю жизнь издевались над ним, запирали в чулане. Но все же спас нашего Дадли.

— Гарри давно простил нас. — Улыбнулась Петунья и посмотрела на Гарри. — Он ужасно похож на отца, а спит как мать на животе, подложив руку под голову.

— Надеюсь, ему не угрожает сильная опасность.

— Ты ошибаешься, ему угрожает еще большая, чем нам опасность.

— И он все равно идет в бой. — удивился Вернор.

— Это долг волшебника, защищать тех, кто нуждается в помощи.

— Надеюсь он уничтожить того, кто угрожает и нашей жизни. — Вздохнул Вернор.

— Он сможет все, только нужно в него верить. Без веры Гарри не сможет преодолеть внутренние противоречия.

— Желаю тебе удачи Гарри Поттер. — Сказал дядя Вернор и закрыл дверь.

Гарри перевернулся на другой бок и почувствовал доброе тепло в комнате.

Глава 21. Любовь, предательство и посвящение.

Утром Гарри стал хорошо выспавшись. До собрав вещи, он спустился в низ и сразу на него налетел Дадли.

— Мне разрешили посмотреть твой матч. — Прыгал от радости кузен.

— Тогда ты скоро увидишь матч в Италии.

— Гарри только там следи за ним. — Улыбнулась Петунья.

— Пока мне нужно добраться до школы и тренироваться, тренироваться. — Заметил Гарри.

— Ну, ты же у нас потрясающий ловец. — Сказала Флер.

— Вы уже аппатируете? — спросил Гарри.

— Нет, мы решили вернуться с помощью кружной муки. Для нас открыли камин в доме, но только на сегодня. — Объяснила Валери.

— Позавтракаем и отправимся.

Через час, когда Флер и Валери отправились в Хогвартс, Гарри и все направились к выходу.

— Берегите себя тетя. — Сказал Гарри. — Встретимся на матче Дадли.

— Ты тоже будь осторожен Гарри. — Сказал дядя Вернор и пожал Гарри руку.

— Спасибо вам за все.

На пироне их провожала вся лощина. "До встречи мистер Поттер!" — Кричали они. Гарри возвращался в более приподнятом настроении, но мысль о том, что начинается война, все время его тревожила. Как только они прибыли в Хогмист и Гарри вышел на платформу на него налетел Рон и Чу.

— Гарри ты жив. — Чу кинулась ему на шею.

— А почему я должен быть не жив. — Удивился Гарри.

— Мы знаем, что случилось в лощине. — Всхлипнула Чу.

— Я не умер, мне только повредило руку, успокойся. — Гарри погладил ее по волосам. — А где Гермиона?

— Она в последнее время странная, а когда узнала, что ты был ранен, чуть с ума не сошла. — Пожал плечами Рон. — Сейчас сидит у себя в комнате.

— Надо зайти к ней. — Сказал Гарри.

— Пойдемте в школу, и ты зайдешь к ней. — Предложила Чу.

Они пошли в сторону школы, не дожидаясь карет. Перед дверью Гермионы Гарри замер.

— Иди, сходи к ней, может, ты ее уговоришь выйти из комнаты. — Сказал Рон.

— Она же из-за тебя волнуется. — Добавила Чу. — А мы пойдем в большой зал.

— Хорошо ребята, я ее приведу. — Гарри открыл дверь. — Гермиона это я Гарри.

— Гарри!

Раздался крик вдали комнаты, и ему на шею кинулась Гермиона. Гарри так опешил, что не мог ничего сказать, а автоматически приобнял подругу. Гермиона уткнулась ему в грудь и плакала.

— Я думала ты не вернешься, мне приснился страшный сон, о том, что ты умер. Я бы этого не пережила, потому что люблю тебя.

— Что ты сказала. — Гарри отстранился и положил ей руки на плечи. — Ты что говоришь, ты же любишь Рона, Гермиона ты не можешь любить меня, не можешь. — Он затряс ее. — Приди в себя.

— Но я все равно люблю тебя! — Прокричала она и охватила руками его шею. — Я поняла, что всю жизнь любила только тебя.

Она не дала сказать Гарри не слова, коснулась его губ. Гарри не понял, что с ним происходит, он ответил на ее поцелуй и еще крепче прижал ее к себе. Это, наверное, какое-то наваждение, он не может целовать ее она же девушка его лучшего друга, и у него есть Чу, которая его любит. Гарри оттолкнул Гермиону.

— Ты сейчас вытрешь слезы, и мы пойдем в зал, и навсегда забудем об этом. — Строго сказал Гарри.

— Но я не могу. — Пролепетала Гермиона.

Гарри не стал думать, а схватил ее за руку. Он тащил ее в большой зал силой. Когда они вошли Рон и Чу еже ели. Гарри посадил всхлипывающую подругу и сел сам.

— Кажется, было не легко ее вытащить. — Заметил Рон.

— Не легче, чем ты думаешь. — Буркнул Гарри.

Гарри не спал всю ночь. Ему не давал покоя поступок Гермионы. Было ощущение, что ее кто-то заколдовал. Но, а самое странное, что ему очень понравился ее поцелуй. Нет, Гарри нужно выбросить эти мысли из головы Гермиона просто подруга. Но это у Гарри не получилось. Он не раз потом встречался с ней, и дело заканчивалось еще одним страстным поцелуем. И вот в один из таких вечеров в библиотеке, Гарри не выдержал.

— Это нужно прекратить. — Грубо произнес Гарри и оттолкнул ее. — Такое ощущение, что ты под заклятием делаешь это, но как умудряешься меня втянуть.

— Ты что. — Опешила Гермиона. — Я же люблю тебя.

— За два дня ты не могла бы меня полюбить. — Укорил ее Гарри. — Ты всегда любила Рона и хотела выйти за него замуж, а сейчас говоришь, что любишь меня. Это безумие. — Гарри почти перешел, а крик.

— Это не безумие... — Кричала Гермиона.

— Приорите инкатием! — Гарри не выдержал и направил палочку в грудь девушки.

Гермиона вскрикнула и осела. Она долго молчала, но Гарри догадался, это было заклинание подвластия. Гермиона подняла глаза, и Гарри вдруг понял, что в ней было не так все это время, глаза. Все эти дни ее глаза были пустыми и мутными, а теперь они ясные.

— Что я наделала. — Пропищала она и села на колени. — Я изменила Рону. Гарри я не знаю, что на меня нашло.

— Ты не виновата, тебя заколдовали. — Гарри ласково взял ее за руку и поднял на ноги.

— Я не смогу смотреть в глаза Рона. — Гермиона плакала.

— Ты сможешь. — Гарри посмотрел ей в глаза. — Ты его любишь больше жизни.

— Гарри ты такой хороший.

— Я предал друга тоже и должен поговорить с ним. — Сказал Гарри. — Ты сейчас пойдешь в свою комнату и ляжешь спать. Поняла.

Гермиона кивнула. Гарри проводил ее до комнаты и отправился в гостиную. Он не знал, что все эти дни Рон следил за ними, и сегодня его терпение лопнуло.

— Ты предал меня и Чу. — Встретил Гарри голос друга в его комнате.

Рон сидел на диване в тени и держал палочку. Гарри ничего не хотел говорить, а прошел в комнату и стал у окна. Он не видел лица друга, и Рон не видел его. Тут Рон заговорил.

— Зачем ты это сделал. — Гарри молчал. — Зачем ты это сделал. — Рон уже кричал. — Ты мой друг и предал меня. Я не ожидал от тебя такого. Почему ты молчишь Гарри?

— Ты говоришь все правильно и мне нечего возразить. Можешь, побить меня, убить меня, навсегда покончить с нашей дружбой, но знай, она тебя любит больше жизни. Ее заколдовали, и она предала тебя. Я виноват в том, что сразу это не заметил и не остановил. — Гарри замолчал и Рон тоже молчал.

— Я не хочу тебя убивать... — Тихо сказал Рон. — Но я тебе не верю.

— Это твое право, но не бросай Гермиону. Я уеду из Хогвартса если это будет нужно. — Тихо сказал Гарри и вышел из комнаты.

Он долго бежал по коридорам и ничего не чувствовал у себя в теле. Гарри добежал до озера и встал. Он никогда не придавал друга, никогда не изменял любимой, а сейчас он сделал два самых ужасных поступка. Что ему делать, как ему быть. Ведь он сам должен был сразу догадаться и остановить это безумие. И еще кто, ну кто мог заколдовать Гермиону, кому это нужно было. Гарри запусти руки в волосы, и сжался, как младенец. Сейчас ему хотелось вот так сидеть на холоде и не двигаться.

Следующее пару дней прошли как в тумане. Ему не поднимали настроения ни тренировки, ни уроки, ни шутки близнецов. Он не смотрел в глаза Рона, старался избегать Гермиону, а от Чу просто прятался. Но Гарри не замечал, как на него смотрит друг. Рон с опаской смотрел на Гарри, боялся, что он что-то сделает с собой. Гермиона пыталась его поймать и поговорить. Гарри не знал, что друзья давно его простили и пытаются с ним поговорить, а Гарри сам их избегает. Вечерами он сидел вот так у озера, хотел навсегда замерзнуть. В один из таких наиболее холодных вечеров, когда с неба целый день валил снег Гарри, сидел озера и тупо смотрел в одну точку. Снег почти его завалил и Гарри был похож на снежный бугор.

— Гарри что с тобой? — услышал он голос Валери.

— Со мной все хорошо. — Гарри поднял на нее глаза.

— Если бы с тобой все было хорошо, ты бы не сидел у озера в снегу почти не одетым. — Укорила его Валери.

— Со мной все хорошо, правда, просто решил отдохнуть и прогуляться. — Гарри попытался сделать подходящее лицо, но у него ничего не вышло.

— Ты меня не обманешь. Ты уже несколько дней ходишь как в тумане, ни на что не реагируешь, ни с кем не говоришь. Давай выкладывай, что стряслось.

Гарри рассказал ей все, что случилось за последние несколько дней.

— Значит так. Я должна выяснить, кто заколдовал Гермиону, потом поговорить с Роном, а ты пойдешь сейчас же в комнату выпьешь горячий чай и залезешь в теплую постель, а иначе сильно заболеешь. — Строго сказал Валери.

— Но я... — Гарри попытался протестовать.

Валери привела его в спальню, дала чаю, заставила надеть пижаму и уложила в кровать. А эльфы уже позаботились и положили теплые грелки. Как и говорила Валери, утром у Гарри поднялась температура, сильно болело горло, и по всему телу была слабость, но ему было абсолютно все равно. Валери понеслась к мадам Помфири за лекарствами, а больной сидел и тупо смотрел в одну точку, когда дверь в его комнату открылась, и на пороге стоял Рон. Гарри не обратил на него внимание и отвернулся.

— Зачем ты так. — Сказал Рон, но его голос дрожал. — Зачем ты доводишь себя до смерти. — Гарри молчал. — У тебя есть Чу и она тебя любит больше жизни, а ты хочешь просто замерзнуть и умереть. — Рон почти кричал.

— А зачем мне жить. — Хрипло сказал Гарри, не смотря другу в лицо. — Я предал двух своих друзей. Я не могу жить с этой мыслью.

— Ты дурак, Гарри. — Строго сказал Рон.

— Может и так.

— Нашу дружбу ничего, никогда не разрушит, кто бы ни старался сделать это. — Рон стал перед Гарри и посмотрел ему в глаза.

— Рон... — Гарри поднял на него глаза.

— Ты дурачок Гарри, я ни когда не разорву нашу дружбу. — Рон обнял Гарри и похлопал по спине.

— Прости Рон. — Прохрипел Гарри. — А Чу знает об этом.

— Да. И она сидит в библиотеке вместе с Гермионой, чтобы выяснить, почему ты не мог сопротивляться. — С улыбкой рассказал Рон. — И она очень любит тебя. — Рон улыбнулся.

— Я хочу ее увидеть. — Гарри встал из кровати, голова ужасно кружилась.

— Ты болен и никуда не пойдешь. — Возразил Рон.

— Попробуй, останови меня.

Гарри накинул мантию, и они с Роном вышли из комнаты. Рон помогал идти Гарри, потому что последний был слишком слаб. До библиотеки вместо десяти минут они доплелись за двадцать. Гермиона, Чу и Малфой сидели за стопой книг и переговаривались. Они услышали скрип двери и подняли глаза. У Чу сразу изменилось лицо, когда она увидела Гарри.

— Гарри! — Вскрикнула она и подбежала к другу. — Зачем ты встал, у тебя же температура.

— Мне хотелось узнать, что вы выяснили. — Прохрипел Гарри.

— Рон почему ты его не остановил? — Укорила Гермиона.

— А ты попробуй, останови его. — Хмыкнул Рон, и посмотрел как Чу усаживает друга.

— И так что вы узнали? — Спросил Гарри, когда, наконец, сел.

— Ей подлили что-то наподобие любовного зелья. — Сказал Малфой, листая книгу.

— То есть, как? — не понял Рон.

— Уизли, ты, что не знаешь, что такое любовное зелье. — Хмыкнул Малфой.

— Конечно, знаю, я не так туп, как ты. — Прошипел Рон.

— Рон, Драко, прекратите. — Сказал Гарри. — Что ты там еще узнал.

— В общем, любовное зелье действует так. Ты его выпиваешь, а полюбишь того, кого первого увидишь, но Гермионе подлили не совсем такое. Это не совсем даже любовное зелье, это чисто высшая черная магия. Зелье, которое дали Гермионе вариться с добавлением части тела того, кого нужно полюбить. И соответственно, та, что выпила, может и его очаровать.

— Но кто мог достать мои части тела. — Удивился Гарри.

— И это не один вопрос. — Хмыкнул Малфой. — Когда его могли подлить Гермионе.

— Это точно. — Кивнул Рон.

— Проблема в том, что мы теперь это никогда не узнаем. — Грустно заметила Чу.

— Теперь я буду осторожнее пить что-либо. — Грустно констатировала Гермиона. — Буду ходить со своим кубком как Хмури.

— Нам всем пятерым нужно быть осторожными. — Заметил Гарри. — Кто-то явно хочет разбить нашу дружбу.

— Но этого у них не получиться. — Гордо сказал Рон. — Правда, Малфой. — Рон стукнул его по плечу.

— Да Рон. — Драко улыбнулся и потер ушибленное место.

— Клянемся навсегда быть друзьями. — Сказали они в один голос и сцепили руки.

— Это конечно замечательно, но Гарри нельзя вставать. — В дверях библиотеки стояла строгая Валери.

Гарри выздоровел быстро благодаря зельям мадам Помфири. И уже во вторник пошел на занятия. Вуд беспрерывно гонял команду по полю, хорошо, что оно было под куполом, а иначе они давно были летающими снеговиками. Февраль пришел раньше, и уже в январе были страшные метели. Уроки Хагрида были отменены, и у ребят было больше времени на библиотеку. Они целыми днями искали различные противоядия. Малфой решился написать домой матери, и она прислала ему множество книг по черной магии. Но в письме было и написано и о случае в лощине.

— Гарри я знаю, что ты отпустил моего отца. — Сказал Малфой, когда они сидели в библиотеке.

— Ты о чем. — Сразу не понял Гарри.

— О случае в лощине. Почему ты отпустил моего отца, он же хотел тебя убить?

— Разве непонятно он твой отец и я не мог его убить. — Пожал плечами Гарри.

— Но мой отец Пожиратель смерти. — Возразил Малфой.

— Нет, он первым делом твой отец и я не хотел, чтобы ты страдал. — Гарри вздохнул. — У меня никогда не было отца, и я не могу допустить, чтобы ты его потерял.

— Но...

— Тебе было бы грустно, если твоего отца посадили в Азкабан или еще хуже убили. Как бы ты его и ненавидел.

— Ну да.

— Вот поэтому я ему и сохранил жизнь. — Пожал плечами Гарри и перехлестнул страницу.

— В общем, он тебе благодарен. — Малфой опустил голову.

— А я нашел, то, что нам нужно. — Гарри показал пальце на одно зелье. — Это зелье добавляется в питье или еду, оно убивает все, что там находиться, кроме яда Мертовой воды.

— Гарри, а ты посмотри на его состав. — Скептически заметил Малфой.

— Рог дракона, перо феникса, чешуя васелиска... — По мере чтения у Гарри ползли глаза на лоб. — И так рог дракона попросим у Чарли. Перо феникса у Фуокса.

— А чешую васелиска?! — Улыбнулся Малфой.

— Слазим в Тайную комнату, там, наверное еще осталось, что-то. — Спокойно заметил Гарри.

— Ты что ошалел. — Испугался Малфой.

— Ну, там же нет больше ничего. — Хмыкнул Гарри. — Так шерсть единорога попросим у Хагрида.

— Волосы вейлы...

— У Флер, она будет не против подстричься. — Гарри бегал глазами по строчкам. — Зелье готовиться в течение месяца. Начальные ингредиенты мы можем достать у Снегга, а над остальным придется попотеть.

Вечером Гарри рассказал о зелье Гермионе и она скептически покачала головой. Все Грифиндорцы с опаской смотрели на Малфоя, который сидел в их гостиной, но Дамболдор разрешил им ходить друг к ругу в гостиную. Этим же вечером всем друзьям пришло письмо, гласившее, что посвящение будет в ближайшее воскресенье в Лондоне. Отправка в воскресенье утром у озера. Гарри уже не волновался, потому что был на собрании, а зато Рон просто не мог найти себе места. И нервничал до самого прибытия в Лондон. Посвящение проходило в том же зале.

— Друзья мои наступил этот торжественный момент для этих пяти ребят. Сегодня они станут членами Ордена Феникса. Самыми молодыми членами ордена за последние годы. И так начнем.

Дамболдор взмахнул палочкой и из маленьких окошек на потолке полился солнечный свет. Пятеро друзей стояли в центре зала и взволнованно молчали. Зал пронзила прекрасная песнь феникса.

— Дайте мне ваши медальоны. — Сказал Дамболдор.

Ребята протянули ему пять рук. В одно мгновение над их руками пролетел феникс и забрал медальоны. Пролетая над каждым членом, он озарял его светом, а волшебник кивал головой в знак согласия. Когда все члены ордена дали согласие, Фокус взмыл в небо и еще сильнее запел, а потом неожиданно на шеи ребят опустились медальоны, и их черные мантии стали ярко алыми и с огромным фениксом на спине. Гарри посмотрел на друзей, которые во весь рот улыбались и светились от счастья. Это был самый счастливый день в их жизни.

На собрание обсуждались многочисленные выступления Пожирателей. Предполагались меры по их уничтожению. Чарли предоставил отчет о состоянии драконов. Перси о состоянии в других странах.

— Самое главное сейчас обеспечить надежную защиту нашей сборной на матче в Италии. А особенно нужно уделить внимание Гарри Поттеру. Потому что охота на него. — Сказал Дамболдор.

— Ну вот теперь они будут все время бдить за мной. — Проворчал Гарри.

— Ну за тобой охотиться Волдеморт. — Укорила Гермиона.

— Гарри ты поговорил с Дамболдором о пере феникса. — Сменил тему Малфой.

— Да и как только Фуокс подарит перо он мне его сразу отдаст. Но когда это случиться я не знаю.

— Все равно его класть в конце. — Успокоила Гермиона. — А что с чешуей Васелиска.

— Завтра мы полезем с Малфоем в тайную комнату. — Спокойно сказал Гарри.

— Куда вы полезете. — Поперхнулась Чу.

— В тайную комнату. — Повторил Малфой.

— Я тоже с вами. — Гордо произнес Рон.

— А ты не боишься Уизли. — Угрожающе прошипел Малфой.

— Нет не боюсь, я там уже был.

— Но все равно это безумие. — Констатировала Гермиона.

— А у тебя есть другой выход. — Гарри посмотрел на нее. — Так завтра в семь и не забудьте метлы.

— Да в семь. — Кивнули Рон и Драко.

— Что разве тайная комната находиться в туалете для девочек. — Удивился Малфой.

— А чего ты боишься. — Состроил рожу Рон.

— Тише вы, а то Миртл разбудите. — Зашипел Гарри.

— А кто такая Миртл. — Не понял Малфой.

— Это я красавчик. — Из кабинки вылетела приведение.

— Это приведение. — Открыл рот Малфой.

— И что вас опять привело в мой туалет. — Скрестила она руки.

— Нам нужно слазить в тайную комнату, и не мешай нам. — Строго произнес Гарри.

— Вы сюда заходите только по делу, а просто так нельзя. — Надулась Миртл.

— О господи. — Гарри закатил Глаза.

— Она, что влюбилась в него? — спросил Малфой у Рона.

— Можно и так сказать. — Хихикнул Рон.

— Откройся. — Сказал Гарри изображению змеи на раковине, которая сразу опустилась вниз, открыв проход.

— Круто. — Просиял Малфой.

— За мной. — Гарри махнул рукой.

Друзья прыгнули за ним и приземлились в низу туннеля на что-то мокрое.

— Какая тут вонь. — Малфой закрыл нос.

— Не очень приятно. — Гарри отряхнул штаны. — Пошлите.

— Не удивительно, что Тайную комнату не могли найти. — Заметил Малфой. — Что это? — Они подошли к знакомому завалу.

— Не большие последствия сломанной палочки Рона и заклинания Локоноса. — Хмыкнул Гарри. — Сейчас освободим проход.

Гарри взорвал камни и открылся туннель. Друзья пошли дальше.. Когда они оказали в комнате с статуей Сазара Слизерина, Малфой не выдержал.

— Ничего себе!!! — Вскрикнул он. — И как она поместилась в школе.

— Да это красиво. — Согласился Рон.

— Если бы вы были здесь, когда тут стоял Волдеморт и Васелиск. Вам бы точно понравилось. — Заметил Гарри. — А вот и чешуя.

Он подбежал к огромному телу змеи и набрал в баночку немного чешуи. Рон и Малфой с ужасом смотрели на тело змеи и молчали.

— И как ты с ней справился Гарри. — Поежился Рон.

— Гарри иди сюда. — Крикнул Малфой.

— Что ты нашел. — Подбежал к нему Гарри.

— Перо феникса. — Малфой поднял красивое красное с золотым отливом перо. — Но что оно тут делает?

— Когда я сражался с Васелиском суда прилетал Фуокс и, наверное, обронил. — Радостно сказал Гарри.

— Вот и отлично. — Рон был очень рад.

— Теперь домой. — Сказал Гарри и залез на "Молнию".

Они на метлах вылетели из тайной комнаты. Рон летел так быстро, что чуть не врезался в потолок, когда вылетали из туннеля. Миртл была рада возвращению ребят, что аж обрызгала их водой из раковины.

— Мы достали чешую и перо феникса. — Гордо сказал Рон, когда они зашли в комнату Гермионы.

— Как от вас воняет. — Замахала рукой Гермиона. — Давайте свою чешую и идите в душ.

— Хорошо.

Они решили пойти в ванну для старост.

— А если меня засекут. — Ворчал Рон. — я же не староста.

— Прекрати играть маленького. — Гарри схватил его за руку и затащил в ванную. — Надеюсь там нет Миртл.

— А почему она должна там быть. — Удивился Малфой. Снимая рубашку.

— Потому что она постоянно следит за старостами из крана. — Объяснил Гарри.

— Правда. — Испугался Малфой.

— Ты что стесняешься девочек Малфой, есть что скрывать. — Захихикал Рон.

— Молчи Уизли. — Драко толкнул его в воду, прям в одежде. — За одно и постираем.

Все ингредиенты для зелья были найдены, и Гермиона приступила к приготовлению. Гарри с Малфоем пытались выяснить, кто мог ей подлить любовное зелье, но поиски не увенчались успехом. Никто не попадал под их подозрение.

— А может это профессор Трелони. — Сказал Малфой.

— Ну, ты скажешь. И зачем ей это надо. — Засмеялся Гарри.

— Она довольно загадочная и никто не знает, что скрывается под ее смешным нарядом. — Без тени улыбки сказал Малфой.

— Это конечно интересно, но навряд ли это она. — Гарри устало опустился на кровать.

— Мы никогда не узнаем, кто это сделал. — Грустно констатировал Рон.

— А мне нужно думать о предстоящем матче с Ирландией в воскресенье.

— Что, правда, то, правда. — Кивнул Драко.

Ребята бросили затею искать виновника, но стали более бдительно относиться к еде, пока Гермиона не закончила зелье.

Глава 22. Италия, Италия, Италия.

Приближение матча свело с ума всю сборную Англии. Анджелина, Кетти и Кристина обсуждали современные и модные купальники, мечтали о пляжах и солнце, когда вечерами валил снег. Даже Вуд перестал ходить угрюмым и сосредоточенным, а с наслаждением думал о веселых днях в Италии. К тому же недавно Дамболдор объявил, что участники игры и некоторые учителя проведут в Италии три дня. А вот ученики Хогвартса приедут только на матч. Хотя Рон, Гермиона, Панси и Малфой смогли таки уломать директора и тоже пробудут там три дня. Дадли разрешили приехать конкретно на матч и, причем с тетей и под охраной.

— Когда же мы поедим. — Всю неделю вздыхал Рон.

— Рон завтра мы едим до Лондона, а там, на самолете в Италию. — Раздраженно ответил Гарри и посмотрел на огонь.

— А интересно Дамболдор тоже будет плавать в море в плавках. — Засмеялся Рон.

— Рон прекрати. — Засмеялся Гарри.

— А я изобрела зелье, которое поможет быстро загореть. — Прибежала Гермиона.

— И намажь им Малфоя, может, будет не таким бледным. — Заметил Рон.

— А это не плохая идея. — Улыбнулся Гарри.

— Я тоже не против, — раздался голос Малфоя. — всегда мечтал загореть, а отец говорил, потеряешь вид.

— Ну, если на тебя подействует зелье Гермионы, тогда она гений. — Как профессор заявил Рон.

Наконец мечта осуществилась и вся команда, Рон, Гермиона, Чу, Малфой, Панси, Снегг, Флер, Сириус, Валери стояли у огромной гостиницы. Дамболдор к огромному разочарованию Рона приедет только на матч. Это был магловский пятизвездочный отель, весь из стекла. Кругом декоративные растения и цветы. Холл был огромен и не меньше красив. Кругом ходили люди в легкой и красивой одежде. Гарри заметил, что тут же остановилась и сборная Ирландии.

— Вы уже прибыли. — К ним с огромной улыбкой не шел, а прямо летел Людо Бэгман. — Номера уже заказаны и готовы. У всех окна смотрят на море.

Естественно у профессоров были номера на двоих. У Анджелины с Фредом тоже, Кристине не известно, как, но все же разрешил отец быть в одном номере с Джорджем. Остальные девочки — Гермиона, Чу, Кетти и Панси в одной комнате. Вуд вместе с Роном, Гарри и Малфоем. Когда Гарри зашел в свой номер, у него отвалилась челюсть. Это была огромная комната с окном во всю стену и огромной лонжей. На стенах висели картины. Вдоль стен стояли два дивана и кресла. Комната была очень просторной и прохладной, несмотря на жару на улице. Все блестело и светилось чистотой. Везде стояли цветы. К ней примыкали еще четыре, для каждого.

— Интересно сколько они отвалили за это денег. — С ужасом сказал Рон и сел на кожаный диван.

— Думаю не мало. — Сказал Малфой и закатил глаза.

— Людо всегда все делает с шиком. — Кивнул Вуд.

— А мне кажется надо принять душ и погулять с девчонками. — Предложил Гарри. — А завтра вдоволь накупаемся в море.

— Это не плохая идея. — Улыбнулся Малфой и Оливер.

Парни разошлись по своим комнатам. В комнате Гарри была большая деревянная кровать, тумба с телевизором и платяной шкаф. В каждой комнате была своя отдельная ванная. Гарри принял душ и, переодевшись в легкую одежду, вышел из комнаты. Рон уже сидел и смотрел телевизор, Вуд сидел над картой поля для квиддича и сосредоточенно водил палочкой.

— А где Драко? — Спросил у Рона, Гарри.

— На балконе. — Махнул рукой Рон.

Драко стоял на балконе и смотрел на море и солнце, плавно приближающееся к горизонту. Здесь было действительно очень красиво, но только жарко и Гарри не представлял, как они будут играть в такую жару.

— Когда-то очень давно мы ездили с родителями отдыхать. — Тихо сказал Драко, когда заметил Гарри.

— Драко&133;

— Нет со мной все хорошо, и я надеюсь, что своей будущей семье дам все, что смогу.

— Я тут думаю, как оторвать их отдел и вытащить гулять. — Улыбнулся Гарри, показывая в сторону комнаты.

— Пошли, попробуем.

— Кончайте сидеть, пойдемте гулять. — Сказали Гарри и Драко в один голос.

— Угу! — Синхронно сказали Рон и Оливер.

Малфой кивнул, и они пошли в атаку. Гарри выключил телевизор и стащил Рона с дивана, а Малфой забрал карту и Вуда. Вскоре они вышли из комнаты и направились к девочкам. Дверь открыла Гермиона с мокрыми волосами в махровом халате.

— Привет ребята, — улыбнулась она. — Мы скоро будем готовы.

— Девчонки всегда долго собираются. — Вздохнул Драко.

Наконец они собрались и спустились в холл. В баре они обнаружили близнецов с девушками и такой шумной компанией пошли гулять по городу. Они ходили по узким улочкам, заходили в кафе и просто гуляли по пляжу, весело болтая о предстоящем матче. Они даже забыли, что никому не сообщили о прогулке и поэтому их в гостинице поджидали грозные профессора. Валери высказала им все, что думает об их прогулках без разрешения. Потом она ругала Вуда за то, что самый старший, а не уследил.

— Завтра на пляж пойдете под моим присмотром. — Строго сказала она.

— Но&133; — начали ребята, им не очень хотелось, чтобы следили за каждым их шагом.

— Никаких, но. Завтра мы все пойдем с вами.

— Ну, у вас, наверное, есть свои дела. Здесь ведь безопасно. — Пожал плечами Гарри.

— Кто бы говорил. Министерство делает все, чтобы его защитить. А знаменитый Гарри Поттер ходит, где хочет, да еще и в незнакомой стране. — Валери говорила, как Снегг.

— Ты уже отчитала нашу молодежь. — В комнату заглянул Сириус. — А то Северус и Флер заказали столик.

— Да конечно.

Весь ужин у Гарри горели уши, и не у него одного. Гермиона тоже чувствовала себя виноватой. А вот близнецам было абсолютно все равно, потому что именно сейчас они придумали новые конфеты.

Утром они все направились на пляж, который находился, прям перед входом в гостиницу. Они все надели фирменные халаты отеля, чтобы было меньше проблем с одеждой. Ребята долго спорили насчет Снегга.

— Он я думаю, очень хорошо сложен. — Кивнула Гермиона.

— Флер бы не выбрала себе некрасивого. — Подтвердила Панси.

— И вам нравиться обсуждать, кто как сложен? — Поинтересовался Гарри.

— Конечно, и тебя тоже обсудим. — Хихикнула Чу.

— Ну да конечно. — Ухмыльнулся Гарри. — Я тогда не сниму халат.

— Прекрати. — Пихнула его Чу.

Ребята устроились под зонтиками не далеко друг от друга, а учителя в качестве охраны по бокам. Все с большим интересом ждали, когда разделиться Снегг, но он как назло стоял в халате и болтал с Флер.

— Ему, что не жарко. — Насупилась Гермиона.

— Он никак не может оторваться от разговора с Флер. — Констатировала Панси.

— А вот&133;

Девчонки навострились, потому что Снегг начал снимать халат, кстати Сириус тоже. Профессор зельеваренья скинул халат, и девочки не выдержали: "Ооо!" — сказали они в один голос. Гарри знал, что Сириус хорошо сложен и про Снегга тоже догадывался, а вот девочки, похоже не ожидали.

— Как мне это надоело. — Гарри скинул халат.

— Гарри, а ты тоже не плох. — Хихикнула Гермиона.

Гарри закатил глаза и направился к воде. Можно сказать, что они все выглядели очень даже ничего в купальных костюмах. Они долго резвились, топили друг, друга, просто плавали, брызгались. И почти у всех на шее висел медальон феникса и выглядело это весьма странно для посторонних. Только один Малфой согласился опробовать зелье Гермионы, чтобы загореть. Намазал на себя, его таким огромным слоем, что все смотрели на него с опаской.

Во время купания к Гарри подходили девушки и пытались познакомиться, но он очень вежливо их отшивал, в конце концов Чу стала ходить с ним за руку и многие девушки смотрели на нее с нескрываемой завистью. Тоже самое происходило и со Снеггом. Его Флер нравилась всем.

К вечеру они вернулись в гостиницу весьма довольными, но Гарри, похоже, получил солнечный удар. Малфой был все такой же белый, но у него тоже болела голова. Гарри без сил завалился в кровать и проснулся только в девять. Матч, должен быть в полдень. Гарри, потягиваясь, вышел в центральную комнату и чуть не упал на месте. Малфой с шоколадным цветом кожи сидел на диване и читал газету. Похоже, что он утром не смотрелся в зеркало, потому что его волосы были растрепанны, и он никак не реагировал на Гарри.

— Доброе утро Гарри. — Сказал он поверх газеты.

— Привет. — Еле выговорил Гарри.

Малфой так ровно и красиво загорел, что ему мог позавидовать любой. Его серые глаза казались голубыми, а волосы еще более белыми, да и одежда у него была кремового цвета и чудесно сочеталась с цветом кожи. И ему больше шли растрепанные волосы, нежели зализанные. И не зря можно отметить Малфой просто невероятно похорошел, благодаря загару. Гарри больше не мог ничего сказать.

— Что-то случилось Гарри? — Драко увидел лицо друга.

— Ну, в общем&133; — Гарри начал показывать на своем лице, что цвет кожи Малфоя очень изменился.

— У меня, что прыщ вскочил? — Не понял Драко. — Тогда волосы зеленые.

— Нет. Ну, в общем, посмотрись в зеркало и все&133;

— О Мерлин Драко!? — Перебил Гарри возглас Рона.

— Так я иду к зеркалу.

Драко скрылся в комнате, потом они услышали, как что-то разбилось, а потом вылетел Малфой с криком.

— Гермиона гений! Я должен ее поблагодарить.

— За что. — В дверях стояли девочки.

— О господи Драко! — сказали они один голос.

Всё утро все только и говорили о загаре Малфоя. Потом накинулись на Гермиону с просьбой дать зелье. Его еле хватило на всех. Гарри тоже взял совсем немного.

За два часа до начала матча Вуд собрал всех в комнате мальчиков.

— Проблему одежды мы решили. На вас будут легкие атласные мантии и водолазки. Они будут специальными, и охлаждать тело до нормальной температуры.

— Это же великолепно. — Обрадовался Гарри.

— Но есть еще проблема. Сильное солнце будет слепить глаза. — Угрюмо сообщил Вуд. — А хуже всего будет со снитчем.

— Ничего справимся. — Махнул рукой Фред.

— Наденем солнцезащитные очки. — Придумал Джордж.

— А это идея. — Кивнул Гарри. — Попрошу Валери заняться этим.

На поле все поехали в микроавтобусе нанятом специально. Поле находилось за городом на небольшом возвышении над морем. Со стороны казалось там лес, и не один магл не сунул туда свой нос. И правда форма была очень легкой и прохладной. Валери им достала солнцезащитные очки и заклинанием прикрепила их, с Гарри было проще она, просто заколдовала его очки. Под громкие аплодисменты сборная вылетела на поле, а им на встречу все в зеленом Ирландцы.

— Этот матч за четверть финала проходит в Италии. — Комментировал Людо. — И встречаются две команды. Победительница прошлого чемпионата сборная Ирландии практически в том же составе и новая сильная сборная Англии. — Потом Людо в очередной раз перечислил игроков. — И так начнем.

Мячи вылетели, и Гарри подождав немного начал искать снитч, а между тем Англия уже забила два мяча. Гарри старался прислушиваться к комментариям и искать золотой мячик. У него сильно кружилась голова, наверное, перележал на солнце. Команда Ирландии была без очков, и им было очень тяжело играть, поэтому через минут двадцать они взяли тайм-аут. А когда, игра возобновилась, обе команды были в очках.

— Ирландия сравнивает счет. — Комментировал Бэгман.

Гарри обернулся и увидел на табло 40:40. Гарри стал лихорадочно искать снитч. Но тут, то, что он увидел на верхних рядах, заставило его сердце сжаться. Там сидели два человека в черных мантиях. Сначала Гарри думал это мракоборцы, но разглядел в их руках палочки направленные на него. Он совершенно забыл об игре и постарался сконцентрироваться на Роне, чтобы послать ему мысли. "Мне нужна твоя палочка!" — подумал Гарри. И к его счастью, Рон немного опешив, протягивал ему палочку. На лету Гарри выхватил ее из руки друга и понесся к месту, где были пожиратели смерти. Он знал его метлу заколдовать невозможно, но есть еще куча игроков. Он остановился перед ними и прокричал.

— Экспеларимус! — Две палочки вылетели из рук ошарашенных Пожирателей Смерти. — Замри! — Добавил Гарри.

Они упали и к ним уже спешили два мракоборца, Гарри кинул им палочки. И тут почувствовал невероятное напряжение среди зрителей и вспомнил, что матч еще идет. Он обернулся и увидел, как снитч завис у самой середины поля и ловцу Ирландии оставалось всего пару метров до него, а Гарри был довольно далеко да еще и с боку. Все зрители и игроки замели. Вдруг Гарри почувствовал, что снитч сейчас полетит в другую сторону и как раз к нему. Это было огромным риском верить предчувствию, но в прошлый раз оно его не подвело. Гарри вошел в отвесно пике.

— Что делает ловец Англии — Гарри Поттер, он не летит к мячику. — Комментировал Бэгман.

И тут предчувствия Гарри подтвердились, мячик резко сдвинулся с места и полетел в сторону Гарри. Но ему все же было довольно далеко. Гарри увеличил скорость и буквально на долю секунды опередил ловца Ирландии и, чудом избежав столкновения, взмыл вверх с победно поднятой рукой.

— Англия выигрывает со счетом 200:40. Ловец Англии Гарри Поттер успел справиться с Пожирателями смерти и поймать снитч. Как он догадался, что мячик полетит именно туда загадка. Могу уверить многих заколдовать снитч невозможно.

Гарри спустился с метлы, и на него накинулась вся команда. Он его обнимали и целовали. Гарри еле вырвался из толпы и забежал в раздевалку, где на него с визгами накинулись Чу, Герми, Панси. Потом туда забежал Рон, Малфой

— Черт! — выругался Гарри. — Это называется у них лучшая охрана. Пожиратели смерти сидят и смотрят матч. На меня, конечно, напасть невозможно и мою метлу заколдовать тоже, а остальные игроки.

— Дамболдор и министр магии сейчас с этим разбираются. — Сказала Гермиона.

— И, похоже, Италию исключат из соревнований, за этот промах с охраной. — Добавида Чу.

— Знаешь, Гарри я очень удивился, когда услышал, как ты закричал, чтобы я дал тебе палочку. — Констатировал Рон.

— Я тебе не кричал. А послал мысли. — Вздохнул Гарри.

— Ты послал мне мысли. — Рон открыл рот.

— Ты умеешь посылать мысли? — Удивилась Гермиона.

— Умею, и уже пробовал не раз.

— Слушай Гарри, как ты догадался, что снитч полетит именно уда? — Поинтересовался Малфой.

— Я не знаю почему, но чувствую движения снитча, когда мне этого очень захочется. — Объяснил Гарри.

— Ну, если ты чувствуешь движение мячика, то значит ты настоящий ловец. — Гордо констатировал Рон.

— Ребята сейчас будет торжество и нам нужно успеть принять душ и переодеться в парадные мантии. — Напомнила Панси.

Тут завалила вся команда, и возвращались они в отель такой же шумной толпой. Через два часа они уже стояли перед полем для квиддича, где стояли столы и были развешены гирлянды. Праздник был в разгаре, и победителей встретили аплодисментами.

— Гарри ты классно летаешь. — К нему подошел Дадли, немного смущенный.

На нем была синяя мантия, и ему было немного непривычно в такой одежде и еще среди волшебников. Тетя Петунья была в кремовой мантии.

— Да ты очень даже неплохо летаешь. — Заметила она.

— Какой неплохо мама. — Вскрикнул Дадли. — Я первый раз вижу матч, но все равно могу сказать, Гарри отменно летает.

— Спасибо вам. — Улыбнулся Гарри. — Развлекайтесь.

— А ты будь осторожен. Появление Пожирателей на матче было немыслимой оплошность. — Грозно сказала тетя.

— Хорошо.

Гарри пошел к друзьям, которые говорили с Дамболдором. Еще все обсуждали загар Малфоя и многие девчонки на него заглядывались, Драко еще к тому же надел светлую мантию с коротким рукавом.

— А Гарри, здравствуй. — Улыбнулся директор. — Ты у нас герой, справился с Пожирателями смерти.

— И что решили по этому поводу? — Поинтересовался Гарри.

— Сейчас Перси Уизли и Фадж обсуждают этот вопрос министром магии Италии, больше не могу тебе сказать. — Пожал плечами Дамболдор. — Но ты все же молодец.

— Профессор я хотел узнать, а мои способности передавать мысли и чувствовать снитч от чего.

— Гарри ты магус.

— Магус!? — Удивился Гарри.

— Волшебник способный колдовать без палочки. Это довольно редкий дар, честно даже я это не могу. Но честно нужно долго учиться, чтобы уметь произносить все заклинания без палочки. Например, сегодня ты не решился колдовать без нее.

— Я даже не думал об этом. — Пожал плечами Гарри.

— А настоящие магусы делают это всегда, но честно это забирает очень много сил. Ты Гарри получил силу от матери и отца, поэтому можешь быть магусом. — Улыбнулся Дамболдор. — Но давай сегодня не будем об этом говорить.

Гарри еще многие поздравляли и пожимали ему руки. Рита Скитер взяла у него интервью и сказала, что скоро опубликует его. Праздник продолжался до поздний ночи. Им были показаны выступление испанских танцоров, театра. Оставался всего один день пребывания в Италии, и ребята решили вовсю опробовать зелье Гермионы.

— Представляю, какие мы приедем черные. — Сказала Панси намазывая на себя желтый крем.

Девочки загорали, а мужская половина играла в волебол, только не везло Рону и Малфою, потому что они как истинные волшебники не знали о такой игре и пока еще не освоились. Зато Сириус и Снегг играли просто отменно. Вся сборная Англии играла против Снегга, Сириса, Малфоя и Рона. Вскоре, несмотря на ужасную игру Рона, они все же выиграли. Под конец дня все залегли под солнце с зельем Гермионы.

Утром все первым делом подошли к зеркалу. Да они все отменно загорели, и было ощущение, что провели все лето на море. Гарри тоже заметил, что ему идет загар.

Хогвартс встретил их морозами, пушистым снегом и уроками. После теплой и солнечной Италии они мерзли в стенах родной школы. Ученики их встретили овациями, и были ужасно поражены, тем как классно загорели ребята, да и учителя тоже. К тому же вышла статья Риты Скитер о том, что случилось в Италии. Многие с ужасом думали, что команда не вернется, а другие восхваляли Гарри за поимку Пожирателей. Близнецы нашли выгоду в зелье Гермионы и немного его изменили. Теперь оно не давало загар, а меняла цвет кожи на несколько дней. Поэтому некоторые ученики ходили с зелеными лицами. Гермиона только качала головой. Малфой постоянно прятался от назойливых девчонок, а Гарри только говорил, как профессор.

— Теперь ты понимаете меня мистер Малфой.

— Прекрати Гарри. — Шипел Драко.

Рон только знал, что смеялся над Драко и Гарри, при этом повторяя: "Супер звезды Хогвартса".

От автора.

В этой я использовала термин из одного из фанфиков — магус. Просто к этим способностям не придумала другой. Но у меня понятие магуса будет немножко не таким и вы это поймете на протяжении других глав. Надеюсь, вы меня за это простите. Так же не вдавалась в описание Италии, так как там никогда не была.

Глава 23. Дорога к смерти.

Январь почти кончился и Гермиона ходила, как на иголках, потому что скоро должна была родить миссис Норисс. Фильч был весьма раздражителен по этому поводу, и ему было лучше не попадаться на глаза. А Гарри с Роном только хихикали и дразнили Гермиону, но когда наступил день родов, всем было уже не до смеха.

— Гарри, Рон! — В Гостиную с криками вбежала Гермиона. — Миссис Норисс рожает, а не знаю, что мне делать, к тому же Живоглот куда-то пропал.

— Как уже!? — Вскочил Рон.

— Спокойно. Так Рон беги к мадам Памфири, ты Герми сиди с кошкой, а я пойду искать твоего кота. — Раздал приказания Гарри.

Все разбежались. По дороги Гарри встретил Фильча и сообщил ему новость, а он помчался в комнату Гермионы. Гарри нашел кота достаточно быстро. Он ловил мышей на втором этаже. Гарри схватил опешившего кота подмышку и побежал к Гермионе.

— Я нашел папочку. — С криком вбежал Грари.

— Ш-ш-ш! — Сказали все.

Гарри подошел ближе и увидел миссис Норис и три маленьких котенка. Живоглот сразу спрыгнул с рук Гарри и подбежал к кошке. Он облизал ее и всех котят, а потом, замурлыкав, улегся рядом с ними. Один котенок был рыжим и пушистым, как Живоглот, второй такой же, как и миссис Норисс, третий рыжий в полоску и не пушистый. Фильч улыбался во весь рот и чуть не прыгал от счастья, а Гермиона судорожно вытерла лоб и тоже улыбнулась. Мадам Помфири была горда, что удачно приняла роды, хоть и у кошки. Теперь Гермиона целыми днями постоянно бегала к себе в комнату и смотрела за котятами.

Гарри тоже был ужасно встревожен. Он не говорил с Сириусом уже несколько дней и да вестей о том, что твориться в мире не было. Хотя утро первого февраля их встретило очень тревожно, во-первых, потемнело, как ночью из-за туч, поднялся сильный ветер и метель. В школе было ужасно холодно, и об Италии уже и не вспоминали. Тренировки Вуд отменил, да и походы в Хогмист, вообще ученики старались не выходить из школы, даже Хагрида уговорили переселиться в замок. Сквозняки гуляли везде. Многие ученики заболели, а некоторые вообще лежали в больнице. Например, Джинни подхватила ужасную ангину и уже неделю лежала с температурой. Рози и Пенелопа ходили с платками и постоянно чихали. Только старшеклассники пока держались, да и они были на приделе.

— Почти пол зала нет. — Гарри обвел глазами столы. — Наверное, по этому будем, есть вместе за одним столом.

— Как же холодно. — Поежилась Гермиона.

— Я тебя согрею. — Рон обнял ее, и они сели за стол.

В такой холод ничего не хотелось делать. Рот замерзал, не говоря уже о мозгах, а профессора все же их гоняли и, не смотря ни на что, Гарри был им благодарен. Пока он ковырял вилкой в тарелке, а Рон пытался согреть свои и руки Гермионы над горячем чаем, они не заметили, как влетели совы. Они были все в снегу и потрепанные. Хедвига принесла Ежедневный пророк и отдала его Гермионе, пару сов пришло Дамболдору и одно Снеггу. Гарри заметил, что на письме была печать с черепом, знак Волдеморта. Гарри вздрогнул при мысли о нем, а профессор спрятал письмо в карман.

— О боже!? — Прервала его размышления Гермиона.

— Что случилось.

— После завтрака я покажу. — Она скрутила газету и стала пить чай.

После еды они отошли в сторону и раскрыли газету, хорошо, что до урока было еще минуть десять и они могли успеть прочесть ее. Гарри глянул на заголовок первой статьи и в ужасе закрыл рот. "Беспорядки по всему Лондону. Началась война" — гласил заголовок.

— О боже!? — простонал Рон.

— Давай же читай Гарри. — Скованно произнесла Гермиона.

Многие слышали о стычке Пожирателей смерти и мракоборцев в лощине Годрика. Но это не последнее, что произошло, потом появление Пожирателей на матче в Италии, только благодаря зоркости Гарри Поттера, они были пойманы. Теперь началась настоящая война. Вчера произошел сильнейший взрыв на Тауэр Бридж, погибли не только волшебники, но и маглы. Мосту нанесен незначительный урон, но погибло более ста человек. Очевидцы утверждают, что видели людей в черных мантиях. Потом беспорядки на улицах по этим же причинам. В Азкабане полный беспорядок, хотя некоторые дементоры пока еще на нашей стороне, по каким причинам неизвестно. Еще несколько выступлений произошли в провинциях Англии. Такое ощущение, что взорвалась бомба, которая давно кипела и накалялась. Гибнут не только волшебники, но и маглы. Министр магии решился на отчаянный шаг.

— Мы должны сообщить об этом министру внутренних дел маглов мистеру Говарду Тору, а иначе будет хуже. — Говорит он. — Он должен нас понять и подключить к делу военных и полицию (от ред. магловские мракоборцы). Для поиска Пожирателей смерти хотят пустить магловскую разведку...

К тому же Фадж сказал, что необходимо обеспечить безопасность ученикам Хогвардца и просил Дамбодору пустить в действие последнее оружие, о нем мы скажем позже.

А пока самое страшное для всего волшебного мира. В банке Гринготс произошел взрыв, и гоблины дабы сохранить вклады закрыли банк на некоторое время. Точные подробности неизвестны, но они хотели похитить что-то, что храниться в Гринготсе. Как долго банк будет закрыт неизвестно, хотя гоблины обещали выдать некоторым волшебникам деньги, но только с разрешения самого министра магии.

Теперь о последнем оружие Дамболдора. Оно еще не крепкое, но вселяет надежду. Это четверка молодых людей, учеников Хогвартса, недавно ставшими членами Ордена Феникса. Это Рональд Уизли, Гермиона Гренджер, Чоу Чэнг и как бы это было не удивительно Драко Малфой. Они должны восстановить рушившийся мир. Они молоды, в них много жизни.

Что касается известного нам Гарри Поттера, который сам вызвался уничтожить Темного Лорда, он станет наследником Дамболдора и его учеником, и после смерти (надеемся такого не будет) станет директором Хогвартса. Многие против того чтобы Гарри шел на смерть и сам пытался убить Темного лорда. Но Гарри Поттера не остановить. Мы все за него ужасно боимся и ждем продолжения этого кошмара.

Гарри закончил читать и посмотрел на ошарашенных друзей. В мире война и насилие, а они спрятаны в Хогвартсе и чего-то ждут. На них возложена надежда, а они сидят, и теперь Гарри тверже решил пойти на этот отчаянный шаг.

— Гарри ты же не... — начала испуганная Гермиона.

— Нам пора на урок. — Серьезно сказал Гарри и направился в кабинет МакГонагалл.

Весь урок друзья молчали, да и чувствовалось напряжение в воздухе, многие, наверное, уже прочитали статью, некоторые посматривали на Гарри, но его сейчас волновало письмо Снегга больше всего. Гарри как никто понимал, что это он виноват в беспорядках творящихся в мире. Если бы Снегг отправил Гарри к Волдеморту до нового года, такого может и не было бы. Но сейчас важно узнать, что в том письме...

— Гарри проснись.

— Урок давно кончился.

Гарри посмотрел на друзей, которые махали рукой перед его глазами, потом понял, что, наверное, сидел с каменным лицом.

— Мистер Поттер с вами все в порядке? — Профессор МакГонаглл тоже встревожилась. — Может вам пойти в больницу. Вы очень бледны.

— Нет со мной все хорошо, просто не выспался.

Друзья не стали больше задавать ему вопросов. Потому что поняли печаль их друга. Было очень хорошо, что следующий урок Истории и Гарри мог избежать вопросов о самочувствии, забившись на последнюю парту, он уставился в одну точку и стал краем уха слушать Бинкса. Гарри не знал, что ему делать, отправляться к Волдеморту или подождут. Как отнесутся друзья, ведь они совсем забыли о миссии Гарри. Сможет ли его отпустить Чу, он так ее любит и не за что не расстанется с ней, но сейчас важно прекратить этот кошмар... закончит войну победой, пока еще нет больше жертв.

Гарри на автопилоте добрался до столовой и сидел, опустив голову, даже жизнерадостный сегодня Дамболдор это заметил, но промолчал. Гарри с небольшой опаской шел в подземелье на зельеваренье. Когда Снегг ходил по классу и раздавал задание, Гарри заметил, что письмо все еще лежит у него в кармане не распечатанным. Почему Снегг его не раскрыл, может боялся. С дополнительных уроков Гарри отпрасился. И Сириус отправил его в больницу, куда Гарри естественно не пошел. Он чувствовал, что немного заболевает, но сейчас причина не в болезни, ему просто хотелось побыть одному. Гарри вышел на улицу. Снег все еще мел, Гарри немного погулял и вернулся, когда ужин кончился.

— Гарри ты хорошо себя чувствуешь? — С опаской спросил Рон.

— Я в порядке, просто очень устал. — Гарри попытался улыбнуться.

— Это из-за статьи так расстроился? — Гермиона посмотрела на него.

— Да из-за статьи. — Честно сказал Гарри. — Я пойду спать, а если придет Чу скажите, что я устал и найду ее завтра.

— Хорошо. — Промямлили Рон и Гермиона.

Гарри зашел в комнату. Ему, конечно, спать не хотелось, но просто нужно отвязаться от друзей и побыть одному. Гарри залез в теплую постель и уставился в потолок, вскоре к нему пришел сон, но кошмарный сон.

Вот он видит, как мчится Хогвартс-экспресс, но вдруг паровоз сходить с рельс и переворачивается. Всюду крик учеников. Гарри видит Сириуса и Снегга, они лежат у разбитого вагона все в крови, а над долиной Черная метка Волдеморта и холодный смех. Поднимается ветер, и теперь он стоит на скале напротив Темного Лорда. А его друзья — Рон и Гермиона стоят в кольце огня и кричат ему о помощи. Но Гарри ничего не может сделать, у него нет палочки. Друзья постепенно сгорают и исчезают. Гарри сильно кричит и падает на колени. А потом он видит еще более ужасную картину: на краю обрыва стоит Чу. На ней длинный порванный сарафан, все лицо в царапинах и растрепанные волосы, из ее глаз текут тихие слезы, и она смотрит на Гарри. Потом Волдеморт заставляет ее прыгнуть, Гарри пытается это остановить, но не успевает. Он садиться на край обрыва, и видит, как она тихо падает, а потом прыгает за ней, а Волдеморт кричит "Любовь сильная вещь!".

Гарри резко встал, это просто сон. Шрам не болит, значит, сон ничего не значит. У него выступил холодный пот, отдышавшись, он, хотел лечь и вдруг аж подпрыгнул от того, что увидел. Рядом с ним спала Чу в одной рубашке, причем в его рубашке. У Гарри спутались мысли, он не мог понять, что в его постели делает Чу, да еще и так одетая, неужели он сделал что-то не хорошее, неужели что-то случилось. Но тут страх после сна прошел, потому что он видит ее живой и прекрасной как всегда. Чу зашевелилась и открыла глаза.

— Ты проснулся Гарри. — Он потянулась и посмотрела на него.

— Да. И думаю, что ты здесь делаешь?

— А что такое, нельзя. — Чу невинно посмотрела на лицо Гарри и засмеялась.

— И что смешного. Я просыпаюсь ночью, а рядом со мной девушка в одной рубашке. И какие ты думаешь, у меня появились мысли. — Прищурил глаза Гарри.

— Ну, ты даешь. — Чу еще сильнее расхохоталась. — Не волнуйся, ничего не пристойного ты не сделал. Просто я зашла в гостиную, а Рон с Гермионой сказали, что ты уже спишь и очень подавленный. Я решила зайти. Ты кстати очень тревожно спал, и я осталась с тобой.

— А почему в моей рубашке?

— Ты что предлагаешь мне спать в неудобной мантии, а в темноте мне попалась только твоя рубашка. — Пожала плечами Чу.

— Ну, тогда ладно. — Гарри опустился на подушку.

— Тебе снился кошмар, про Волдеморта? — Спросила с опаской Чу, смотря на Гарри.

— Да. — Гарри кивнул.

— Если не можешь, не рассказывай, — сразу сказала Чу.

— А почему нет. Сначала приснилась авария Хогвартс-экспресса, потом, как он убил Рона с Гермионой, а потом... — Гарри вздохнул. — Потом он убил тебя, заставив спрыгнуть с обрыва, я прыгнул за тобой.

— О Гарри. — Чу наклонилась и поцеловала его. "Какие холодные губы" — подумала она. — Все хорошо не волнуйся. — Чу положила голову ему на грудь.

— Пока ты со мной я ничего не боюсь. — Гарри накрыл ее одеялом и закрыл глаза.

Утром они спустились в гостиную вдвоем, что вызвало бурю эмоций у некоторых грифинорцев. Гарри пригрозил, что снимет с них очки, если они скажут хотя бы слово. После кошмара он спал хорошо, потому что рядом была его любимая. Да это подняло Гарри настроение, и целый день он был веселый. Несколько дней не было известий о событиях за пределами Хогвартса. Снегг либо не прочитал письмо, либо тщательно скрывал свои эмоции. Сириус говорил Гарри, что если надо Снегг может не показывать на своем лице даже смерть близкого человека. Но скоро вышла статья, которая была пределом для Гарри.

Это было в пятницу утром, и Гарри успел раньше Гермионы схватить газету. Статья гласила "Маги и Маглы объединились для борьбы с Темным Лордом". Там говорилось, что переговоры прошли весьма успешно и теперь магловские силы вступили в борьбу. Но ситуация не разрешается, выступления усилились, в Лондоне настоящая война. Гарри стукнул кулаком по столу и сжал зубы, решив, что после уроков ему необходимо поговорить со Снеггом. Так он и поступил.

Гарри прошел в сторону подземелья, пока не видят друзья. Дверь в кабинет Снегга к удивлению была открыта. Гарри вошел и увидел на столе, то, что мечтал прочитать, письмо.

Северус, наш скользкий друг!

Волдеморт устал ждать. Если ты не приведешь к нему мальчишку, он еще сильнее разозлиться и тебе несдобровать. Он тебя убивать не будет. Сначала похитить твою мать, а потом твою ненаглядную Флер. А до Поттера доберется потом. Решай. Ты должен привести мальчишку к замку Люция Малфоя 13 февраля, 14, на День святого Валентина, с ним встретится Волдеморт.

Твой друг по вере Макнейер.

Гарри вздрогнул, и ему стало не по себе, из-за него друзья и близкие Снегга в опасности. Да решено он отправиться к Волдеморту, один или со Снеггом не важно. Взгляд Гарри упал на стол, и он увидел еще одно письмо. Это был почерк Снегга ровный и красивый.

Я никогда не отдам вам Гарри. Вам не добраться до моей матери и Флер. Вы не посмеете. Никогда больше я не будут играть с вами в одну дудку, теперь я против вас.

Повторяю Гарри вы не получите...

— Что ты здесь делаешь, Гарри. — Как гром раздался голос Снегга.

— Я просто... — Гарри посмотрел в грозные глаза профессора и решил. — Вы не отправите это письмо, потому что я еду в замок. — Гарри порвал бумагу.

— Ты не за что не поедешь. Это опасно. — Возразил Снегг.

— Вы сами дали мне эту миссию, и зачем я учил черную магию. Я не могу допустить, чтобы из-за меня страдали вы и ваши близкие. — Глаза Гарри сверкали.

— Но это безумие. — Снегг сел на стол и закрыл глаза рукой.

— Нет, это мое решение.

— Ты можешь погибнуть, ты это понимаешь, и что скажут твои друзья. — Вздохнул Снегг.

— Они поймут. Я готов умереть, если это моя судьба. — Гарри сжал кулаки. — Я пойду этой дорогой к смерти ели это нужно для спасения мира.

— Гарри ты очень смел, но подумай до завтра. Прошу. — Умоляюще посмотрел на него профессор.

— Хорошо. Но завтра я отвечу вам тоже самое.

Гарри развернулся на каблуках и направился в гостиную.

— Ты с ума сошел Гарри! — Воскликнула Гермиона.

Гарри сидел в гостиной у камина на полу и рассказывал друзьям о письме Снегга и о разговоре с ним. Но друзья были против решения Гарри.

— Это ужасно опасно! — Вторил ей Рон.

— И что с вами произошло. — Гарри удивился. — Я же вам давно об этом сообщил. О моей миссии писали даже в газете. А теперь вы идете на попятную.

— Но сейчас другая ситуация и тогда мы честно говоря думали, что ты одумаешься и откажешься от этой мысли. — Пожала плечами Гермиона.

— Я никогда не изменю свое решение. Еще тогда я все решил, и теперь нет пути назад. — Твердо сказал Гарри. — Завтра я поговорю с Дамблдором и уеду.

— Нет Гарри, ты не можешь все бросить? — Воскликнул Рон. — Школу, друзей, любимую, квиддич...

— Я знаю Рон, но хватит. — Прервал его Гарри.

— Но...

— Никаких, но все решено уже давно. Я сказал нет пути назад.

— А что скажет Чу. — Вдруг воскликнула Гермиона.

— Я с ней поговорю завтра. Она поймет. — Твердо сказал Гарри. — А теперь я пошел спать, завтра тяжелый день.

Гарри встал с пола и направился в комнату. Да его уже не переубедить. Завтра все решиться и он поговорить с директором и отправиться совершить, то, что должен совершить. Убить Волдеморта — убийцу его родителей.

Во время завтрака Гарри поглядывал на Снегга, а тот был спокоен. Только Сириус был дерганный и постоянно смотрел на часы. После завтрака друзья направились на трансфигурацию. Все урок Гарри витал в облаках, но только темных, все, решая как ему сказать обо всем Дамболдору и боялся, что и директор пойдет на попятную. Гарри даже совсем забыл, что ему нужно было сделать на уроке. Когда он с друзьями направился к выходу, после звонка, его окликнула профессор МакГонаггал.

— Мистер Поттер задержитесь.

— Хорошо. — Гарри, понурив голову, подошел к учительскому столу.

— Вас ожидает профессор Дамболдор. — Сухо сказала она.

— Но у меня урок!? — Встрепенулся Гарри.

— Ничего страшного. Идемте за мной.

Гарри шел за деканом и думал, зачем его вызвал директор. И тут понял, что дело в его решение ехать к Темному Лорду. Профессор открыла проход, и Гарри вошел в кабинет. Там помимо директора был Снегг, Сириус и Валери.

— Я думаю, ты догадываешься, зачем мы тебя вызвали? — Сказал директор.

— Да.

— Ты не изменил своего решения Гарри.

— Я его никогда не изменю. Вы же сами сказали, что я должен его уничтожить, и я это сделаю. Что я зря учил черную магию. — Твердо сказал Гарри и посмотрел в глаза директора.

— Это безумие!? — Вскрикнула МакГонагалл. — Вы не должны его отпускать...

— Подожди Миневера. — Прервал ее Дамболдор. — Гарри, а ты понимаешь, как это опасно?

— Конечно, понимаю, но это мой долг. Вы сами дали мне эту миссию, а теперь идете на попятную. — Возмутился Гарри.

— Гарри, мальчик мой, ты все не совсем так понял. — Вскрикнул Сириус.

— Дамболдор никогда не отправил бы тебя на смерть. — Сказала Валери.

— Тогда... Как все это понять, скажите мне. — Недоумевал Гарри.

— Понимаешь... — директор замялся. — Мы думали, ты отправишься к Волдеморту, но не один. За тобой будут стоять сотни маракоборцев. Ты должен был просто встретиться с ним, но не сражаться, а выучил ты черную магию, чтобы на всякий случай мог защититься. Мракоборцы должны были его схватить, а ты остался бы, жив.

— Так значит... — Гарри опешил от слов директора. — Я был приманкой! — Вскрикнул он.

— Понимай, как хочешь. — Тихо сказал Снегг. — Но не как ни жертвой.

— Вы меня обманули. — В голосе Гарри звучала горечь. — Зачем вы это сделали. Я надеялся, что смогу его уничтожить и спасти мир, а теперь оказывается, я стал приманкой и только. Вы не верите в мои силы?

— Нет Гарри. — Директор поднял руку. — Ты сильный волшебник, но твоя жизнь важнее. Ты должен жить, потому что таких, как ты волшебников нет. Ты собрал в себе кровь двух великих волшебников. И мы просто не могли допустить, чтобы ты погиб.

— А для меня главное убить Волдеморта, только тогда я смогу думать о себе и о будущем. И даже если вы против, я все равно поеду, и меня никто не остановит.

Гарри развернулся на каблуках и вышел из кабинета.

— И что вы думаете. — Дамболдор повернулся.

— Его не остановить, я точно могу сказать. — Кивнул Сириус.

— И тогда если мы не сможем ему помешать, нужно постараться помочь. — Высказалась Валери.

— Я отвезу его к Темному Лорду. Я знал, что он так решит, и продумал план. — Выступил Снегг.

— Хорошо Северус. — Устало кивнул Дамболдор. — Поступайте, как решили и берегите Гарри.

— Я сделаю, все, что в моих силах, чтобы защитить Гарри. — Сказал Снегг и вышел из кабинета.

Гарри с огромной злостью залетел в большой зал и сел за стол так, что аж тарелки подскочили. Хотя Рон успел убрать свою, потому что боялся бури. А Гермиона недоумевая, смотрела на Гарри и боялась открыть рот.

— Они думают, что я маленький и ни с чем не могу справиться. — Гарри стукнул кулаком по столу

В это раз Рон не успел убрать тарелку, и его рагу лежала у него на мантии, тоже произошло и с рагу Гермионы.

— Гарри, что с тобой!?

— Я злюсь, что не видно. — Прорычал Гарри.

— Это то видно. — С опаской начала Герми. — Но почему ты злишься? Если не секрет.

— Только не бей кулаком по столу, а то я никогда не доем рагу. — Взмолился Рон. — Фред и Джордж уже взрывали у меня в тарелке петарду сегодня, а потом ты его вывалил мне на колени.

— Хорошо Рон. — Гарри немного успокоился. — Слушайте... — Гарри рассказал им о разговоре в кабинете директора.

— Я считаю, что они правы Гарри. Тебе нельзя идти на смерть. — Твердо сказала Гермиона.

— Да Гарри. Это безумие. — Пробормотал Рон, жуя котлету.

— И вы туда же. — Всплеснул руками Гарри. — Вы что не понимаете, от меня зависит спасение мира. Только я могу убить его.

— И почему это.

— Потому что мне не страшные его заклинания, так как между нами связь.

— И что теперь ты должен умирать. — Закричал Рон.

— Мне надоело это слушать. — Гарри встал. — Пойду, погуляю.

— А урок. — Опешила Гермиона.

— Скажите Сириусу, что я пошел в больницу. — Крикнул Гарри.

За следующие два часа Гарри выслушал кучу мнений и нотаций по этому поводу. Драко утверждал, что миру это не нужно, что никто ему и спасибо не скажет. Близнецы предлагали свои услуги. Вуд сказал, что Гарри ненормальный, а потом, что без такого ловца сборная провалит матч. Еще попросил убийство Волдеморта отложить до окончания кубка. Но Гарри вспомнил, что еще не говорил с Чу, а именно он это и хотел сегодня сделать. Нашел он ее на складе метел. Она перебирала их и отправляла на выброс старые.

— Чу. — Гарри подошел к ней сзади.

— Ой, Гарри, ты меня напугал. — Чу повернулась. — А почему ты не на уроке, у тебя же дополнительные занятия.

— Я хотел поговорить с тобой о... — Гарри замялся.

— Я знаю, о чем ты хочешь поговорить. — Глаза девушки сразу погрустнели. — Знаешь, Гарри, ты сам должен решить, что для тебя важно в этой жизни. Я тебя не буду удерживать, но знай если с тобой что-нибудь случиться... — Чу заплакала и кинулась Гарри на шею. — Я тоже умру.

— Ну, Чу успокойся. — Гарри обнял ее и стал нежно гладить ее волосы. — Я постараюсь вернуться и живым.

— Гарри, желаю тебе удачи. — Она еще сильнее заплакала и убежала.

— Чу подожди...

— Оставь ее. — Гарри остановил голос. — Ей нужно побыть одной.

— Профессор Снегг. — Гарри повернулся.

— Гарри я купил билеты, и мы выезжаем в 12 после обеда. Сначала до Лондона, а там, на поезде до имения Малфоев. Прибудем, где-то рано утром. — Сказал Снегг.

— Я что-то не понял. Мы что едим, Дамболдор меня отпустил?

— Да и взял с меня слова, что я тебя верну живым. — Ухмыльнулся Снегг. — Если это вообще возможно.

— Но мы просто так приедем. И у нас нет никакого плана. — Опешил Гарри.

— План конечно есть. Но пока нам пора на ужин.

— Я не хочу идти в большой зал. — Насупился Гарри.

— Тогда пошли ко мне в комнату. Я тебя угощу пирожными моей мамы и расскажу о нашем плане. — Улыбнулся Снегг.

— Хорошо.

Они направились в кабинет профессора зельеваренья. Северус рассказал Гарри о своем плане. Так как очень опасно Гарри появляться в своем обличии, потому что его могут сразу схватить и бросить в подземелье, а это не очень устраивало. Гарри приедет к месту в обличии Пожирателя смерти. Снегг скажет, что привел новичка, а Гарри будет потом. И когда придет время, он скинет маску. Обдумав все до мелочей, а самое главное поведение главы замка Люция Малфоя они разошлись.

— Помни Гарри нужно быть весьма осторожным. — Сказал на последок Снегг.

— Я все сделаю правильно, не волнуйтесь. — Улыбнулся Гарри и побежал в гостиную.

Когда он зашел в любимую алую грифиндорскую гостиную, все напряженно посмотрели на него. Гарри не обратив на это ни малейшего внимания подошел к Рону и Гермионе.

— Гарри ты все решил? — Спросила Гермиона.

— Да.

— Когда ты уезжаешь? — Поинтересовался Рон.

— Послезавтра в два часа. — Ответил он отрешенным голосом.

— Ты говорил с Чу? — Грустно спросила Гермиона.

— Да.

— И как она.

— Плохо. Но сказала, будет меня ждать.

— Знаешь, Гарри, сегодня Дамболдор выступил с речью и попросил тебя не тревожить и не задавать вопросов. — Рассказал Рон.

— Вот и хорошо. Значит, я смогу подготовиться.

Следующий день Гарри повторял все что помнил и знал по черной магии и защиты от нее, даже забыв попробовать силы магуса. Речь директора помогла и к Гарри никто не приставал. Чу сама подошла к нем и извинилась за слезы, но Гарри ее не винил и хорошо понимал ее чувства. Она достояно принимала его отъезд, но глаза выдавали, что она часто плакала. Вот он и пришел день отправляться в дорогу. Гарри попросил не провожать его до платформы, и друзья прощались с ним в его комнате.

— Гарри Поттер, я говорю вам как староста. Если вы после возвращения не начнете подготовку к экзаменам и провалите их, я вас очень строго накажу. — Сказала Гермиона строгим, но дрожащим голосом. — О, Гарри, будь осторожен. — Она заплакала и кинулась ему на шею.

— Я вернусь, обещаю. — Он отстранился от подруги.

— Желаю удачи дружище. — Рон постучал Гарри по плечу и обнял по-братски.

— Да Рон, а ты береги наших девушек.

— Гарри если отец что-то тебе сделает, я сам его убью. — Сказал Малфой и пожал ему руку.

— Скажу если что. — Гарри повернулся к Чу. Она не плакала.

— Я люблю тебя и обязательно вернусь. — Он подошел к ней и поцеловал, поцелуй был долгим, но не прощальным.

Гарри послал всем воздушный поцелуй и вышел из комнаты. В гостиной все молчаливым взглядом проводили старосту, а за портретом его ждал Снегг. Они не говоря ни слова сели на поезд. Гарри развернулся на порожке вагона и глянул на замок, возможно, в последний раз. Всю дорогу он смотрел в окно и пытался представить, как он встретиться с Волдемортом. Так они незаметно доехали до Лондона, пересели на другой поезд, и там Гарри решил немного вздремнуть. Снегг зашел в вагон и увидел спящего парня, он накрыл его теплой мантией и уставился в окно, никто не знал о чем думает этот вечно хмурый профессор. За окном была кромешная темнота. Вскоре стали проскакивать небольшие селения, и тогда профессор разбудил парня.

— Мы почти приехали Гарри. Пора переодеваться. — Сказал он и потряс его.

— А что. — Гарри проснулся и сообразил. — Мы приехали?

— Почти. Переодевайся.

Через полчаса поезд затормозил и они вышли. Эта был небольшой вокзал, а вокруг лес. Они вошли в чащу, и несколько минут шли по тропинке, пока она не кончилась. Гарри увидел огромное пространство и замок впереди. Лес прятал его от маглов. Над стволами деревьев поднималось солнце, и снег весело блестел в его первых лучах. Было очень чудесное утро, но настроение у двух спутников в черном было не очень чудесное. Замок очень красиво смотрелся на фоне восходящего солнца, и никто не мог подумать, что здесь может что-то случиться страшное, совсем скоро.

Тут послышался скрип снега от шагов, путники обернулись, к ним приближался человек в черном. Снегг сжал руку Гарри, и они ждали пока этот человек подойдет к ним.

Глава 24. В замке Люция Малфоя.

— Здравствуй, Северус. — Сказал человек и скинул капюшон.

— Майкер. — Удивился Снегг. — А где Люциус.

— Он занят, и мне велено забрать тебя и мальчишку. — Он огляделся. — А где наш Поттер? И кто это?

— Это молодой человек, хочет стать Пожирателем смерти, и обратился ко мне, а Поттер будет позже. Прибудет с помощью портала. — Объяснил Снегг.

— Хорошо. Нам нужны новые люди. А как его зовут?

— Рочестер Холл, он немой. Но слышит и видит очень хорошо.

— Отлично, ему найдут комнату, и проследи, чтобы он раньше времени не открывал лицо, его первым может, увидит только Темный лорд. — Пробухтел Майкер. — Пошлите за мной.

Он направились по тропинке к замку. Перед ними предстал ров с водой, которая вечно не замерзает и огромные ворота, а еще Гарри к своему удивлению заметил над замком летящего дракона.

— Охрана сверху. — Пояснил Майкер.

И на воротах были изображены два дракона. Теперь Гарри понимал, почему Малфоя младшего назвали Драко и почему его защита это дракон. Майкер взмахнул палочкой, и ворота опустились, образовав мост. Они вошли в просторный двор замка, где посередине был фонтан, но зимой он естественно не работал. Они прошли по длинному летнему коридору и очутились в огромном зале, где их ждал хозяин дома.

— Для юного Пожирателя готова комната и его проводит моя жена Нарцисса. — Сказал Люциус.

— Гарри запрись и открывай только мне. — Шепнул ему Снегг.

Гарри кивнул и посмотрел на миссис Малфой. Да там, на матче она была менее красивая. Теперь перед ним стола высокая красивая женщина с серебристыми волосами и голубыми глазами. На ней была золотая мантия и красивые украшения. "Она точно вейла" — подумал Гарри. Он шел за хозяйкой замка по длинным коридорам и лестницам, на стенах которых весело множество картин и было куча дверей. Вскоре они дошли до нужного места, и Нарцисса открыла дверь. Перед Гарри предстала круглая комната. Там была огромная кровать под балдахином, дорогие ковры на полу, а окно было завешено красивыми портьерами, на которых изображены драконы. В комнате был еще стол и шкаф. Несмотря на холод в коридорах в комнате было тепло и уютно, потому что полыхал огонь в камине.

— Это ваша комната мистер Поттер...

— Вы знаете кто я? — Опешил Гарри.

— Мне все рассказал сын. И просил, чтобы я оберегала тебя. — Улыбнулась она. — Никто не узнает о вашей тайне мистер Холл.

— Спасибо. — Гарри скинул мантию и бросил свой рюкзак на кровать.

— В эту комнату могут войти только я, Снегг и ты. Она под специальным заклятием. Если захочешь погулять по замку, будь осторожен, а этот ключ всегда поможет вернуться в свою комнату. — Она протянула ему золотой ключик. — Поверни его в замочной скважине любой двери и, когда ее откроешь, будешь в своей спальне.

— Спасибо вам за заботу. — Улыбнулся Гарри.

— Не за что. Я рада, что Драко принял такое решение и перешел на твою сторону. Потому что если бы он так не сделал, мог, погибнут от рук Темного лорда. А сейчас отдохни, скоро эльфы принесут тебе поесть. — Нарцисса улыбнулась и вышла.

Гарри выглянул в окно, перед ним предстал красивейший вид. Он, наверное, был достаточно высоко, по крайней мере, выше леса. Солнце почти взошло, и все вокруг было в розовом свете. Да Малфои были очень богатыми. Такой замок такая мебель. Его мысли прервал хлопок. Гарри обернулся и увидел на столе мясо, фрукты и пирожные. Перекусив немного, он решил прогуляться по замку. В качестве безопасности надел мантию невидимку, положив в карман ключ и палочку. Вышел из комнаты.

Гарри шел по коридору и любовался портретами семьи Малфоев. Тут кого только не было и даже крестьяне. Вдоль коридора тянулись куча комнат. Гарри стало даже интересно, где комната Драко. Жаль, что он у него это не спросил. Гарри не помнил, сколько он еще гулял по коридорам, но его уши уловили голоса. Это был голос Снегга и Малфоя. Определив, откуда идут голоса, парень встал у нужной двери и стал слушать.

— Гарри просто сумасшедший. — Говорил Малфой. — Согласиться встретиться с Темным Лордом. Да он его убьет.

— Гарри решил это твердо и безоговорочно, ты ведь тоже ради сына бросил вызов Волдеморту. — Говорил Снегг.

— Это другое Северус...

— А Гарри делает это для всего мира. — Перебил его Снегг.

— А мир ему даже спасибо не скажет, а парень сгинет и все.

— И с чего ты вдруг защищаешь его Люциус. Ты же его ненавидел. Даже если ты хочешь уйти от господина ты не можешь же Гарри полюбить.

— Он сохранил мне жизнь и спас моего сына. — Тихо сказал Люциус.

— То, что он оставил тебе жизнь я знаю, но причем здесь твой сын. — Недоумевал Снегг.

— Если бы Драко не перешел на сторону Гарри, он мог погибнуть. Волдеморт уже давно угрожал мне сыном, а теперь я за него не боюсь. Драко под защитой Ордена Феникса. Я боюсь только одного, что будет если об этом узнает господин.

— Вот поэтому нам нужно все хорошо продумать. — Бодро сказал Снегг.

— У тебя есть план. — Скептически заметил Люциус.

— Да. Слушай. — Гарри услышал скрип стула, значит профессор сел. А парень еще сильнее прижался к двери, чтобы ничего не пропустить. — Мы должны сделать так, чтобы Гарри и Лорд остались вдвоем без Пожирателей и это самое главное. А там Гарри сам справиться, но мы с тобой должны быть на чеку.

— И интересно как ты оставишь их наедине?

— С помощью портала. — Невинно ответил Снегг.

— Портала. — Люций поперхнулся. — И интересно, как ты его подсунешь Волдеморту?

— Очень просто. Перед дуэлью Темному Лорду всегда подают палочку в футляре, и мы должны сделать футляр порталом.

— Интересно как.

— Ведь раньше ты его сам подавал. — Удивился Снегг.

— Да, а теперь это делает Питер. — Злобно прошипел Люциус. — Как бы я хотел прибить этого маленького проныру.

— Ты заколдуешь его и сделаешь портал. Питер не способен противостоять заклинанию подвластия. А потом заметешь следы.

— Стоит попробовать, но все же слишком опасно. Настоящий заговор под носом у Волдеморта. — Хмыкнул Люций.

— Тогда начнем. — Гарри услышал шаги и отбежал от двери.

Из комнаты вышли два человека и направились по коридору. Гарри не мог поверить, что ему помогает Люций. И очень надеялся, что план смогут воплотить в жизнь. Это было не совсем легко, как кажется. Гарри, раздумывая по этому поводу, побрел по коридору. Вскоре он уткнулся в огромную деревянную дверь. Гарри долго любовался на рельеф на ней, там были изображены драконы, змеи, львы. Так он стоял еще долго и любовался на дверь, но любопытство пересилило. Гарри толкнул ее, и она оказалась не заперта, он вошел туда и сразу загорелся свет. У парня отвалилась челюсть, когда он увидел, что было в комнате. Это была огромная круглая библиотека, потолки утопали в высоте. Если бы Гермиона увидела это, она бы поселилась здесь. Посредине стоял огромный стол, заваленный бумагами и книгами. Гарри скинул мантию, забыв о безопасности. И стал крутить головой и рассматривать книги. Его взору предстала метла, Гарри догадался, что она нужна, чтобы брать книги с полок. На полках были самые разнообразные книги. На одних были надписи старинных языков, на других вообще не было.

— Тебе навиться наша библиотека. — Раздался голос за спиной.

Гарри вздрогнул и обернулся, в дверях стоял Люциус.

— Тебе не безопасно так ходить по замку Гарри. — Он затворил дверь. — А если тебя заметили бы.

— Я был в мантии невидимке моего отца, а сейчас снял. — Гарри не знал, почему он так откровенничает с Пожирателем смерти.

Хотя недавно он слышал, что Люций хочет его спасти, но доверять этому человеку нельзя было.

— Будь осторожен. Если тебя увидят, то сразу посадят в подземелье, а там скажу тебе не очень приятно. — Хозяин дома говорил холодным голосом, стоя спиной к Гарри. — Ты ведь уже бывал в моих подземельях летом прошлого года.

Гарри теперь понял, где его держали летом, значит в замке Малфоев не только Пожиратели смерти и драконы, но дементоры. Но Гарри пока молчал.

— Сейчас все готовятся к встрече господина. — Продолжал Люций. — И Пожиратели ходят по коридорам постоянно.

— А почему вы мне помогаете? — Решился спросить Гарри, хотя уже это слышал.

— Ты же знаешь. Сам подслушал наш с Северусом разговор.

— Вы знаете, что я стоял за дверью?! — Опешил Гарри.

— Да конечно, я всегда знаю. Кто ходит по моему замку. Очень удобно. Тебе нравиться моя библиотека. Она довольно старая.

— Старше Хогвартса?

— Нет Гарри конечно. Библиотека Хогвартса самая большая в мире. — Улыбнулся Люциус. — Хочешь, я покажу тебе одну книгу и расскажу довольно интересную историю.

— Сами решайте. — Немного удивился Гарри.

— Вот возьми. — Люций подал Гарри большую ветхую книгу.

Гарри посмотрел на обложку и опешил, на ней был нарисован герб Хогвартса. А название гласило: "Хогвартская четверка".

— Так это же...

— Да, да, Гарри эта книга о Годрике Грифиндоре, Сазаре Слизерине, Пенелопе Пуфендуй и Кандиды Когтерван. А теперь открой первую страницу.

Гарри раскрыл книгу, и перед ним предстала фотография четырех волшебников. Он сразу узнал Годрика, это был высокий красивый парень с черными, как смоль волосами, которые были собраны в хвост. На нем была та же самая мантия, что сейчас носил Гарри. На плече Годрика сидел феникс. Потом Гарри узнал Кандиду, потому что видел ее каждый день, но на фото ее волосы были каштановыми и свисали кудрями до плеч. У нее на плече сидел орел. Потом по аналогии Гарри узнал Сазара Слизирина. Он довольно высокомерно стоял рядом с Годриком. С головы свисали светло каштановые волосы, завитые в бакенбарды, а самое главное на Гарри смотрели пронзительно зеленые глаза. Потом он увидел еще девушку она была в синей мантии и у ее ног сидел барсук. Девушка была высокая и очень красивая, завораживали ее длинные серебряные волосы и голубые глаза. Она была удивительно похожа на Драко. И точно можно было сказать, что вейла.

— Пенелопа Пуфендуй была вейлой? — Еле выговорил Гарри.

— Да. — Люций кивнул и сел в кресло. — Так вот моя история. С давних времен в Англии было две самые известные семьи, которые разводили драконов и делали это профессионально. Эти семья всегда дружили, и между ними не было соперничества. Проблема была в том, что вейлвы не имели право разводить драконов.

— А ваша семья была из рода вейл? — Робко спросил Гарри.

— Ты очень догадлив. Да мы разводили драконов и были из рода вейл, и наша фамилия была Пуфендуй.

— Что!? — У Гарри отвалилась челюсть. — Вы наследники Пенелопы Пуфендуй?

— Да Гарри. Удивительно, правда. Для того чтобы разводить драконов мы навсегда забыли об этой знаменитой фамилии и о родстве с вейлами.

— Вот почему Дамболдор не мог найти наследников Пенелопы?

— Да именно. Мы замели все следы. Но все труднее было удерживать драконов. И наша семья стала использовать для этого черную магию, что не понравилось его друзьям. Нами был выведен новый вид драконов, что окончательно рассорило две семьи. И после этого они стали врагами навечно. — Люций глянул в окно. — Ты знаешь, что это была за семья Гарри.

Гарри отрицательно покачал головой, а Люций указал на портрет в библиотеке, который Гарри еще не заметил. На нем были изображены два улыбающихся человека. У одного были светлые волосы, а второй был рыжим и веснушчатым. Гарри сразу догадался.

— Это были Уизли?

— Да это были Уизли. И не зря сейчас Чарли увлекается Драконами. — Люций взял бинокль и подошел к окну. — Гарри взгляни.

Малфой протянул ему бинокль и указал пальцем в даль. Гарри прислонил бинокль к лицу, не зная, что увидит. Его глазам предстал огромный замок, который казался даже больше замка Малфоев. Он был очень красивым и высоким.

— Этот замок когда-то принадлежал семье Уизли, а теперь он на моей земле. Замок довольно далеко и под заклятием.

— Это замок Уизли.

— Да. Давным-давно в их семьи родился мальчик, которого тянуло к азартным играм. И в один прекрасный день он проиграл все состояние, замок, драконов, деньги, моему предку. Но вся их семья подумала, что это мой предок жульничал. Состоялся суд и замок перешел во владение Малфоев законно. После этого наши семьи навсегда рассорились и Уизли не хотят, и думать о драконах.

Гарри был очень потрясен. Он не мог поверить, что Уизли были когда-то очень богатыми и разводили драконов. А потеряли состояние, проиграв его Малфоем в покер. Вот от чего такая неприязнь, вот почему были против профессии Чарли.

— Мистер Малфой. А почему вы не живете в этом замке, он же намного больше вашего?

— Потому что на замке Уизли остались его древние заклинания. Я долго пытался их расшифровать, но нам не удалось. Пришлось наложить на замок кучу заклятий и спрятать его и от магов и от маглов.

— А почему бы вам его не вернуть семье Уизли или хотя бы им продать.

— Это не в правилах Малфов, а насчет продать, Чарли и близнецы предлагали мне неплохие деньги за него. Только не понятно, откуда они о нем узнали, потому что их отец никогда не говорил бы об этом. Но у меня другие планы относительно его.

— Значит между вами и Уизли вечная вражда?

— Которую я надеюсь, прекратит мой сын Драко. Гарри постарайся их сдружить.

— А почему вы перешли на сторону Волдеморта? Если вы не можете сказать, тогда не надо. — Спохватился Гарри.

— Нет, почему же, здесь замешена и любовь и твой отец. — Сказал Люций.

— Мой отец!? — Удивился Гарри.

— Именно. Если ты знаешь, он был очень красивым и видным парнем в школе, за ним бегала каждая девчонка. Ты тоже от него не отстал. Но не в этом дело. Когда я учился в Слизерине, я полюбил Нарциссу. В нашей семье традиция выбирать только светловолосых жен. И она была такой, но за ней бегал мальчик из Пуфендуя, и мы были ним соперники. А когда она согласилась пойти на бал не со мной, а с ним, я возненавидел весь факультет. И вскоре я узнаю, что наследник Пенелопы Пуфендуй. Я был в шоке и не мог, простит отцу, что он скрывал это от меня. К тому же Дамболдор взял в челны Ордена Феникса твоего отца. Это было моим пределом.

— Но вы все же завоевали Нарциссу? — перебил его Гарри.

— Да, пришлось использовать силу вейл. Но это другое. И так я злой на весь мир встречаю Волдеморта и решаю стать его сподвижником, а чтобы доказать свою преданность я должен был убить своего отца. — Люций вздохнул. — И что ты думаешь. Я его убил и стал Пожирателем смерти. Вся Черная магия была направлена на злые деяния. Теперь я не хочу, чтобы Драко пошел по моему пути.

— Вы сказали, что рассорились с Волдемортом. Но почему?

— Все из-за драконов. Он хотел использовать их в своих замыслах, а этого я не мог позволить. Он пригрозил мне сыном и женой. Но теперь я не боюсь за сына, он защищен. Слушай Гарри, давай прогуляемся, и я покажу тебе драконов. Но только надень черную мантию, ты же Пожиратель.

— Конечно.

Гарри накинул Черную мантию, и они вышли в коридор.

— И вот, когда я увидел его письмо, оно привело меня в бешенство. Но постепенно страсти улеглись, и понял это самый безопасный вариант для моего сына. Потом я увидел, как ты защищал человека, которого не любил, который над тобой издевался, но ты жертвовал ради него жизнью. А потом ты сохранил мою. Именно тогда я понял, как я ошибаюсь.

— Но ведь есть еще надежда все изменить?

— Нет Гарри. Посмотри на Снегга, как он мучается. Только смерть Волдеморта сможет все прекратить. Но это невозможно.

— Почему. Я попробую.

— Гарри я понимаю, что ты сильный волшебник, но Волдеморта нельзя убить, а нет, хотя есть один способ.

— Какой? — Оживился Гарри.

— Он может умереть от страха или от вещи наделенной сильно положительной энергией.

— От страха!? — опешил Гарри.

— Да страх тоже важен. Но чего боится Темный Лорд не известно. А вот мы и пришли.

Гарри за разговором не заметил, как они вышли на улицу и стояли перед загоном, где находился огромный золотой дракон. У Гарри отвалилась челюсть, потому что он никогда не видел такой красоты.

— Этот дракон был выведен нашей семьей. И из-за него у нас возникли споры. Он не совсем обычный, а волшебный.

— А как его зовут? — Гарри не мог налюбоваться.

— Ее зовут. Это Мегена. — Пояснил Люций, радуясь удивлению Гарри. — Означает чистое золото на древнем языке нашей семьи.

— Она очень, очень красивая. — Гарри за восхищением не заметил, как слетел капюшон.

— Гарри накинь капюшон, сюда идут. — Крикнул Люций.

Гарри так и сделал, обернувшись. К ним спешил человек.

— Ваша жена просила передать, что стол для обеда накрыт.

— Спасибо Терри.

— Ну что пойдем обедать. — Люций повернулся к Гарри.

Парень только кивнул, и они направилась в замок. Столовая Малфоев была очень огромная. За столом сидело множество Пожирателей. Гарри было ужасно неловко в таком обществе, но Снегг его поддерживал. Когда обед закончился, Гарри ужасно обрадовался и улизнул к себе в комнату. Идя по коридору, он услышал голоса. Один из них принадлежал Петегрю.

— Господин уже закончил операцию и вернется завтра. — Говорил Питер.

— И она закончилась успешно? — спросил второй голос.

— Да маглы мертвы, а их тупой сынок у Лорда. Как только Поттер увидит своего кузена, сразу поумерит пыл.

— А если у мальчишки проснуться способности латента.

— Не проснуться, а вот Поттеру придется отвоевывать его кузена.

У Гарри подкосились ноги. Неужели Дурсли мертвы. И завтра он увидит Дадли. Гарри не помнил, как нащупал первую попавшуюся дверь. Он завалился на кровать и уставился в потолок. Дурсли мертвы, их не смогли защитить. Теперь только Гарри сможет спасти Дадли. Тут отворилась дверь, и на пороге стоял Снегг.

— Я знаю, что случилось. — Тихо сказал он.

— А кто был хранителем тайны?

— Профессор Трелони. — Грустно сказал он.

— Кто!? — Гарри задохнулся от этих слов. — Ну почему?

— Она довольно невидная особа в мире, о ней мало, кто знает.

— Неужели она выдала тайну.

— Да под заклятием, а сейчас она в больнице. — Грустно сказал Снегг.

— Значит, в Хогвартсе появился предатель?

— Скорее всего, и нужно быть осторожным, как никогда.

Гарри подошел к окну и уставился в заснеженный лес. Дурсли погибли, Трелони в больнице, а самое главное в школе предатель, но кто. Гарри не мог себе никого представить.

— Гарри сейчас тебе необходимо выспаться. Завтра тяжелый день.

— Да конечно. — Отрешенно сказал Гарри.

— Когда прибудет Волдеморт, мы за тобой придем.

— Профессор, а как на счет плана?

— Все в порядке Гарри. Футляр Волдеморта превратили в портал, он отправить его на знакомое тебе кладбище.

— Там, где могила отца Волдеморта?

— Да, а ты аппарируешь туда, мы позаботимся о Дадли. — Снегг вздохнул. — Там дело за тобой. В случае чего мы будем рядом.

— Хорошо. — Гарри кивнул и Снегг затворил дверь.

Гарри лег на кровать. Он думал о том, кто же оказался предателем. Но никто не подозревал истинного предателя. Это человек, от которого такого никто не мог ожидать. А предсказание сбывается, думал Гарри. Дорога, потом смерть двух людей, которых он всю жизнь ненавидел, но не желал их смерти. По словам девочек должны погибнуть еще двое, но кто не известно. Гарри нужно узнать, кто это, и предотвратить смерть. Хотя успокаивала его мысль, что в предсказании он все-таки справиться с Волдемортом. Но как, чего этот ужасный человек больше всего боится. Гарри беспокойно уснул.

Глава 25. Спасти Дадли.

Гарри проснулся рано, в комнате был еще сумрак и тишина. Юноша повернулся на другой бок и увидел, что на столе стоят фрукты и его завтрак. Эльфы принесли его на всякий случай, если хозяева просыпаются рано. Гарри долго смотрел в потолок и думал, как он сможет защитить своего брата. Как отправить его в безопасное место, лучшие место это Хогвартс. Стоит еще, и подготовиться к встрече с Волдемотртом. Надо проверить силы магуса. Гарри выставил вперед руку и сказал:

— Акцию апельсин!

Апельсин прыгнул ему в руку, потом Гарри сотворил немного цветов и бабочек, он боялся попробовать сотворить защитника, потому что это очень сильная магия и возможно ему не хватит сил. А солнце между тем практически поднялось и в комнате стало светло, потому что окно смотрело на восток. Гарри взял книгу, подаренную ему Люцием и еще раз стал всматриваться в портрет Хогварсткой четверки и тут стал понимать, как же Гермиона похожа на Кандиду, просто невероятно. Но этого быть не может, она погибла и не оставила наследников. Гарри стало ужасно интересно, как же она погибла. Но дверь отворилась и вошла Нарцисса.

— Ты хорошо спал? — Ласково сказала она.

— Вполне сносно.

— Тебе письмо от Драко. — Она протянула ему конверт. — Волдеморт прибудет скоро. Северус за тобой зайдет.

— Хорошо, спасибо

Нарцисса вышла и затворила за собой дверь, а Гарри распечатал конверт.

Гарри.

Надеюсь с тобой хорошо обращаются, и ваш план удастся. Мы за тебя очень волнуемся и переживаем. Чу каждый день смотрит в окно, наверное думает, что ты прилетишь на метле. Могу поспорить, мать отвела тебя в восточную комнату, там классно. Моя находиться в северной, я, кстати, терпеть не могу, когда солнце с утра не дает спать. Мы все ждем тебя.

Знаем, что случилось с твоими дядей и тетей. Наши соболезнования, надеюсь, найдем Дадли.

Драко.

— Они не знают, что Дадли у Волдеморта. И чего же он больше всего боится и где найти вещь, наделенную положительной энергией. — Гарри лежал на кровати и говорил сам собой.

Он стал крутить в руках маленький медальон. Гарри сделал его специально для Чу, и хотел подарить до отъезда, но забыл. Это была не совсем обычная вещь. Внутри маленького овала была фотография Гарри, по которой можно было определить, что сейчас с этим человеком, и даже найти. Сейчас на фото Гарри был хмурый, как и в действительности. А если изображение пропало, значит, человек умер. Гарри долго крутил в руке медальон, рассуждая обо всем на свете, Гарри не заметил, как подошло время. Дверь открылась, и в комнату вошел Снегг.

— Гарри пора. — Тихо сказал он.

Гарри понял, что не нужно слов и так тошно. Он накинул черную мантию и вышел. Они молча шли по коридору, у Гарри дрожали ноги. Они дошли до огромной железной двери, и Снегг тихо заговорил

— Не выходи, пока Волдеморт и скажет, про тебя, но не про Гарри, а про Пожирателя. — Гарри кивнул. — Сам суди, когда тебе вылезти из мантии, но не дожидайся пока, он положит тебе на руку метку.

— Я все понял.

— Удачи Гарри. — Снегг судорожно вздохнул и раскрыл дверь.

Гарри очутится в огромном зале. На стенах висели портреты рыцарей и разнообразное средневековое оружие. Везде стояли Пожиратели смерти, и тут его шрам пронзила острая боль, Гарри поморщившись, стерпел и пошел следом за Снеггом.

— Так друзья сегодня решиться все. — Глухим голосом молвил Волдеморт. — К нам присоединился наш маленький друг и мой родственник.

Волдеморт указал рукой, и все повернули головы. У стены стоял трясущийся Дадли. На нем были джинсы, свитер и порванная куртка. Гарри дернулся, но Снегг предостерегающе остановил его. Волдеморт взял Дадли за руку и вывел в зал.

— Да еще к нам должен приехать малыш Поттер, но где он. — Волдемор оглядел зал. — Он скоро прибудет.

Конечно, Темный Лорд чувствовал Гарри, но, проводя глазами, только ухмыльнулся. Гарри был готов кинуться на него, но нужно сидеть тихо.

— Поттер среди нас. — Вдруг сказал он.

Пожиратели смерти начали осматриваться, и Гарри понял, что пора.

— Да я здесь! — Крикнул он и скинул капюшон, выставив палочку.

— Отлично. Я тут подумал, почему бы нам ни сразиться на дуэли. Если ты меня хотя бы ранишь, я освобожу твоего братика. — Волдеморт усмехнулся, а Пожиратели заржали.

— Хорошо. — Гарри гордо поднял голову.

— Принесите мне мою палочку! — Властно крикнул он.

— Да господин.

Питер протянул ему футляр. А Гарри приготовился. "Ну почему он держит Дадли за руку" — лихорадочно думал он. Волдеморт открыл футляр и дотронулся до палочки. Все произошло в считанные секунды. Волдеморт исчез, а за ним и аппатировал Гарри. Как и предполагалось, они очутились на кладбище. Гарри приземлился в глубокий снег и увидел напротив себя Волдемотра, а Дадли сидел в снегу.

— Как чудесно, что мы здесь. — Холодным голосом вымолвил Волдеморт.

— Да. — У Гарри ужасно болела голова, и перед глазами был туман.

— Теперь привяжем твоего кузена, чтобы не убежал. — Волдеморт направил палочку на Дадли и тугие веревки связали его. — Теперь начнем.

— Начнем.

— Для начала. Авада Круцио!

Гарри не успел увернуться, и заклинание его настигло. Боль пронзила все тело, юноша свернулся пополам.

— Трасфегеро инкатием! — Прохрипел Гарри.

Перед Волдемортом выросла стена из снега. Это позволило Гарри отдышаться, но вскоре стена рухнула.

— Это все, на что ты способен. — Ухмыльнулся Волдеморт. — Экспеларимус! — Гарри успел увернуться и заклинание попало в дерево, разрубив его.

— Семпериусонус! — Крикнул Гарри.

Молния попала Волдеморту в руку, и тот взвыл от боли. Гарри заметил, как по его мантии потекла кровь. Гарри повернулся в сторону Дадли и увидел, как кузен сжался и с глазами полными страха смотрит на происходящее. Эта небольшая отключка стоила Гарри руки. Его левую руку пронзила острая боль, и юноша увидел, как по рукаву струиться кровь. Дадли коротко вскрикнул и опустил голову. Гарри скинул мантию и остался в свитере и джинсах.

— Авада Кедавра! — Крикнул он.

Из палочки вырвался зеленый луч и попал Волдеморту в грудь, но вместо того, чтобы упасть, он засмеялся, а луч полетел в Гарри и был поглощен Орденом Феникса. Но Гарри не устоял и ничком упал в снег. Волдеморт подошел к нему и заговорил.

— Ты разве забыл благодаря тебе мне не страшно убийственное заклятие, да и тебе тоже из-за этого паршивого медальона.

— Круцио! — Гарри привстал и направил палочку в грудь врагу.

Пока Волдеморт корячился от боли Гарри встал.

— Ты не плохо сражаешься Поттер. — Прохрипел Темный Лорд.

— Стараюсь. — Ухмыльнулся Гарри.

— Но ты меня не сможешь убить так просто.

— Я найду этот способ и избавлю мир от тебя навсегда.

— Ты слишком самоуверен. Я не могу допустить слияние крови этого паршивого Годрика и крови великого Сазара Слизирина.

— А не могу стерпеть, что связан с тобой родственными нитями. — Прошипел Гарри.

— Как ты глуп Гарри, ты все равно погибнешь. Как бы не были огромны твои силы. Авада семипрогуном!

Гарри первый раз слышал такое заклинание и поэтому немного опешил. Сильная боль пронзила его левый бок, и Гарри упал в снег. Когда сознание к нему более или менее пришло, юноша увидел огромную рану и себя в боку. Было ощущение, что его просто распороли, снег вокруг него постепенно становился красным от крови. На глаза начала накатывать муть. Гарри понял, он умрет от обычной потери крови.

— Эту рану невозможно залечит волшебством Гарри. — Над ним навис Волддеморт. — вот он великий Гарри Поттер умирает от потери крови.

— Я еще не умер. — Прохрипел Гарри.

— Зато скоро это случиться. Экспеларимус!

Палочка вылетала у него из руки, и Гарри понял ему конец, если заберут еще и медальон. Между тем боль усиливалась, добавляемая нытьем раны на руке, нога почти онемела, в теле была слабость, и хотелось спать, хотелось уснуть в этом снегу навсегда. Но Гарри должен сражаться и защитить кузена, друзей. Волдеморт стоял над ним с двумя палочками и ухмылялся.

— Да Дамболдор в тебе ошибся. В этом мире не должно быть двух таких волшебников. Мы не можем жить в мире рядом. Либо ты, либо я, но не вместе. А я предлагал тебе встать в мои ряды, мы могли бы с тобой завоевать весь мир, но ты мальчик-который-никогда-не-придаст себя и друзей.

— Я говорил и повторю. Я никогда не встану на твою сторону! — Прокричал Гарри, что есть силы.

— А вот и зря. Ты бы мог править миром, а не истекать кровью вдали от друзей на кладбище. — Темный Лорд зло ухмыльнулся. — А сейчас ты умрешь, а потом твой кузен, и на земле останется только один наследник Слизирина.

Гарри понял, что случиться, и через пару минут из-за кофты Гарри вылетел медальон феникса. Волдеморт подхватил его, и растопил на ладони превратив в кусок золота. Гарри выругался и приготовился умереть.

— А тебе не интересно Гарри, почему палочка с пером феникса выбрала меня.

Гарри молчал, но ему все же было интересно, почему он наследник Слизирина смог взять палочку с пером феникса самого Годрика.

— Мы с тобой более родственники, чем ты думаешь. Ты косвенно наследник Слизирина, а я Годрика. Поэтому палочка и выбрала меня.

Гарри не мог в это поверить, что бы Волдеморт тоже был наследником Годрика. Это невероятно.

— Мой отец не знал, что он из семьи волшебников, давно потерявших силу. Когда я узнал, что мой папаша является косвенным наследником гнусного Годрика, то это было последней каплей в чаше моей ненависти к отцу. И я решил убить его и его семью. Теперь ты понимаешь, Гарри, таких двоих, как мы, не может быть одновременно на этой земле. Мы либо вместе, либо один из нас.

Волдеморт направил две палочки в грудь Гарри. А сам он думал, что это просто невероятно, то, что они оба наследники двух великих волшебников, вот почему только у них по девять планет. Теперь Гарри должен, что-то сделать и защитить себя. Можно попробовать вызвать защиту, но это опасно в его стоянии, хотя это последний шанс. Гарри представил себе друзей, любимую и выставил вперед руку.

— АВАДА ФЕНИКСФАЕИНКАТИЕМ ЗАЩИТА!!! — Прокричал Гарри.

И к великому изумлению из его руки вылетел луч, превратившийся сразу в огромного феникса, запевшего на всю долину. Гарри увидел, как феникс кружит над Волдемортом, а тот весь скрючился и пытается увернуться от птицы. Гарри понял чего, так боится Темный Лорд. Он боится обычного феникса, несущего добро и чистоту, он забирает злые силы из его тела и лишает Волдеморта энергии, но защита не вечна и постепенно феникс стал исчезать, а вскоре пропал. Гарри сразу сообразил и крикнул.

— Экспеларимус! — К нему в руку влетела его палочка.

Волдеморт отшатнулся и ударился о дерево совершенно без сил, прям перед тем, как Гарри хотел крикнуть убийственное заклятие, Темный Лорд исчез прокричав.

— Я вернусь Поттер и уничтожу тебя.

Гарри устало опустился на снег, он был ужасно зол, что Волдеморт исчез. Схватив мантию, он наложил ее на рану, но та быстро пропиталась кровью и не помогала, хотя было не так холодно. Он немедленного развязал кузена, а Дадли не теряя времени, подполз к нему.

— Гарри все будет хорошо, мы тебя спасем. — Пропищал он, всхлипывая.

— Слишком поздно, я потерял много крови. — Прохрипел Гарри.

— Нет еще не поздно, и мы тебя спасем обязательно. — Не унимался Дадли.

— Дадли ты сможешь выполнить мою просьбу? — Кузен кивнул. Гарри окровавленной правой рукой достал золотой овальный медальон. — Передай это Чу, хотя ты не знаешь, кто она.

— Я передам Гарри.

— Чу моя девушка, очень красивая. Передай амулет Рону или Гермионе, ты их знаешь, а они передадут его Чу.

— Гарри, но как мне добраться до Хогвартса?

— Я тебе все расскажу, пока есть силы. — Гарри тяжело вздохнул. — Первым делом ты доберешься до Лондона, деньги найдешь у меня в кармане мантии, надеюсь, они не испачкались в крови. Доедешь до вокзала Кинг-Росс на обычной электричке. Потом найдешь улицу Фонарей (от авт. не помню, как там называлась улица, где находился Дырявый Котел), там найдешь паб Дырявый Котел. Войдешь в потайную дверь справа от бара, там будет кирпичная стена... — Гарри прокашлялся, и изо рта пошла кровь, Дадли сразу ее вытер, оторвав кусок от своей куртки. — Стукнешь моей палочкой по трем вдавленным кирпичикам, тебе откроется проход на Косой переулок...

Тут Гарри замолчал, потому что когда-то очень давно также шел с Хагридом первый раз в школу. А теперь он умирающий рассказывает все это своему кузену, если бы кто сказал ему об этом хотя бы пару лет назад, то Гарри покрутил бы пальцем у виска того человека. Он вспомнил своих друзей первый полет, первую встречу с Волдемортом и их хитрые планы, первую любовь, первый поцелуй с Чу, новость о том, что он стал ловцом. Теперь все кончено...

— Гарри ты в порядке. — Голос Дадли вернул его к жизни.

— Да, да. — Он очнулся. — Ну, вот в Косом Переулке увидишь большое белое здание, это банк, возьмешь от туда немного денег и купишь билет...

— А как я смогу взять деньги?

— Вот ключ от моего хранилища, скажешь от Гарри Поттера. Гоблины тебя отведут...

— Гоблины!? — Опешил Дадли.

— Это такие маленькие противные существа, сам увидишь. — Гарри сам вспомнил свое первое впечатление о гоблинах. — Слушай золотые монеты — это галеоны, серебряные — сикли, бронзовые — канты. Один галеон это 17 сиклей, а один сикль это 29 кантов, запомнил

— Да.

— Отлично. Купишь билет на ближайшей Хогвартс-Экспресс. На вокзале Кинг-Росс, чтобы попасть на платформу 9 3/4, нужно пройти сквозь стену между 9 и 10 платформами.

— А это возможно? — Удивился Дадли.

— Конечно Дадли, а как же я ездил в школу. Там будет паровоз, он довезет тебя до Хогвартса, а о тебе там позаботятся. — Гарри опять закашлялся.

— Я все сделаю, как нужно обещаю Гарри. Только ты не умирай. — Дадли расплакался.

— Не плачь, ты же мужчина.

— Я не хочу еще и брата потерять. — Всхлипнул Дадли.

— Тебе должен понравиться Хогвартс и не ничего не бойся хорошо. Вот моя палочка и деньги. — Гарри достал из кармана пачку, которая была вся в крови. — Упс! Лимило! Вот.

Деньги стали чистыми, и Гарри протянул их кузену вместе с палочкой. Руки почти не слушались, и перед глазами стояла почти кромешная тьма. Гарри понял, что умирает.

— Удачной дороги и передай Чу, я ее очень люблю. — Из последних сил молвил Гарри и закрыл глаза.

— Не-е-е-т Га-а-а-ри!!! — Прокричал Дадли.

Но Гарри неподвижно лежал, зарыв голову в снег. Стал подниматься втер, и с неба повалились огромные снежные хлопья, засыпая тело Гарри. Дадли попытался его поднять, но вспомнил, что он обещал сделать. Что обещал крепиться и держаться.

— Я должен отдать это его любимой. — Дадли встал и вытер слезы. — надеюсь тебя скоро найдут. И ты будешь более счастлив в том мире, чем здесь.

Дадли пошел по тропинке к вокзалу, а снег усилился, и ничего не было видно. Через некоторое время к телу юноши подошли два человека в черном. Один попробовал пульс, а потом улыбнулся, а второй укутал Гарри в клетчатый плед и понес на руках в сторону замка.

Дадли стоял на вокзале, и ждал электричку, сжимая в руке крохотный медальон. Палочка и деньги лежали в кармане, вся куртка была в крови, но ему было все равно. Вскоре подошел поезд и он сел туда с мыслью, что он выполнит последнее желание брата.

Глава 26. Дадли едет в Хогвартс.

Дадли ехал всю ночь и только ранним утром вышел на вокзале, и многие косо смотрели на него, но ему было абсолютно все равно. Примерно через полчаса он нашел нужную улицу, зато пришлось довольно долго ходить туда сюда, пока он не нашел паб. Дадли понял, что он был специально спрятан в окружении множества магазинов. Он осторожно открыл дверь и вошел в темное помещение. Дадли осторожно прошел вдоль столиков, многим было абсолютно наплевать на присутствие незнакомца, другие, наоборот, с интересом рассматривали его. Дадли все же постарался побыстрее улизнуть в нужную дверь. И действительно там была кирпичная стена, он как ему говорил Гарри, постучал палочкой вокруг трех кирпичиков. Тут стена зашевелилась, задергался каждый кирпичи, а Дадли пораженно смотрел, как перед ним появляется проход. И теперь он мог попасть на Косой Переулок, парень прошел сквозь дырку в стене и осторожно двинулся вдоль магазинчиков. Если бы у него не было важной миссии, Дадли бы обязательно вошел в некоторые из них. Все же он остановился рядом лавкой "Все для квиддича". Дадли сразу вспомнил, как Гарри летает, и на глаза навернулись слезы. Но он их быстро вытер и направился к банку. На дверях стояли два гоблина. Дадли их сначала испугался, но потом подошел ближе.

— Что вам надо мистер? — Пропищал одни из гоблинов.

— Я... я... б-б-ы х-х-хотел снять деньги. — Неуверенно промямлил Дадли.

— А вы знаете, что нужно разрешение Министра Магии?

— Да. — Сообразил сразу Дадли и немного осмелел. — Но меня просил это сделать мистер Поттер так как он очень болен и ему нужны деньги.

— Вы сказали мистер Поттер!?

— Да.

— У вас есть ключ от его камеры?

— Да. — Дадли показал ключ.

— Вы магл? — Спросил гоблин, открывая дверь.

— Кто я!? — Не понял Дадли. Но потом сообразил. — Ах да пока магл.

— Вы умеете пользоваться волшебными деньгами?

— Да умею.

— Хорошо, идемте.

Дадли пошел за гоблином и оказался в главном зале банка. Дадли разинул рот от красоты. На потолке висели красивые люстры, паркетный пол, везде стойки из красного дерева и снующие туда сюда гоблины.

— Клюкхарт! — Крикнул гоблин.

— Да. — к ним подбежал еще один.

— Этот мистер хочет снять деньги из сейфа Мистера Гарри Поттера, проводите его.

— Идемте. — поманил гоблин Дадли.

Они отправились к тележкам. Если бы Дадли не был так расстроен ему, наверное, понравилась поездка по подземельям замка. Хотя интерес как все это могло поместиться под землей Лондона, да еще не цеплять метро, было жутко интересно, но Дадли подумал магия. Вскоре они подъехали к нужной камере. Гоблин открыл дверь и Дадли разинул рот, от количества денег. Никогда бы в жизни он не поверил, что Гарри так богат в волшебном мире. Собрав, немного денег он вышел из камеры.

Через некоторое время он уже стоял на улице. Дадли подумал, что сначала нужно купить другую одежду, а то все на него пялиться. Если бы он умел. То привел себя в порядок с помощью магии. Дадли наткнулся на магазин Мадам Малкин и вошел туда.

— О боже мальчик мой. — Из темноты выбежала волшебница. — На кого ты похож.

— Мне нужно немного магловской одежды, если она у вас есть? — Сказал Дадли.

— Да, конечно. — Волшебница не стала больше задавать вопросов и спарилась в даль комнаты.

Дадли стал рассматривать магазин, здесь была куча всякой одежды, в основном мантии. Дадли привлекла мантия Хогвартса. Он очень надеялся, что наденет ее когда-нибудь и сможет отомстить за Гарри этому чудовищу. Вскоре вернулась хозяйка магазина, которая принесла Дадли одежду.

— Вот милый одевайся. Там раздевалка.

Через пару минут Дадли переоделся в новые джинсы, куртку и свитер. Заплатив Мадам Малкин он вышел из магазина. Вскоре был куплен и билет на ближайший экспресс, который отходил через пару часов. Время еще было, и он решил перекусить немного и обдумать, что скажет друзьям Гарри. Но самое главное принял решение отомстить Волдеморту за своих родителей, потом за Гарри и за одно и за родителей Гарри. Сначала ему нужно выучиться и стать волшебником, хорошим волшебником. Перекусив немного он вышел из Дырявого котла и направился на вокзал, чем ближе он к нему подходил, тем сильнее боялся не попасть на платформу.

Вот он стоит между платформами 9 и 10, но боится попробовать пройти. Он несколько раз обошел это место, а время отхода поезда приближалось, и он уже стал привлекать внимание.

— Вам не помочь мистер? — Спросил человек в форме

— Нет, спасибо я просто жду друга. — Дадли постарался изобразить невинное лицо.

— Хорошо.

Человек отошел и Дадли решился, он стал напротив барьера и приготовился бежать. Если он печатается в стену, то не сможет выполнить просьбу Гарри. Дождавшись пока рядом с ним не будет людей, разбежался и зажмурил глаза. Ничего не произошло, и Дадли открыл глаза, и у него невольно отвисла челюсть. Он стоял на платформе, и табличка гласила "Платформа 9 3/4 Хогвартс-Экспресс".

— Значит вот, как Гарри добирается до школы, а мы над ним смеялись. — Сказал Дадли и направился к паровозу.

Вскоре он сидел в купе и смотрел на пейзаж за окном. Дадли вспоминал смерть его родителей и последний разговор с Гарри. Вот он лежит в снегу совсем бледный, только зеленые глаза светятся, да черные волосы выделяются на фоне белого снега и такого же как лицо. Гарри совсем похож на мертвеца. Но из последних сил рассказывает Дадли, как попасть в школу. Он никогда не забудет этого. Как бы он не издевался над ним, но смерти своего кузена представить не мог. Ему было ужасно плохо, что он всю жизнь измывался над ним, а он все же спасал его и пожертвовал своей жизнью. Этого Дадли никогда себе не простит.

— Гарри прости меня за все, что я тебе сделал. — Дадли опустил голову и заплакал.

А за окном сменялись пейзажи, и стало темнеть. Дадли ехал, уставившись в пол и пытался выгнать из головы мысли о смерти. Он пытался себе представить, как будет выглядеть замок. На улице совсем стемнело, в вагоне была полная тишина, мало кто ехал сегодня в нем. Постепенно поезд стал уменьшать ход, а через пару минут остановился. Дадли вышел на освещенную платформу и стал вертеть головой. Вскоре его взору предстал огромный замок с множеством светящихся окон и белый снег, освещаемый луной. Дадли не мог налюбоваться на красоту замка, он был великолепен, и ему самому захотелось там учиться. Такие замки Дадли видел только в сказах. К замку вела дорога, и он направился по ней. Шел Дадли примерно с полчаса, любуясь красотами леса, озера. Войдя в холл, он увидел снующих туда-сюда учеников в черных мантиях. Они весело болтали, обсуждали уроки, приключения, некоторые колдовали в утаенных уголках. Дадли представил себе вот так Гарри идет с друзьями и весело болтает о прожитом дне. Но этого больше не будет. Дадли никто не замечал. Но ту его окликнул голос.

— Дадли, откуда ты?

Он обернулся и увидел директора Хогвартса. Он его и раньше видел. Дамболдор подошел к парню.

— Ты жив и, как ты здесь очутился? — Директор был необычайно взволнован.

— Я приехал по просьбе Гарри. — Тихо произнес он.

— Гарри!? — Удивился директор. — Причем здесь Гарри.

— Гарри... Гарри... — Дадли начал плакать.

— Ну, успокойся. Что случилось с Гарри?

— Он... он... умер. — Дадли опустил голову.

— Что ты сказал, повтори? — На Дадли не весть от куда кинулась Чу.

— Мисс Чэнг. Успокойтесь. — Дамболдор задержал ее.

— Профессор он сказал, что Гарри умер. Это правда!? — Закричала Чу.

— Вы оба идите за мной. — Сказал Дамболдор и направился по коридору.

Чу на ватных ногах и Дадли всхлипывающий направились за ним. Вскоре они подошли к кабинету. Дамболдор молча вошел и предложил им сесть.

— Так Дадли рассказывай все по порядку. — Спокойно сказал директор. Но глаза его нервно бегали.

— С какого момента?

— С момента смерти твоих родителей. Если ты сможешь об этом говорить?

— Я попробую. — Дадли всхлипнул, ему на плечо сел феникс и стало ужасно тепло и приятно. — Это было вечером. Мы все уже собрались спать. Отец отвел меня в комнату и проверил все ли в порядке, а мама была в низу. Я слышал странные голоса на улице, и через пару минут дверь с грохотом отварилась. Я слышал, как закричала мама. Отец затолкал меня в комнату и пошел в низ. — Дадли закрыл лицо руками, Дамболдор не стал подгонять. Чу вся бледная сидела и смотрела в одну точку. — Сначала были голоса матери, а потом отец крикнул: "Я не пущу вас к сыну убирайтесь..." Потом тишина. Дверь в мою комнату распахнулась, и вошел самый ужасный в мире человек...

— Волдеморт. — тихо сказал Дамболдор.

— Да. Я не знаю, что со мной произошло. Я весь онемел, когда меня выносили, я видел тело отца на лестнице и мать у входа. — Дадли сильнее заплакал.

— Мальчик мой самый лучший способ побороть боль это рассказать ее. — Мягко произнес Дамболдор.

— Хорошо. — Дадли поднял голову. — Меня бросили в какое-то подземелье. Я не знаю, сколько там пробыл, но когда меня отпустили, то отвели в огромный оружейный зал. Там были кучи людей в черном и сам... В общем он заговорил обо мне и Гарри. Через некоторое время, скинув капюшон, появился Гарри. А он... — Дадли не мог произносить имя Волдемотрта. — Мы переместились на кладбище, где Гарри стал сражаться с ним на палочках. Гарри смог ранить его, но, в конце концов этот злодей сильно ранил кузена. Гарри упал в снег, и у него была огромная рана в боку. Он забрал у Гарри палочку и медальон, но Гарри смог его остановить, он с помощью руки вызвал красивую птицу. — Дадли указал на Фокуса.

— Он вызвал защитника феникса без палочки. — Дадли кивнул, а у Дамболдора засветились глаза. — Он очень силен.

— Этот злодей не мог вынести присутствия феникса, но он исчез. Гарри освободил меня и был очень зол, что не смог убить этого человека.

— Значит, Волдеморт боялся феникса. — Дамбодор задумался.

— Далли у Гарри была сильная рана? — Хриплым голосом спросила Чу, она была совершенно белая.

— Да. Он истекал кровью, и последним его требованием было передать вам этот медальон со словами "Я тебя люблю!". — Дадли протянул ей цепочку.

Чу дрожащей рукой взяла медальон и прислонила к груди. Она не плакала, а просто молчала. Совсем белая и холодная. Ее любимый погиб все, что крутилось в ее голове.

— Он страдал? — спросила она.

— От того, что не убил это зло и не смог сделать тебя счастливой. Умер он тихо в снегу. — Дадли не поднимал головы, он не мог смотреть в глаза директора и девушки Гарри.

Дамболдор кинул порошка в камин и сказал.

— Профессор МакГонагалл вы мне нужны.

Через пару минут из камина вылезла профессор, это ни сколько не удивило Дадли. Ему теперь было абсолютно все равно.

— О боже мистер Дурсль. — МакГонагалл схватилась за сердце. — Вы живы?

— Да Миневера он жив, а вот Гарри нас покинул. — Тихо сказал Дамболдор.

— О чем вы говорите.

МакГонагалл лихорадочно смотрела на плачущего Дадли и бледную Чу.

— Миневера отведите Дадли в больницу и пусть он... Хотя нет в отдельную комнату, чтобы его никто не видел. Пусть Попи его осмотрит, а эльфы принесут еды. Потом позовите всю компанию. — Властно распорядился директор.

— Да конечно. — МакГонагалл судорожно кивнула. — Пойдем малыш.

Они вышли и Дамболдор повернулся к Чу, которая еле стояла на ногах.

— Мисс Чэнг, как вы?

— Я смогу дойти до комнаты. — Тихо сказала она.

— Сообщите все Рону и Гермионе. Но только аккуратно. Прошу вас.

— Я попробую. — Промямлила она и вышла.

— Вот и все. — Сказал сам себе директор. — Все надежды рухнули.

Чу шла по коридору еле-еле передвигая ногами и сжимая в руке кулон. Многие с опаской смотрели на нее, но никто не заговаривал. Чу добралась до портрета и промямлила пароль. В Грифиндорской гостиной было шумно. Кто смеялся, кто играл в карты или шахматы. Кто пытался сосредоточиться на уроках, но никто из них не подозревал, что случилось. Но все мгновенно замолчали, когда она вошла и посмотрели в сторону Чу. Вид у нее был и прям не очень: мантия перекошена, волосы немного растрепанны, сама бледная и с красными глазами.

— Что случилось Чу? — Испуганно подбежал к ней Рон.

— Гарри... он... он...

— Что с Гарри Чу, говори? — Гермиона уже тряслась.

— Он умер. — Прошептала Чу и упала в обморок.

Рон успел ее подхватить и понес в комнату старосты. Хотя она сказала тихо, но все услышали и теперь стояли приросшие к месту. Никто не мог поверить в то, что случилось.

МакГонагалл отвела Дадли в комнату и тихо ушла. Дадли стоял посредине большой комнаты, он не обратил внимание на ее обстановку, а просто лег в постель. Вскоре к нему вошла мадам Помфири. Она не говоря ни слова, осмотрела его и дала лекарство.

— Выпей, поешь и спать.

— Хорошо. — Дадли кивнул.

Он, как и говорили, выпил лекарство и лег в постель, есть ему не хотелось, даже, несмотря на вкусные пирожные. Перед глазами Дадли стояло лицо Гарри и лицо его девушки, а ведь Гарри погиб защищая его. Что теперь будет, как его друзья переживут смерть лучшего друга. Как весь мир переживет смерть Гарри, который был единственной надеждой на будущие.

Дверь отварилась и в комнату директора вошли Сириус, Валери, Флер и МакГонагалл. Они тихо расселись и посмотрели на директора.

— Некоторые из вас уже слышали... — Дамболдор посмотрел на профессора трансфигурации. — Что Гарри погиб.

Флер вскрикнула, Валери закрыла лицо руками, а Сириус спрятал голову в колени. В кабинете стояла тишина, которая резала уши. Сириус так сильно схватился за волосы, что мог бы их запросто выдрать. Флер тихо плакала, Валери смотрела в одну точку, так же как и Миневера.

— Но как он погиб? — Хриплым голосом молвил Сириус, не поднимая головы.

— От кровотечения... — Дамболдор рассказал им все, что поведал ему Дадли. Все его слушали с мертвым молчанием.

— И где был этот Снегг, который должен был его защитить. — Сириус зло прошипел и встал. — Почему его не защитили. — Он стукнул кулаком по стене.

— Сириус, Снегг не виноват и он не смог бы его спасти. Успокойся. — Она гладила его по руке. — Твои истерики не вернут нам Гарри.

— Ты права. — Сириус отстранился от стены и обнял ее.

— Надеюсь. Снегг остался жив. — Флер тихо плакала.

— Гарри был отличным мальчиком. — Произнесла МакГонагалл.

— Теперь нам нужно найти Воодеморта и защитить хотя бы Дадли. — Сказал директор.

— Если еще и он погибнет, нам больше не спасти мир. — Молвил Сириус.

— Вы должны его охранять и следить за каждым его шагом, а я займусь убийцей Гарри. — Дамболдор повернулся к окну, и его глаза зловещи сверкнули.

Чу лежала на кровати Гарри, а Рон с Гермионой сидели рядом. Постепенно девушка пришла в себя и рассказала все, что услышала от Дадли. Рон и Гермиона сидели с белыми лицами и не верили до последнего слова, что Гарри умер.

— Умереть от обыкновенной раны. — Рон качал головой.

— Чтобы Гарри, такой сильный волшебник, умер от потери крови... — Гермиона еле сдерживала слезы.

— А Дадли молодец, не испугался и доехал до Хогвартса. — Рон был белее снега. — Нам нужно его поддержать.

— Гарри умер у него на руках, это ужасно. — Гермиона уже расплакалась и уткнулась в плечо Рона.

— Чу, как ты? — Гермиона тронула девушку за плечо.

Чу молчала и смотрела в потолок пустыми глазами, ничего не ощущая.

— Давай ее оставим. — Рон вывел Гермиону.

Чу не знала, что лучше побыть одной или уткнуться кому-нибудь в груди и заплакать. Она тихо заплакала и уткнулась в подушку, через пару минут уснув.

Рон и Гермиона спустились в гостиную. Все грифиндорцы молчали. Никто не решался спросить у друзей подробности, и так понятно Гарри больше нет. Близнецы сидели и тупо смотрели в огонь. Вуд вообще не шевелился.

— Надеюсь, он не страдал. — Пролепетала Джинни.

— Нет. Он умер от кровотечения тихо, без агонии. — Произнес Рон.

Тут в гостиную ворвался довольный Мафлой, но когда увидел лица Грифиндорцев, испугался.

— Кто-то умер? — С опаской спросил он.

— В точку. — Сказал Рон, не смотря на него.

— Драко, Гарри погиб. — Сказала всхлипывая Гермиона.

— Как погиб. — У Драко подкосились ноги, и он плюхнулся в кресло.

— Вот, так раз и навсегда мы потеряли лучшего ловца и вообще отличного человека. — Констатировал Джордж.

— Вы что шутите, это не смешно. — Мафлой косо посмотрел на всех.

— Мафлой мы похожи на шутников. — Разозлилась Гермиона.

— Нет.

После этих слов Драко замолчал, внутри было пусто и холодно, как в бездонной яме.

— Чу знает?

— Да.

— Бедная девушка. — Промямлили Драко.

Эту ночь грифиндорцы не спали. Утром многие косо смотрели на них и не могли понять, почему такие убитые лица. Чу вел за руку Драко, потому что она еле шла. У всех девочек были заплаканные лица, а парни пока держались. По дороге в большой зал их остановила МакГонагалл.

— Отведите Дадли в зал на завтрак мисс Гренджер. — сказала она.

— Да конечно. — Гермиона подошла к Дадли. — ты как?

— Стараюсь не падать духом. — Пролепетал Дадли.

Все ученики расселись. За учительским столом у многих были заплаканные лица, МакГонагалл и так ходила плача. Сириус проносил вилку мимо рта. Флер вообще не пришла. Когда зал, практически наполнился Дамболдор встал.

— Не хотелось с этого начинать ваш день, но я обязан вам сообщить... — Директор посмотрел на грифиндорский стол.

Рон, Гермиона сидели и тупо смотрели в тарелку. Чу вообще не понимала, где находиться и была в полной прострации. Вуд старался ее поддержать, ан случай если она упадет в обморок. Дадли не обращал внимание на необычность зала с его свечами в воздухе и потолком

— Человек всеми нам любимый, староста Грифиндора Гарри Поттер погиб, при попытке убить Волдемота...

В зале раздался возглас, и все затихли, не веря свои ушам. У некоторых попадали вилки. Другие просто качали головой.

— Это большая трагедия, но мы должны жить. Занятия не будут отменены, потому что скажу вам, это единственная возможность отвлечется от этих ужасных мыслей. — Дамболдор замолчал и проглотил комок в горле. — С нами в школе будет жит кузен Гарри Дадли Дурсль... — все головы повернулись к грифиндоскому столу. — Он и сообщил нам эту весть, Гарри умер у него на руках. Теперь просьба ко всем не задавать ему вопросов, не приставать к Чу и друзьям Гарри, им и так плохо. Кому будет очень интересно, спросите подробности у меня. В газетах не будут публиковать эту весть, пока не прибудет тело Гарри, и вас прошу настоятельно не пугать ваших родственников и посещать уроки.

— Профессор, а что с Волдемотом? — Спросил Мафлой.

— К сожалению, он не погиб, а просто потерял немного силы. Мы будем его искать.

— Гарри погиб зря, зря. — Прошептала Чу.

Остаток завтрака провели в шокирующей тишине, и вся школа как буду-то, замерла, после этой новости. Только тихо валил снег, покрывая земли Хогвартса, и земли Мафлоев, где в восточной башне все еще бес сознания, но совершенно живой лежал знаменитый Гарри Поттер.

Глава 27. Я еще пока не собираюсь умирать.

— Он выживет? — Тихо спросила Нарцисса и посмотрела на бледное лицо Гарри.

— Северус дал ему нужные зелья я думаю, он выживет. — Так же тихо сказал Люций.

— Но ты видел, какая у него огромная рана и жар еще не спал. — Нарцисса приложила руку ко лбу парня.

— Он сильный мальчик. Если так долго протянул с такой раной. — Прошептал Люций, когда отварилась дверь, и вошел Снегг. — Ну что нашли Дадли.

— Нет. Думаю, когда Гарри очнется, все нам расскажет. — Северус стал толочь в чашечки ингредиенты для нового зелья.

— Мне нужно будет уехать на несколько дней. — Люций встал. — Вы справитесь пока без почты.

— Я думаю да. — Нарцисса поцеловала мужа. — Будь осторожен.

— Хорошо дорогая. — Люций подошел к Снеггу. — Надеюсь, вы его спасете.

— Конечно, мы его спасем. — Твердо сказал Снегг.

Гарри открыл глаза, и перед ним все расплылось, сверху что-то сине-зеленое с золотыми вставками и голоса людей, женский и мужской. Тут Гарри на глаза надели очки, и он смог разглядеть, что лежит в огромной пастели под балдахином. На краешке кровати сидит Нарцисса Мафлой и держит его за руку, а рядом стоит Снегг. Гарри понял, что он жив, и находиться в замке Мафлоев.

— Я что жив? — Неопределенно просипел Гарри.

— Конечно, жив. — Улыбнулся Снегг.

— Но Дадли... — Гарри вскочил, и его бок пронзила острая боль.

— Гарри лежи, ты еще слаб и твоя рана не затянулась. — Нарцисса его остановила.

— Далли думает, что я умер, и он поехал в Хогвартс по моей просьбе. — Выговорил Гарри.

— Значит, твой брат жив. — Облегченно вздохнул Снегг.

— Да и я просил его передать кулон Чу. — Заволновался Гарри.

— Когда мы тебя нашли, ты был бес сознания и еле жив. Гарри ты потерял много крови и мог запросто умереть. — Констатировал Снегг.

— Бедная Чу, а Рон, Гермиона. — Гарри зарылся в подушку. — Они думают, что я умер.

— Гарри, как только вернется Люций, мы отправим им письмо в Хогвартс. — Успокоил его Снегг.

— Нам нужно самим туда ехать. — Твердо заявил Гарри.

— Ну, уж нет, пока ты не поправишься, никуда мы не поедим. — Снегг силой опять уложил его в постель.

— Хорошо, надеюсь, к этому времени в мире не произойдет трагедии. — Гарри вздохнул. — И Чу додумается посмотреть в кулон.

— Гарри все будет хорошо, даже если бы Люций был здесь. Письмо сейчас отправлять не очень удобно, потому что сильные метели. — Успокоила его Нарцисса. — А ты отдыхай и набирайся сил, скоро принесут твой завтрак.

Гарри поглощал еду и думал о Чу, которая ходила по Хогвартсу, как приведение. Они были далеко друг от друга и очень страдали. Чу страдала от того, что ее любимый погиб, а Гарри от того, что не может сообщить любимой, что жив.

Ученики Хогвартса ходили тихо по школе и практически не разговаривали о чем-либо. МакГонагалл на уроках уже не сдерживала слез и когда по списку доходила до Гарри отворачивалась, чтобы вытереть слезы. Сириус был, как будто не на земле. На уроках, когда разучивали заклинания защиты, всегда вспоминал о Гарри, и это еще сильнее резало по больной ране. Вся команда по квиддичу была в трансе. Они не могли играть без такого классного ловца, а Чу была не в стоянии даже сесть на метлу, а не то что играть. Даже Дамболдор весь осунулся, и в его глазах больше не было задорного блеска. Гермона, когда видела своего кота, вспоминала, как Гарри сообщил, о том, что ее кот встречается с миссис Норисс. Какое тогда у него было веселое лицо. Она начинала сильно плакать, как ее не успокаивал Рон. Драко сказал, что напишет матери и выскажет им все, потому что они не смогли спасти Гарри. Вся школа была в похоронном виде и, к вечеру на второй день прибыл Фадж, Перси и Артур Уизли. Они закрылись в кабинете директора.

— Это просто ужасно. — Артур покачал головой. — Гарри не заслужил этого. Он был таким хорошим и жизнерадостным мальчиком.

— Это огромная трагедия. — Фадж был бледен.

— Что мы будем делать Корнелиус? — Дамболдор посмотрел на министра.

— Пока не стоит пугать мир он и так на грани срыва. — Вставил Перси.

— А тело Гарри нашли? — Спросил Артур.

— Пока нет, и я не могу связаться с Северусом. Возможно, замок Мафлоев под заклятием не проницания. — Тяжело вздохнул директор. — И еще эти метели.

— Опять этот Мафлой и почему мы не можем его вывести начистую воду. — Зло стукнул по столу Артур.

— Папа успокойся. — Песри испугался.

— Сынок, как можно успокоиться. Эти Мафлои с давних времен нам портят жизни. Отобрали у нас все. Проклятые вейлы. — Шипел Артур.

— Мистер Уизли это мы не можем доказать. — Грустно заметил Фадж. — А как ученики школы?

— Не могут смериться. — Вздохнул директор. — А особенно Чу. Она очень страдает.

— Это не удивительно, она же его девушка. — Сказал Перси.

— Драко заявил, что убьет своего отца, за то, что тот не смог защитить Гарри.

— Ну, этого мы не должны допустить. — Спохватился Фадж. — Нам не нужно еще убийств.

— Драко совершенно не похож на отца. — Констатировал Артур.

— Да этот мальчик другой, он ради Гарри готов на все. — Кивнул Дамбодор.

— Мы постараемся не допустить хаоса в мире, пусть пока думают, что Гарри просто пропал. — Фадж вытер лицо платком.

— Это сейчас самое главное. — Кивнул директор. — Нам пора на ужин и вы присоединитесь?

— Не откажемся.

Они вышли, и Фокус странно сверкнул глазами. Он то знал, что Гарри жив, он это чувствовал. Кулон тоже говорил о том, что Гарри жив, но Чу этого не знала. Она не открывала медальон с самого начала, она верила словам Дадли и какой смысл открывать его, если там чернота и пустота.

Гарри сидел на кровати и тупо смотрел в одну точку, ему еще пока не разрешали вставать, и парня это ужасно злило.

— Профессор я хорошо себя чувствую. — Шипел Гарри.

— Прекрати изображать маленького у тебя же огромная рана Гарри. Скажи спасибо, что ты вообще жив. — Снегг готовил мазь для раны.

— Но в Хогвартсе думают, что я умер, а я пока не собираюсь умирать. — Протестовал Гарри. — Нам нужно им сообщить, что я жив. К тому же мне нужно сказать Дамболдору, как уничтожить Волдеморта.

— Гарри ты не сможешь превратиться в феникса, эта сильная и высшая магия. Я тебе уже говорил.

— Но стоит попробовать. И еще нужно найти вещь, наделенную огромной положительной энергией.

— Только после того, как я смажу рану на твоем боку и на руке. Снимай рубашку.

Гарри снял верх пижамы и посмотрел на заклеенную рану. Снегг аккуратно снял бинты и Гарри увидел длинный шрам, кожа вокруг него была сине-красная.

— Как он мне еще не отрезал ногу. — Присвистнул Гарри.

— Рана у тебя, что надо, да еще и волшебная. — Констатировал Снегг, и стал мазать ее какой-то синей мазью, которая пахла луком. У Гарри сразу заслезились глаза. — Если бы здесь был феникс, он бы залечил ее в два счета. Но мы пока пользуемся подручными средствами.

— А как вы меня нашли и дотащили до замка? Пожиратели не видели?

— Мы говорили, что постоянно следим за тобой и поэтому скоро нашли тебя. Все Пожиратели уехали. Волдеморт потерял много силы и сейчас, где-то прячется.

— Нам нужно будет его найти и уничтожить!

— Только после того, как выздоровишь и сдашь экзамен по зельеваренью. — Улыбнулся Снегг и заклеил рану.

— Я научусь превращаться в феникса и убью его. Отомщу за родителей за дядю с тетей, за страдания друзей да и за весь мир.

— Но сначала подумай о друзьях. Может этот случай научить тебя, как тяжело приходиться тем, кто тебя любит. — Снегг был серьезен. — Надевай рубашку Гарри и ешь.

Чу медленно шла по коридору, когда наткнулась на Сириуса.

— С тобой все хорошо? — спросил он.

— Не считая, того, что Гарри погиб все хорошо. — Тихо сказала она.

— Чу, ты должна сходить в больницу. Ты совсем заболеешь так.

— А мне все равно. — Бес эмоционально сказала она.

— Я думаю, что Гарри бы не одобрил такое поведение.

— Его сейчас нет. — Чу всхлипнула.

Тут она зарыдала и уткнулась Сириусу в грудь. Он чуть приобнял девушку и успокаивающе погладил по голове. Она не успокаивалась и все плакала. Накопившаяся горечь вырвалась у нее из груди. Сириус был так же близок Гарри, как и он ей, и он понимал чувства девушки. В конце концов Чу взяла себя в руки и отстранилась от Сириуса, как раз в тот момент к ним подбежал Мафлой.

— Я написал матери. — Сказал он. — И высказал все, что думаю об этом. Скоро поеду домой и лично спрошу отца, что они сделали с Гарри.

— Драко, зачем ты так. — Испугалась Чу.

— Я не могу смотреть на ваши страдания, это выше моих сил. Я же просил мать защитить Гарри. А она не выполнила моей просьбы.

— Драко она не виновата, его убил Волдеморт, а не твоя мать. — Успокоил его Сириус.

— Но она могла его остановить. — Не унимался Драко. — Вы сами посмотрите на себя. Чу готова покончить жизнь без Гарри...

— Не говори так Драко. — Испугался Сириус. — Ведь это не правда, Чу.

— Я пока не знаю. Я пойду к себе. — Она тихо направилась по коридору.

— Нам нужно ее остановить. Иначе она что-то с собой сделает. — Испугался Драко.

— Ты иди, я за ней прослежу.

Чу зашла к себе в комнату и ее взгляд упал на кинжал, лежащий рядом с фруктами. Он был серебряный и в драгоценных камнях. Чу вспомнила, как его когда-то подарил ей Гарри. Она вытащила его и положила в карман мантии. Потом направилась в гостиную грифиндорцев. Рон и Гермиона странно посмотрели на Чу, которая поднималась в комнату Гарри, но не стали ее останавливать. Девушка вошла в комнату и затворила дверь. Спальня Гарри, но его здесь нет. Чу осмотрела ее положила кинжал на тумбочку рядом с кроватью. На ней стояли три фотографии в рамочках. Одна та, что подарила тетя на Рождество, где стояли его родители и друзья. Другая вся команда по квиддичу, сборная Англии на фоне Грифиндорского и Английского флагов. И еще одна, где Гарри стоял с друзьями на фоне школы. Та фотография, где они с Чу были на балу, Гарри всегда носил с собой и сейчас очень далеко от сюда смотрел на нее готовился к отъезду.

День назад. Гарри уже мог вставать, и сейчас стоял в халате у окна, держа в руках ту фотографию. Он думал о Чу и даже не мог представить, что задумала его девушка. Дверь в комнату отварилась и вошла бледная Нарцисса.

— Гарри пришло письмо от Драко. — еле выговорила она.

— Как письмо. — Гарри отвлекся от своих мыслей и взял. Протянутое ему письмо.

Мама я же тебя просил!!!

Почему вы не смогли защитить Гарри! И дали ему умереть. Вся школа в полном шоке. Чу, его девушка, ужасно страдает, и не известно какие у нее мысли. Я приеду домой и поговорю с отцом по душам. Он ответит за это. И передай Снеггу если он вернется в школу, я его сам убью.

А если Чу что-то с собой сделает, то я никогда не прощу вас. Эта девушка не заслужила страданий.

Вы меня поняли.

Ваш сын Драко.

— О боже Чу. — Гарри сел на кровать. — А если она и, правда, с собой что-то сделает. Нужно отправить письмо и купить билеты на поезд. — Гарри взял перо и сел за стол.

— Письмо можешь написать, пока канал открыт, я отправлю сову. А вот уехать вы сможете, когда приедет Люций.

— Хорошо, хоть письмо.

Драко я жив и здоров, скоро прибуду в Хогвартс. Дадли подумал, что я умер, но на самом деле меня успели спасти. Не допусти смерти Чу. Скоро будем.

Гарри Поттер.

— Коротко и ясно. — Гарри скрутил сверток, привязал к лапке совы и отдал Нарциссе. — Надеюсь еще не поздно.

— Мы будем аппатировать. — В комнату вошел Снегг. — завтра приезжает Люций и поможет нам с перемещением.

— Вот и хорошо. — Гарри уставился в окно.

До конца дня Гарри был, как на иголках. Спал тоже весьма не спокойно. После обеда на следующий день приехал Люций.

— Волдеморт исчез и никто не знает, где он. А с ним и вместе Петегрю. — Устало сказал Хозяин замка.

— А как мы сможем аппатировать? — Поинтересовался Гарри.

— На территории замка я могу все утроить, но вы переместитесь не совсем к Хогвартсу. А за пару километров от Хогмиста. Там вас ждут метлы, а на них вы долетите до замка. — Объяснил Люций.

— Когда мы собираемся аппатировать?

— Через пару часов я смогу все устроить. — устало сказал он и направился к двери. — вы пока приготовьтесь к довольно сложной процедуре.

Гарри очень и очень надеялся, что у них все получиться. Он взял фотографию, ту самую, о которой сейчас думает Чу и стал любоваться на нее. Время тянулось ужасно медленно. За полчаса до отъезда к Гарри вошел Люций.

— Гарри я решил, что сделать с замком.

— Вы решили его продать? — Гарри обернулся.

— Не совсем так. — Лукаво улыбнулся он. — Вот передай это Фреду и Джорджу Уизли.

Гарри взял бумажку и пробежал по ней глазами. Его лицо расплылось в широкой улыбке.

— Вы решили его вернуть. — Обрадовался Гарри.

— Да. И очень надеюсь, Чарли возродит традицию, разведения драконов, потому что это у Уизли получается просто великолепно.

— Вы сделали самый лучший поступок в своей жизни. — Гарри сиял.

— Моя жизнь была слишком плоха и надеюсь, что теперь я искуплю, хоть часть вины перед семьей Уизли.

— Нам пора. — В комнату заглянул Снегг.

Они все вышли на улицу и приготовились к аппатированию. Гарри был ужасно рад этому.

Чу взяла в руки рубашку Гарри и прижала ее к себе, как будто это могло вернуть ее любимого. Она вспоминала Гарри. Их первую встречу на поле для квиддича, когда на матч заявились дементоры. Потом робкое приглашение Гарри на бал, когда она отказала ему. Потом, как он ухаживал за ней весь год, а она не понимала его чувств. И когда они поняли, почему любят друг, друга. Тогда кот Гермионы залез на дерево и зацепился за ветку. Гарри, как истинный герой полез за котом, но сам сорвался и упал. Она ужасно испугалась за Гарри, а он сказал.

— Я и с большей высоты падал.

Потом он осторожно поцеловал ее. Тогда Чу поняла, что всю жизнь искала именно такого человека. Это был их первый поцелуй, такой прекрасный и чистый. Она вспомнила, как они прятались в избушке Хагрида от Снегга и МакГонагалл. Они там долгими вечерами болтали. Гарри просто неописуемо целовался. Это было так прекрасно, а теперь она больше этого не почувствует. Даже тогда летом в доме у Снегга она знала, что Гарри будет жив. Она взглянула на маленькое колечко на пальце и вспомнила, как он прибыл на бал на лошади и украл ее на глазах у всей школы. Потом они стали лучшей парой. Она еще вспомнила, как Гарри глупо выглядил, когда она оказалась среди ночи в его постели в одной рубашке.

Теперь его нет, девушка положила рубашку на кровать и заплакала, упав в мягкую перину. Тут она резко встала, и посмотрела на кинжал, Лежащий на тумбочке она потянулась к нему, ее глаза сверкали от слез.

— Зачем мне жить, когда рядом нет его...

Она потянулась рукой к холодной рукояти кинжала и, схватив его, нечаянно скинула на пол кулон, который, ударившись, открылся. Чу чертыхнулась и слезла с кровати.

Гарри и Снегг аппатировали на маленькую поляну, где должны были быть спрятаны метла.

— Люций сказал, там должны быть полянка, где множество следов. — Рассуждал Снегг. — а вот она.

Профессор указал пальцем, и они извлекли из снега сумку, где обнаружили две "Молнии".

— Гарри ты лети быстрее ты же более лучший ловец и сразу беги в гостиную Грифиндора, а я к директору.

— Хорошо. — Гарри перекинул ногу и взлетел.

Он снова в своей стихии, лететь было довольно тяжело. Потому что очень холодно и если сильно разгоняться, то еще холоднее. К тому же бок у Гарри все еще ныл. Да и рука болела. Поэтому Снегг не очень сильно отстал от Гарри. Вскоре они увидели перед собой Хогвартс. Замок был еще довольно далеко, но все же ближе, чем раньше. Они приземлились во дворе рядом с главным входом.

В холе в этот момент все школьники ходили по холлу многие плакали, некоторые злились, но все страдали из-за гибели Гарри. И тут к их великому удивлению дверь распахнулась, и на пороге стоял недавно погибший Гарри Поттер, совершенно живой и здоровый. Все замерли и не могли сдвинуться с места. Это Гарри устраивало, потому что никто не кидался и не шарахался от него. Снегг отправился к директору, а Гарри понесся в грифиндорскую гостиную.

Чу слезла с кровати и подошла к кулону, надеясь увидеть внутри черный овал, но там была фотография улыбающегося Гарри. Она от неожиданности выронила кинжал, и он впился в пол. Чу тряхнула головой:

— Это невозможно. Он же погиб.

Чу закрыла и открыла крышечку кулона, но фото Гарри не исчезло.

— Значит он не погиб, его спасли. — Чу вскрикнула. — И почему я сразу не додумалась до этого. Я же могла себя убить, а Гарри оказывается жив.

Она схватила кулон и выбежала из комнаты. Именно сейчас в подвале в гостиной Слизирина Драко Мафлой прочитал письмо и от неожиданности выронил поднос, потом помчался в грифиндорскую гостиную.

— Гарри жив!!! — Прокричала Чу на всю гостиную.

Все кто сейчас находился в гостиной, повернули к ней головы и с недоумением смотрели на заплаканную, но сияющую девушку.

— О чем ты говоришь Чу. — Рон был ошарашен ее словами.

— Гарри не может быть жив. — Покачала головой Герми.

— Вот смотрите. — Чу показала медальон. — Это не совсем обычная вещь, по ней можно определить настроение человека в данном случае Гарри. А если этот человек умирает, фото пропадает. Сейчас он улыбается и смотрит на нас, а если бы умер, здесь бы не было его изображения.

— Но это же не возможно. Дадли сказал Гарри потерял много крови. — Рон еще не верил.

— А ты уверена, что эта вещь исправна Чу? — С опаской спросила Герми. Вся гостиная страно смотрела на них и молчала.

— Гарри жив!!! — Уже с воплями влетел Мафлой. — Он прислал мне письмо.

Пока Гарри бежал к гостиной, прыгая через ступеньки, заметил, как впереди него пролетел Мафлой, размахивая бумажкой. Гарри догадался, что Драко получил письмо и бежит сообщить об этом его друзьям. Гарри добрался до портрета, но тут понял, что не знает пароля. Когда его увидела Полная Дама, у нее округлились глаза.

— О Великий Мерлин! Ты жив!!! — Произнесла она.

— Да и даже больше чем жив, но не знаю пароля.

— Да я и так тебя пропущу и пойду, сообщу обо всем Вмолетте. Вот радость та, какая.

Портрет отъехал и Гарри услышал голоса друзей.

— Вы с ума сошли, Гарри не может быть жив. — Кричал Рон.

— Но я получил письмо... — кричал в обратную Мафлой.

— Это просто невероятно. — Произнесла Гермиона.

— Почему невероятно. — Гарри вышел из тени. — Я еще пока не собираюсь умирать!

Вся гостиная повернула к нему головы. И они с открытыми ртами смотрели на него. Гарри стоял в черной мантии. Джинсах и свитере, в одной руке держал метлу, а в другой рюкзак. Он был немного бледен, но все же живой. Только Чу сразу сообразила и кинулась Гарри на шею. Парень так опешил, что сначала ничего не понял, зато потом бросил все из рук и крепко обонял ее, горячо поцеловав в губы. Грифиндорцы сначала удивленно смотрели на целующуюся пару, но потом зааплодировали.

— Вот это появление. — Молвил Джордж.

— Нет, братец. Вот это поцелуй. — Перебил его Фред.

Гарри и Чу оторвались друг от друга. Вся гостиная кинулась на Гарри, но он ловко увернулся и подошел к друзьям.

— Пожалуйста, осторожно у меня еще болит та самая рана. — Сказал Гарри.

— Но как ты остался жив? — спросила Гермиона.

— Это длинная история. Но я вам все расскажу, но сейчас главное другое. — Гарри достал из рюкзака конверт и протянул его близнецам. — Это вам от вашего вечного врага.

— Это же печать Мафлоев. — Удивился Фред.

— Открывай же! — Торопил Джордж.

Джордж открыл и стал читать в слух.

Я Люций Патрик Мафлой ныне находящийся в здравом уме и рассудке дарю замок Северная Свеча, который перешел нашей семье после гнусной игры в покер, истинным хозяевам семье Уизли. И поныне он будет записан на имя Чарли Уизли. Еще тридцать голов драконов дабы они продолжили начатое ими дело много веков назад.

— Дальше его печать и роспись. — Промямлил Джлрдж.

— Какой замок? О чем он? — не понял Рон.

— Этого просто не может быть. — Фред с открытым ртом сел в кресло.

— Я напишу отцу. — Джордж вылетел из гостиной.

— Гарри, почему он это сделал? — Один близнец посмотрел Гарри в глаза.

— А теперь я вам все рассажу. — Гарри сел в кресло.

Вся гостиная села вокруг него и больше все недоумевал Рон, не понимая о каком замке, идет речь. И почему он принадлежал семье Уизли. Фред так и сидел, смотря в одну точку.

Глава 28. Как превратиться в феникса.

Гарри рассказал друзьям все с самого начала приезда в замок Малфоев: об их плане, о разговоре с Люцием, только умолчал, что Малфои наследники Пенелопы Пуфендуй, сказав только, что они потомственные вейлы. Потом рассказал о встречи с Волдемотом, об их сражении, так же умолчав, что Темный Лорд наследник Годрика Грифиндора тоже. Не зачем им это знать, потом рассказал, как его спасли и вернули к жизни. Его друзья, да и все грифиндорцы слушали, не перебивая ни разу.

— Кто бы мог подумать, что твой отец Драко будет помогать Гарри!? — Воскликнула Гермиона.

— А я даже и не знал, что наша семья была когда-то богата и разводила драконов. — Рон был еще пока поражен рассказом Гарри.

— Мы давно это знали Ронни и думаю, ты понимаешь, почему мама с папой были против увлечения Чарли. — Как профессор объяснил Фред, когда в гостиную завалил Джордж.

— Я много пропусти? — Он плюхнулся на пол рядом с братом.

— Я тебе потом расскажу братец.

— Я даже не думал, что Малфои вейлы? — сказал Вуд

— А я глубоко ошибался в отце. — Молвил Драко, который весь рассказ сидел, как в трансе. — Он спас тебе жизнь, хотя является Пожирателем Смерти.

— И что ты теперь намериваешься делать, Гарри? — Спросила Чу.

— Попытаюсь превратиться в феникса, а там посмотрим в зависимости оттого, что будет твориться в мире. — Пожал плечами Гарри.

— Знаешь Гарри, а Дадли не так туп. — Констатировал Рон.

— Он все-таки смог добраться до Хогвартса и передать Чу кулон. — Гарри был горд за кузена.

— Да он сильный мальчик. — Улыбнулась Чу.

— А где сейчас Дадли? — Поинтересовался Гарри.

— О в комнате для гостей. Он почти не выходит, только на завтрак, обедать и ужинать. Валери занимается с ним, чтобы он не отставал по школе. — Рассказывала Гермиона. — А в свободное время он читает книги по магии, и в отличие от некоторых уже прочитал "Историю Хогвартса". — Ехидно заметила Герми.

Рон и Гарри закатили глаза, хотя Гарри все же прочитал ее, а Рон еще пока не осилил. Тут в гостиную влетел Сириус, а с ним Колин Криви. Так как Гарри сидел спиной к проему, то крестный его не видел. Гарри приставил палец к губам, и все замолчали.

— Мне тут такое сказали... — Сириус запнулся. — А почему вы такие веселые?

— А что в этом такого? — удивился Рон.

— А что собственно случилась? — Поинтересовалась Гермиона, еле сдерживая смех.

Гарри тоже сидел и весь трясся то беззвучного смеха. Он понимал, почему в гостиную влетел Сириус, и что он хотел сказать. Весть о том, что Гарри Поттер, который недавно умер, ввалился в холл пару часов назад, разлетелась по все школе.

— Мне тут сказали, что видели, как Гарри и Снегг вошли в замок. — Неуверенно сказал он. — Но это же не может быть!?

— А почему нет Сириус. — Гарри высунул голову из-за спинки кресла.

— О Мерлин, Гарри. — Сириус так и сел на ближайший стол, скинув с него пару книг и свитков.

Колин стоял с торжественным лицом, а Гарри бросился к крестному, а он в свою очередь обнял крестика и заплакал.

— Гарри ты жив, господи жив... — Бормотал Сириус.

— Да я жив и со мной все хорошо, не считая огромного раны на левом боку.

— Но почему ты нам раньше не сообщил!? — Воскликнул, немного успокоившись, Сириус.

— Это длинная история и я тебе ее расскажу, потому что я устал и хочу спать. — Честно ответил Гарри.

Время было и в прям уже позднее. Даже удивительно, что профессор Макгонагалл еще не зашла с проверкой. Но тут это и случилось, портрет отодвинулся, и вошла грозная профессор, не замечая Гарри и Сириуса посмотрела на Грифиндорцев, собравшихся у камина и весьма довольных.

— Мало того, что все мелят о том, что Гарри жив и вернулся, так вы еще не в кровати до сих пор. И где ваш староста!? — прокричала она.

— Я здесь профессор. — Сказал Гарри довольно громко и серьезно.

— Я не вас имею ввиду мистер Поттер, вы умерли... — тут она замолчала, понимая, что услышала голос Гарри и стала медленно поворачиваться. — О Мерлин. Так это правда!? — Профессор схватилась за сердце и посмотрела на Гарри глазами, размером с блюдце.

— Что, правда? — Гарри сделал невинное лицо.

— Что вы живы. — Еле выдохнула профессор.

— А да, правда, я жив и здоров. — Совершенно спокойно сказал Гарри, как будто он делал это каждый день.

— О Гарри. — Она подбежала к парню и заключила его в материнские объятья, из-за чего Гарри покраснел, как рак.

— Профессор отпустите меня. — Промямлили Гарри, и профессор отпустила бедного парня.

— Я пойду, сообщу Альбусу. — Она, пританцовывая, вышла из гостиной.

— Так я пошел спать. — Твердо сказал Гарри. — А то меня еще кто-нибудь захочет поцеловать или обнять на радостях.

— Я тебе помогу лечь. — Спохватилась Чу.

Они вдвоем поднялись по ступенькам, и все услышали, как произнесли заклинание, и они закрылись в комнате.

— Чувствую, у Гарри будет чудесная ночь. — Констатировал Джордж.

— Только вернулся и сразу в объятья любимой. — Таким же тоном добавил Фред.

— Прекратите оба! — Рон кинул в них подушку и пошел провожать Гермиону.

— Тебе тоже приятной ночи, братец! — Крикнул Фред.

Рон ничего не ответил, а просто закатил глаза, приобняв Гермиону за талию.

Гарри и Чу вошли в комнату и первым делом увидел кинжал в полу.

— Что это? — Испугался Гарри, вытаскивая холодное оружие.

— Я хотела покончить с жизнью, когда узнала, что ты погиб. — Чу опустила голову. — Но кулон меня остановил.

— О боже, любимая! — Гарри прижал ее к себе.

— Я была так расстроена, я хотела умереть без тебя. — Чу заплакала. — Ты больше не уедешь?

— Нет. — Соврал Гарри, но думал: "Еще не знаю, еще не знаю, любимая".

Гарри горячо ее поцеловал, и она перестала плакать, прижавшись к нему. Он осторожно целовал ее лицо, а Чу все еще всхлипывала. Она была рада, что Гарри вернулся, и она снова чувствовала его сладкие поцелуи...

Снег давно кончился, ветер стих и только Луна светила на небе, попадая отдаленными лучами в окно, где снова вместе два любящих сердца.

Гарри стоял у окна и осматривал свою рану, когда услышал, как зашевелилась Чу. Он обернулся, увидел ее, завернутую в простыню. Она подошла к нему и нежно провела рукой по его ране.

— Да от такой раны и, правда, можно умереть. — Ласково сказала она.

— Но меня успели спасти. — Улыбнулся Гарри.

Чу помогла ему заклеить рану и они спустились в гостиную. Гарри был рад, что сегодня воскресенье и поход в Хогмист. Он особенно не будет попадаться на глаза другим ученикам. Сможет побыть с любимой. Нужно будет еще зайти к Дадли и поговорить с ним, а самое главное увидеть Дамболдора и поговорить о фениксе.

Когда они спустились в гостиную, Фред и Джордж опять были веселы и изобретали новые штучки.

— А спустились. Лучшая пара нашей школы! — Громогласно заявил Фред.

— Наверное, они всю ночь не спали, раз проснулись только к обеду. — Добавил Джордж.

— А что завтрак уже давно прошел? — удивился Гарри.

— Я же говорил, у них была отличная ночь. — Фыркнул Джордж.

— Прекрати брат смущать нашего старосту. — Сказал Фред.

— А Рон тоже не вставал еще. — Подмигнул Гарри Джордж.

— А что было на завтраке? — Сменила тему Чу.

— Да ничего. — Махнул рукой Вуд. — Директор объявил всем, что Гарри жив и вернулся...

— Что тут началось! — Закончила Анджелина.

— Я думала, что школьники разнесут зал. — Подтвердила Кетти.

— Но Дамболдор попросил не приставать к тебе и не смотреть на тебя, как на приведение. — Продолжил Вуд.

— Это хорошо, а то я боялся выходить. — Вздохнул Гарри.

— Всем привет. — В гостиную вошли Рон и Герми. — вы собираетесь идти в Хогсмит.

— Конечно. — В один голос сказали Чу и Гарри.

— Только захвачу теплую мантию. — Чу чмокнула Гарри и выбежала из гостиной.

— А я пока зайду к Дадли.

Гарри осторожно открыл дверь комнаты для гостей. Дадли сидел за столом и что-то усердно читал. Гарри осторожно подошел к кузену сзади и заглянул в его книгу. Это оказалась книга по трансфигурации, причем средний уровень. Гарри чуть не присвистнул, неужели у Дадли просыпаться способности латента.

— Интересно читать волшебную литературу? — Тихо спросил Гарри.

— Ой, Гарри, ты меня напугал. — Дадли подпрыгнул.

— Я рад, что ты увлечен. — Улыбнулся Гарри.

— А я рад, что тебя спасли, и ты не умер, и еще хорошо, что ты не пришел на завтрак, а то тебя бы точно растерзали от радости.

— Я просто проспал.

— Знаешь "История Хогвартса" очень интересна. Я хотя бы узнал, чей я наследник. — Дадли светился от счастья. — Неужели и, правда, Слизирин создал тайную комнату?

— Да. И там был огромный василиск. Я его убил на втором курсе. — Гордо сказал Гарри.

— Мне тут сказали, что ты каждый год влипал в историю и постоянно нарушал школьные правила. — Ехидно заметил Дадли.

— И кто тебе это сказал!? — опешил Гарри.

— Дамболдор. — Без тени смущения сказал Дадли.

— Ну, в общем, неприятности сами ко мне клеятся. — Почесал в затылке Гарри. — Слушай Дадли, мы идем в Хогмист, ты с нами?

— Конечно! — Глаза Дадли засверкали. — Давно хотел попробовать сливочное пиво и побывать в магазине Фреда и Джорджа.

— Правда. — Гарри был ужасно удивлен. — А ты не сердишься на них из-за карамельки "Гиперязычок"?

— Совсем нет.

Гарри был весьма удивлен, тем, что всего за пару дней Дадли полюбил волшебный мир и еще много узнал о Хогвартсе, да еще ему понравились шутки Уизли. Вскоре они шумной толпой направились в деревню. Погода была отменной: светило солнце, легкий морозец, снег хрустит под ногами. И будто не было этих черных дней и Волдеморта. Но Гарри гложила мысль о разговоре с Драко, он должен ему рассказать о наследии с Пенелопой Пуфендуй. И еще как ему превратиться в феникса или найти вещь наделенную огромной положительно магической силой. Но погода не располагала грустить и думать о насущных проблемах.

Они немного погуляли. Дадли был на седьмом небе от такого количества разнообразных вещей. Вокруг все кланялись и пожимали руку Гарри, а продавцы бесплатно угощали его и друзей. В "Трех метлах" они встретили Малфоя, и Гарри решился поговорить с ним.

— Драко, мне нужно сказать тебе одну очень важную вещь. — Начал Гарри, присаживаясь за его столик.

— Ну, давай валяй. — Сказал Драко и попросил взглядом уйти Панси.

— Ну, это... — Замялся Гарри. — Как ты относишься к Пуфендую?

— Нормально, если ты имеешь в виду факультет. — Пожал плечами Малфой, попевая из кружки пиво.

— Ну не совсем, я имею в виду Пенелопу Пуфендуй.

— Ну, как к своему давнейшему потомку. — Удивленно ответил Драко.

— Так ты знаешь, что ты наследник Пенелопы Пуфендуй? — Опешил Гарри.

— Знаю и давно! — Грустно заметил Драко.

— Но почему ты это никому не сказал?

— Ты бы мне поверил, без доказательств?

— Думаю, нет. — Честно ответил Гарри.

— Ну вот, поэтому я молчал и боялся гнева отца, он же это усердно скрывает. А мне так хочется сказать, что я не обычный Драко Малфой сын семьи Малфоев, а наследник одного из основателей Хогвартса. — Горячо заявил Драко. — Но я не мог предать отца, но это было раньше. Сейчас я докажу, что я ее наследник.

— А это тебе поможет. — Гарри вытащил из кармана серебряный перстень с синем камнем.

— О боже. — Драко раскрыл рот. — Как ты его достал?

— Твой отец просил тебе передать, как ценную реликвию семьи.

— Так значит, это мой отец тебе рассказал о наследии. — Драко был очень рад.

— Да и именно из-за этого он стал Пожирателем смерти. — Грустно заметил Гарри.

— Его историю я знаю. Она ужасна. — Поежился Драко. — Но, похоже, мой отец изменился. И я рад, что он задумался о сыне. Теперь я смогу доказать свое родство.

— А ты не боишься, что тебе запретят разводить драконов? — Заметил Гарри.

— А это не моя цель. Пусть Уизли разводят Драконов, а я пока не решил, кем буду. — Пожал плечами Драко.

Гарри был счастлив, что новость о родстве не расстроила Драко, и у Гарри камень с души свалился. Осталось только поговорить с директором о превращении в феникса.

— Гарри у тебя это все равно не получиться. — Твердила Гермиона.

— Да Гарри если я еще хорошо помню школу, то в феникса, так как он магическое существо превратиться не возможно. — Кивнул Фред.

— Это уже мои проблемы. — Фыркнул Гарри.

— Но мы хотим тебе сказать, чтобы не тратил зря время. — Не унималась Гермиона.

— Да отстань ты от него Герми, если Гарри зациклился его не остановить. — Махнул рукой Рон, продолжая пить пиво. — Он пусть превращается в своего феникса, а мы поищем эту вещь.

— Да Рон ты прав, нам нужно найти эту вещь. — Кивнула Гермиона.

— Ну и ищите, а пойду, поговорю с Дамболдором. — Гарри встал.

— Иди. Иди. — Чу толкала его.

— А вот и пойду.

Гарри направился к замку, конечно, он не знал пароль от двери и где директор тоже, но рискнуть можно было. "И почему они не верят, что мне удаться превратиться в феникса" — бухтел Гарри, идя к замку. Вскоре он уже стоял перед дверью директора и думал о пароле.

— Лимонная долька. — Сказал ему голос неподалеку.

— Спасибо. — Гарри обернулся и увидел Дамболдора собственной персоной.

— Ты, наверное, хотел со мной поговорить Гарри, раз так спешил к замку? — укоризненно заметил директор.

— Ну, в общем да.

— Тогда пошли.

Они зашли в привычный и давно знакомый кабинет директора и феникс фокус сразу сел Гарри на плечо, признавая своего наследника. Гарри всегда нравился этот кабинет, здесь он чувствовал себя спокойно и мог говорить о чем угодно.

— Я слушаю тебя Гарри. — Директор сел в кресло напротив.

— Вам профессор Снегг, наверное, рассказывал о нашей с Волдемортом встрече. — Начал Гарри.

— Да говорил. Он мне сказал, что наш Темный Лорд боится феникса.

— Да и я теперь решил попробовать в него превратиться, хотя друзья утверждают, что это невозможно. — Грустно сказал Гарри.

— В мире нет ничего невозможного, просто не всего можно достигнуть и не каждый это сможет.

— То есть я вполне могу превратиться в феникса?

— Да Гарри все возможно. Ты довольно сильный волшебник и может у тебя это получиться. Но не забывай феникс самое сильное магическое существо.

— Так как он бессмертен. — Догадался Гарри.

— Да, потому что он бессмертен, как и василиск. Скоро вам будут об этом рассказывать на уроке трансфигурации, и поэтому я не хочу задерживать тебя и нагружать лекциями. — Улыбнулся Дамболдор.

— Значит, мне стоит попробовать. — Обрадовался Гарри.

— Попытка не пытка, но это не совсем легко Гарри. Ты можешь взять Фокуса и изучать его повадки. — Дамболдор посмотрел на птицу. — Ты не против друг мой? — Фокус кивнул головой, как будто говорил "Да!".

— Буду пытаться. — Улыбнулся Гарри. — Профессор вы так и не нашли наследников Пенелопы Пуфендуй?

— Нет Гарри, мне это так и не удалось. — Грустно ответил Дамболдор. — Но зато я обнаружил совсем дальние корни Кандиды Когтерван.

— Но это же не возможно. — Удивился Гарри.

— Оказывается, возможно, потому что у Кандиды была кузина, и она не умерила, а оставила наследников.

— И кто это? — Гарри было ужасно интересно.

— Я точно не знаю, но они уже много лет были маглами, а сейчас у них ребенок, обладающий волшебными свойствами, и учиться в Хогвартсе. — Рассказал Дамболдор.

— Значит маглы... учиться в Хогвартсе... — задумался Гарри, но тут вспомнил фото Хогвартской четверки, и то, как Гермиона похожа на Кандиду. — Это Гренджеры. — Вдруг сказал Гарри.

— И с чего ты это взял Гарри? — Удивился Дамболдор.

— Я видел портер Кандиды, и она очень похожа на Гермиону. Вы сказали ее наследники маглы, а их ребенок учиться в Хогвартсе. Все сходиться.

— Но это стоить проверить. — Директор задумчиво почесал бороду.

— Кстати я знаю, кто наследники Пенелопы. — Гарри решил все рассказать. — И почему вы не могли найти их следы.

— Ты уверен в этом Гарри.

— Абсолютно. — Гарри был полон решимости. — Это Малфои.

— Гарри это очень серьезно так заявлять. — Дамболдор недоверчиво посмотрел на Гарри.

— Я могу вам это точно сказать... — Гарри рассказал Дамболдору весь разговор с Люцием Малфоем.

— И как же я раньше не догадался проверить семью Малфоев, ведь знал, что они меняли фамилию. — Директор всплеснул руками.

— Любой может забыть.

— Знаешь, Гарри мне нужно поработать, а ты иди и начинай работу с Фокусом.

Гарри не стал противоречить и вышел из кабинета директора с фениксом на плече, это привлекло не мало внимания. Время было ужинать, и Гарри направился в большой зал и когда вошел, то опешил. Под потолком висело куча свечей, как обычно и множество звездочек, а самое главное знамена факультетов над каждым столом. И сами столы валились от разнообразной еды. Гарри просто не понял, почему такой пир.

— А вот пришел и виновник торжества. — Громко сказал Дамболдор.

"И как он уже успел подумать и прийти в Большой зал, наверное, маховик времени, не иначе" — думал Гарри.

— Давайте поднимем бокалы за Гарри Поттера, который вернулся.

Весь зал зааплодировал, и подняли кубки крича: "За нашего Гарри!". Сначала он смутился. Но потом улыбнулся и сел на свое место. Фокус слетел с плеча и стал клевать орешки, цепляя хвостом, лицо Рона.

— Ты все же решил превратиться в феникса. — Покачала головой Гермиона.

— Да и ты меня не отговоришь. Дамболдор сказал, что в феникса можно превратиться. — Сказал Гарри, хватая большой кусок мяса.

— Ну, посмотрим. — Насупилась Гермиона.

— Я тоже хочу стать анимагом. — Сказал Дадли.

— Наверное, превращаться в медведя. — Шепнул Рон Гарри на ухо.

— И в кого же? — Поинтересовался Гарри, проглотив смешок.

— В медведя, потому что он сильный и большой. — Гордо сказал Дадли, а Рон расхохотался.

— Рон, что спешного. — Разозлилась Гермиона.

— Он просто об этом и подумал. — Объяснил Гарри, но Дадли, похоже, не обиделся.

Ужин прошел весьма весело. Дадли просто не знал, что пробовать, все было приготовлено отменно. Гарри с огромным животом еле дотащился до комнаты и завалился на кровать. Фокус сел на спинку стула и спрятал голову в крыло. Гарри уснул сразу и утром чуть не проспал занятия. Первым уроком была трансфигурация. Гарри на скорую руку проглотил завтрак и помчался на урок, забежав в класс на пару минут раньше, чем профессор МакГонаглл.

— Так сегодня мы рассмотрим возможность стать анимагом и превращаться в магическое существо. — Сказала она. — В магическое существо намного сложнее превратиться, чем в обычное животное. Кто мне может сказать почему? — Гермиона, как всегда подняла руку. — Мисс Гренджер.

— Магическое существо и само обладает магией, которую волшебник должен освоить, если хочет превратиться в это существо. Чем более сильно это существо, тем сложнее в него превратиться, а особенно в феникса. — Гермиона стрельнула глазами в Гарри, а он в ответ закатил глаза.

— Как ты мне надоела. — Фыркнул он, когда Герми села.

— Мисс Гренджер права. — Улыбнулась профессор. — Десять баллов. — Гермиона зарделась, а Рон незаметно поцеловал ее, не заметив, как Гарри прыснул в книгу. — И так в эти существа может превратиться не только сильный волшебник, но и самый простой, как бы вас это не удивляло. Проблема в том, что если в мире существует уже волшебник, превратившийся в то или иное магическое существо, то никто не сможет в это существо превратиться, пока этот волшебник не умрет. Все довольно просто.

— То есть, если в мире нет волшебника превратившегося в феникса, я вполне смогу в него превратиться? — спросил Гарри.

— Да мистер Поттер. Но какая гарантия, что вы найдете этого волшебника. — Ответила профессор. — Но есть исключения, только самые сильные волшебники могут превратиться в магическое существо, если оно уже занято. Это могут быть магусы. Потому что для приращения затрачивается колоссальная энергия. А иногда существо, в которое вы превратились, захватывает вас, и вы навсегда остаетесь им, не в состоянии превратиться в человека. Самое сложное здесь превратиться обратно в человека.

— А на сколько сложно превратиться в феникса. — Спросил Гарри.

— Это практически невозможно. Потому что феникс весьма силен, так же, как василиск, кентавр, единорог и дракон. Он бессмертен, а значит и человек, превратившийся в него, может стать бессмертным и значит он навсегда под влиянием этой птицы.

Оставшийся урок они записывали всех. Кто когда-либо пытался превратиться в магическое существо. В основном это были не совсем сильные существа. Никто не пытался превратиться в феникса. Хотя были смельчаки превратиться в дракона. Выходя с урока Гарри, сильно задумался, над словами профессора МакГонагалл. Весь день он только и думал о том есть ли на свете человек, превратившийся в феникса. Только к вечеру Гарри стал понимать, что у него скоро экзамены, и он довольно много пропустил.

— Ну, как мне в тебя превратиться Фокус. — Гарри лежал на кровати и смотрел на птицу, которая удивительно умными и жалостливыми глазами смотрела на парня.

Он встал, чтобы обработать рану, но птица села рядом и прислонила голову к ране. Из глаз Фокуса потекли серебряные слезы, и рана на глазах стал пропадать. Вскоре она исчезла.

— Спасибо Фокус. — Гарри погладил феникса. — Ты настоящее чудо.

Фокус издал довольно приятный звук и стал нежно клювом перебирать волосы на голове Гарри. Это было ужасно приятно, и вскоре Гарри уснул без забот.

Глава 29. Матч в пятницу 13.

Начались тяжелые ученические дни, это, конечно, помогало забыть о других проблемах, но и невероятно изматывало. Задавали кучу уроков, Гарри мог их делать только ночью, да еще составление заклинаний, чтобы превратиться в феникса. Постоянные тренировки по квиддичу. Из-за плохой погоды они мало тренировались, да и через месяц матч по квиддичу в Ирландии. Пока был еще не известен их противник. Гарри приходилось составлять заклинания на уроках в свободное время. Делал он это так, чтобы никто не заметил, и чаще на арифметике. Гермиону это ужасно злило, она все еще стояла на том, чтобы Гарри прекратил сходить с ума. А сам Гарри пока еще не решался даже самому Дамболдору рассказать о тайне Волдеморта. Гарри не хотел, чтобы все знали, что Темный Лорд тоже наследник Годрика Грифиндора. Весть о том, что Малфой наследник Пенелопы Пуфендуй разлетелась по всей школе, и теперь Драко постоянно ходил с кольцом, как и Гарри. О наследниках Кандиды пока не было слышно, наверное, Дамболдор еще не выяснил подробности. Но в один прекрасный день все стало ясно.

Гарри сидел на арифметике, он уже давно закончил решать задачи и продолжал составлять заклинания превращения, когда над ним нависла профессор Вектор.

— Так мистер Поттер, и что вы делаете? — Грозно сказала она. А Гермиона сверкнула глазами.

— Я ради развлечения составляю заклинания. — Гарри поспешно закрыл тетрадь, он не хотел, чтобы кто-то лишний знал, что он хочет превратиться в феникса.

— А задачи вы решили? — Все так же грозно спросила профессор.

— Да конечно. — Гарри протянул тетрадь.

Профессор взяла в руки тетрадь и стала изучать, а Гермиона недоверчиво посматривала на Гарри, она не верила, что он уже все решил. А профессор, изучая тетрадь, только постепенно округляя глаза.

— Мистер Поттер, кот вам рассказал такой метод составления заклинаний? — Спросила она.

Гарри заволновался, а Гермиона злилась, он не хотел рассказывать о методе Валери, но похоже придется.

— А что этот метод неправилен? — Удивился Гарри. — Он же проще.

— Да он проще, только внешне, но освоить его довольно тяжело. — С восхищением произнесла профессор. — Вам его рассказал мисс Эвергрин?

— Да, когда я начал изучать черную магию. — Честно ответил Гарри.

— Хорошо, вы можете изучать этот метод мистер Поттер, а за выполнение задания вам 50 баллов. Но вы мне обязаны показать, чем вы занимались помимо задания. — Гарри сильнее прижал тетрадь к парте, но профессор сообразила. — Акцио тетрадь!

Тетрадь вылетела из рук Гарри, и он опустил голову на парту. Понимая безвыходность. Профессор внимательно пролистала тетрадь, и ее глаза были огромными, а рот постепенно открывался. Он закрыла тетрадь и посмотрела на Гарри.

— Мистер Поттер идемте со мной. — Сказала она.

Гарри неуверенно встал и пошел за профессором. Гермиона только качала головой, когда Гарри с надеждой взглянул на нее. Они молча дошли до кабинета директора. И как только они вошли туда, профессор Вектор бросила директору тетрадь на стол.

— Если вы не дадите добро на мою просьбу, я сама отведу Гарри в высшую школу магии. — Громко сказала она.

— Во-первых, я не знаю о вашей просьбе, а во-вторых, Гарри и так пойдет туда после Хогвартса. — Спокойно сказал Дамболдор.

— Я хочу, чтобы он написал докторскую по нумерологии, у него феноменальные способности к цифрам и матрицам. Он изучил метод, который преподается в высшей школе магии.

— Он будет писать докторскую, но пусть он сам выберет тему, а он, Рон, Гермиона и Драко уже учатся заочно в школе высшей магии.

Гарри переводил взгляд с одного профессора на другого и ничего не понимал. О какой школе они говорят, о какой десиртации.

— Может, вы мне объясните, о чем идет речь? — Не выдержал Гарри.

— Я все ему объясню профессор, а вы можете идти на урок.

Профессор вектор вышла, а Дамболдор посмотрел на Гарри.

— После Хогвартса многие идут в школу высшей магии, но туда берут только тех, кто сдал ЖАБА или довольно хорошо ПАУК. В этой школе изучают более высшие каноны магии и этот метод составления заклинаний, который рассказала тебе Валери изучается там.

— Но это метод совершено прост. — Удивился Гарри.

— Все не так просто, только сильный волшебник может использовать этот метод, потому что он видит все по-другому.

— А вы что и, правда, хотите, чтобы я писал докторску?

— Это мы еще посмотрим, а пока поговорим о другом.

— Вы нашли наследников Кандиды? — Догадался Гарри.

— Да нашел, и ты был прав это Гренджеры.

— Так значит Гермиона тоже наследница Кандиды Когтерван. — Обрадовался Гарри.

— Скоро Серая Дама передаст Гермионе кольцо.

— Это же прекрасно.

— Да неплохо, но ты пока не говори ей ничего. — Попросил Дамболдор и Гарри кивнул. — А теперь пойдем на обед, и не забудь свою тетрадь.

Они направились в большой зал. За обедом влетели совы, и Букля кинула Гарри газету. Заголовок одной из статей гласил "Матч в Ирландии отменен!" Гарри аж подавился соком и начал читать.

Несмотря на то, что беспорядке в Лондоне чудом прекратились, по не известным причинам все Пожиратели исчезли. В Ирландии их скопилось очень много и матч там проводить не безопасно, то пока весь мир задумался, где будет проходить полуфинал. Не одна страна не берет на себя эту миссию. Все знают, что охрана должна быть лучшей, потому что играет Гарри Поттер. Подробности будут сообщены позже.

Все силы направлены в Ирландию. А Лондон восстанавливает силы. Многие говорят, что Волдеморт потерял силы и спрятался в Ирландии. Но это еще пока не известно.

Гарри посмотрел на друзей и стал дальше листать газету, где оказалась статья про замок Уизли. Гарри быстро пробежал ее глазами, потому что многое он из нее знал. После выхода статьи Вуд совершенно погрустнел и боялся срыва матча, а еще его терзали сомнения по поводу того, кто будет с ними играть. Скоро должны встретиться две последние команды России и Франции. Возможными соперниками Англии были Болгария и Германия, а может теперь и Россия. Потому что Вуд утверждал у русских отличная команда, и они разнесут Францию.

Как-то Гарри направился на тренировку и застал команду в угрюмом состоянии. Они все сидели и тупо смотрели в одну точку.

— Что случилось? — Удивился Гарри.

— Все плохо. — Констатировал Фред.

— Что именно. — Испугался Гарри, потому что близнецы никогда не были такими.

— Мы будем играть с Россией. — Сказал Вуд.

— И что. — Не понял Гарри.

— Это ужасно сильная команда Гарри, а ловец у них известная в России личность. — Объяснила Кетти.

— Но мы же тоже сильная команда. — Приободрил Гарри.

— Да, но это еще не все. — Заметил Вуд. — Нашли поле, где будет проходить матч.

— Ну, это же еще более прекрасно, а вы грустите. — Гарри еще пока не мог въехать. — И где будет матч.

— Он будет в России на личном поле ловца русской сборной Марии Трубецкой в начале апреля. — Ответил Вуд.

— В пятницу 13. — Закончил Фред.

Тут Гарри все понял и расхохотался. А с недоумение смотрели на него.

— Вы что такие суеверные. Пятница 13 это же тупость придуманная маглами. — Все еще смеясь, сказал Гарри.

— Ага, но почему-то в этот день всегда случаются неприятности. — Грустно заметила Кристина.

— Это вы уже сами все придумываете. — Махнул рукой Гарри. — Если вы не будете об этом думать и искать неприятности ничего не случиться. А теперь давайте играть.

Это сборную не убедило, но играть они пошли. Тренировка прошла вполне успешно, а Гарри был рад, что поедет в Россию. Рон и Гермиона много интересно рассказывали о ней.

— Матч в пятницу 13. — Рон поперхнулся соком.

— Да, а что в этом такого. — Удивился Гарри.

Он все рассказал друзьям, они сидели в гостиной и готовились к экзаменам, поглощая второй ужин. У Гарри уже глаза на лоб лезли от количества заданий. Он рассказал и друзьям о школе высший магии, у Гермионы так засветились глаза, что она была полна энтузиазма на несколько дней.

— Как что Гарри. — Опешил Рон. — Это же пятница 13!!! — Друг сделал ударение на цифре.

— Рон только не говори, что ты суеверный. — Хмыкнула Гермиона.

— Я суеверный. — Рон ткнул пальцем в грудь. — Да это же невезучий день.

— Если ты веришь во всю эту чушь. — Заметил Гарри.

— Я уверен, что-то случиться. — Твердо сказал Рон.

— Рон прекрати пороть горячку. Ведь вся команда спокойно к этому относиться. — Серьезно сказала Гермиона.

— Я в этом не уверен. — Гарри показал пальцем на близнецов.

Фред и Джордж сидели и смотрели в одну точку, даже не смеялись, не над кем не издевались, ни что не изобретали. Вуд усердно сидел над схемой поля. Девушки тоже были весьма нервными. Гермиона осмотрела эту сцену и закатила глаза.

— Они что в эту чушь верят? — Спросила она у Гарри.

— Угу. — Кивнул Гарри, жуя булочку.

— Идиотизм. — Констатировала она. — Я не могу на это смотреть. Все пошла спать.

— Я тебя провожу. — Спохватился Рон.

— Не надо, а то вдруг упадешь, сегодня ведь 13 число. — Саркастично заметила Гермиона.

— Но сегодня не пятница. — Невинно заметил Рон, и они вышли.

Гарри рассмеялся над ними и направился в спальню. Фокус сидел у него на кровати и что-то усердно рассматривал. Гарри лег рядом с птицей и погладил ее по крылу. Да ему не терпелось поехать в Россию на этот матч.

Его мечта осуществилась через месяц. Вся команда стояла в огромном Лондонском аэропорту и ждала рейс на Россию. Вся команда, кроме Гарри, Драко, Гермионы и Чу ужасно нервничали. Вскоре объявили нужный рейс, и они сели в самолет. Россия их встретила ясной теплой солнечной погодой. Гарри был этому ужасно рад. Снег совершенно спал, и только дворники убирали остатки зимы в виде старой листвы и мусора. Всю команду ждал огромный автобус. Он вез их практически через весь город и Гарри смог рассмотреть красоты Москвы, благодаря маленькой скорости автобуса. Москва оказала на него очень хорошее впечатление. Лондон был тоже красив в ясные дни, но все же всегда стоял туман и небольшой смог, в Москве же воздух был кристально чист. Красивые храмы, дома, Кремль поразили Гарри. Ему хотелось здесь побыть еще, но они всего на пару дней. Вскоре они выехали за город и прибыли к огромным железным воротам с чудесным рельефом. А за воротами можно было разглядеть огромную белоснежную усадьбу. Все вывалили на улицу и направились к главному входу, их вел провожатый. На огромной лестнице их уже ждали. У Гарри отвалилась челюсть, потому что их встречали девушки в сарафанах с венками на голове. Среде них выделялась одна, на ней были боярские одежды, расшитые золотом, красивый кокошник и длинная русая коса. Эта девушка держала на руках хлеб. Она была ужасно красивая, и Гарри догадался, что это хозяйка. А значит ловец сборной России Мария Трубецкая. Гарри краем глаза заметил, как Вуд вошел в ступор. Он стоял и в упор смотрел на девушку, а она на него. Но первой оторвала взгляд Мария. Вуд все еще был в шоке. Фред и Джордж бегали вокруг капитана, но все бесполезно.

— Леди, похоже, вы очаровали нашего капитана, и теперь мы не сможем завтра с вами играть. — Констатировал Фред.

— Ну, это поправимо. — Засмеялась она, и Гарри был удивлен, тем как она хорошо говорит по-английски.

— Я думаю, что нет. — Сказал Джордж. — Вуд у тебя ширинка расстегнулась.

— Никакой реакции. — Мрачно заметил Фред. — Вуд твоя метла горит.

— Опять нет реакции.

— Вы такие смешные ребята. — Мария была ужасно довольна.

— Они еще и не то умеют. — Шепнул ей Гарри на ухо.

— Ты еще не была в их фирменном Хохммагазине братьев Уизли. — Заметил Рон.

— Так это Фред и Джордж Уизли. — Удивилась она.

— А ты что не знала? — Спросил Гарри.

— Нет. Я не знала, что они в команде. — Тут раздался хлопок, и все повернулись.

— А что случилось. — Вуд пришел в себя и стоял весь черный, а близнецы корчились от смеха.

— Это был последний метод. — Перебарывая смех, произнес Фред.

— Так что случилось. — Озадаченно поинтересовался Вуд.

— Ты просто сделал дырку в земле, пока пялился на ловца сборной России. — Сказал Джордж

— Да. — Вуд ужасно покраснел.

— Похоже, наше приветствие не удалось. — Заметила Маша.

— Вы на нас не обиделись? — Спросила Кетти.

— Нет. Вы очень меня развеселили. — Улыбнулась Мария. — Идемте в дом.

Гарри поразила усадьба и изнутри тоже. Все было роскошно, ковры, мебель, портьеры, позолоченные двери. Гарри заметил, что и Драко был весьма удивлен, несмотря на то, что жил в огромном замке. Вуд же всю дорогу следил глазами за Марией. А близнецы угорали от смеха. Наконец Гарри оказался в своей комнате. Вообще у каждого была отдельная комната, кроме близнецов с девушками. Рон ужасно хотел быть в комнате вместе с Гермионой, но она на отрез отказалась. Было довольно прекрасно, что профессора прибудут только к вечеру и значит за ними не будут надзирать.

Переодевшись Гарри, спустился в низ и застал Марию в гостиной у телевизора. На ней были обтягивающие джинсы клеш и красный топик. Волосы были распущены. Она внимательно смотрела в экран и была ужасно красива.

— А это ты Гарри. — Марина подняла глаза.

— Тебе такая одежда больше идет. — Восхищенно заметил Гарри.

— Тебе пока не стоит мне делать комплементы. Завтра же матч, а мы соперники. К тому же у тебя есть девушка и очень красивая.

— Но это завтра. А кстати, где вся твоя команда?

— Они приедут к матчу. — Мария посмотрела в самые глаза Гарри.

Ее голубые глаза были ему ужасно знакомы, эти смеющиеся глаза он видел каждый день, но где. К тому же она ему ужасно напоминала...

— Ты вейла? — Догадался Гарри.

— Как ты догадался? — Удивилась Мария.

— По твоим глазам.

— Да в моей семье были вейлы. Я от них получила только способность очаровывать. — Рассказала девушка.

— Да уж. Ты нашего капитана просто поразила.

— Он тоже не плох. — Мария покраснела, но потом насупилась.

— Ты и, правда, из знатного рода?

— С давнего рода Трубецких по отцу. Они были известными фаворитами при царском дворе, но потом в род затесались волшебники, и я еще была потомком великих русских волшебников. Моя же мать была тоже из рода сильных волшебников. Я не контактирую с семьей мой матери. Они живут где-то в Англии. Мой дед известный волшебник, но не будем о моей семье, хорошо. Давай я тебе лучше поле покажу.

— Давай! — Оживился Гарри.

Мария изящно встала, скинула с плеч волосы и направилась по лестнице. Гарри пошел за ней. Они поднялись на последний этаж, он был весь застеклен. Вокруг лавочки и куча цветов. Гарри в нос ударил резкий запах различных цветов. Мария подала ему бинокль и указала пальцем куда смотреть. Гарри прильнул к окулярам и увидел огромное поле для квиддча.

— Усадьба находиться на холме, а поле скрыто от маглов заклятиями и лесом. — Объяснила Мария.

— Знаешь, вся наша команда верит в пятницу 13. — пожаловался Гарри.

— И не одна твоя. — Грустно заметила девушка. — Они не выносимы, но другого дня просто не получилось.

— Гарри я тебя искала. — В дверном проеме стояла Чу.

— А как нашла? — Удивился Гарри.

— Вот как. — Чу показала кулон.

— Это связные кулоны? — удивилась Мария.

— Да, а что!? — Не понял Гарри.

— Я редко такие видела. А у кого они были, эти люди очень любили друг друга. — Мария погрустнела, а потом из ее глаз хлынули слезы. — Простите. — Прошептала она и убежала.

— Я не хотела ее обидеть. — Пожала плечами Чу.

— Я думаю здесь дело в другом. И в этом замешан наш капитан.

Вечером за ужином, когда приехали, точнее аппатировали профессора, Мария была опять веселой и жизнерадостной. Вуд не сводил с нее восхищенных глаз, а она не обращала на него не малейшего внимания. Гарри все же был убежден, что где-то видел эти красивые глаза. К тому же ее история очень скомкана и странна. Она мало знает о семье матери, хотя по ее линии англичанка. Ее дедушка известный маг. Она живет одна в огромной усадьбе, где ее родители. С этими расспросами у самого себя Гарри и лег спать.

Утром все проснулись в весьма скверном настроении. Во-первых, на улице шел дождь и, причем сильный, во-вторых, эти постоянные разговоры о пятнице 13 давали свое. Гарри ужасно волновался, но в эту чушь с неприятностями все же не верил. Гарри спустился в столовую и застал команду в весьма скверном настроении.

— И что опять произошло? — Поинтересовался Гарри.

— Гарри сегодня же пятница 13. — Раздраженно ответил Джордж.

— И посмотри, какой ливень. — Добавил Фред.

— И Вуд по уши влюблен в Марию. — Грустно сказала Кетти.

Что, правда, то, правда и Гарри не стал спорить. Вуд действительно влюбился в Марию. Но почему не пытался ее очаровать, а ходил угрюмый и бросал на нее восхищенные взгляды. Гарри выглянул в окно, дождь лил стеной. "Хоть ветра нет" — подумал он.

Дождь не прекратился и к началу матча. Все болельщики либо надели дождевики, которыми их снабдила Мария или открыли зонты. А команды пока добежали до поля все вымокли. Гарри конечно не против проливного дождичка, но не в середине весны.

— И так команды в небе... — Комментировал один из слуг Марии. — Погода конечно не летная, но игра должна состояться...

Из-за дождя снитча не было видно. Гарри носился по полю, а Мария недалеко, но постоянно за ним следила. Гарри заметил, как она здорово летает, к тому же у нее тоже именная метла. Теперь они наравне. Гарри заметил, как Вуд неоднократно бросал на нее томные взгляды и из-за этого упустил пару мячей. В общем, пятница 13 давала свое. Дождь не прекращался, снитча не видно, Фред и Джордж пару раз заехали бланджером не в того. Гарри понимал пора ловить снитч, потому что начиналась уже гроза и не безопасно летать под молниями.

— Счет равный 30:30, сборная Англии неплохо играет...

Голос комментатора утопал в раскатах грома. Играть становилось все опаснее и опаснее. Следующие пару минут решили все. Вдруг на глазах у всех Вуд резко сорвался с места и пулей понесся к Марии. Гарри увидел, как к девушке приближаются два бланджера, но она этого не видела, потому что искала снитч. Вуд в последний момент толкнул ее, и это спасло их обоих. Но еще один раскат грома и еще одна молния. Именно она угодила Вуду в хвост метлы, и парень начал стал стремительно падать. Все в ужасе закрыли рукой рты.

— Не-е-е-ет!!! — Закричала Мария и кинулась к Вуду.

Но она не успела, и вратарь упал на траву. Мария приземлилась рядом с ним и приподняла его, прижав к себе. Из ее глаз градом катились слезы.

Тут Гарри почувствовал знакомый внутренний толчок. Снитч. Мячик весел совсем рядом. Гарри протянул руку и схватил его. И вовремя, потому что хотели назначить тайм-аут.

— Сборная Англии выиграла со счетом 180:30. Снитч поймал Гарри Поттер. — Объявил комментатор, и все команды спустились на землю.

Все стояли в спальне Вуда. Вратарь лежал в кровати, а рядом сидела Мария и держала его за руку. Вскоре герой стал приходить в себя, а Гарри постепенно выталкивал всю команду за дверь.

— Почему ты меня спас? — Спросила она.

— И интересно, чтобы я должен делать, дать тебе умереть? — Хрипло спросил Вуд.

— Ты все также безрассуден, как и раньше. — Холодно сказала она.

— А ты все также красива и ужасно противная. — Насупился Вуд. — К тому же положила глаз на нашего ловца.

— Не на кого я не положила глаз. — Горячо возразила девушка. — Гарри очень красив, я не спорю, но у него есть девушка.

— И чем Гарри лучше меня?

— Он не так туп, не пялиться на меня, как на приведение. — Объяснила девушка.

— Я на тебя не пялюсь. — Обиделся Вуд.

— Ну да конечно. Ну что Оливер скажи почему, ты как дурак кинулся меня спасать. Ведь ты знал, что я прекрасный ловец и сама справлюсь. — Ехидно осведомилась она.

— Ты не видела мячи и чересчур вспыльчива. — Оливер привстал и из-за его рубашки выпал овальный кулон с инициалами "МТ".

— О боже, Оливер, ты до сих пор его носишь. — Удивилась девушка.

— Тебе, то, что это не запрещено.

— Ты его носишь, даже зная, что он не действует. Значит ты...

— Тебе не изменял и все еще люблю. — Закончил Вуд.

Он чуть привстал и поцеловал девушку в кончик губ. Она не сопротивлялась и сама, обняв его за талию, горячо поцеловала. Не удержав равновесия, она упала на кровать рядом с ним. Вуд нежно провел рукой по ее щеке и прошептал.

— Я очень по тебе скучал Мари.

— Я тоже Оливер. — Она притянула его к себе.

За всем этим сквозь замочную скважину наблюдали близнецы. И ужасно довольные спустились в гостиную.

— Ну что? — спросил сразу Гарри.

— Они помирились? — Спросила Кетти.

— А почему они должны помириться, ведь они не знакомы? — Удивилась Гермиона.

— Они были знакомы уже года три. — Пояснила Анджелина.

— Как три? — Удивился Фред.

— Это длинная история. — Махнула рукой Кетти.

— Ну, рассказывайте. — Взмолились все.

— Они познакомились во Франции. Мари вылила на него сок во время приема за то, что Вуд якобы случайно ее обнял. — Начала Кетти.

— Вуд ужасно разозлился на нее, потому что на нем была новенькая бежевая мантия, а сок был томатный. И назвал ее ненормальной. — Продолжила Анджелина.

— Дальше все просто пару танцев и они без памяти друг в друга влюбились. — Продолжала Кетти. — Они встречали два года и решили пожениться, но прошлой весной.

— Мари обвинила Вуда в измене и, не дав ему объяснить, разорвала связь между кулонами и вернулась в Россию. — Закончила Анджелина. — Оливер ужасно страдал.

— Тогда ясно, почему он не хотел играть с Россией. — Догадался Гарри.

— И почему она заплакала, когда увидела у меня кулон. — Добавила Чу.

— Вы не о нас тут говорите. — На лестнице стояли Мария и Оливер, ужасно довольные.

— У меня предложение. — Начала хозяйка. — Что если нам до праздничного ужина прокатиться в повозках по территории усадьбы. Например, ваши профессора давно катаются.

— Не плохая идея. — Оживилась Гермиона.

Все разошлись по комнатам и переоделись. На выходе они встретили парня, Гарри видел его в команде России вратарем. Он был в одежде наездника, очень высоким и красивым.

— Это мой кузен Сергей. Вы, наверное, знаете он вратарь. — Пояснила Мария. — Он поедет с тобой Кетти, если ты не против.

— Совсем нет. — Смутилась девушка.

— Тогда прошу леди.

Сергей помог ей сеть в повозку. Кода все сели, они тронулись. Сергей сам руководил лошадью, а на остальных сидели кучера. Поезда была очень интересной, дождь кончился, и всюду была прохлада. Жаль только, солнце не вышло. Вернулись домой они вместе с профессорами, как раз к праздничному ужину.

— Что это? — Джордж указал пальцем в сою тарелку, где было что-то красное.

— Это борщ братец. — Сказал Рон уплетая за обе щеки.

— Что это. — Не понял Фред.

— Это русская национальная еда. — Объяснила Гермиона.

— Очень вкусно. — Сказал Рон. — Попробуй братец не пожалеешь.

— Да. — Недоверчиво покосился на друга Гарри, и зачерпнул ложку.

— Да неплохо.

Гермионе и Рону пришлось объяснять друзьям и еще кучу блюд, ведь они были в России и многое пробовали. Особенно Гарри привлекла водка, но как он не старался, Сириус и Снегг убрали ее от греха подальше. Когда ужин кончился Мария пригласила все на верх в оранжерею, где звучала музыка. На маленьких столах уже была более привычная европейская еда.

— Послушай Мария, а почему здесь нет твоих родителей. И ты живешь одна в такой огромной усадьбе. — Поинтересовался Гарри.

— Я здесь не живу, а приезжаю только на лето, когда собирается вся семья. У меня квартира в Москве. — Объяснила девушка. — А что касается родителей. Мать бросила нас, когда мне было года три, отец не выдержал это и через пару лет погиб от горя в горах. Я воспитывалась у теток.

— Прости, я не хотел тебя расстроить. Моих родителей убил Темный волшебник, когда мне был год.

— Да ничего, все хорошо. Я уже свыклась. А про тебя я много знаю, даже у нас все говорят про Гарри Поттера, Волдеморт пока до нас не достал, но и мы опасаемся.

— Вот почему ты не любишь свою Английскую родню. — Понял Гарри.

— Не только поэтому. Я хочу с ними встретиться, но это нужно делать через деда, а я его ненавижу. Он был противником брака мой матери и отца.

— Ясно. Но все же я надеюсь, ты приедешь навестить меня в Англию.

— Я подумаю. — Улыбнулась девушка.

— Мой дом под заклятием, но написать ты мне сможешь. — Гарри сотворил из воздуха бумажку и подал ее Марии. — Я пока не собираюсь менять место жительства.

— ОК!

Бал прошел очень хорошо, но Гарри ужасно хотел узнать родственников Марии и увидеть ее противного дедушку. Конечно, сам он не подозревал, что именно этот дедушка всегда был рядом с Гарри и парень считал его своим примером подражания.

Ну, вот они опять стоят у замка, и начинаться тяжелые будни учебы и подготовка к экзаменам. Матч теперь в августе и тренировок пока не будет.

Глава 30. Годрик Грифиндор жив.

Гарри, несмотря на то, что теперь не тренировался, все равно до поздний ночи делал уроки. Пытаясь между тем, найти способ превратится в феникса. Он прочитал много книг по этому поводу, но везде утверждалась, что это практически невозможно, но Гарри не терял надежды. Вся команда кроме Гарри отбыла из Хогвартса, тренировки начнутся теперь после экзаменов. В финале столкнуться Англия и Болгария. Гарри не знал, радовало это его или нет, но посоревноваться с самим Виктором Крамом все же хотелось, хотя надежды ни питал. Гермиона же прочитала кучу книг о вещах наделенных сильной магической мощностью. И кое-что нашла.

— Вещами, наделенными сильной магической мощностью, могут быть любые очень древние предметы. — Читала Гермиона из огромной книги в библиотеке. — Но убить могут только предметы оружия, в основном мечи. Самыми известными были меч Годрика Грифиндора и Сазара Слизерина, хотя последний бесследно исчез.

— Может тебе попытаться убить Волдеморта мечом Годрика. — Предположил Рон.

— Не думаю, что все так просто, — заметил Гарри, — что там дальше Герми.

— Не смотря на все это... — продолжала Гермиона, — считается, что самым сильным мечом является русский "меч-кладенец". О нем известно очень мало и никто не знает его место нахождение...

— Меч-кладенец. — Удивился Рон.

— Да. Рон. Этот меч был изобретен сильными волшебниками и в мифах упоминался, как оружие русских богатырей сражающихся с "Змеем Горынычем"...

— Кем, кем!? — Переспросил Гарри.

— Это что-то наподобие дракона, но с тремя головами. Русское мифическое чудовище. — Объяснила Гермиона. — И так этот меч светиться, излучая сильную положительную энергию. Нам нужно найти этот меч. — Герми захлопнула книгу.

— Но я уверен, его, как и меч Годрика, могут взять избранные. — Сказал Гарри.

— Что, верно, то верно. — Кивнула Гермиона. — И еще я прочитала, что магические мечи могут находиться только рядом с его хранителем. Обычно это какая-то вещь.

— Для меча Годрика это Сортировочная шляпа. — Догадался Рон.

— Для меча Сазара это книга Темной Магии, очень редкая. — Добавила Гермиона.

— А для русского меча, неизвестно. — Вздохнул Гарри.

— Гарри тебе необходимо посоветоваться с Дамболдором. — Сообразила Гермиона.

— Надо обязательно. А пока пора на ужин. — Гарри встал.

Они вышли в холл и направились в большой зал, когда двери распахнулись, и вошла, точнее, вбежала, девушка. На ней был длинный кожаный плащ, а длинные русые волосы собраны в высокий хвост. Она повернулась и сверкнула своими голубыми глазами, а потом направилась в сторону кабинета директора.

— Эта же Мария Трубецкая! — Опешил Гарри.

— Да это она. — Подтвердил Рон, все еще стоящий в ступоре.

— А что она здесь делает. — Удивилась Гермиона.

— Это я и выясню, все равно хотел пойти к Дамболдору. — Гарри сорвался с места и побежал.

— Гарри стой... Да ну его. — Махнула рукой Гермиона и потащила Рона на ужин.

Гарри бежал по коридору и соображал. "Если Мария говорит, что у нее дедушка в Англии, да еще и великий волшебник. — Рассуждал Гарри. — А потом я ее вижу в Хогвартсе, и она бежит к кабинету директора, то значит..."

— Она его внучка. — Сказал свою догадку Гарри уже в слух.

Он стоял перед потайным входом и, восстановив дыхание, сказал пароль. Как только он пробрался, то услышал голоса за дверью. Ругались мужчина и женщина.

— Так зачем ты меня вызвал дедушка. — Грубо говорила девушка.

— Мне нужная твоя помощь Мария. — Спокойно говорил Дамболдор.

— Ты за всю жизнь ни разу не вспомнил обо мне, а как нужна помощь, так сразу пишешь. — Почти кричала Мария.

— Ты сама не отвечала на мои письма, и я устал налаживать с тобой контакты. — Голос Дамболдора почти переходил в крик.

— И почему я должна на них отвечать, ты испортил мой семье жизнь и я еще должна с тобой видеться. Я тебя ненавижу! — Кричала Мария.

— Я не виноват в том, что моя младшая дочь бросила твоего отца. — Дамболдор уже закричал и Гарри был удивлен, тем, что директор может быть так зол.

— Ты всегда был против их брака. — Не унималась девушка.

— Потому что моя дочь была слишком молода, чтобы выходить замуж, а твой отец был известным лавиласом. Я не мог допустить, чтобы моя дочь страдала. — Объяснял Дамболдор.

— Но мой отец ее любил, и погиб из-за ее измены. — Мария говорила уже тихо.

— Я ужасно ошибался, прости меня Мария. — Тихо сказал директор.

— Я тебя не прощу.

— Но хотя бы выслушаешь мою просьбу?

— Хорошо.

— Это касается такой вещи, как "меч-кладенец".

— Что!? — Воскликнула Мария. — Неужели все так серьезно.

— Да и на много больше, чем ты думаешь. И чтобы поговорить об этом, нам нужен еще один человек, который сейчас стоит за дверью.

Гарри от удивления споткнулся и наделал много шума. Потом с невинным лицом открыл дверь.

— Здравствуйте профессор. — Промямлил он.

— Гарри!? — Мария вскочила с места.

Гарри заметил, что на ней были кожаные клеши, белая водолазка и кожана жилетка, а ее плащ лежал на спинке кресла.

— Привет.

— Что ты тут делаешь. — Девушка все еще была удивлена.

— Вообще-то учусь на седьмом курсе.

— Правда. Ты учишься в Хогвартсе. У моего дедушки. — Она все еще была поражена. — Я даже не знала.

— Профессор вы хотели со мной поговорить о мече. — Сменил тему Гарри.

— Да. Ты уже знаешь о русском мече, и я уверен, что только этот меч сможет победить Волдеморта. — Пояснил Дамболдор.

— А меч Годрика?

— Он конечно силен, но не на столько, а вот меч-кладенец очень силен.

— Но Гарри не сможет его взять. — Вскрикнула Мария. — Только потомок его создателя это может.

— Вот ты и отправишься вместе с Гарри, и вы попытаетесь его убить. — Грустно сказал Дамболдор. — А теперь вы должны это обдумать. Теперь моя надежда только на вас. Вы двое потомки великих волшебников. Гарри Годрика Грифиндора и Сазара Слизерина, а ты тоже Годрика Грифиндора и великих русских волшебников.

— Так значит Гарри мой родственник? — Догадалась Мария.

— Да. Вы дальние кузены. — Улыбнулся директор.

Гарри и Мария направились в башню Грифиндора. Когда они вошли в гостиную все взоры были направлены к ним, но Гарри не дожидаясь вопросов, взял Марию за руку и повел в комнату. Рон и Гермиона бросили в его сторону удивленный взгляд. Гарри было плевать, потому что он чувствовал, что новая родственница сейчас расплачется. Именно так и случилось, когда они вошли в комнату Гарри, Мария сразу заплакала. Парень посадил ее на кровать, и она уткнулась ему в плечо, заплакав еще сильнее.

— Я всем нужна только, когда что-то случается, а так живу одна. — Жаловалась Мария. — Меня бросили теткам, которым до меня не было дела, а потом отправили в школу волшебства. Приезжала только на лето и то старалась не видеть свою родню. Кроме своего кузена он очень хороший.

— Мария, а я считаю, что в жизни важнее друзья и их поддержка. Если бы у меня не было таких хороших друзей, я бы, наверное, сгинул. — Гарри успокаивал девушку.

— Ой, Гарри прости. — Она отстранилась от него. — Я совсем забыла. Что твои родители погибли, когда ты был совершенно маленьким. Ты ведь всегда жил у маглов.

— Но я надеялся на друзей, и они мне помогали. Я никогда не держал зла на своих дядю и тетю. А когда узнал, что Дамболдор мой родственник был счастлив.

— Ты не такой как я. — Мария восхищенно смотрела на парня. — Ты ужасно сильный духом и телом. Таких как ты на свете очень мало, я всегда это чувствую.

— А думаю тебе нужно поговорить с дедушкой и простить его. — Гарри посмотрел в глаза Марии.

— Я даже не знаю смогу я это сделать, после того, что наговорила ему. — Грустно заметила девушка.

— Ты должна, дедушка тебя очень любит и волнуется за тебя. — Гарри встал и подошел к окну. — Я был очень рад найти своих родственников.

— Может и ты и прав Гарри, но мне нужно подумать.

— Я тебя оставлю, можешь даже переночевать здесь.

— А ты? — Удивилась Маша.

— Я найду место. — Гарри стал уже у двери. — А ты думай и отдыхай.

Гарри спустился в гостиную и сел рядом с друзьями, которые странно на него косились.

— Что-то случилось?

— Да. — Серьезно сказал Рон. — Ты с девушкой идешь к себе в комнату на глазах у всех грифиндорцев.

— Что скажет Чу. — Добавила Гермиона.

— Я что не могу поговорить со своей кузиной наедине. — Сказал совершенно спокойно Гарри, но знал, как это подействует на друзей.

— С кузиной!? — У Рона отвалилась челюсть.

— Да с кузиной.... — Гарри рассказал ему о разговоре в кабинете Дамболдора.

— Так значит она его внучка. — Выдохнул Рон.

— А я правильно думала насчет этого меча. — У Гермионы сверкали глаза.

— Да меч очень силен, — на лестнице стояла Мария, — Я решила Гарри, поговорить с дедушкой.

— Прямо сейчас?

— Именно сейчас и больше никогда.

— Тогда знай пароль от грифиндорской гостиной "Утренняя Роза".

— Придумала Гермиона. — Фыркнул Рон.

Мария вышла за портрет, а Гарри облегченно вдохнул.

— Гарри прекрати маячить перед глазами, — вскипел Рон, когда Гарри сделал сотый круг вокруг дивану у камина.

Они ждали Марию уже более часа. Все грифиндорцы легли спать, а Гарри от волнения мерил шагами гостиную. А Марии все не было. Тут в гостиную вошел Дамболдор.

— Профессор, где Мария? — Кинулся на директора Гарри.

— Успокойся Гарри. — Дамболдор поднял руку. — Она вернулась домой за мечом.

— Как домой? — Не понял Гарри. — Ведь уже поздно.

— Для нее нет. А вам стоит идти спать, потому что завтра последний день учебы и вам нужно отдохнуть.

Поднимаясь в комнату, Гарри понял, что скоро каникулы и это его устраивало. Гермиона с Роном уезжали, а значит, его не будут доставать лекции подруги по поводу того, как сложно превратиться в феникса. Драко Малфой тоже уезжал к отцу. Еще Гарри был рад применению Марии и дедушки и ждал возвращения девушки. Дадли целыми днями будет заниматься, а у Чу дела в Лондоне. Все просто отлично для тренировок.

Уже прошла половина каникул, а у Гарри не было результатов. Максимум ему получалось сделать на себе пару перышек, это Гарри ужасно нервировало. Он сидел на развесистом суке дерева и напряженно считал. Фокус сидел рядом и пел песню, это придавало Гарри силу. Трава под деревом была усеяна листами бумаги, и если бы это увидел Фильч или Хагрид Гарри бы влетело.

— Черт ну как мне составить это заклинание? — пыхтел Гарри.

— Это все просто, но в то же время ужасно сложно Гарри. — Раздался незнакомый голос рядом.

Гарри от неожиданности свалился с дерева, высота была не большая, поэтому Гарри отделался царапиной на руку и ушибленным боком. Парень поднял глаза и увидел, как на дереве сидел мужчина в алой мантии с золотой отделкой. Его длинные черные волосы были собраны в хвост, а карие глаза весело смотрели на Гарри. Он не раз видел этого человека, но это же не может быть... совершенно не может быть.

— Ведь вы умерли много тысяч лет назад. — Еле выговорил Гарри. — И где Фокус.

— Как бы это невероятно феникс по имени Фокус это я, Годрик Грифиндор, один из создателей Хогвартса и факультета, в котором ты учишься. — Волшебник спустился с дерева и подал Гарри руку.

— Но ведь это невозможно. — Крутил головой Гарри.

— Я тебе расскажу одну интересную историю Гарри. — Годрик сел на камень. — Очень давно жили четыре закадычных друга Годрик, Сазар, Пенелопа и Кандида. Они решили создать школу волшебства и осуществили свою мечту. Но их тянуло к большему, они хотели достичь неимоверных высот магии и стать магическими анимагами...

— Те есть превращаться в магических существ. — Догадался Гарри.

— Именно. Кандида мечтала стать единорогом, она была красивая, как и эти существа. Пенелопа мечтала стать драконом, странно конечно вейла и мечтала быть сильным драконом. Сазар бредил змеями, и его мечта стать василиском. А моей мечтой было стать фениксом. Я всегда их любил.

— И вы смогли. — У Гарри пересохло во рту.

— Мы с Сазаром не оставляли эту мечту никогда, хотя девушки отказались. Мы долго изучали их повадки и добились успеха. Ты, наверное, знаешь, что в магическое существо, чем оно сильнее, могут превратиться только некоторый волшебники или совершенно один. Вот ты не смог стать фениксом, потому что есть я.

— Но почему все эти тысячи лет вы себя не раскрыли? — Гарри это волновало очень сильно.

— О, это другая история. — Годрик вздохнул и встал. — Когда мы достигли совершенства, то очень сильно поругались. Именно тогда мы не понимали, что сильно зависели друг от друга. Проблема в том, что если ты не сильный волшебник, то не сможешь бороться с магическим существом, оно навсегда тебя поглощает. Ты становишься этим существом и никогда не возвращаешься в облик человека.

— Тоже было и с вами? — Догадался Гарри.

— Да. Рядом с Сазаром я мог превращаться без проблем, как и он. Но мы расстались и навсегда рабы наших существ. Мы можем превратиться обратно только рядом с более сильными волшебниками.

— Но рядом с Дамболдором...

— У Дамболдора пять планет в знаке, а у нас по семь, а вот у тебя девять. Ты очень силен Гарри, хотя еще не использовал это. — Заметил Годрик.

— Почему вы только сейчас выдали себя?

— Я думал, что ты сможешь побороть этот предел и превратиться в феникса даже рядом со мной. Я еще не ошибся, потому что у тебя еще есть шанс.

— То есть, чтобы мне стать фениксом вы должны погибнуть в образе человека.

— Да Гарри, но моя мечта встретиться с Волдемортом и сказать ему, что Сазар не питал такой ненависти к миру и не хотел его поработить. Сазар был амбициозен и немного зол, но никогда не хотел смерти и насилия.

— А Тайная комната. — Удивился Гарри.

— С этим другая история, но позже. — Годрик вздохнул. — Вот Гарри, я надеюсь, что мы вместе увидим Волдеморта. Поэтому буду тебя учить некоторым премудростям.

— А можно вопрос. — Поинтересовался Гарри, Годрик кивнул. — Если феникс бессмертен, и вы живы до сих пор, значит и Сазар где-то в этом мире, ведь василиск тоже бессмертен.

— Вот вернемся к вопросу Тайной Комнаты. Сазар Слизерин убит твоей рукой в тайной комнате. Гарри.

— Что!? — У Гарри отвалилась челюсть. — Как убит мной!?

— Да, эта комната была создана, чтобы там жил Сазар и искал людей сильнее его, а если он не находил, то только тогда убивал, чтобы много не знали. Но когда появился Волдеморт, он смог заколдовать Сазара и сделать орудием убийства. — Годрик был необычайно грустный.

— Вот как. И во всем замешан Волдеморт. — Гарри сжал кулаки.

— Да. Поэтому ты его и должен уничтожить.

— Но ведь его может убить, только меч-кладенец, а я не могу им управлять?

— Ты сможешь им управлять, если в тебе добрая энергия и огромная сила. Ты должен хотеть добра от этого предмета и он выполнит твое желание. — Объяснил Годрик.

— Еще вопрос. А тот замок, что в Лощине Годрика?

— Это наша с Сазаром мечта. Мы были магусами и хотели создать школу для них, чтобы там учились только самые лучшие и сильные дети из семей потомственных волшебников. Когда все было почти закончено, мы как раз поругались. Нас пыталась помирить Кандида, но в порыве гнева Сазар ее нечаянно столкнул. Потом он винил себя за это всю жизнь и спрятался в Тайной комнате.

— Значит, вот как умерла Кандида. — Гарри стало ужасно паршиво.

— Она любила Сазара и до сих пор любит. Она часто прилетала в Тайную комнату, будучи приведением. Но я надеюсь, что именно ты Гарри сможешь восстановить весь мир и продолжить нашу мечту. Ведь в тебе кровь нас двоих.

— Но ведь в Волдеморте тоже.

— Мы это должны навсегда стереть это из памяти, он опозорил кровь своих потомков, гнусными поступками. — Годрик посмотрел в глаза Гарри и усмехнулся. — Твои глаза ужасно на него похожи, а волосы такие же непослушные, как и у меня.

— Но сейчас у вас нормальная прическа. — Заметил Гарри.

— Но сколько мне стоило усилий ее сделать. — Годрик улыбнулся и Гарри увидел в нем отца, только у Джеймса были серые глаза. — С завтрашнего дня начнем тренировки превращения.

— А если вас заметят?

— А ты дашь мне подходящую мантию с капюшоном.

— Хорошо.

На его глазах Годрик стал фениксом, и они направились в замок. Гарри пытался переварить информацию, но пока не верил, что не спит. Друзьям все рассказать не решился. Теперь поглядывая на феникса, он видел в нем черты Годрика, небольшой хохолок на голове — хвост, глаза хоть не карие, но смеющиеся, такие же, как у Дамболдора. После рассказа Годрика, Гарри понял страсть Малфоев к драконам, почему погибла Кандида. Но больше его удивлял Сазара Слизерин и то, что он никогда не желал смерти, хоть и увлекался черной магией. А самое невероятное, что Гарри убил его в Тайной комнате, и из-за этого ему становилось не по себе. Но вдруг он вспомнил о Марии, ведь она до сих пор не появлялась, это Гарри немного волновало. Он заснул довольно поздно. Все пытался понять и осмыслить случившиеся с ним. Хоть это и невероятно, но все же в какой-то степени реально. Он увидел настоящего Годрика, своего потомка и это его радовало. С этой мыслью Гарри, наконец, уснул.

— Просыпайся соня. — Сказал ласковый мужской голос Гарри на ухо.

— А что? — Гарри вскочил и тупо посмотрел на Годрика. — Кто вы... — Но тут Гарри вспомнил вчерашний день. — А это вы. Сколько время.

— Семь. — Ответил Годрик.

— СЕМЬ!!? — У Гарри округлились глаза. — Еще так рано, да и каникулы. Можно еще поспать. — Проворчал Гарри.

— Ты прям, как Сазар, любишь поспать.

— Но я же его наследник.

— Ну ладно вставай и пошли работать, только дай мне черную мантию.

Гарри презентовал новому учителю свою черную школьную мантию. И они отправились к озеру. Издалека Годрик напоминал обычного ученика. Он одного роста с Гарри, но приходилось ходить в капюшоне.

— Так начнем с самого главного. — Годрик потер руки, а Гарри красиво зевнул. — Для того, чтобы стать фениксом необходимо, почувствовать себя в его теле и, причем как можно более сильно.

— Я уже много раз так пробовал.

— Да, но здесь проблема в том, что ты использовал простые заклинания превращения, а нужно использовать мысленное. — Улыбнулся Годрик.

— Как это мысленные?

— Это те, которые раскрывают твой мозг и освобождают силы для этого. То которое я использовал, звучит так: Аниметрасфегио!

— И все!? — Удивился Гарри.

— Ну не совсем. Ты должен представить себе феникса наиболее ярко и сильно, ну теперь пробуй, пока можешь в слух.

— Хорошо. — Гарри вытащил палочку. — Аниметрасфегио!

Он направил палочку на себя и попытался всеми силами представить феникса. Через пару минут Гарри почувствовал знакомое покалывание во всем теле, которое он испытывал, превращаясь во льва. Ему показалось, что он летит. Действительно Гарри удалось ненадолго стать фениксом и даже взлететь, но чары быстро развеялись.

— Молодец Гарри, но тебе все же помогли два фактора: твоя палочка и мой человеческий образ. Сегодня мы потренируемся, чтобы ты был в образе феникса намного дольше. Потом займемся превращением без палочки, а потом рядом со мной, но когда я феникс, а потом ты один. — Объяснил Годрик.

Они тренировались до вечера, и Гарри все же удалось полноценно превратиться в феникса, хотя это пока отбирало у него силы, поэтому к ужину он пришел весь измученный и сразу уснул. Годрик сидел рядом с Гарри и смотрел на него, конечно, он не откроет главной тайны мальчику, пока. Незачем ему знать все подробности, но однажды придется уйти, а иначе он заберет все силы у юного волшебника.

Все следующие дни они усердно тренировались. Гарри не было времени ни на что другое, он запустил все уроки, а значит, ждал взбучки от Гермионы. Но это сейчас не важно, главное стать фениксом. К концу недели Гарри превращался в птицу в любой момент и в любой позе, и это не забирало у него много сил, хотя, когда Годрик в обличии птицы у Гарри тратилось меньше сил. Это постоянно удивляло его. Но главное он добился своего и стал фениксом. И как же было прекрасно летать в небе, как птица, конечно, это не шло в сравнение с полетом на метле.

— Ты очень способный Гарри. — Сказал Годрик, в последний день каникул. — Я смог превратиться только за месяц.

— Я превращался во льва тоже около месяца. — Сказал ужасно довольный Гарри.

— Ты значит тоже лев. Здесь может быть дело в том, что лев земное существо, а я хорошо знаю, ты отлично летаешь, а значит птицей тебе стать легче. — Объяснил Годрик.

— А вы не собираетесь открыться даже Дамболдору? — Поинтересовался Гарри.

— Я не знаю, но Волдеморта я встречу в человеческом обличии и скажу ему все, что думаю.

— А расскажите мне о прошлом, а я вам о нашем времени.

— Хорошо, но только все ваше время я видел и знаю, что твориться в мире. И так...

Годрик. Рассказал Гарри, как они долго искали подходящее место для замка и наткнулись на этот заброшенный монастырь, который просто идеально подходил для школы волшебников.

— Деревня Хогмист была построена для учителей работающих в школе... — Рассказывал Годрик.

— А почему именно Хогвартс? — поинтересовался Гарри.

— В древних языках это означает познание невиданных вершин знаний и сочетание четырех стихий.

— Вот почему именно четыре факультета.

— Да. Грифиндор — красный, стихия огня, лев, напоминающий огонь. Слизирин — зеленый, стихия земли, змея ползает по земле. Когтерван — синий, здесь имеет в виду цвет неба, стихия воздуха, орел. Цвет Пуфендуя не очень похож на воду, потому что Пенелопа не любила голубой, поэтому желтый, цвет морского песка около ее дома. — Рассказал Годрик.

— Как все оказывается интересно.

Годрик рассказал, как именно они создавали школу и прятали ее от маглов, потом, как создавался замок в Лощине Годрика, что туда можно попасть с помощью заклинаний, которые Годрик пока не открыл для Гарри. Все было ужасно интересно. Подошел вечер, и должны были прибыть ученики с каникул, Годрик решил вернуться к Дамболдору. Взяв слово с Гарри молчать. В мгновение ока он стал фениксом и полетел в замок, решив устроить друзьям небольшой сюрприз. Он устроился на кровати и стал ждать, но Гарри пока не знал, какое несчастье постигло одного из его друзей, и что задумали другие его друзья.

Глава 31. Все карты и тайны на стол.

Гарри сидел на кровати в образе феникса и ждал друзей. Вскоре он услышал голоса Рона и Гермионы.

— Интересно, почему Гарри нас не встретил? — Задумчиво говорила Гермиона.

— Наверное, был занят. — Предположил Рон.

— Как всегда пытался превратиться в феникса. — Фыркнула Гермиона.

— Почему ты его достаешь. А вдруг у него получиться. — Насупился Рон.

— Ага, скорее я стану мамонтом, чем он превратиться в феникса.

— Ты же хотела стать пантерой. — Не понял Рон.

— Это такое выражение Рон. — Сказала Гермиона, вытаскивая палочку.

— А если он занят и там Чу. — Остановил ее Рон.

— Ага, как же мы только что ее видели в коридоре и она уже в его спальне. — Сказала Гермиона. — Наверное, его нет. Диседио!

— Гарри! — Позвал Рон, но ответа не было.

— Я же говорила его нет, только феникс Дамболдора. — Сказала Гермиона оглядываясь.

— Привет Фокус. — Рон плюхнулся на кровать рядом с птицей и стал ее гладить по крылу. — И где твой хозяин.

Рон внимательно посмотрел на феникса и замер.

— Герми, это не Фокус! — сказал вдруг Рон.

— С чего бы ты это взял. — Фыркнула Гермиона, тщательно разглядывая огромные матрицы, написанные на листе.

Рон стал внимательнее смотреть на птицу, и его глаза постепенно округлялись. Перышки на головке стояли торчком, а на лбу явно выделялась молния золотого цвета, она контрастно смотрелась на фоне алых перьев, к тому же глаза феникса укоризненно смотрели на Рона.

— Гермиона, ты не поверишь... — начал он, повернувшись к ней. — Это Гарри.

— Что ты говоришь, Рон разве это может быть Га... — Гермиона не договорила и открыла рот.

— Да это я, вообще-то. — Гарри уже в образе человека, в позе лотоса, сидел на кровати.

— Вот это да!!! — Воскликнул Рон. — Как ты это сделал.

— Смотри. — На глазах у друзей Гарри превратился в феникса и обратно. — Что теперь Гермиона будешь превращаться в мамонта? — Укоризненно спросил Гарри.

— Но... но... к-к-как... ты это сделал? — Гермиона еле говорила.

— Взял и превратился в феникса. Пришлось немного попотеть, но результат положителен.

— А какое ты использовал заклинание?

— Мысленное, довольно простое. — Ответил Гарри.

— Но оно требует огромной концентрации. — Качала головой Гермиона.

— Вот я и смог сконцентрироваться. — Улыбнулся Гарри.

— Ты молодец Гарри. — Рон похлопал его по плечу.

— Да, ты нас поразил, ты расскажешь об этом Дамболдору? — Поинтересовалась Гермиона.

— Скорее всего, да, но вы пока молчите. — Приказал Гарри. — Не стоит об этом распространяться, может и до Волдеморта дойти этот слух. Я сообщу пока Драко и Чу.

— Гарри кстати о Драко... — начал Гермиона и запнулась.

— Что с ним? — Сразу спросил Гарри.

— Да так ничего, забудь. — Бросила Гермиона.

— Ладно. — Гарри посмотрел в глаза подруги и не стал расспрашивать.

— Кстати Гарри мы, наконец, решили стать анимагами. — Гордо сказал Рон.

— Правда! — Обрадовался Гарри. — И в кого вы решили превратиться?

— Я в пантеру, потому что она гибкая и красивая. — Радостно сказала Герми.

— Я в лису, потому что она рыжая, как и я. — Сказал Рон.

— Я за вас рад. И когда начнете занятия?

— С завтрашнего дня по вечерам будем ходить к МакГонагалл.

— А Чу тоже решилась?

— Конечно. — В комнату вошла Чу и поцеловав Гарри села рядом.

— И в кого? — Поинтересовался Гарри.

— В лань. — Она гордо выпрямилась.

— Класс! — Гарри обрадовался, но все же в глазах друзей была спрятана грусть. — Так все же, что случилось.

— Все в порядке Гарри. — Сказала Чу.

— Пойдемте на ужин.

Они все вышли, во время ужина Драко не было за столом, и Гарри немного забеспокоился. На утро все стало ясно. Гарри допивал сок, когда влетели совы. Букля как всегда принесла газету и, напившись из кубка села Гарри на плечо, как раз в этот момент вошел Драко с очень бледным лицом. Он практически не ел, а руки его тряслись, касаясь кубка. Под глазами синяки, как будто он не спал всю ночь. Гарри за него ужасно забеспокоился.

— Да что с Мафлоем?

— А вот что. — Гермиона развернула газету, где красовалась статья под названием "Люций Мафлой погиб, спасая единственного сына".

— Что!? — Гарри от неожиданности разлил сок, и выхватил газету из рук подруги.

Два дня назад глава семьи Мафлой погиб во время стычки с Пожирателями смерти. Что именно произошло, знает только его сын Драко, который отказался говорить. Со слов его жены Нарциссы Мафлой мы узнали. Вечером 20 апреля в замок прибыл знакомый нам обманщик и вертихвост Питер Петегрю. Он нам известен как предатель семьи Поттеров. У Люция давно были стычки с Темным Лордом и Пожирателями Смерти. В этот день они прибыли, дабы поговорить с хозяином замка, но угрожали ему сыном. Люций не смог этот вытерпеть и вытащил палочку. Закрыв своего сына он спас его и сам погиб, однако смог лишить жизни и Питера. Семья Мафлоев, и присоединяющиеся к ним Уизли, просто в шоке и полной скорби. Сам Драко мог нам только сказать, что никогда не ожидал бы такого от отца. Люций похоронен 22 апреля на личном кладбище Мафлоев, а все состояние и драконы перешли к его сыну.

Гарри проглотил не существующий комок и посмотрел на друзей.

— Вы знали это?

— Да, Гарри. — Гермиона опустила голову.

— Мы были на похоронах. — Сказал Рон.

— Почему вы мне сразу не сказали.

— Мы боялись за твою безопасность, туда могли прийти Пожиратели, и Драко не хотел добавлять тебе проблем. — Объяснил Рон.

— Вы правы. Наверное, сейчас некрасиво спрашивать у вас как замок Уизли. — Поинтересовался Гарри.

— Наверное. — Рон был очень грустным. — Но там очень классно Гарри, хотя ужасно холодно.

— А когда вы совсем переедите?

— Наверное, к концу лета все закончим.

— Тогда я к вам в гости. — Улыбнулся Гарри.

Гарри встретился с Мафлоем перед уроком.

— Как ты Драко?

— Более или менее. — Устало ответил Мафлой.

— Я не мог себе такого даже представить. — Грустно сказал Гарри.

— А я не знал, что мой отец способен меня защитить, и даже пожертвовать жизнью.

— Он ведь спас мою. — Сказал Гарри.

— Главное он стал другим. — Сказал Драко. — Я буду крепиться и постараюсь пережить все. Ведь я никогда особенно не любил своего отца.

— Мистер Поттер! — Окликнул их голос МакГонаглл.

— Да.

— Вас зовет к себе директор. — Сказала профессор. — Дело очень важное, с урока я вас уже отпросила.

— Хорошо. — Гарри направился в сторону кабинета директора.

Когда он открыл дверь кабинета директора, то увидел Марию, она сидела в кресле, а рядом с ней Сергей, что Гарри очень удивило.

— Гарри я думаю, ты знаешь, почему мы тебя позвали. — Грустно сказал Дамболдор.

— Это касается отца Драко и меча?

— Это одни из вещей, о которых мы хотели поговорить. — Сказала Мария.

— Начнем я думаю с меча! — Сергей подошел к сестре поближе.

— Этот медальон хранит меч. — Мария извлекала огромный золотой медальон.

Он был круглым и невероятно большим, на нем в виде рельефа было изображено существо с тремя головами, удивительно похожего на дракона.

— Это "Змей-горыныч"!? — Догадался Гарри.

— Да. — Кивнул Сергей.

А Мария тем временем сжала медальон между ладонями и закрыла глаза. Через мгновение воздух у ее рук засветился голубоватым сиянием, медальон выпал из руки и она держала меч. На нем не было ни одного камня, только узоры и письмена, сам меч немного светился.

— Это меч-кладенец во время боя он излучает свет. Сделан он из высоко прочных сплавов, состав которых до сих пор не известен. — Рассказал Сергей.

— Значит вот как выглядит оружие, которым можно убить Волдеморта. — Восхитился Гарри.

— Но сначала он должен потерять достаточно сил. — Заметила Мария.

— Гарри, а как твои успехи на поприще превращения в феникса? — Поинтересовался Дамболдор.

— Ну... — Гарри посмотрел на Фокуса и птица кивнула.

Гарри повернулся к директору и Сергею с Машей, а потом на глазах у них стал фениксом. Гарри видел, как засияло лицо Дамболдора, и как округлились глаза у Марии и Сергея. Потом он снова стал человеком.

— Вау, Гарри! — Воскликнула Мария.

— Ты смог. — Дамболдор захлопал.

— Мне помог наш общий друг. — Гарри показала на Фокуса.

— Да. Фокус умная птица. — Кивнул Дамболдор.

— Значит, вы мистер Поттер умеете превращаться в феникса. — Немного горделиво сказал Сергей. — Значит вы действительно сильный волшебник, раз смогли стать магическим анимагом.

— Не такой я сильный, как ты думаешь Сергей. — Немного покраснев, сказал Гарри.

— Но все же я не могу допустить, чтобы Мария отправлялась с вами, да еще и с таким оружием.

— Сколько раз тебе говорить. — Вскрикнула девушка. — Я сама справлюсь.

— Но это опасно. — Возразил Сергей, Гарри показалось, что он удивительно похож на Перси, своими словами и поведением. — Я не хочу опять ругаться. Мне пора в министерство. Прощай дедушка. — Он встал в камин и в огне исчез.

— Мой брат невыносим. — Констатировала девушка.

— Слушай Мария, а кем он работает? — Поинтересовался Гарри.

— Начальником отдела Магического сотрудничества, такой же задавака, как и Перси Уизли. — Ответила Мария.

— Ты знаешь Перси. — Удивился Гарри.

— Знаю, знаю. Такой же задавака. — Фыркнула графиня Трубецкая.

— Ну ладно вам. Они оба очень талантливые мальчики. — Ухмыльнулся Дамболдор.

— Но чересчур себе на уме.

— Давайте забудем о них. Скажи мне, когда у тебя помолвка. — Дамболдор посмотрел в глаза девушки.

— Помолвка. — Поперхнулся Гарри.

— Мы с Вудом решили обручиться. — Радостно сказала Мария. — Свадьбу, наверное, сыграем летом, а помолвка в воскресенье только в кругу близких.

— Я к ним отношусь. — Улыбнулся Дамболдор.

— Ну конечно дедушка. А тебя Гарри я приглашу уже на свадьбу. Мне пора к Вуду, а ты дедушка храни меч. — Она передала дедушке медальон и меч, потом ступила в камин и исчезла.

— Так Гарри, ты ведь знаешь, что произошло в семье Мафлоев.

— Да. Мне очень жаль Драко. — Тут Гарри вдруг решился все сказать, ему надоело это скрывать. — Профессор я должен был вам все сразу рассказать, но только сейчас решился. Я узнал, что Волдеморт тоже наследник Годрика Грифиндора. — Гарри выдохнул, и ему стало легче.

— Я знал это, мальчик мой. — Устало произнес директор.

— Вы знали. — Удивился Гарри. — Но почему мне раньше никогда не говорили?

— Тебе было бы приятно знать, что он твой дядя.

— Он мой кто!? — Не понял Гарри.

— Да мальчик мой. Том Рендел, был дальним кузеном твоего отца, но намного старше его.

— Но почему никто мне это никогда не говорил. А Сириус знал?

— Нет Гарри, никто этого не знал, кроме меня.

— Но ведь отец Волдеморта магл!?

— Ренделлы стали ими, они не хотели иметь связи с волшебством, но тут его сын влюбляется в волшебницу. Семья его сначала проклинает сына, и Том старший живет один, но в день, когда они его прощают, приходит маленький Том и убивает всех, в качестве мести за мать и тайну отца.

— Теперь понимаю, почему Волдеморт так жаждет моей смерти, и почему ему нужна была моя кровь для исцеления.

— Да ты ему родственник, Гарри, а почему бы, не взять кровь врага, да еще и кровного родственника.

— Но мы должны скрыть все это в тайне, я не хочу, чтобы кто-нибудь знал об этом. — Вдруг решил Гарри.

— Это твое право я тебе рассказал все, что знал, теперь дело за вами мистер Поттер и вам решать, что и как делать.

— Профессор, а что насчет Гермионы. — Сменил тему Гарри.

— О скоро я ей сообщу, а что, почему бы не сейчас. — Улыбнулся Дамболдор. Он подошел к камину и бросил немного кружной муки. — Меневерва приведите ко мне мисс Гренджер и найдите Серую Даму.

— Хорошо профессор. — Послышался голос МакГонаглл.

— Теперь ждем. — Дамболдор сел в кресло и задумался.

— Вы звали меня. — В дверях стояла Гермиона, а через стену просачивалась Серая Дама.

— Да я звал вас обеих. — Прокашлялся Дамболдор. — Мисс Когтерван... — Обратился он к Серой Даме. — Я нашел, то, что вы просили.

— Правда. — Вскрикнуло приведение. Гарри странно было смотреть на улыбающегося призрака.

— Да. Вот эта девочка, которую мы искали. — Дамболдор указал рукой на Гермиону.

— Вы это о чем!? — Не поняла Гермиона.

— О том, кто ты на самом деле. — Радостно сказал Гарри.

— А кто я? — Девушка непонимающе крутила головой.

— Вы мисс Гренджер, хоть и не прямая, но единственная наследница Кандиды Когтерван, то есть нашей Серой Дамы. — Сказал Дамболдор.

Гермиона открыла рот и седа в кресло, она смотрела на Дамболдора, как на сумасшедшего.

— Но это же невозможно. — Покачала головой Гермиона.

— Почему невозможно. — Удивился Гарри.

— Я же из семьи маглов.

— А вы не могли и подумать, что ваша семя по отцу когда-то очень давно была волшебниками. — Ехидно заметил Дамболдор.

— То есть я латент?

— Не совсем, у вас способности к магии не вспыхнули. Просто вас записало перо, а значит, вы способны к магии. — Пожал плечами Дамболдор.

— Может, я передам своей наследнице символ ее рода. — Вмешалась Серая Дама.

— Да конечно. — Кивнул директор.

— Хорошо. — Приведение подлетело к столу директора и сняло кольцо. — Вот теперь это ваша работа.

— Отлично. — Дамболдор немного поколдовал, и кольцо стало уже ни непрозрачным. — Вот мисс Гренджер символ вашего родства. Берите, пока оно не пропало.

Пока она мешалась, кольцо и действительно пропало, но Гермиона же его видела, как и Гарри свое. Вскоре оно снова появилось, но уже на пальце девушки. Гарри смог его рассмотреть, оно напоминало ему его кольцо. Тоже золотое, но с черным камнем. Гермиона долго любовалась на кольцо и не могла поверить своим глазам.

— Теперь мисс вы можете об этом всем рассказать. — Торжественно молвил Дамболдор.

— Правда, можно. — Обрадовалась Гермиона.

— Это ваше право.

— Спасибо. — Она выбежали из двери, и Гарри слышал, как она быстро бежала по коридору, стуча каблучками.

— Спасибо вам. — Серая Дама поклонилась и вылетела.

— Вот Гарри мы с тобой опять наедине. — Вздохнул Дамболдор.

— А я, похоже, пропустил все уроки.

— Ничего к ужину успеешь. А мне нужно тебе сказать одну последнюю вещь. — Дамболдор подошел к столу и вынул свиток. — Вот читай.

Гарри взял пергамент и развернул его.

Завещание.

Я Альбус Дамболдор обладатель Ордена Мерлина, имеющий титул Великого Волшебник I Класса, Главный колдун, Верховный Чародей Международной Конфедерации Магов, ныне директор школы для колдунов Хогвартс находясь в здравом уме и трезвой памяти, завещаю Мистеру Гарри Джеймсу Поттеру, являющемуся мне внучатым племянником следующие.

1. Все мое состояние: замок и мой капитал в банке равный 3 миллионам галеонов.

2. Мой титул директора Хогвартса.

И после мой смерти он получает все это состояние, и становиться директором школы магии.

Выше изложенные пункты согласованны с самими Министром Магии.

Дальше шла печать и подпись. Гарри поднял на Дамболдора удивленные глаза и ничего не мог сказать.

— Гарри я уже не молод и со мной может все что угодно случиться. Я все продумал заранее. Это решение я принял еще пару лет назад.

— Но почему я? У вас ведь еще наследники.

— У меня огромное состояние и я вручаю тебе только часть его. А насчет титула ты один из самых сильных волшебников, пока не погибнет Волдеморт, и ты должен стать директором. — Тут Дамболдор замолчал. — Если ты не желаешь быть директором, то завещание будет изменено. Тебе решать.

— Я даже не знаю, — замялся Гарри. — Но как я смогу управлять школой. Ведь у вас много опыта.

— Это я тоже предусмотрел. — Дамболдор протянул Гарри стеклянный шар. — Это вещь, в которую я заложил частичку себя. Когда тебе будет нужно, ты вызовешь меня, как память из этого шара и я тебе подскажу. Он никогда не разобьется и не потеряется. А когда я буду тебе не нужен. Просто разбей ее или передай детям и внукам.

— Я просто не знаю. — Гарри качал головой.

— Ты подумай, а теперь иди, отдыхай мы с тобой, и так много времени провели в месте.

— Спасибо вам за все.

Гарри вышел из кабинета и на ватных ногах направился в гостиную. Что еще его сегодня ждет. Что еще он узнает. Тут его выловил Сириус и затащил в кабинет.

— Гарри мы с Валери решились. — Торжественно сказал Сириус.

— На что? — Устало спросил Гарри.

— Пожениться. — Торжественно сказала Валери.

— Правда. — Гарри, как проснулся. — И когда свадьба.

— 10 мая. В воскресенье.

— Что!? — Опешил Гарри. — Так скоро, а экзамены?

— Это всего один день, причем воскресенье. — Утешил его Сириус.

— Гарри, а почему ты такой вялый сегодня? — Встревожилась Валери.

— А вам слабо пробыть в кабинете директора около пяти часов. — Заметил Гарри.

— Да, это серьезно. — Кивнул Сириус. — И о чем вы там говорили?

— О всякой ерунде.

Гарри никому не стал рассказывать о разговорах в кабинете директора. В гостиной творился просто полный кавардак. Гермиона рассказал всем о своем наследстве, и грифиндорцы во всю праздновали. В суматохе Гарри рассказал друзьям о завещании Дамболдора. Реакция была предугадана. Рон был в полном шоке, а Гермиона была ужасно горда за друга. Но сам Гарри не был так рад. Его волновал вопрос о близком родстве с Волдемортом. И почему Дамболдор показал ему завещание, не значит ли это, что директор собрался умирать или знает что-то о своей смерти.

Как Гарри и думал, к вечеру весть о Гермионе разлетелась по всей школе. Ученики только и галдели, что о наследниках Хогвартской четверки. Потому что все они найдены. Друзья были так всему рады, что даже и не заметили настроение Гарри. Это его больше чем устраивало. Сегодня раскрылись все тайны и были выложены все карты. А что дальше, а дальше предстоит война и восстановление всего волшебного мира.

Глава 32. Мысли о прошлом и будущем.

Начались тяжелые дни подготовки к экзаменам. Гермиона ходила как на иголках, думая, что она не сдаст экзамены, и ее не возьмут в школу высшей магии. Рон смотря на нее сам, ходил на нервах, потому что даже не предполагал, что будет сдавать экзамены по Ж.А.Б.А. Гарри был абсолютно равнодушен к этому вопросу, ему было абсолютно все равно сдаст он экзамены или нет. Его больше волновало, как ему уничтожить Волдеморта. У него есть все оружие, но как найти врага и встретиться с ним. Друзья видели, что Гарри совершенно не интересуют экзамены, но поговорить с ним они не могли. Гарри это очень сильно расстраивало, но он сам понимал, нельзя вмешивать друзей, а то и они станут такими же угрюмыми. Приближалась и свадьба Сириуса и Валери. Учитывая, что свадьба была магловская, то на Рона, Драко и Гарри нацепили смокинги.

Гарри стоял и возмущенно теребил бабочку, которая ужасно давила. Рону было абсолютно все равно, что на нем неудобная бабочка, он пожирал глазами Гермиону, на которой было длинное кремовое платье. Гарри повернул голову и увидел Чжоу, на ней был белый брючный костюм, волосы накручены и свисают на плечи.

Валери не стала изгаляться с платьем. Все было ужасно скромно. Венчались они в маленькой церквушке, гостей можно было пересчитать на пальцах. Но все было очень мило и весело. Гарри очень понравилась эта церквушка, он долго на нее смотрел и не мог вспомнит, где ее видел довольно часто.

— Я знаю, о чем ты думаешь Гарри. — Сказал Сириус после церемонии.

— То есть!?

— Именно в этой церквушке венчались твои родители. — Объяснил Сириус. — Твой отец очень любил такие спокойные и тихие места.

— Мне тоже здесь очень нравиться. Я решил купить дом моих родителей.

— Гарри, а ты уверен, что сможешь там жить?

— Абсолютно. — Гарри был серьезен. — Я не должен бояться прошлого, а жить будущем, а мое будущее это продолжит идеи моего отца и предков.

— Ты не хочешь сказать, что будешь пытаться найти замок Годрика.

— И это тоже. — Кивнул Гарри.

— Ты не сможешь его расколдовать. Только сам Годрик сможет это сделать. — Возразил Сириус.

— Ну, вот я его и спрошу, он мне поможет, — пожал плечами Гарри и пошел в дом.

Сириус не понял его последних слов, ну вот и отлично. Действительно Гарри хотел найти замок, чтобы возродить школу для магусов, и Годрик ему обязательно поможет. Но о его существование никто не должен знать, хотя Марии все равно пойдет с ним и ей придется узнать правду.

Гарри посмотрел в окно, было уже темно, и вспоминания прошлых дней, да и прошлых лет были как в тумане. Он хотел рассказать друзьям о своих проблемах, но не знал, стоит ли это сделать. Они уже не те, что раньше, у каждого свои проблемы и желания... Они не те маленькие дети, которые видели врагов на каждом шагу, раскрывали тайны, лезли, куда им не положено. Сейчас у каждого своя жизнь, теперь не будет тех беззаботных дней, они оканчивают школу и каждый получит профессию, каждый определиться в жизни, заведет семью детей, внуков. Да, наверное, он больше всего боялся вырасти и стать другим, думать по-другому. Решать глобальные проблемы. С неприятностями он сталкивался постоянно, но никогда не воспринимал их всерьез, пусть у него не было семьи, но ее заменили верные друзья.

Возможно, не убей тогда Волдеморт его родителей, все было бы по-другому, возможно он жил бы более беззаботно. И что теперь он добился в жизни, смог ли он стать таким как нужно, что, он смог изменить. НИЧЕГО. Сейчас главное вернуть мир на земле, уничтожить разрушителя. И старые проблемы ничто перед огромным будущем, что оно несет, будет ли когда-нибудь у Гарри настоящая семья, он не знал этого. Возможно, ему всю жизнь придется сражаться за мир и свои идеалы. Но одно спасало всегда, это любовь. Любовь друзей, родственников, милой девушки, любовь всего мира. Именно на ней весь мир еще держится. Надежда и любовь. Но он решил покончить со злом и должен довести это до конца. Нельзя вмешивать друзей это его дело, его цель и он погибнет, если это нужно будет. Но смогут ли пережить смерть его друзья, об этом Гарри никогда не думал. Он всегда заботился о себе, не замечая страдания других, скорее, всего друзья будут страдать. Но что лучше покончить со злом или всегда оглядываться, кто рядом с его друзьями. Ему никогда не понять смысл его жизни. Зачем он родился, зачем рос, зачем вообще жил. Может миру лучше без него. Кем хотел бы стать, хочет ли быть директором школы и воспитывать силу и крепость духа в юных волшебниках. Наверное, да, но что-то его останавливает. Гарри этого не знал. Не знал он и что сможет решить все его проблемы. А все просто ему нужно создать семью и заботиться о детях, но до этого ему предстоит пережить почти смерть.

— Гарри ты не занят? — Чжоу заглянула в комнату.

— Нет. — Гарри оторвался от созерцания темного окна. — Что-то случилось?

— Нет. — Удивилась Чжоу. — А почему ты так решил?

— Просто довольно поздно, а ты ходишь по школе.

— Вообще-то я сидела в гостиной с Роном и Гермионой, но потом решила зайти к тебе.

— Я тут готовился к экзаменам ну и задумался.

— Можно я просто посижу и посмотрю на тебя?

— Конечно, почему ты спрашиваешь. — Удивился Гарри.

Гарри продолжил арифметику. Чжоу сидела и долго смотрела на него, изучая каждую черту его лица. Она легла на стол и любовалась Гарри.

— Ты очень вырос. — Вдруг сказала она.

— Конечно, вырос, мне же скоро 18 лет. — Ответил Гарри.

— Я не об этом. Ты вырос внутренне, стал взрослее мыслить, у тебя сложные проблемы не твоего возраста и ты пытаешься их решить. Да ты решал эти проблемы и в 11, но не было одной вещи... — Чжоу встала и подошла к Гарри, а он удивленно посмотрел на нее. — Вот этой морщинки. — Она провела пальцем между бровей Гарри.

— Какой морщинки. — Гарри схватил зеркало.

Он, конечно, не заботился о своей внешности, как Драко, но морщинок ему не хотелось. Да морщинка между бровями, неужели я так часто хмурюсь.

— Это плохо?

— Не совсем. — Улыбнулась она. — Просто ты не тот беззаботный мальчишка, которого я увидела на четвертом курсе перед матчем. Ты вырос и стал очень красивым мужчиной.

— Я так хочу вернуть детство, пусть я взрослый на внешность, но боюсь будущего за этими стенами. Боюсь оканчивать школу, боюсь, что не смогу жить как взрослый. Не смогу завести семью, воспитывать детей. — Гарри притянул Чжоу к себе, и она села ему на колено. — Надеюсь, ты меня будешь любить, даже если я ошибусь.

— Я буду любить тебя всегда. — Прошептала Чжоу, касаясь его губ. — Но давай не будем думать о прошлом и о будущем, давай думать о настоящем и о нас.

— Я хочу, чтобы ты стала мой женой. — Гарри поднял ее на руки и стал крутить.

— Я буду твой женой сразу после школы. Дурачок. — Засмеялась она.

— И родишь мне сына или дочь. — Добавил Гарри.

— А может двоих сразу, у меня в роду были близнецы.

— С двумя я не справлюсь.

Гарри опустил Чжоу на кровать и нежно поцеловал, как хорошо, что рядом есть любимая, которая всегда поймет и простит.

Чжоу проснулась раньше Гарри и долго смотрела на него.

"...Как же он изменился, даже во сне по лицу можно определить, что он постоянно думает о проблемах, которые даже очень взрослый и опытный волшебник не может решить, а он всегда найдет решение. Какой он мне больше нравиться. Тот мальчишка, или это взрослый сформировавшийся волшебник. Он слишком идеален. Гарри может быть рассудительным, четким и бесстрастным когда нужно, а может быть горячим, безрассудным, готовым броситься в пекло ради спасения человека. Он может быть жестоким и хладнокровным, никогда не прощая предательства и подлога, но может быть добрым, отзывчивым, может простить человека, если знает, что это нужно. Он видит людей насквозь. Вот Мафлой, его вечный враг, но Гарри увидел в нем другого человека. Он смог изменить его жизнь, кардинально и навсегда..."

Чжоу нежно провела рукой по волосам Гарри, они были растрепанными и черными как смоль, его прекрасные зеленые глаза закрыты веками. Он крепко спит, но думает все же думает.

"...Почему мы должны меняться. Может, стоит пожить в девстве. Вот я окончила школу в прошлом году, но вместе с Гарри я проучилась здесь еще год. Возможно, он станет директором и навсегда посветит себя этому. Но я точно знаю, он никогда не продолжит карьеру игрока в квиддич. Он не об этом мечтает, летая на метле, он не сможет изменить мир, а вот у директора школы магии пути открыты. Идеальных людей почти нет в мире, но он идеален во всем и это факт, возможно, многим это не нравиться. Многие в тайне желают его смерти. Это морщинка значит, что Волдеморт жив, и Гарри не успокоиться, пока не отомстит за родителей и других не менее прекрасных людей. Это его цель, его боль. Он знает, что может погибнуть. Он боится горести друзей и близких. Это его и останавливает, он боится причинить им боль. Но все же его ничто не остановит, если на дороге буквально моргнет зеленый свет..."

Чжоу долго всматривалась в Гарри и думала, думала обо всем на свете. Гарри спал тихо и безмятежно, но морщинка не пропадала. Она осторожно повела рукой по его лицу.

"...Он красив, невероятно красив. Она любит его и за его красоту. Красота его души переходит на его лицо, и он буквально светиться жизнью. Он никогда не остановиться, даже если будет много проблем. Они пройдут, и он станет прежним. Как же он красив... я мечтаю, чтобы наши дети были на него похожи и внешне, и внутренне. Они должны гордиться отцом, потому что такого человека как Гарри не найти во всем мире, он один. Судьба подарила мне тебя, и я должна сберечь этот подарок, сохранить тебя. Ты все же довольно хрупок и тебе нужна ласка и любовь. Я тебе ее подарю, я тебя никогда не брошу. Потому что люблю больше жизни. Вот ты справишься с новой проблемой и станешь прежним моим любимым Гарри. Но потерять тебя означает смерть. Я этого не переживу. Как же ты красив, когда спишь..."

Чжоу поцеловала его, и несколько прядей волос упали Гарри на лоб. Она осторожно убрала их, и на лбу виднелся шрам. Тот шрам, который изменил всю жизнь годовалого мальчика.

"...Это причина многих твоих страданий... так прекрасно смотреть на спящего человека, а особенно на любимого. Я хочу защитить тебя, когда нужно. Ты хрупок и раним. Смерть причиняет тебе огромную боль. Я должна своей любовью закрыть всю твою боль и горечь..."

Чжоу провела пальцем по линии шрама, и, Гарри вздрогнув, открыл глаза. Свои невероятно красивые зеленые глаза.

— Что-то случилось? — Сонно спросил он.

— Я просто любуюсь на тебя. — Улыбнулась Чжоу.

— А зачем.

— Ты очень красивый, когда спишь.

— Да. — Гарри ехидно улыбнулся. — А когда бодрствую, я не такой.

— Конечно тоже красивый. Дурачок. — Чжоу толкнула его, а потом положила голову ему на грудь. — Я люблю тебя.

— Я тоже.

— Ты никогда не бросишь меня? — Чжоу поднялась на локтях и посмотрела на Гарри.

— Никогда.

— Обещаешь.

— Клянусь. — Гарри поцеловал ее.

Они сейчас безмятежны и не подозревают, что ждет их обоих совсем скоро. Что им предстоит пережить, и смогут ли они пройти еще одно испытание, которое уготовила им судьба. Но награда им обеспечена. ОНИ БУДУТ СЧАСТЛИВЫ!

Мария и Сергей не давали о себе знать пока. Гарри хотел поговорить с Годриком. Но как? Школа полна народу и их могут заметить, а что если запереться в комнате. На это есть надежда. Гарри отпросился с урока Сириуса. В гостиной никого не было и это очень хорошо. Гарри заперся в комнате и тут же перед ним возник Годрик.

— Гарри я чувствую, что ты расстроен и тебЯ что-то гнетет. — Годрик посмотрел на Гарри грустными глазами.

— Но я не об этом хотел поговорить. А вообще думаю, о своем будущем, и то о чем я хочу с тобой поговорить, тоже часть его. Это касается замка в лощине Годрика.

— Я знал, что ты захочешь его найти. — Годрик сел на кровать. — Он был построен так, что только Годрик и Сазар смогут его увидеть, вместе.

— То есть? — Задумался Гарри, и эта морщинка сразу проявилась.

— О боже ты уже так вырос. — Вздохнул Годрик. — Ты похож на меня, но глаза у тебя Сазара. И так, замок. Мы касались камнями на наших кольцах, и каждый из нас видел замок. Мы так сделали чтобы пока он строиться никто не нашел его. И как только мы его видели, то могли любого провести в него.

— Значит, мне нужно найти кольцо Слизерина. — Подытожил Гарри.

— Да Гарри. — Кивнул Годрик. — Я горжусь тем, что ты захотел продолжить нашу с Сазаром традицию. Ты соединил нас в себе и стал добром, а Волдеморт соединив нас, стал злом. Мы с Сазаром были как братья, готовые отдать жизни друг за друга. Ты добьешься всего, чего хочешь.

— Я хочу мира. — Твердо сказал Гарри.

— Мира никогда не будет, его можно только приблизить. Мир сам по себе тоже зло. Просто нужно их уровнять. Зло должно нести мир и не причинять боль...

— Я должен уничтожить Волдеморта.

— Его так просто не убить. Он крепок телом и силен духом. Убив его тело, ты должен убить и его дух.

— Но как? — Удивился Гарри.

— Сначала спрячь чего в любой предмет, а там ты найдешь этот способ. Но помни, эта вещь будет нести зло, чем дольше она лежит, и никто не должен о ней знать.

— Я сделаю все, что возможно...

— Гарри ты здесь? — Вдруг в комнату вошла Гермиона.

Увидев сидящего на кровати мужчину, Гермиона сразу его узнала. Она не раз видела изображение Годрика в книжках. Она открыла рот и уронила книжки. Гарри схватился за голову. Его тайна раскрыта, а может так и лучше. Годрик смотрел на Гермиону с не малым удивлением и тут сказал:

— Ты наследница Кандиды Когтерван.

— Да. — Неуверенно сказала она.

— Только не говори мне Гарри, что это настоящий Годрик Грифиндор!? — Неуверенно произнесла Гермиона.

— Ага, это он. — Кивнул Гарри.

— Но это не может быть. — Гермиона села в кресло.

— А вот и возможно девочка моя. — Сказал Годрик. — Пусть Гарри помолчит, а тебе кое-что расскажу.

— Это невероятно. — Подытожила Гермиона, когда Годрик закончил рассказ.

— Только надеюсь, ты не раскроешь нашей тайны? — Спросил Гарри.

— Нет, конечно, но Дамболдор должен знать. — Твердо сказал Герми.

— Я подумаю об этом. — Годрик встал. — Мне пора.

Он превратился в феникса и вылетел в окно. Гермиона проводила его взглядом и повернулась к Гарри.

— И ты нам это не рассказал. — Вскрикнула она.

— Ты бы мне не поверила.

— Но все же Гарри, это прорыв. Ты стал фениксом, учитывая, что уже магический анимаг феникса существует.

— Мне помог Годрик. Мы отправимся вместе.

Гермиона больше не возвращалась к этой теме. И к счастью для Гарри держала язык за зубами. Однажды Гарри вызвали к директору и то, что он видел там, его поразило. Там были Мария, Сергей и Годрик.

— Гарри мы все знаем. Это невероятно, но Годрик жив. — Сказал Дамболдор. — Вы вчетвером отправитесь к Волдеморту.

— Как только ты сдашь экзамены и получишь диплом, мы отправимся на поиски зла...

— Если оно само нас не найдет. — Продолжил слова Марии Гарри.

— Будем надеяться все хорошо кончиться. — Сергей был довольно серьезен.

— Гарри ты должен пока выучить заклинание заключения духа в вещь. — Сказал Дамболдор.

Именно так он сделал начал его учить, конечно, практиковаться было не на чем. Май почти прошел, Гарри все еще не оставляли мысли о будущем. Они сидели в комнате Гермионы, он смотрел на друзей и думал.

"...Мы выросли и невероятно, но все же что-то осталось. Гермиона все так же прилежно учит и старается не обращать внимание на шутки Рона. Рон хоть и повзрослел немного, но шутит по старому. Но они уже не будут беззаботно бегать по школе. Кем они станут неизвестно. Рон и Гермиона очень похожи. Всегда ищут решения более рациональное и правильное. Возможно, каждый из нас хочет вернуть прошлое. Это невозможно, но мы должны бороться за наше будущее. Мы надежда всего волшебного мира. Ну почему именно так..."

Гермиона посмотрела на Гарри и возможно думала о том же.

"...Гарри ужасно вырос и он не тот боязливый мальчишка, которого я встретила в вагоне поезда. Он знает о волшебном мире многое. Ему дарована огромная сила, в которую он сам верит с трудом. Он не хочет этой силы, он хочет мира и покоя. Ради этого он идет этой дорогой. Мы не сможем ему помочь никогда, потому что его решение закон. Этот мальчишка с растрепанными волосами, огромными глазами, постоянно ходящий в мешковатой одежде, маленький ростиком, из-за жизни в коморке под лестницей. Теперь он высокий, красивый. Из него получился настоящий волшебник, не такой как из нас. Да именно он должен быть как минимум директором Хогвартса. Он должен быть министром магии. Потому что только он сможет изменить наш мир, только ОН..."

"...Друзья для него все. Когда я его встретил на вокзале перед барьером, он боялся сделать шаг. Он не знал о волшебном мире ни капли. Он впитывал информацию, как губка. И стал тем, на кого возложили все свои последние надежды. Я как его друг могу сказать, он не хочет этого, он не хочет быть особенным. Он ненавидит эту славу. Но только он сможет нас спасти. Только Он..."

В начале июня вывесили расписание экзаменов. Некоторые они будут сдавать всем факультетом, а некоторые отдельно. Вот перед одним из них.

— Кем ты хочешь быть Дин? — спросил Симиус.

— Хочу пойти в министерство.

— А как же квиддич? — Удивилась Лаванда.

— Просто в качестве развлечения. — Пожал плечами Дин.

— А вы будете заниматься прорицанием. — Сообразил Симиус.

— Да пойдем в школу высшей магии и защитим диссертацию по прорицанию. — Рассказала Первати.

— Я тоже пойду в школу высший магии и выберу гербологию. — Всем на удивление вдруг сказал Невилл.

— Ты это серьезно. — Удивился Дин.

— Абсолютно. — Никто никогда не видел Невилла настолько серьезным.

— Удачи тебе. — Улыбнулся Симиус. — А ты Рон кем хочешь стать?

— Пока пойду в министерство к отцу, а там возможно мракоборцем, но не учителем это точно. — Ответил Рон.

— Вот Гермионе нужно быть обязательно учителем, а может и министром магии. — Громогласно заявил Дин.

— Я об это не думала, а до министра магии мне очень и очень далеко. — Гермиона немного покраснела. — Спасибо за оценку.

— Не за что. — Дин решил сегодня узнать интересы всех. — А вот Гарри станет выдающимся ловцом, и его занесут в историю магии, как самого лучшего игрока в квиддич. Ведь так?

— Нет. Я не хочу продолжать карьеру ловца. — Тихо сказал Гарри, но все его прекрасно услышали.

— Что!? — Все посмотрели на него с открытыми ртами.

— Ты что ошалел Гарри. — Дин поперхнулся воздухом.

— Ты рожден, чтобы летать. — Вскрикнул Симиус.

— Это не моя цель. — Гарри был серьезен, как никогда. — Летая на метле, я не изменю ничего.

— Он что шутит? — Дин обратился к Рону.

— Ни капли. — Серьезно ответил Рон.

— Но почему Гарри? — Удивилась Лаванда.

— Потому что я не смогу изменить волшебный мир, гонясь за золотым мячиком. — Сказал Гарри.

— А как ты хочешь его изменить? — Поинтересовалась Первати.

— Сначала уничтожить Волдеморта.

— И кем ты намериваешь стать? — Поинтересовался Симиус.

— Он будет моим учеником и станет директором Хогвартса. — Сказал над ними голос Дамболдора.

— Вы это серьезно.

— Абсолютно мистер Томас. А теперь вам пора в класс на экзамен.

И начались тяжелые дни для всех учеников. Кто сдавал экзамены впервые, кто в последний раз, но над школой нависла пронизывающая тишина. Каждый мечтал стать кем-то стоящим, но слова Гарри залегли им в душу очень глубоко. Многие задумались о будущем, может им стоит быть серьезными, не мечтать, а делать. Вот Гарри очень многое сделал для волшебного мира, и не требует вознаграждения и славы.

Пока экзамены для Гарри проходили более или менее нормально. Рон тоже был не так плох и вполне сносно сдавал все предметы. А вот Невилл, от которого не ожидали заявления о школе высшей магии, сдал все экзамены и был зачислен на факультет гербологии. За этот период никто не задумывался о смысле жизни, не было на это времени. Экзамены кончились, и до выпускного вечера оставалось совсем немного. Ученики отдыхали и наслаждались чудесной погодой. Выпускники задержаться в Хогвартсе на один день, чтобы им вручили дипломы.

Гарри сидел у озера с Роном, когда они услышали не крики, а именно вопли Гермионы. Она бежала к ним со скорость локомотива и махала в руке письмом.

— Ты несешься так, как будто тебе предложили стать министром магии. — Сказал Рон.

— Ты почти угадал, любимый. — Гермиона прянула ему письмо. — Читай.

Рон бросил на нее недоверчивый взгляд и начал читать.

Мисс Гермиона Гренджер.

Ознакомившись с вашими оценками и успеваемостью за семь лет учебы. Я пришел к выводу, что лучшей кандидатуры, чем вы мне не найти во всем мире. Поэтому с первого сентября этого года вы станете мой ученицей. А когда мое время придет, вы займете пост министра магии. Вы должны дать мне ответ до начала августа. Вас никто не принуждает. Вы должны сделать правильное, а главное добровольное решение.

Министр магии Корнелиус Фадж.

Рон не мог сказать ни слова, а просто пялился на Гермиону.

— Это же просто чудесно. — Воскликнул Гарри, — ты заслужила этого.

— Вы считаете, мне стоит согласиться?

— Конечно Гермиона. — Очнулся Рон. — Что за глупый вопрос. Я тобой горжусь.

Рон поднял Гермиону на руки и стал крутить от счастья. Гермиона этого не ожидала, но ей ужасно понравилась.

— Я думала, вы скажите, что я задавака и, став министром магии, стану чересчур крутой.

— Не говори чепухи. — Воскликнул Рон.

— Мы тобой гордимся. — Кивнул Гарри.

— Я министр магии, Гарри директор Хогвартса, ты занимаешь вопросами маглов. Правда, красивое сочетание. — сияла Гермиона.

— Мы же надежда всего мира, по словам Дамболдора. — Раздался голос Мафлоя. — Только я буду разводить драконов. Министерство не для меня.

— Вместе с Чарли.

— Вместе с Чарли, — кивнул Драко. — Но сначала мы восстановим волшебный мир.

— Да.

Ребята скрестили руки и посмотрели друг на друга: "Мы спасем волшебный мир!" — сказали они в один голос. Именно это они сделают, но им еще помогут Мария и Сергей. Каждый будет бороться по-своему, но цель одна. МИР!

Глава 33. Похищение на выпускном балу.

"...Тяжело жить, когда знаешь, что твой родственник воплощение зла и ненависти. Для меня он ничего возможно не значит. В них течет одинаковая кровь. Он ему как отец, родной отец. Гарри гнетет, что это его кровь возродила Волдеморта. Они полная противоположность. Он воплощение зла и тьмы, а Гарри добра и света. Что будет, когда они столкнуться. Можно сказать сын на отца. Они ужасно близки. Но Гарри это не остановит, он отомстит за родителей. Но ведь месть это тоже зло. Месть во благо прощается. Сейчас загорелся зеленый свет, и он не будет мешкать, он отправится в путь. Его мечта встретить своего нареченного отца лицом к лицу в настоящий битве. Ему не нужны помощники. Его гнетет близкое родство, но родственная кровь здесь не сыграет, потому что нет чувств. Их нет, и не может быть, потому что просто кровь не даст чувств, никогда. Кровь Гарри в его теле превратилось в текущее зло. Кто из них сильнее. Кто кого победит. Не знает никто. Возможно, они должны умереть вместе, как две противоположности, а может одна поглотит другую. Он отправиться в путь и отомстит за близких и родных ему людей. Жертвуя своей единственной жизнью..."

Дамболдор посмотрел на Гарри, который, почувствовав его взгляд, обернулся. Он прочитал все его мысли.

"...Да Волдеморт мне стал, как отец тогда, когда восстал, взяв мою кровь. Меня это, не интересует, я никогда не задумывался об этом. Он мне не отец и не будет им являться никогда. Его имя для меня значить убийца родителей. Моя цель его уничтожить. НАВСЕГДА..."

День вручения дипломов приблизился. Вечером состоится торжественная часть, а потом бал. Это последний день школы и дверь в новою жизнь. Гарри последние дни не оставляли кошмары. Он видел в них смерть и горе. И еще странный яркий свет, потом отца и чувствовал, что ему нужно будет принимать важное решение. Но какое? Гарри ходил хмурый до вечера, хотя никто на него не обращал внимание. Вечер настал. Каждый факультет был одет в фирменную одежду. Грифиндорцы в алых мантия со львами на спине. Слизеринцы в зеленых, ну и так далее. Гарри был несказанно удивлен, когда увидел на церемонии Марию и Сергея.

— А вы, какими судьбами? — Спросил их Гарри.

— Сейчас мы должны быть с тобой всегда рядом, как что-то случиться, мы сразу отправимся в путь. — Объяснила Мария.

— А что может случиться. — Удивился Гарри.

— Все что угодно, ты должен быть на чеку. — Сказал Сергей.

Они не успели договорить, потому что всех пригласили в большой зал, где не было столов, а стояли ряды лавок, на которых рассаживались ученики. Учительский стол не изменился, только вот Дамболдор стоял впереди стола, а рядом с ним деканы всех факультетов. Гарри посмотрел на Снегга и прочитал в его глазах грусть, а вот Флер весело ботала с Валери. Ученики расселись и Дамболдор, похлопал в ладоши, чтобы утихомирить зал.

— Подошел конец вашей учебы. Надеюсь, мы смогли воспитать из вас настоящих волшебников. Не нам теперь судить, а тем, кто будет с вами сталкиваться в жизни. Каждый из вас чего-то добьется в жизни. У каждого свои мысли, идеалы и ценности, каждый выберет себе нужный путь. Возможно, для кого-то он будет неправильным, но для вас тем, что нужно. Вы теперь сами в ответе за свою судьбу и сами можете все менять. Четыре факультета Грифиндор, Слизерин, Пуфендуй и Когтерван выпускает своих волшебников и своих великих людей. Мы приступим к награждению и вручению дипломов об окончании школы магии. Многим из вас уже открыт путь в школу высший магии. — Дамболдор прокашлялся. — Приступим к вручению. И так за лучшие успехи в учебе за семь лет мы награждаем медалью Гермиону Гренджер.

Гермиона встала с места и подошла к столу. Дамболдор надел на нее медаль и пожал девушке руку. Весь зал зааплодировал. Гермиона сияя, как новогодняя елка села на место и Рон чмокнул ее в щеку, в качестве поздравления.

— Еще одна медаль за успехи в учебе вручается Сюзен Боунс.

Староста Когтервана подошла к директору и получила медаль.

— У нас есть еще много выдающихся учеников по отдельным предметам, но о них позже. Мне хотелось бы вручить медаль за заслуги в квиддиче Гарри Поттеру.

Гарри встал со своего места и подошел к столу директора. Дамболдор надел на него медаль. Весь зал зааплодировал. Даже Драко Мафлой, он совершенно не обиделся на это. Гарри сел на место и Чжоу его обняла.

— Теперь ученики, отличившиеся по отдельным предметам. Думаю, Мисс Гренджер и так отличилась по всем предметам, и ее фамилию мы повторять не будем. И так. Зельеваренье — Драко Мафлой и Гарри Поттер. Защита от темных искусств — Гарри Поттер, Рональд Уизли и Драко Мафлой. Трансфигурация — Гермиона Гренджер. Изучение маглов — Рональд Уизли. Прорицания — Лаванда Браун и Первати Патил. Нумерология — Гарри Поттер. Гербология. — Невилл Лонгоботом. Астрономия — Симиус Фенинган и Дин Томас. Уход за магическими существами — Панси Пэркинсон. — Директор закончит перечислять. — В дипломах этих учеников будут седланы соответствующие пометки. Ученики, которые будут зачислены в школу высшей магии. Гермиона Гренджер, Сюзен Боунс — на трансфигурацию. Гарри Поттер на защиту от темных искусств. Драко Мафлой — уход за магическими существами, конкретно драконы. Рональд Уизли — изучение маглов. Лаванда и Первати — прорицание. Невилл Лонгоботом — Гербология. Симиус Фенинган и Дин Томас — астрономия. Ученики, которые потом собираются стать профессорами в нашей школе таковы: Невилл — профессор гербологии; Лаванда и Первати — профессора прорицания. Другие ученики пока не решились стать профессорами. Сейчас я могу сказать о судьбе двух наших учеников. Гарри Поттер станет моим учеником и потом займет пост директора Хогвартса. Гермиона Гренджер получила письмо от самого министра магии и станет его ученицей. — Зал зааплодировал. — Теперь вручение дипломов.

Всем ученикам вручили дипломы, в которых указаны их оценки и отметки о соответствующих отдельных предметах. Вручение длилось довольно долго, и за это время Гарри устал сидеть. После вручения всех учеников, точнее выпускников, отправили в гостиные готовиться к балу. Гарри решил надеть мантию Годрика, потому что она ему очень шла и смотрелась отменно. Бал начинался в девять. Гарри спустился без десяти в гостиную, его ждала Чжоу невероятно красивая, как всегда. На ней была золотая мантия с черной кружевной отделкой, волосы она, по просьбе Гарри, просто накрутила и закрепила диадемой. Она не стала дожидаться комплементов от Гарри, а просто поцеловала его. Гермиона надела нежно голубую мантию, и волосы собрала в знакомый всем красивый узел. Рону купили новую синюю мантию. Они вчетвером направились в большой зал. Гарри был поражен, что за какие-то два часа зал полностью преобразился. По периметру стояли круглые столики, на месте учительского стола была оборудована сцена. Под потолком висели флаги факультетов, множество свечей и звезд.

Праздничный ужин был на славу. Всю дорогу они весело болтали и даже не думали о проблемах завтрашнего дня.

— Гарри, а когда вы с Чжоу собираетесь пожениться. — Спросил Рон.

— Провокационный вопрос. — Засмеялся Гарри.

— Вот он купит дом, тогда и поженимся. — Ответила Чжоу.

— Какой дом? — Поинтересовалась Гермиона.

— Дом, в котором жили мои родители. Дом в Лощине Годрика.

— Но он и так принадлежит тебе. — Удивился Рон.

— Сейчас он принадлежит министерству, но я договорился за умеренную цену его купить. Хочу жить там, где и мои родители. — Объяснил Гарри.

— А вы с Роном, что надумали. — Поинтересовалась Чжоу.

— Поженимся, наверное, в конце лета. Будем жить пока в замке, а там посмотрим. — Пожал плечами Рон.

— Давайте потанцуем. — Предложила Гермиона.

Как раз заиграла медленная музыка, и пары стали выходить в круг. Чжоу посильнее прижалась к Гарри. А сам он чувствовал это последний безмятежный вечер в школе. Он решил пойти на это, он решил его уничтожить, и это может принести ему сметь. Он боится сделать ей больно, но другого выхода нет. Сейчас она такая красива, нежная, а что будет, если он умрет. Она будет очень расстроена.

— Ты любишь меня Гарри? — Чжоу подняла на него глаза.

— Конечно, люблю. — Он нежно провел рукой по ее волосам.

— И ты меня не бросишь никогда.

— Никогда. Я тебе обещаю. — Гарри чуть наклонился и поцеловал ее в уголок рта.

Они танцевали уже несколько танцев подряд. Хотелось, чтобы это вечер никогда не кончался. Он слишком чудесен, но что будет потом. Да практически все ученики разбились по парам к концу учебы. Рон с Гермионой. Драко с Панси. Дин с Лавандой. Симиус с Первати. И таких пар очень много. Многие ученики действительно вернуться в школу и станут профессорами, со многими Гарри встретиться в школе высшей магии. Он пока не решил, хочет ли быть директором Хогвартса, это конечно очень лестно, но получиться ли у него. Ближе к утру Гарри и Чжоу решили прогуляться по замку. И остановились они в тихом уединенном месте, где часто можно было встретить парочки, но сейчас никого не было, и Гарри это устраивало. Гарри взял ее за руку и посмотрел в ее карие глаза. Они были наедине и он должен сказать, но Чжоу остановила его.

— Я знаю, что ты хочешь сказать. — Она освободила его руку. — Ты хочешь пойти на это. Ты хочешь найти его.

— Мы не сможем жить счастливо, пока он творит зло. — Твердо сказал Гарри.

Чжоу посмотрела в его глаза. "...Они невероятно красивы. Но сейчас в них много грусти и горя. Когда же его зеленые глаза засветятся жизнью и весельем. Наверное, он должен пойти, но я не смогу без него прожить. Если с ним что-то случиться я никогда не переживу. Он мне слишком дорог, слишком. Я его люблю, люблю..."

— Ты сам должен решить, что для тебя важно, а когда поймешь, позовешь меня.

Она отошла от него и повернулась спиной, собираясь вернуться в зал, но вдруг почувствовала, как он взял ее за руку. Чжоу повернулась и уткнулась в его грудь. Гарри был довольно высоким, и ее макушка еле доставала до его подбородка. Она подняла на него глаза. Гарри не говоря ни слова, прижал девушку к себе, а потом поцеловал. Чжоу почувствовала, что это не тот поцелуй, к которому она привыкла. Было ощущение, что он хотел выразить в нем всю свою боль, печаль и в тоже время любовь. Он все сильнее и сильнее прижимал ее к себе. Она чувствовала, как часто бьется его сердце. Ей уже не хватало воздуха, но Чжоу было все равно, она хотела слиться со своим любимым и никогда его не отпускать. Остроконечная шляпа Гарри уже давно упала, Чжоу взлохматила руками его волосы. Если бы Гарри не прижимал ее так крепко она бы, наверное, давно упала. Она не могла подумать, что Гарри может быть таким, как сейчас. Она поняла этот поцелуй. Он хотел, чтобы они оба его запомнили навсегда.

"...Он собирается уйти и знает, что не вернется. Он хочет, чтобы я его запомнила навсегда. Я и так тебя запомню любимый. Со мной такого никогда не было и не будет. Таких чувств я никогда не буду испытывать. Возможно это, потому что в тебе много силы, и я ее чувствую. Не бросай меня, я этого не переживу..."

Гарри отпустил ее губы, но все еще прижимал к себе. Он тяжело дышал, ему тоже не хватало воздуха. Такого долго поцелуя у Чжоу, да и у Гарри еще не было.

— Гарри это было великолепно, — выдохнула она.

— Прости, если я сделал тебе больно. — Гарри одной рукой обнял ее за талию, а второй стал перебирать ее распущенные волосы. Чжоу уткнулась лицом в его плечо. Он такой нежный и сильный. За ним она как за стеной. Гарри боится потерять все. Но другого выхода нет.

— Не уходи Гарри, прошу. — Зашептала Чжоу.

— Я не хочу покидать тебя, но я должен уничтожить его. Навсегда.

Чжоу отстранилась от него, обхватив руками его шею, она притянула его и поцеловала еще раз. Так же, как и пару минут назад. Возможно, этот поцелуй был еще дольше, она хотела, чтобы это никогда не кончалось. Тут она высвободилась из его объятий.

— Я не смогу жить без тебя. — Она зарыдала и убежала.

— Чжоу стой.

Гарри рванул за ней, но она опередила его и свернула в другой коридор. Чжоу долго бежала, сама не зная куда, из ее глаз текли слезы. Она не хочет его потерять, но если он должен идти, то пусть идет, только не причиняя боль.

"...Ты мне слишком дорог. Я должна смериться и уйти. Но я буду тебя ждать всю жизнь, возможно, ты останешься жив. Я буду в это верить..."

Вдруг она остановилась и почувствовала, как за ней кто-то идет. Чжоу резко обернулась и стала вглядываться в темноту коридора.

— Гарри это ты? — Прошептала она. — Если это ты, то уходи не причиняй мне боль.

— Нет, это не Гарри. — Раздался холодный хриплый голос. Из темноты вышел человек. Чжоу его узнала и отшатнулась.

— Волдеморт. — Прошептала она.

— Да.

Он направил на нее палочку. Чжоу почувствовала, как все тело похолодело, и она потеряла сознание. Темный Лорд поднял ее на руки, потом сел на ковер-самолет и вылетел из окна замка.

Гарри обежал почти все коридоры, но Чжоу так и не нашел. Это его сильно встревожило. Он вернулся в зал и сразу подошел к Сергею с Марией.

— Я не могу найти Чжоу. — Тихо сказал он.

— Как не можешь найти. — Удивилась Мария.

— Мы с ней разговаривали, а потом она убежала от меня. Я уже обошел весь замок, но так и не нашел ее.

— Тогда пойдемте, поищем. — Предложил Сергей.

— Только не будем пока никому говорить. — Добавил Гарри.

— Хорошо.

Они вышли из зала, и разделились, чтобы поиски дали больше результатов. Гарри опять пробежал по тем же коридорам, но Чжоу ни где не было. Через пол часа они встретились на улице у фонтана. Гарри пришел раньше. Он повернул голову и заметил, как к нему летит птица. Это была черная сова, она бросила к его ногам письмо. Гарри схватил его и сразу распечатал.

Здравствуй мой друг Гарри.

У нас никак не получается встретиться. Нет повода, а вот теперь он есть. Твоя любимая и ненаглядная Чжоу у меня и ты, скорее всего, захочешь ее увидеть. Вот и повод для встречи. Координаты аппатирования прочитаешь дальше. Жду тебя.

Волдеморт.

— О боже! — Прошептал Гарри и сполз по стене. — Он похитил тебя любимая.

Гарри сжался в комок на холодной земле и опустил голову в колени. Как раз подошли все остальные, увидев Гарри, они испугались. Мария подбежала к нему и села рядом на корточки.

— Что случилось Гарри? — Он не ответил. Мария увидела письмо и подняла его. — Господи. — Прошептал она, когда прочитала. — Чжоу похитил Волдеморт.

— ЧТО!? — В один голос сказали Сергей и Годрик.

— Это я во всем виноват. — Вскрикнул Гарри. Он встал и ударил кулаком по стене. — Если бы я не обидел ее, она бы не убежала, и ее бы не похитили...

— Гарри успокойся. — Мария погладила его по плечу. — Ты невиноват.

— Нет, я виноват и я иду ее спасть.

— Ты не должен делать опрометчивых поступков. — Остановил его Годрик.

— Но я должен ее спасти. — Возразил Гарри.

— Вот и повод и мы пойдем вчетвером. Никто не будет знать. — Сказала Мария.

— Я за мечами. — Годрик превратился в птицу и улетел.

Через пару минут он вернулся. Гарри вставил за пояс меч Годрика, а Мария меч-кладенец. Они посмотрели друг на друга и через мгновение в небо поднялись четыре огромные птицы. Белый лебедь, два феникса и орел. Взлетая Гарри, потерял письмо. Его потом поднимет Рон, и друзья Гарри отправиться на войну, но другим путем. Им предстоит сражаться, но победа за ними.

Четыре птицы постепенно удалялись от замка, все дальше и дальше.

Два феникса, лебедь и орел.

Глава 34. Пять птиц и великий бой.

— Но как Волдеморт мог добраться до Хогвартса. — Всплеснул руками Сириус.

— И похитить Чжоу. — Добавил Снегг.

— Все же в Хогвартсе есть предатель. — Констатировал Сириус.

— Я уверена. Это он выдал тайну Дурслей и подмешал Гермионе зелье. — Кивнул Флер.

— Чтобы не случилось, но мы знаем, Гарри отправился к нему. — Вздохнула Валери, вертя в руках листок бумаги.

— С ним вместе отправились Мария и Сергей. — Задумалась Флер. — Довольно странно, потому что вроде у Гарри лучшие друзья Рон и Гермиона.

— Но отправиться должны были только четыре человека. — Прервал разговоры Дамболдор, а за его спиной стали юные члены Ордена.

— Как четыре, кто-то еще уехал? — Не понял Снегг.

— С ними отправился человек, которого мы считали только легендой. — Произнес Дамболдор.

— Мы считали его легендой? — Переспросила Валери.

— Именно. — Кивнул Дамболдор.

— Но кто это?

— Годрик Грифиндор. — Сказала вдруг Гермиона.

— ЧТО!!!? — Все кроме Дамболдора посмотрели на Гермиону, как на сумасшедшую.

— Мисс Гренджер не стоило, вам так быстро это говорить. — Дамболдор смотрел на профессоров и двух юношей с небольшой усмешкой. — Они не поймут, а только испугаются.

— Вы правы профессор. — Гермиона покосилась на Драко и Рона.

— И так. С этим вызовом начинается наша война. Гарри будет сражаться с самим Лордом, а мы устранять пожирателей смерти. Гермиона, Рон, Драко, вы готовы.

— Абсолютно. — Сказали они в один голос.

— Отлично. Вы знаете вашу миссию. — Дамболдор чуть улыбнулся. — Вперед.

— Да профессор, — сказали они, а через мгновение по коридору бежали пантера, лиса и песец.

— А мне вам нужно рассказать некоторые подробности. — Профессора направились в сторону кабинета директора.

Поле. Солнце уже приближается к горизонту. Огромное поле окружает лес. Вдалеке слышен шум машин, значить не далеко проходит трасса или шоссе. Постепенно поднимается ветер. Посреди поля в огромной траве стоит человек, на ветру развивается его черная мантия, голова скрыта капюшоном. На встречу ему идут еще четыре человека. Один из них был одет в алую мантию и по возрасту был старше всех. Самый молодой парень был одет в мантию, которая в лучах закатного солнца переливалась золотым и алыми цветами. Еще один юноша был одет в коричневую бархатную мантию, а девушка была белой мантии. Лица их были напряжены, а у двоих что-то висело на поясе. Они все ближе и ближе подходили к человеку в черном. У самого молодого грозно блестели зеленые глаза, под круглыми очками, кода он смотрел в сторону человека в черном.

— Я бы пришел один, но есть человек, который хотел с тобой поговорить, — сказал Гарри.

— И интересно кто? — Ухмыльнулся Волдеморт.

— Где Чжоу? — Гарри пропустил мимо ушей его вопрос.

— А эта юная красавица. — Хмыкнул Темный Лорд. — Вот она.

Гарри повернул голову и увидел Чжоу. Девушка сидела в траве, и видно было, что она связана. Гарри, да и все остальные больше всего боялись, что он сразу броситься к Чжоу. И как Гарри не старался перебороть это, все же бросился к ней, но Волдеморт его опередил.

— Авада Круцио! — Крикнул он, и его крик слился с визгом Чжоу.

Заклинание попало Гарри в грудь. Он не успел сосредоточиться, поэтому боль была очень сильная. Гарри упал на землю и, обхватив себя руками, старался не кричать, но это не удалось. Как только заклинание перестало действовать, он, тяжело дыша, опустил голову.

— Ты подонок! — Закричала Чжоу.

Волдеморт повернулся к ней и злобно посмотрел своими красными глазами. Он направил палочку на нее, но Гарри успел и закрыл ее от пыточного заклятия. В этот раз боль была не такой сильной, и Гарри выдержал, даже не вскрикнув. Потом он увидел, как Годрик вытащил палочку и направил ее на Темного Лорда. Прозвучало пару неизвестных для Гарри заклинаний, они подействовали, и Волдеморта отбросило на пару метров. Гарри, воспользовавшись моментом, хотел отвязать Чжоу, но что-то его остановило. Гарри откинуло на пару метров, он упал в траву, и Мария сразу подбежала к юноше.

— Гарри. — Закричала Чжоу.

— Я пока жив. — Пробормотал Гарри, пытаясь встать.

— Вот победишь, меня на дуэли, тогда и сможешь ее забрать, а пока на ней заклятие. — Засмеялся Темный Лорд.

— Только попробуй причинить ей вред, грязная свинья. — Хриплым голосом закричал Гарри.

— Как ты смеешь со мной так говорить. — Волдеморт поднял палочку.

— Ну, уж нет. — Годрик его опередил, Волдеморта опять откинуло на пару метров.

— А это сам Годрик Грифиндор, который всю жизнь пережил в образе феникса. — Хмыкнул Волдеморт.

— И я вернулся. Чтобы посмотреть на человека, точнее на существо, которое перевернула все взгляды моего друга Сазара. — Злобно сказал Годрик.

— Я не переворачивал его взгляды, я их только продолжил, и если бы этот мальчишка не убил его в тайной комнате. — Прошипел Темный Лорд.

— Ты заколдовал его! — Крикнул Гарри. Он все еще лежал на земле, а Мария придерживала его голову.

— Ты изменил его интересы. Сазар никогда не хотел покорения мира и зла. Да он не любил маглов, но он не хотел их смерти. Он не любил их, потому что он встретил маглов, которые хотели причинить зло его любимой. — Говорил Годрик. — Мы решили учить способных маглов, но для более сильных волшебников создали другую школу.

— Сазар Слизирин создал "Тайную Комнату", чтобы уничтожить всех не чистокровных.

— Нет, он создал комнату, чтобы там жить и ждать сильного волшебника, который бы смог ему вернуть человеческий образ. А ты заколдовал его и использовал в своих гнусных целях, создав легенду о "Тайной Комнате".

— Я говорил с ним, и он сказал мне, что хочет уничтожить все маглов. — возразил Волдеморт. — Ты слишком долго прожил в образе феникса и не знаешь мир.

— Я как раз хорошо знаю мир, и следил за его развитием в течение сотен лет. И могу сказать, такого злого и черного мага не было за всю историю волшебного мира.

— Это комплемент, тогда спасибо. — Ухмыльнулся Темный Лорд. — Поттер знает, кого приводить. Вот она наследница великих русских волшебников стоит передо мной и думает, что убьет меня этим мечом. ХА! Можно убить мое тело, а дух будет жить вечно...

— Я заключу его навечно под оковы заклинания. — Гарри встал. — Ты умрешь. Тебе не место на этой планете.

— Это мы еще посмотрим кому место. Ты чересчур смел мальчишка. — Волдеморт вскинул палочкой. Авада Кедавра!

Гарри видел, как из палочки вылетает зеленый луч, он знал, это его не убьет, но отключиться на пару минут не хотелось. Гарри превратился в феникса. Он видел, как округлились глаза Темного Лорда, он испугался и не на шутку. Гарри видел в низу землю, как прекрасно лететь.

— Этого не может быть. — Прохрипел Темный Лорд. — Как этот мальчишка смог превратиться в феникса. Это же невозможно.

— Гарри очень сильный волшебник. — Молвила Мария и превратилась в лебедя

— И мы не хуже. — Добавил Сергей и стал орлом.

— Ты отплатишь за все. — В воздух взмыл еще один феникс.

— А вот вы как. — Темный Лорд стал огромным вороном.

Чжоу с удивлением и ужасом смотрела на пять птиц зависших в небе. Солнце зашло, но вокруг птиц было странное призрачное голубое сияние. Возможна их энергия. Птицы завились друг напротив друга, а посередине ворон. Пять птиц, огромных птиц и что будет дальше, бой, который никто никогда не видел. Странный бой, между вороном орлом, лебедем и фениксами.

— Почему ты нам все сразу не сказала? — возмутился Рон.

Рон, Гермиона, Драко и Дадли ехали в поезде в Лондон. Гермиона рассказал им о Годрике. У них была миссия. Выйти в бой против пожирателей. Драко должен был использовать даже драконов. Сначала они побывают дома. А через два дня на войну. Возможно, родители будут против, но это их долг. Гарри сражаться с самим Лордом и ничего не боится, а они что должны отсиживаться. Хотя как Дадли не просился на войну, его не пустили, и он пока поживет у матери Снегга.

— Я вам не рассказала, потому что меня очень попросил Гарри. вы же понимаете это сенсация, но не требующая огласки. — Объяснила Гермиона.

— Все же просто невероятно, что Гарри удалось превратиться в феникса, когда существовал Годрик. — Вздохнул Драко.

— Похоже, Дамболдор не шутил, когда говорил, что Гарри миссия всего волшебного мира. — Сказал Рон.

— Я всю жизнь к нему относился, как предмету моих насмешек. Я даже не мог и заподозрить, что Гарри настолько силен и велик. Он всегда выглядел таким маленьким неуклюжим в моей мешковатой одежде и именно тогда в нем зарождался великий волшебник. — Грустно сказал Дадли.

— Сначала я хотел с ним дружить, потому что он знаменит. Якобы вот посмотрите, Драко Малфой идет с самим Гарри Поттером. — Говорил Драко. — Потом мы возненавидели друг друга. Я просто завидовал ему. Завидовал его знаменитости, но даже не мог предоставить, что он этого не хочет. На самом деле он другой, совершенно другой. Меня ужасно удивило, когда он подарил мне медальон феникса. Гарри классный парень. — С вздохом закончил Драко.

— Я хотел дружить с Гарри из-за знаменитости, тоже. — Рон опустил голову. — Возможно сначала, но когда я узнал, что он ничегошеньки не знает о волшебном мире. То был несказанно удивлен. Конечно, я не мог и мечтать дружбе с самим Гарри Поттером, а он оказался простым и немного боязливым мальчиком. Гарри отличный друг и лучше его не найти.

— Мы все в нем ошибались. Он изменился и стал совершенно другим. Возможно даже взрослее и умнее нас. А как девушка скажу вам, что он чертовски красивый и сексуальный.

— Гермиона!? — Взвыл Рон.

— А что я не так сказала. Вы тоже вполне сносные. Вы знаете, что каждая девчонка завидует Чжоу, и хотела бы отбить у нее Гарри. — Кивнула Гермиона.

— А он любит только ее и готовь ради Чжоу пойти в огонь и пекло войны. — вздохнул Рон.

— Гарри очень смелый, но чересчур вспыльчив и нерассудителен. — Констатировал Драко. — Возможно, это неплохо, но иногда приносит вред.

— Мы уже приехали. — Сказал Гермиона.

На платформе их ждали родители. Миссис Уизли сразу заключила в объятья все троих, как раньше, но вместо Гарри был Драко. Это, похоже, не смущало ее. Драко подошел к матери, а она взглянула на него грустными глазами.

— Надеюсь с Гарри все в порядке. — Вздохнул Артур, когда все садились в машину, точнее в микроавтобус.

— Да действительно мы не задумывались, как там Гарри. — Вздохнула Гермиона.

— У него все получиться, я уверен. — Рон приобнял девушку.

— Гарри очень сильный. — Добавил Драко.

Машина тронулась и направилась к замку Уизли и Малфоев. Друзья смотрели в окно, и каждый из них думал либо о Гарри, либо о надвигающейся войне.

Совсем стемнело, и во мраке ночи выделялись святящиеся птицы, наверное, со стороны это выглядело великолепно, но чересчур пугающе. Ворон спикировал, уворачиваясь от перьев феникса, но угодил в острые когти орла. Ворон метался между птиц, уму было довольно тяжело сладить с ними, но Волдеморт не сдавался. Он смог пускать заклинания из глаз, но Гарри был не менее догадлив, учитывая, что он магус. С каждым пером он посыла в ворона новое проклятье, тоже делал и Годрик. Гарри замечал, как постепенно Ворон теряет силы и все ниже и ниже снижается, но не сдается. Да и сам Гарри постепенно чувствовал в своем теле слабость, непонятно откуда взявшуюся. Возможно это из-за пыточных заклятий. Но его больше удивило, чем сильнее и лучше сражается Годрик, тем тяжелее становиться Гарри. Все же они смогли добить ворона. Через пару минут он стал снижаться и упал в траву в образе человека. Мария и Сергей, не мешкая, стали людьми и держали Темного Лорда под прицелом. Гарри совершенно обессиленный опустился в траву, а рядом Годрик.

— Что со мной? — Тяжело дыша, сказал Гарри.

— Это я во всем виноват. — Опустил голову Годрик.

— Как ты, почему!? — Не понял Гарри.

— Гарри... — Годрик вздохнул. — Я волшебник-вампир.

— То есть как!?

— Я качаю энергию из более сильных волшебников, для того чтобы сражаться. Прости. Я должен был сказать это раньше.

— Значит, поэтому вам хватило сил стать человеком и сражаться.

— Теперь я должен уйти, потому что выполнил все что хотел. — Тихо сказал Годрик. — Ты невероятно сильный волшебник, если смог сражать со мной.

— Но...

— Подожди. — Годрик поднял руку. — Обещай мне спасти мир и жениться на этой чудесной девушке. Ты заслужил счастье.

— Но куда вы полетите?

— Туда, где меня не было, и буду искать талантливых людей. — Улыбнулся Годрик, но таких как ты на свете нет.

— Спасибо вам за все. — Гарри обнял Годрика.

Вскоре перед ним был феникс, который взлетал все выше и выше. Гарри не знал, хочет ли он расставаться со своим предком, но факт, то, что ему сразу стало лучше, и силы появились не весть откуда. Годрик летел высоко в небе и смотрел вперед, хотя его мысли все еще были на поле.

"...Этот паренек обладает невиданной храбростью и силой. Я таким никогда не был. Я просто трус, даже Сазар это признал. Может мне стоило умереть. Я надеюсь, на земле есть такие прекрасные люди как Гарри, а иначе, зачем нам жить. Я смотрел за тем, как он растет, и знал с самого начала, что этот паренек многого добьется. Принося ему свой меч в Тайную комнату, я знал это лучшее исцеление для Сазара, иначе ему не спастись от заклятия. Прости меня друг, но другого выхода не было. Ты слишком опасен. Надеюсь, ты счастлив там, где есть, и я хочу к тебе. Но просить смерти у Гарри я не решился, да он бы это не сделал. А пасть от этого гнусного создания, как Темный Лорд я не смог бы. Слишком унизительно. Простите меня все, я был не таким уже хорошим волшебников. Гарри прощай НАВСЕГДА..."

Гарри проводил глазами феникса и кинулся к Чжоу, взглянув на, то, как Мария и Сергей держали палочки над Волдемортом, который еще не пришел в сознание. Гарри смог подойти к Чжоу и через пару минут она уже весела на его шеи и плакала.

— Ну, Чжоу успокойся. — Гарри гладил ее по волосам.

— Если бы я на тебя не накричала и не убежала, то меня не схватили бы, и ты не отправился за мной.

— Послушай любимая, что бог не делает, то к лучшему. — Он притянул ее к себе и поцеловал.

Она прижалась к Гарри, как можно сильнее, вцепившись руками в его плечи. Но Гарри вскоре отстранился от нее.

— Тебе не безопасно оставаться здесь. Сергей тебя вернет в Лондон.

— Без проблем Гарри. — Отозвался Сергей.

— Но я хочу остаться и сражаться. — Возразила девушка.

— Это опасно. Это наше с Марией дело, так как у нас мечи. А тебе безопаснее вернуться в Лондон и ждать меня. — Гарри поцеловал ее в уголок рта.

Дальше все произошло достаточно быстро. Гарри услышал сдавленный крик Марии и Сергея, потом закричала Чжоу, сильнее вцепившись в плечи Гарри, она развернула его, а потом....

— Авада Кедавра!

Гарри почувствовал, как слабеют руки Чжоу, и ее потухшие глаза. Затем она стала постепенно сползать. Гарри успел ее подхватить.

— Нет, Чжоу нет. — Шептал Гарри. — НЕ УМЕРАЙ! — Закричал он и его голос эхом пролет по полю. — Я убью тебя Том Ренделл! — Гарри выставил руку и закричал, что есть силы. — АВАДА КЕДАВРА!

Из его руки вылетел зеленый луч, он попал Волдеморту в грудь. Темного Лорда отбросило, и он упал в траву. Гарри знал, что заклинание его не убило, но хотя бы отключило. Гарри провел рукой по лицу Чжоу, и из его глаз хлынули слезы. Сергей сразу подбежал к нему.

— Сергей, отнеси ее в Лондон.

— Да Гарри конечно. — Сдавленный голосом проговорил Сергей.

— Я постараюсь вернуться.

— Все будет хорошо Гарри.

— Но ее не вернуть.

Гарри осторожно передал Чжоу на руки Сергея, который, кивнув, исчез. Но только он почувствовал слабое дыхание девушки, даже Гарри не заметил это. Но Чжоу невероятно, почему-то была жива. Сергей бы вернулся, чтобы это сообщить, но не помнил координат. Он только надеялся, что Гарри и не будет себя калечить специально.

Рон устало открыл огромную дубовую дверь в библиотеку, и застал Гермиону с Драко над огромной книгой. Он прошел и плюхнулся в кресло.

— Интересно, что вы читаете в этой огромной книге?

— Историю твоей семьи. — Буркнула Гермиона.

— Она кстати очень интересна, хотя половину я знаю, потому что твоя дальняя прабабушка вышла замуж за моего давнего предка. — Констатировал Драко.

— Что ты сказал!? — Опешил Рон. — Мы что с тобой родственники?

— Именно Уизли, мы с тобой дальние родственники. Хотя это было очень давно. Кстати я не прочь укрепить наши родственные связи.

— Интересно как?

— Наши дети, должны быть разных полов. Тогда два великих рода опять соединяться. — Тоном профессора сказал Драко.

— С чего ты взял, что наш род был великим. — Поморщился Рон.

— Нужно знать историю своей семьи. — Заметила Гермиона.

— Ты только что ее прочитала. Вот и расскажи. — Проворчал Рон.

— И, пожалуйста. Ты, наверное, не знаешь, что в Хогвартсе должно быть пять факультетов. И его создали не четыре волшебника, а пять, только об этом никто не знает, и я понимаю почему.

— И интересно кто пятый? — Хмыкнул Рон, но его глаза заблестели.

— Гарольд Уизли. — Торжественно сказал Драко.

— Кто!? — Рон сполз с дивана.

— Именно это твой предок, был не менее великим волшебником. — Заметила Гермиона. — Но с ним очень сильно поругался Годрик и Сазар, а твой предок на них обиделся и уехал в Россию. А его брат Чарли Уизли, кстати, в честь него назвали твоего брата, остался в Англии и продолжил род Уизли. Его не интересовали все эти школы, он любил драконов. Но самое интересное, что в этой книге история Уизли пишется до сих пор.

— Ну... — Рон замялся. — Вообще-то, мне отец рассказал, что от "Норы" до замка идет туннель. По нему отец проникал в замок и продолжал писать историю нашей семьи.

— Что, правда, то, правда. — В дверях стоял Артур Уизли.

— Папа откуда ты? — Удивился Рон.

— Пришел по туннелю конечно. — Улыбнулся он. — Теперь ты знаешь историю нашей семьи, частично. А так советую почитать.

— Хорошо прочитаю. — Рон взял книгу под мышку и направился к двери. — Герми ты идешь спать.

— Конечно.

Они вышли из комнаты, и Рон все еще не верил в такое родство.

Гарри еще немного постоял, вглядываясь в темноту поля, а потом вытащил меч Годрика и направился к Марии. Волдеморт почти пришел в себя, и увидел над собой два меча.

— Ты ответишь за ее смерть. — Прошипел Гарри.

— Ой, как страшно. — Волдеморт встал. — У меня тоже есть кое-что. — Он извлек из складок мантии серебряный меч. Он очень сильно напоминал меч Годрика, но только вместо рубинов были изумруды, а на лезвии написано Сазар Слизерин. — Тебе ничего не напоминает эта штучка.

— Ты один, а нас двое. — Мария сильнее сжала меч.

— Но вы не опытны. — Хмыкнул темный Лорд. — И еще слишком молоды.

— Зато чисты душой. — Заметил Гарри.

— Тогда проверим.

Волдеморт занес меч, а Гарри сразу отбил удар. Он не знал почему, но умел управлять мечом, а может, это он сам ему помогал, Гарри этого не знал. В темноте мечи светились, меч-кладенец сине-серебряным, меч Годрика — красноватым, меч Слизерина зеленоватым цветом. (Звездные воины тут не причем, просто совпадение!) Гарри отражал удар за ударом, но это выбивало из сил. Мария хоть и помогала, но Волдеморт дрался лучше. Он мог отражать удары одновременно. В один момент Гарри неловко вывернулся и Волдеморт порезал его руку. Боль была не очень сильная, но рука онемела. Марии тоже досталось, но сильнее, ее белая мантия был испачкана в крови на руке и бедре. Гарри заметил, что, несмотря на то, что она девчонка, сражалась неплохо. При соприкосновение мечи осыпали сражающихся искрами, возможно, ими слишком сильно стучали.

Вдруг отступая назад, Гарри споткнулся о камень и упал. Меч откатился, а Мария не могла ему помочь. Волдеморт ухмыляясь, походил к нему все ближе и ближе. Тренировки по квиддичу помогли, Гарри резво перевернулся, избежав удара, схватил меч и отразил следующий. Мария подоспела вовремя и чуть не отрубила Темному Лорду руку. Гарри стал, но его ноги уже тряслись. Тут неизвестно откуда Волдеморт вытащил палочку и направил ее на Марию.

— Авада Кедавра!

Гарри видел, как девушка медленно падает на траву. Гарри был просто в шоке. Он потерял Чжоу, а теперь и кузину. Это уже слишком, слишком на сегодня. Он с криками кинулся на Темного Лорда.

Глава 35. Авария и несколько смертей.

Гермиона вставай. — Рон теребил ее за плечо.

— Ну что тебе еще. — Гермиона недовольно перевернулась на другой бок.

— Ну, встань же. — Рон продолжал ее толкать.

— Рон ты совсем ошалел. — Гермиона скинула одеяло. — Сколько время?

— Два часа. — Ответил Рон. — Нас ждет Драко.

— Ты еще и его разбудил, ненормальный.

— Я такое прочитал в книге. Мне нужно это проверить.

— Дала тебе книгу на свою голову. — Проворчала Гермиона и слезла с кровати. — Хорошо идем.

— Так Рон объясни, что ты хочешь и куда ты нас ведешь. — Зевая, спросил Драко.

— Да Рон изволь. — Кивнула Гермиона.

— Я прочитал, что мой дальний предок Гарольд Уизли изготавливал магическое оружие, и я уверен, мы можем найти его кабинет. — Объяснил Рон.

— А почему ночью? — Ехидно спросил Драко.

— Потому что завтра утром мы уезжаем, как вы помните. Я хотел найти оружие и пойти с ним на бой. Вот карта.

Они уже не первый час бродили по подземельям, а Рон все не мог найти нужный коридор. Гермиона уже нервничала.

— Рон я уже замерзла. Ты скоро найдешь это коридор. — Бухтела она.

— Думаю, что скоро. — Неуверенно сказал Рон, тупо смотря на карту.

— Послушай Уизли, если ты через пятнадцать минут не найдешь ее, я тебя замурую в стене и пойду спать, а через много сотен лет тебя найдут предки. — Прошипел Мафлой.

— Хорошо, хорошо. — Рон начал что-то бормотать. — "Только истинный наследник найдет среди сотни факелов один, который является ключом". — Рон опять задумался. — Я знаю, где комната. — Крикнул он и побежал.

Драко и Гермиона странно посмотрели друг на друга и побежали за Роном, который остановился в длинном коридоре, где по стенам висели сотни факелов. Рон почесал подбородок и стал ходить мимо факелов. Драко и Герми ничего, не говоря, смотрели на него. Рон увидел среди всех довольно странный факел, он не мерцал, как все, а ровно горел. На рукояти факела было написано "Гарольд Уизли". Издав победный клич, Рон дернул факел. Каждый кирпичик на стене засветился в щелях, потом они все в одно мгновение растворились, и перед Роном была железная дверь.

— Неплохо. — Хмыкнул Драко.

— Ну же Рон, открывай. — Давила Гермиона.

— Хорошо.

Рон дернул за ручку и открыл дверь. Сначала была темнота, но потом всюду загорелись факелы. Перед друзьями предстала огромная комната. На стенах висело, загадочно поблескивая самое разнообразное оружие и доспехи. Посреди комнаты стоял стол, заваленный бумагами.

— Круто. — Воскликнул Драко.

— Значит, ты был прав Рон. — Гермиона все еще стояла с открытым ртом.

— Теперь мы полностью готовы к войне. — Рон подошел к мечам. — Мы икиперуемся и встретим бой.

— Подожди Рон, а ты уверен, что можно брать это оружие?

— Только вот это. — Рон показал пальцем в один из углов комнаты.

— Почему ты так уверен? — Поинтересовался Драко.

— Прочитал в книге. Какое оружие мой предок делал для обычных волшебников. — Объяснил Рон. — Теперь давайте возьмем оружие и вернемся наверх. Потому что скоро прибудет Дамболдор с профессорами.

Вскоре все трое были одеты в волшебные доспехи и напоминали средневековых рыцарей. Доспехи были невероятно легкими и удобными. Они накинули на себя черные мантии на спине с фениксом, и вышли из комнаты.

Волдеморт смог отразит удар Гарри, но все же немного испугался прыти этого парня. Гарри чувствовал, как к нему неизвестно откуда идут силы. Гарри удалось ранить Волдеморта, и тот немного отскочил в сторону. Воспользовавшись моментом Гарри, бросился к Марии. Девушка лежала и не шевелилась, но он смог нащупать у нее слабый пульс, это ужасно удивило и одновременно обрадовало юношу. Однако девушка не приходила в себя, как Гарри не старался. Он уже чувствовал, как Волдеморт встает и направляется к нему. Гарри посмотрел на меч, зажатый в руке Марии, и вспомнил слова: "Только чистый сердце и с добрыми намерениями сможет его взять, если не является его хранителем". "Стоит рискнуть!" — подумал Гарри. Он протянул руку к мечу, рукоять которого была запачкана в крови Марии и, схватив его, сразу отразил удар Волдеморта. Темный Лорд был весьма удивлен таким поворотом событий, а меч слушался Гарри.

— Ты думал со мной так легко справиться. — Злобно прошипел Гарри.

— Ты глупый мальчишка. — Смеялся Волдеморт. Отражая удары Гарри. — Даже если ты убьешь меня, мой дух будет жить. Я могу восстать.

— Для этого я приготовил тебе сюрприз. — Ухмыльнулся Гарри.

— У тебя не хватит силенок спрятать мой дух в материальном предмете.

— Почему ты так в этом уверен. Я же смог стать фениксом.

— Это случайность, а ты не представляешь совершенно ничего. Ты обычный мальчишка, чересчур самоуверенный, но может немного сильный. — Волдеморт продолжал отражать удары Гарри. — Моя жена всегда говорила, что ты чересчур умный и лезешь, куда не положено. Она постоянно следила за тобой.

— Ваша жена в Хогвартсе!? — Опешил Гарри.

— Да Гарри, моя жена в Хогвартсе преподает одну из наук. — Хмыкнул Темный Лорд. — Я ее хорошо спрятал, раз сам Дамболдор до сих пор не догадался.

— Так значит, это она выдавала все тайны и помогла вам проникнуть в Хогвартс. — Догадался Гарри

— Именно. У самого носа Дамболдора. — Засмеялся Волдеморт.

— Интересно, кто согласился стать вашей женой. — Гарри увернулся от меча.

— Та, что меня всегда любила. Ее имя я тебе никогда не раскрою мальчишка. — Прошипел Волдеморт.

— Его все равно узнают... — Тут Гарри замолчал, потому что услышал, слабый стон.

Мария пришла в себя и с ужасом смотрела на схватку Гарри и Волдеморта. Гарри повернулся к ней, а Волдеморт замахнувшись мечом, выбил у Гарри меч-кладенец. Юноша не устоял на ногах и упал в траву. Мария вскрикнула, но не смогла встать. Гарри лежал на спине, меч был довольно далеко, призрачно, мерцая в темноте. Ноги немного онемели, во всем теле была усталость, но сдаваться не нужно, ему еще предстоит приложить силу, чтобы заключить дух Волдеморта в предмет. Гарри с трудом потянулся к мечу, когда Мария истошно закричала.

— Осторожно, Гарри!!! Сзади!!!

Гарри как раз схватил меч и сильно размахнулся. Он попал, и по полю разлилось невероятно сияние. Свет слепил глаза, Гарри отвернулся, а Мария спрятали лицо в ладони. Вскоре свет пропал, и наступила тишина. Гарри увидел обезглавленное тело Волдеморта, значит, ему все-таки удалось, теперь нужно сконцентрировать на заклинание. Он вытащил из-под мантии медальон феникса и зажал его в руке. Постепенно из тела Темного Лорда стал сочиться черный дым, он становился все больше и больше. Мария в ужасе закрыла рот рукой, она смотрела, как напряглась спина Гарри, она надеялась, что у него это получиться. Черный дух приближался к Гарри все ближе, а юноша выставил вперед руку с медальоном и прокричал:

— АВАДАМЕНИРОВАНС!!!

Медальон в его руке засветился, осветив все вокруг, что означало, заклинание сработало. Теперь главное удержать медальон в руке. Гарри услышал, как закричал дух Темного Лорда, но вскоре он совершенно исчез в руке Гарри. Еще одна вспышка света, которая была настолько сильной, что Гарри отнесло на пару метров, и он упал в траву, потеряв сознание. Мария сразу подбежала к нему, пару пощечин и Гарри пришел в себя.

— У меня получилось или нет? — Пробормотал он, вставая.

— Да у тебя все получилось. Волдеморт у тебя в руке. — Улыбнулась Мария.

— Но почему ты жива, ведь он наложил на тебя убийственное заклятие?

— Тебя спасает орден феникса, а меня это. — Она показала медальон в виде лебедя. — Я глава организации под название "Лебедь". Мы наделили эту птицу магической силой, поэтому я, превращаясь в лебедя.

— Я рад, что хоть ты жива. — Вздохнул Гарри, — мы возвращаемся, потому что я должен передать это Дамболдору.

— Конечно.

Мария помогла ему встать, и они направились вдоль поля, даже забыв о теле Волдеморта. Они не знали одного, что скоро на их пути встанет шоссе, а это принесет много несчастий.

Они уже шли минут двадцать, высокая трава стегала ноги, идти было все труднее, потому что стала проявляться усталость. Вскоре Гарри почувствовал под ногами асфальт. Они вышли на шоссе, только и успел подумать Гарри, как с боку появился яркий свет и шум мотора. Не минуты не думая он толкнул Марию, девушка от неожиданности споткнулась и упала в канаву около дороги. Свет стал невыносимым, потом резкая боль и темнота. Грани упал, кулон порвался и выпал, но медальон феникса был крепко зажат в руке. Потом послышался шум, открывающийся двери и на дорогу спрыгнул человек.

Драко, Герми и Рон были в Ирландии, где сейчас спрятались Пожиратели смерти. Они должны быть их выследить, по возможности не убивать. Драко спрятался слева от двери, Герми справа, а Рон напротив двери за деревом. Они обнаружили странный дом, где возможно спрятались Пожиратели и выжидали. Когда Рон кивнул, Герми и Драко пинком открыли дверь и с палочками вперед забежали в дом, там стояла призрачная пустота и духота. На полу они обнаружили люк и сразу открыли его. Лестница вела глубоко в низ. Друзья долго шли по коридору вскоре они уперлись в дверь, тогда их решимость возросла, и они уже ничегошеньки не боялись. Много голов сразу обернулось в их сторону. Пожиратели стали вставать с мест и странно смотреть на ребят, которые не минуты не мешкая, уложили пару человек. Началась невероятная паника. Слышали заклинания, крики стук мечей.

— Волдеморт мертв! — Вдруг закричал один из Пожирателей.

— Как мертв? — Опешил Рон.

— Вон смотри. — Драко показал пальцем на стену. — Могу сказать, как сын Пожирателя. Если черная метка на стене пропала, то значит, он мертв и духом, или его спрятали очень хорошо.

— Так значит, Гарри удалось. — Обрадовалась Герми.

— Как понимаю, что да. — Кивнул Драко.

— Это же великолепно. — Обрадовался Рон.

— Еще не до конца. — Оборвал его Драко. — Остались Пожиратели.

— Они уже бессильны. — Улыбнулась Гермиона. — У них нет господина.

— Значит вперед! — Крикнули они в один голос.

Чжоу проснулась от резкой боли в груди, она догадалась либо это с Гарри что-то случилось или он потерял кулон. Чжоу раскрыла его и посмотрела на фото любимого, он жив, но его лицо невероятно бледное, глаза закрыты, и изображение то тускнеет, то становиться прежнем. Значит он в тяжелом состоянии. Девушка сжала овал в руках, но Гарри не отвечал. Это ее ужасно встревожило. Она вылезла из кровати и помчалась в гостиную, где в задумчивости сидели Сергей, Сириус и Снегг.

— С Гарри что-то случилось? — Тихо сказал Чжоу.

— С чего ты это взяла? — Испугался Сириус.

— Эго изображение на связывающем кулоне тусклое и его лицо бледное. — Она протянула овал Сириусу. — Он же думает, что я умерла.

— Не волнуйся Чжоу, мы его найдем. С ним все будет хорошо. — Сириус обнял девушку.

— Сергей ты помнишь то место, где вы были? — Спросил Снегг.

— Описание да, а вот координаты нет. — Ответил Сергей, когда раздался хлопок и в гостиной появилась Валери, невероятно довольная.

— Волдеморт мертв! — Радостно сказала она. — А с вами, что?

— Мы не знаем, где Гарри. — Ответил Сириус.

— Ведь он убил Волдеморта, и никто другой. Что он еще не вернулся? — Опешила Валери, все отрицательно покачали головой.

— С ним, что-то случилось. — Грустно сказала Чжоу. — Он жив, но скоре все его в критическом состоянии.

— Нам нужно его найти. Его имя сейчас произносится во всех уголках мира. — Твердо сказала Валери.

— Вот вы этим и займитесь, а я отправляюсь к Дамболдору.

— Будь осторожен Северус. — Сириус пожал ему руку.

— Постараюсь. — И он исчез.

Но никто из них не знал, что Гарри им не найти просто так, потому что он не вольно наложил на себя заклятие не нахождения. Его не могут найти даже совы.

— Ты ответишь за это Дамболдор. — Женщина смяла в руках письмо и со злобой стукнула по столу, прошипев. — Ты создал этого мальчишку.

Она коснулась огромного хрустального шара, вся ее рука была в кольцах и браслетах, потом взяла палочку и вышла из кабинета. За ней следила Флер, держа наготове свою палочку. Женщина, шелестя своей яркой мантией, направилась к кабинету директора. Она услышала шорох за спиной и обернулась.

— Что ты здесь делаешь? — Сказала она на Флер.

— Это ты предала весь волшебный мир. Ведь ты его жена. — Прошипела Флер.

— Это не твое дело девчонка.

— Ты не посмеешь его убить.

— Кто меня остановит. — Засмеялась женщина. — Ты?

— Допустим и я. Ты предала всех нас. Ты всю жизнь скрывала свое истинное лицо, но Гарри и его друзья догадывались. Мы им не верили.

— Эти ребятишки чересчур умны для своего возраста. А особенно Поттер, который пару часов назад убил моего мужа, но его дух жив и я отберу его у Гарри, и тогда мой муж снова восстанет.

— Этого никогда не будет. — Флер выставила палочку.

— Авада Кедавра!

Из палочки женщины вылетел зеленый луч. В глазах Флер отразился ужас, девушка постепенно сползала по стене. Она плавно упала на холодный пол, и ее серебряные волосы разлетелись. Женщина презрительно хмыкнула и пошла дальше, ее ничто не остановит.

Дамболдор стоял у окна и вертел в руках медальон феникса. Он уже знал о смерти Волдеморта и ждал возвращения Гарри. От мыслей его отвлек скрип двери, директор обернулся, и его глаза округлились.

— Так это вы?

— Да я Альбус, не подумали даже обо мне. — женщина вытянула палочку.

— Нет профессооо...

— Авада Кедавра! — вспышка зеленого света, а потом глухой стук.

— Я убила создателя убийцы моего мужа, — женщина презрительно плюнула рядом с рукой Дамболдора, которая сжимала медальон феникса. — Я отомщу всем, кто повинен в твой смерти мой дорогой Том. А потом самого Поттера и заберу у него твой дух. — Женщина развернулась и вышла из кабинета.

Снегг бежал по коридору. Он забежал в кабинет Флер, но там ее не было. Тогда Северус направился к кабинету Дамболдора, той же дорогой. Вдруг он остановился и так и прирос к месту, потому что увидел Флер. Снегг подбежал к телу девушки его руки трясись. Он осторожно перевернул ее и замер, потому что глаза Флер полные ужаса смотрели в пространство. Снегг издал стонущий звук, и из его глаз потекли слезы. Никто никогда, возможно кроме Гарри не видел строго профессора зельеваренья плачущим. Его любимая была мертва. Тут до Снега дошло и он, подняв на руки Флер, направился в кабинет директора, но уже зная, что поздно. Он толкнул дверь ногой и вошел. Дамболдор лежал на полу лицом в низ. Снегг аккуратно уложив Флер, подошел к директору. Прислонив пальцы к шее, он не обнаружил пульс. Дамболдор мертв.

— Кто это мог сделать. — Прошептал Снегг. — Кто посмел поднять руку на невинную Флер и великого Дамболдора. Этот человек и есть предатель. — Тут Снегг увидел на полу яркий браслет. — Этого просто не может быть.

— Что-то случилось профессор? — В кабинет заглянула МакГонаглл. — О боже! — Она схватилась за сердце.

— Дамболдор и Флер мертвы. — Сдержанно сказал Снегг. — Их убил предатель, но его скорее все нет в Хогвартсе.

— Но кто, кто... мог такое сделать. — Еле говорила профессор.

— Кто бы это ни сделал, вам нужно сообщить министру магии и всему ордену. — Строго сказал Снегг. — Вы сообщите им, а я останусь с ними.

— Хорошо.

Когда МакГонаглл вышла Снегг положил Дамболдора на другой диван и подошел к Флер, спрятав голову в ее волосах, он зарыдал.

Гарри лежал на дороге, неестественно вывернувшись, очки были разбиты, лицо залито кровью, на одной из ног огромная рана. Водитель грузовика подошел к безжизненному юноше и от испуга закрыл рот рукой. Он сбил молодого парня и, похоже, насмерть. Его удивила странная одежда парня и меч в его руке, но водитель не знал, что в канаве на другой стороне лежит еще девушка. Водитель осторожно подошел к телу, пульс прощупывался, он облегченно вздохнул и пошел к рации в машине.

— Я "Золотой орел". У меня проблема. — Начал говорить в рацию дальнобойщик. — На шоссе 34 сбил парня. Он в критическом состоянии. Вызовите скорую. Срочно.

— "Золотой орел" ваше сообщение принято, скорая едет.

Водитель вышел из кабинки и стал ждать. Вскоре он услышал сигнал сирены. Приехала скорая и полиция. Врачи сразу подошли к Гарри, а полиция к водителю. Врачи осторожно подняли его на носилки и спрятали в машину. Водитель, оставив полицию, подбежал к врачам.

— Доктор, что с ним?

— Он в критическом состоянии, сейчас могу только сказать, что у него открытый перелом ноги, скорее всего, перебит позвоночник. Еще сильная рана на лбу, что говорит о возможном сотрясение мозга.

— Он выживет?

— Я пока не могу этого сказать.

Врач залез в машину, и скорая с ревом сирены отъехала. Гарри привезли в ближайшую больницу. Медсестра осторожно переложили его на каталку и повезли по коридору.

— Этого парня нужно обследовать. — Приказал доктор.

После многочисленных обследований и снимков, Гарри положили в реанимацию под искусственное питание и дыхание. Он был в тяжелой коме. Доктор еще раз просмотрел снимки и почесал в затылке.

— Как он еще остался жив просто удивительно.

— Доктор Карсон вы меня звали. — В комнату вошла девушка.

Она была очень молода, возможно, даже моложе Гарри, на ее форме значилось практикантка. Девушка была с пушистыми рыжими волосами и зелеными глазами, в которых светилась жизнь и красота.

— Да Джуана. Ты знаешь, к нам сейчас поступил парень в тяжелейшем состоянии. Его сбил грузовик.

— Да доктор. — Грустно сказал девушка.

— Это парень почти мертвец. Тебе нужно следить за ним и сообщать об изменение.

— Доктор, какие у него травмы?

— Первым делом перебит позвоночник. Нерв не порван, но сильно зажат. — Доктор указал на снимок. — Скорее всего, он никогда не сможет ходить. Его ноги парализованы. Еще открытая рана на левой ноге. Несколько сильнейших порезов на руках, но это не из-за аварии. Его, скорее всего, ранили ножом. — Доктор вздохнул. — Самое главное у него сильнейшие сотрясение мозга и кровоизлияние в правом полушарии. Если он потерял память ничего удивительного.

— У него есть шанс выжить?

— Только огромное чудо или волшебство сможет его спасти. Мы не можем провести операции, потому что он в коме.

— Будем надеяться, что это волшебство есть.

— Джуана вы медсестра и должны быть реалисткой. Но я тоже не буду терять надежду. Если это парень выживет мы здесь ни причем это он сам себя спас. Надежда только на него самого, а нам остается только ждать.

— Да доктор. Я сделаю все что смогу. Вы будете искать его родных?

— Пока нет. Когда точно станет известно, будет ли он жить или умрет, тогда и сообщим. Вы свободны.

Джуана шла по коридору и держала историю болезни Гарри. Она тихо открыла дверь, и в тишине палаты было слышно пищащие аппарата, который говорил, что его сердце еще бьется. Джуана взглянула на невероятное бледное лицо Гарри. Его голова была перевязана под глазами синяки, и он почти не дышал, и только сердце говорило, что он еще жив. Девушка заметила зажатый в руке Гарри медальон, она попыталась его вытащить, но юноша его очень сильно сжимал. Вдруг дверь скрипнула и в комнату вошла медсестра.

— Тебя поставили следить за ним.

— Да. — Коротко ответила Джуана.

— Значит, он совершенно безнадежен, раз ставят практикантку.

— А я думаю, он выживет, я это чувствую.

— Не дури этот парень безнадежен. Он протянет еще пару дней и умрет. Кстати он довольно странный. На нем была надета мантия, еще с ним был серебряный меч и странная палочка, а вот этот медальон не возможно вытащить из его руки.

— Ты сказала палочка?

— Да, а что?

— Принеси ее мне, пожалуйста, — взмолилась Джуана.

— Хорошо принесу. — Удивилась медсестра. — Желаю тебе удачи, я ее принесу после обеда.

— Хорошо.

Джуана повернулась к Гарри. Она долго вглядывалась в его лицо, потом нежно провела рукой по его волосам и разбитой губе.

"Почему с тобой это случилось. Ты такой красивый и умираешь от тяжелых ран. Почему ты пошел по этой трассе, почему ты такой странный. Ты в мантии и у тебя волшебная палочка, может ты волшебник, но это невозможно. Волшебников нет, мне это сто раз говорил отец, хотя я думал мои родственники волшебники. Я была в это уверена, потому что видела, как моя тетя колдовала. Если ты волшебник спаси себя. Я думаю, ты выживешь и еще много мне расскажешь. Я уверена, не знаю почему, но ты кардинально изменишь мою жизнь. Ты перевернешь все. Кстати ты очень красивый, я хочу, чтобы ты открыл свои глаза и хочу, чтобы они были зелеными, как у меня. Меня направили к тебе, обычную практикантку, потому что не верят, что ты выживешь. Моя работа будет не пыльная следить за аппаратом и сообщить, когда у тебя остановиться сердце. Только не умирай, прошу. Я уверена, ты хочешь жить, но и умереть тоже. Что тебя тянет в тот мир, а что-то еще держит здесь. Я надеюсь, то, что тебя держит сильнее..."

Джуана положила голову на спинку стула и стала смотреть на лицо Гарри. Многие ходили мимо палаты и только качали головами, а практикантка верила в чудо. И она оказалась права во всем. Гарри изменит ее жизнь кардинально, и она узнает о волшебниках все, даже будет женой одного из них.

Снегг и Сергей стояли посреди поля. Мракоборцы уже давно унесли труп Волдеморта. Они искали следы Гарри.

— Северус смотри, что я нашел. — Крикнул Сергей. — Это кровь и она идет в сторону шоссе.

— Тогда мы пойдем по ее следам. — Предложил Снегг.

Они побежали к шоссе. Добравшись до асфальта, они стали все изучать, Сергей дошел до канавы и сразу вскрикнул, потому что увидел Марию. Они осторожно подняли ее. Девушка была без сознания из ран на руках и лбу сочилась кровь, вся мантия была грязной и в крови, никто не поверит, что она когда-то была белая и чистая. Потом Снегг нашел кулон Гарри и увидел лужу крови, но больше следов Гарри не было, он исчез.

Чжоу стояла у окна, когда в комнату аппатировали Сергей и Снегг. У первого была Мария на руках. Они отнесли девушку в комнату. Чжоу повернулась к Снеггу.

— А Гарри?

— Вот. — Снегг показал кулон, который болтался на пальце. — Гарри пропал.

— О нет. — Чжоу дрожащими руками взяла кулон и побежала в комнату.

Она постоянно смотрел на кулон, чтобы проверить, жив ли Гарри. Фото не чернело, но было тусклым. А Гарри лежал в коме за много миль от любимой и не знал, что она жива. Поэтому не старался цепляться за жизнь, без нее он не хотел жить. Весь волшебный праздновал, не зная о смерти Дамболдора и Флер, исчезновение Гарри, даже Рон, Гермиона и Драко это не знали, потому что сражались в Ирландии. Утром газеты скажут об этом, и волшебный мир опустится в печаль. Гарри еще долго не смогут найти, но надежда не должна умерить. Нельзя ее терять. НИКОГДА.

От автора.

Может, я и плохо поступила, что убила Дамболдора и Флер. Их смерть изменит многие жизней. Попав в больницу Гарри, изменит жизнь Снегга и найдет человека, который покинул Рона. Вы не отчаивайтесь, дальше будет еще немного грустно, но потом долгожданная победа и счастье. Кого что-то не утраивает, пишите.

Глава 36. Зачем я должен жить? Понять или умереть?

...Все ради чего мы боролись, рухнуло. Мы получили мир, но какой ценой. Ценой смертей дорогих людей. "Мир!" не может произноситься без Гарри Поттера. Смерть великого мага и чудесной девушки, неужели они должны заплатить такую цену, чтобы зло погибло. Дамболдор, который всегда боролся за добро погиб от рук предателя, а кто он не известно. Надежда все мира Гарри исчез, и никто не знает, где он. На поиски мы подключили и магловскую полицию. Но результатов нет. Надежда умирает последний, но скоро и она умрет. Девушка Гарри Поттера Чжоу Чэнг утверждает, что Гарри жив, но ему очень плохо. Предположительно он в магловской больнице, но в какой? Уже не один волшебник не думает о будущем, в каждом доме грусть и печаль. Мы будем делать все возможное...

— Они делают все, что возможно. — Прошипел Рон. — Да они ничего не делают. Чтобы его найти. Прошла уже неделя, а о Гарри ни слова.

— Рон. — Ободряюще произнесла Гермиона. — Это же не так легко. Гарри наложил на себя заклятие не нахождения, учитывая, что он довольно сильный волшебник, значит, заклятие нельзя просто так разбить.

— Я был просто в шоке, когда узнал о смерти Дамболдора и кто теперь будет директором, ведь Гарри тоже нет. — Вздохнул Рон.

— Я думаю нам лучше обнаружить предателя, чем отправляться на поиски Гарри.

— Наверное, ты как всегда права Герми.

Рон притянул ее к себе и поцеловал, как раз раздался скрип открывающейся двери и вошел Драко. Он был очень бледен, и устало опустился на стул.

— Ну что? — Спросил Рон.

— Что, что. Снегг совсем плох, ни с кем не хочет говорить, заперся в комнате. Чжоу постоянно плачет, но верит в возвращение Гарри. Мария уже поправилась.

— А что она рассказала о Гарри? — Поинтересовалась Гермиона.

— Сказала, что он убил Волдеморта мечом-кладенцом, а потом заключил его дух в медальон феникса. Когда они уходили, то перешли шоссе, где Гарри ее сильно толкнул, а дальше она проснулась в доме Снега. Она вроде видела яркий свет и звук мотора. — Продолжил Драко.

— Возможно, его сбила машина. — Предположила Герми.

— Но это еще не известно. — Нахмурился Драко.

— Да. Придется нам ждать, а пока займемся предателем.

Северус сидел за столом и смотрел в одну точку, его недавно красивые волосы опять были сальными, черная мантия помята, а на лице щетина. Он смотрел потухшими глазами, уже не плакал, нет смысла прошлое не вернуть.

— Северус послушай меня. — Раздался стук за дверью.

— Сириус оставь меня.

— Не будешь же ты там всю жизнь сидеть. Ты нужен Гарри и мы должны его найти.

— У тебя есть предложения, где его найти. — Снегг открыл дверь и смотрел на Сириуса.

— Да, где угодно.

— Англия не маленькая страна, пока мы все закоулки осмотрим, ему наша помощь не пригодиться. — Холодно заметил Снегг.

— Министерство утверждает, что они все делают, но прошло уже две недели, а от Гарри нет весточки. — Заметил Сириус. — И если мы не начнем поиски, его не найдут.

— Министерство прекрасно его ищет, и ты это знаешь, просто признайся Сириус, ты хочешь меня вытащить из комнаты. — Ехидно заметил Снегг.

— Ты меня раскусил. — Улыбнулся Сириус. — Ну что ты идешь.

— Уговорил. — Улыбнулся Снегг, первый раз за последние время. — Только приведу себя в порядок.

Поиски Гарри были грандиозными, но никто и заподозрить не мог, что Гарри у них под носом в обычной маленькой больнице, где за его жизнь трясется весь медперсонал. За последние десять лет в этой больнице никогда не было такого тяжелого случая. Все эти недели Гарри балансировал на грани жизни и смерти, состояние его было достаточно стабильным, но он все же еще в тяжелейшей коме. С каждым днем все меньше верилось, что он выживет. Во всей больнице только один человек верил в исцеление Гарри. Джуана проводила ночи в палате и не хотела, чтобы ее заменяли. Она постоянно всматривалась в лицо Гарри и думала, думала об этом юноше.

"...Это судьба, что ты к нам попал. Ты изменил всю жизнь нашей больницы. Ты здесь знаменитость. Каждый говорит о тебе, кто что, но только я верю, ты сильный и сможешь выжить. Сможешь всем доказать, что смерть не приходит так быстро. Ты не должен умирать у тебя еще целая жизнь впереди, а ты лежишь здесь на грани жизни и смерти. Что тебя заставляет лежать здесь и умирать. Ведь должно быть что-то, что тебя держит на этой грешной земле. Неужели у тебя нет друзей, родных, я не верю, что ты один на этой земле. Даже ради меня приди в себя. Выйди из этого сна комы, и мы, возможно, сможем тебя спасти, и ты снова будешь ходить и сеяться. Приди в себя Гарри прошу... Ой, почему я назвала тебя Гарри. Потому что так зовут моего отца. Ты не против, я буду называть тебя Гарри, а я буду твоей практиканткой и меня зовут Джуана Мария Уиз..."

Девушка не успела додумать, потому что аппарат показал, что сердце Гарри остановилось. Джуана в ужасе закрыла рот рукой и нажала на красную кнопку.

Чжоу стояла у окна и решила еще раз взглянуть на фото Гарри, так как в комнате было довольно темно, она подошла к выключателю, одновременно смотря на фото. Когда свет загорелся, она видела только черный овал вместо фото Гарри. Чжоу почувствовала, как ее ноги слабеют, и она постепенно сползает по стене, и тут из ее груди вырвался стон.

— Гарри нет! — Закричала она.

Ее крик услышали Рон и Гермиона и через пару минут они забежали в комнату и увидели Чжоу, которая сидела на коленях у стены, а рядом лежал кулон с черной фотографией Гарри. Гермиона закрыла рот рукой и села рядом с Чжоу.

— Чжоу скажи, что кулон ошибается. Скажи Чжоу. — Ее затрясла Гермиона, а девушка отрицательно покачала головой. — О нет. — Из глаз Герми потекли слезы.

— Нежели у него была такая судьба. — Прошептал Рон. — Неужели он должен умереть, неужели Трелони всю жизнь была права.

— Гарри не заслужил смерть. Он должен жить. — Всхлипывала Гермиона.

Но они ничего не смогут сделать, у Гарри остановилось сердце. Даже старания врачей не смогут вернуть ему жизнь, все зависит только от самого Гарри. У него всего пару минут, чтобы решить чего он хочет жить или умереть.

Врачи приготовили аппарат и пару разрядов уже пытались вернуть работу сердца Гарри, но все бесполезно прямая линия. Джуана стояла как камень и не могла поверить, что ошибалась. "Нет, этот парень не должен умереть, это не его судьба" — шептала она.

— Разряд. — Слышались голоса.

— Пульса нет.

— Еще разряд.

— Пульса нет.

— Все бесполезно...

Гарри стоял в полной темноте. Но в скоре вокруг появлялись вспышки. Он как в кино кадрами видел все свою жизнь. Как он родился, как первый год были счастливы его родители. Потом как их убил Темный Лорд. Гарри видел, что совершенно не помнил. Жизнь у Дурслей пролетела, как пуля, вот его школа, сортировка, битва с троллем. Первая встреча с Волдемортом, первый матч, первая любовь, первое горе. Вся жизнь пролетела кадрами из жизни. Он видел и свое будущее. Как женится, воспитывает детей. Но что это за место и где он Гарри не знал. Голова уже кружилась от всей жизни. Вдруг все в одно мгновение пропало. Тут Гарри понял, что стоит в больничной пижаме. Все ведения стали медленно возвращаться назад.

Гарри видит знакомый дом в лощине, но не совсем такой, он новый. Через мгновение он стоит внутри и видит отца. Джеймс нервно мерит ногами комнату и что-то ждет. Спустя пару минут, по лестнице спускается МакГонагалл и Дамболдор. Джеймс бежит к ним, они о чем-то говорят, но Гарри не слышит. Вспышка и он в спальне. На кровати лежит его мать совсем молодая, а у нее на руках младенец. Гарри понял это он.

Еще одна вспышка более яркая. Вот Гарри опять стоит в гостиной. На улице ветер, ветки скребут по окнам. И в тишине раздается скрип двери. Джеймс бежит в холл, Гарри за ним. Там он видит человека в черной мантии и Гарри понимает, это Волдеморт. Действительно после короткого разговора Темный Лорд убивает его отца. Гарри почувствовал, как Джеймс кричал "Лили. Спасай Гарри!" Гарри не раз слышал эти слова, но сейчас он видит смерть своих родителей. Теперь он видит мать. Волдеморт распахивает дверь. Лили пытается закрыть Гарри, но зеленая вспышка и она падает на пол. Темный Лорд приближается к Гарри, заносит палочку и вдруг... теперь Гарри, наконец, понял, что его спасла не мать, а ... вокруг малыша появляться золотистый ореол, он закрывает глаза и между малышом и Волдемортом вырастает феникс. Птица отражает удар, впитывая всю энергию Волдеморта. А потом исчезает в теле Гарри, а на лбу высвечивается шрам. Вокруг маленького Гарри остается ореол. Вместо Волдеморта, только груда тряпья. Неожиданно взрыв и от дома только руины, но зато малыш остался жив. Гарри видел, как прибыл Сириус, как отдал Хагриду мопед. Потом видел, как Дамболдор положил его к порогу дома Дурслей.

Тут все перед глазами Гарри замелькало и вот он входит в большой зал и ужасно боится распределения. Шляпа отправляет его в Грифиндор. Потом он видит первый урок полетов. Странно смотреть со стороны, как ты летаешь. Потом матч по квиддичу. Теперь он точно видит, что Снегг его спасал. Гарри видит, как они с Роном и Гермионой добираются до Философского камня. Как он встречаться с Кривереллом. И опять перед его глазами все замелькало и заискрилось. Теперь он в Визжащей хижине, где узнает, что родителей предал Питер Петегрю. Он тогда был так счастлив, что крестный его заберет. Но все сорвалось.

Опять мелькание кадров, и Гарри видит, как он летит на метле, пытаясь вытащить золотое яйцо из-под ног дракона. Потом самое страшное. Они с Седриком берутся за кубок, который переносит их на кладбище. Как Сидрика убивают, как восстает Волдеморт, как из палочки выходят души всех убитых. Гарри совсем еле стоит на ногах, где он и почему перед ним проноситься вся жизнь, ответа не было и только еще одно ведение.

Гарри лезет за котом Гермионы на дерево, а Чжоу стоит в низу и кусает губу от волнения. Ветка не выдерживает и Гарри падает на сухую листву. Чжоу испуганно подбегает к нему, а Гарри непонятно зачем ее целует. Это его первый поцелуй, немного робкий, но настоящий. Чжоу не разочарованна, а только улыбается. Теперь они вместе, но сейчас ее нет рядом.

Вот он идет в кабинет Дамболдора. Его сняли с урока, Гарри не понимает почему. Там он обнаруживает Сириуса и Валери. Крестный объявляет, что суд его оправдал, и он купил дом. Гарри не верит своему счастью. Наступило лето и он стоит перед маленьким особняком, весьма аккуратным. Лужайка красиво выстрижена, маленький фонтан. Этот дом не идет в сравнение с домом Дурслей. У него теперь есть своя комната, личная и никто его не выгонит из нее. Он может хранить здесь вещи и делать уроки без ограничения.

События последнего года пролетели перед глазами Гарри невероятно быстро. И он видит, то, что ожидал увидеть меньше всего. Он стоит в церкви у алтаря, а к нему из огромных ворот идет Чжоу в белом платье. Ее под руку ведет отец. Все вокруг светиться торжеством. Среди гостей все его друзья и близкие. Чжоу очень красивая в свадебном платье. Она улыбается. Священник объявляет их мужем и женой, все аплодируют, обсыпают цветами и рисом. Это самое счастливое, что можно представить. Они едут в дом его родителей и начинают настоящую семейную жизнь. Гарри видит своих детей, которые резвятся на улице. Девочка постарше и ее брат. Девочка очень похожа, на мать, но только глаза зеленые, мальчик, вылитый Гарри, но с карими глазами. Дети просто чудесные. Мальчик и девочка перестают резвиться и бегут к мужчине в синей бархатной мантии, и Гарри его узнал. Это он сам, но взрослый, практически не изменившийся, все те же зеленые глаза и растрепанные волосы. На пороге стоит Чжоу в фартуке и улыбается. Гарри берет детей на руки и подходит к жене, а она его целует.

Вдруг все исчезает и вокруг просто переливающийся туман. "Что же это за место, которое показывает мне прошлое и будущее", — думал Гарри, еще не понимая, жив он или мертв. Гарри обернулся и увидел, как к нему приближается человек, сначала он был в призрачном сиянии, и его лица невозможно было разглядеть. Постепенно его черты становились ясными, и Гарри его узнал.

— Отец? — Еле выговорил юноша.

— Здравствуй сын. — Улыбнулся Джеймс.

— Но как... где я? — Гарри непонимающе смотрела на отца.

— Ты там, где решается жизнь или смерть. Здесь люди решают жить им или умереть. Они видят свое прошлое и будущее, решая важный вопрос всей их жизни. Зачем я должен жить?

— Значит я в чистилище? — Неуверенно спросил Гарри.

— Не совсем сынок. Это пространство между жизнью и смертью, а не раем и адом. Когда человек еще не умер, для своих друзей, но его сердце остановилось.

— Клиническая смерть. — Догадался Гарри.

— Именно. И там, в больничной палате врачи сражаются за твою жизнь. — Джеймс провел рукой.

Гарри увидел больничную палату. Вот он лежит на больничной койке, бледный и можно сказать мертвый. Врачи пытаются восстановить работу сердца всеми силами. Гарри увидел среди всех одну девушку. Она стояла и не шевелилась, а ее зеленые глаза испуганно смотрели на действия врачей, ее рыжие волосы были растрепанны, как у Гермионы. Она Гарри была очень знакома и кого-то напоминала.

— Кто это?

— Та, что сильнее всех хочет, чтобы ты остался жив и верит в тебя.

— Она мне кого-то напоминает. — Гарри всматривался в лицо практикантки.

— И если ты останешься, жив, то сможешь подробнее о ней узнать.

— Так что мне нужно решить?

— Гарри, сынок. Ты должен понять, что для тебя важнее умереть навсегда или вернуться.

— А сколько у меня времени?

— Всего лишь пара минут, но они могут показаться вечностью.

— Сначала я хотел задать один вопрос?

— Да конечно. — Улыбнулся Джеймс.

— Я ведь остался жив не из-за защиты матери, ведь так?

— Ты прав Гарри. Лили наложила на тебя заклятие защиты, но ты сам себя спас. Волдеморт неспособен, убить тебя заклятием. Потому что ты поглощаешь зло, а Темный Лорд воплощение зла. А сейчас ты можешь умереть из-за простой аварии, а ты волшебник и мог бы себя спасти. Выбор за тобой сын. — Джеймс исчез.

Гарри остался один со своими мыслями.

"...Конечно, мне хочется умереть, только потому, что я не смогу жить без Чжоу. Она для меня слишком много значила, была для меня всем на свете. Мне бы еще хотелось остаться здесь с родителями и быть всегда рядом с ними. Но я должен понять суть свой жизни. Понять ради чего я жил. Решение мое должно быть сделано не в мою пользу, не для меня, а для других. У меня есть что-то, что заставляет меня жить, оно для меня важнее всего. То, что меня всегда спасало и помогало мне. Что-то или кто-то, дорогой мне, кроме Чжоу. И почему она сама не пришла, ко мне, а отец. Я должен понять, кто помогал мне всю жизнь, ободрял, поддерживал, кто пришел раньше любви. — Гарри задумался. — Ну конечно, все очень просто. Друзья. Рон, Гермиона, Драко и многие другие. Они всегда были рядом и помогали мне. Они мне помогли понять волшебный мир. Придавали силу, всегда шли за мной во все трудности. И еще те, кто мне близок и те, кто меня очень любит, те, кто всегда боролись за мою жизнь. Сириус, Дамболдор, Снегг, Валери, они никогда не переживут мою смерть. Я им очень дорог и близок. Да именно я должен жить ради тех, кому я дорог. Я убил Волдеморта, и весь мир меня ждет, они не хотят терять надежду. Они все верят, что я вернусь победителем. Было бы ужасно, если бы я погиб, после того, как убил такого великого мага. Я волшебник, а умираю в больнице от ран, которые в два счета лечатся волшебством. Я должен сохранить дух Волдеморта и найти способ его убить окончательно. Мы вдвоем не можем умереть. Кто-то из нас должен остаться жив. И это буду я. Меня ждет весь мир.

Я забуду Чжоу и буду жить дальше. Помогать друзьям и родным. Я всегда буду любить, и помнить ее. Она одна, а мир огромен. Прощай моя любимая. Я всегда буду любить только тебя и никого больше.

Да решено я хочу жить и вернуться. Хочу встретить друзей..."

— Отец! — Крикнул Гарри. — Я хочу жить. Я хочу вернуться.

— Ты принял важное решение сын и правильно ли оно ты поймешь сам. — Джеймс появился перед Гарри. — И что же ты понял из этого?

— Я понял, что должен жить ради друзей. Они для меня самое важное, как и я для них.

— Я не мог и лучшего подумать. Ты превзошел нас с мамой, ты стал сильным волшебником, и мы не жалеем, что не могли быть с тобой эти восемнадцать лет. Жизнь воспитала из тебя прекрасного человека, и ты будешь счастливым.

— Прощай отец, мы с тобой увидимся не скоро. Я люблю тебя и маму.

— Я всегда буду в твоем сердце. — Джеймс уже почти исчез. — Гарри, а Чжоу жива и тебя ждет. — Сказал он на последок и исчез.

— Что ты сказал отец. — Опешил Гарри. — Как Чжоу жива...

Гарри не успел договорить, что-то сильно кольнуло в груди. Перед глазами поплыло, а потом наступила кромешная темнота. Гарри вернулся.

— Нужно еще раз попробовать. — Настаивала Джуана.

— Все бесполезно, он мертв. — Сказал доктор.

— Но я хочу попробовать еще раз.

— Хорошо, но знай это безнадежно. Я вас понимаю Джуана, вы хотели, чтобы он выжил, и верили в это, но я с самого начала знал, все бесполезно.

Джуана крем уха слушала его. Включив аппарат, она приложила напряжение к груди Гарри. Тело содрогнулось. В палате наступила тишина, а через пару секунд послышался привычный писк, означающий, что сердце бьется. На табло вместо прямой линии была пульсирующая линия, и Гарри стал дышать. Из глаз Джуана потекли слезы. Доктор и медсестра стояли с открытыми ртами, а практикантка смеялась сквозь слезы.

— Это невероятно. — Всплеснул руками доктор. — Это необычный парень, и вы Джуана были правы. Теперь только вы будете за ним ухаживать и никто иной. А я полностью уверен, скоро этот парень придет в себя и покажет нам, как нужно жить.

— Спасибо за доверие доктор. — Улыбнулась Джуана.

Чжоу, Рон и Гермиона сидели на полу и только молчали, только Чжоу иногда всхлипывала. Никто из них все еще не верил в смерть Гарри, но она явна. Никто из них не додумывался посмотреть опять на кулон и удостовериться, что Гарри все же жив. Если бы не Драко они бы еще так долго сидели. Он зашел в комнату и увидел троих друзей, сидящих на полу со слезами.

— Что это с вами произошло? — Удивился он.

— Ох, Драко!? — Всхлипнула Чжоу.

— Что Драко, что Драко. — Удивился Малфой. — Вы себя ведете, так, словно кто-то умер пару минут назад.

— Так оно и есть. — Всхлипнула Гермиона.

— Но Гарри ведь жив. — Удивленно сказал Малфой и поднял кулон с пола. — Вот он смотрит на меня.

— Как смотрит. — Вскочила Чжоу.

Она выхватила у ошарашенного Драко кулон и с открытым ртом смотрела на фото Гарри. Он был бледным и уставшим, но на мертвеца не походил. Чжоу так удивилась, что не могла и слова сказать. А потом схватила Драко за руки и стала танцевать, сам же Драко так опешил, что все еще таращился на девушку. Рон и Гермиона даже не стали смотреть на кулон в качестве проверки и тоже стали танцевать. Вскоре все четверо прыгали на кровати и кидались подушками. Когда Сириус зашел в комнату, то от неожиданности уронил поднос с фруктами, вся комната была в перьях, цветах и бабочках. Он долго непонимающе смотрел на четверых молодых людей, прыгающих на кровати как дети и не замечающих его.

— Может мне, кто-нибудь членораздельно объяснить, почему такое веселье? — Наконец спросил Сириус.

— Гарри жив! — Закричала Чжоу и повисла на шее у Сириуса.

Бедного крестного Гарри не стали долго мучить и объяснили в чем дело. Это было хорошей новостью, но все же местонахождение Гарри было пока не известно, и поиски были все более бесполезными, многие потеряли надежду найти его. Вуд ходил в трансе, он надеялся, что Гарри вернется к матчу, но финал через неделю, а Гарри еще не нашли.

Несмотря на то, что Гарри вернулся с того света, он все еще был в коме. С каждым днем Джуана стала все больше беспокоиться. Зато теперь все верили, что это парень выживет, а Джуану считали героиней.

Джуана сидела в кресле у кровати и немного задремала, поэтому она не видела, как Гарри пошевелил рукой и немного повернул голову. Рука сползла с кровати, и зацепила плечо девушки, Джуана подскочила, как ужаленная. Она посмотрела на Гарри, который шевелил руками и пытался повернуть голову, девушка не стал его тревожить, а просто ждала. Вскоре она поняла, что он просто спит, чуть-чуть посапывая во сне. Она вызвала доктора, и он подтвердил ее предположения. Гарри может пробыть без сознания еще пару дней, после комы сразу не приходят в сознание. Действительно Гарри совершенно пришел в себя только после обеда на следующий день.

Гарри открыл глаза, и перед ним все слилось в одно большое бело пятно. Постепенно он стал различать черты человека рядом с ним. Эта была девушка с рыжими волосами, Гарри ее видел более или менее четко. Она была удивительно похожа на его мать, только чересчур молода.

— Мама? — Хрипло пробормотал Гарри.

— Нет, я не твоя мама. — Ласково сказала Джуана. — Я твоя сиделка.

— Где я?

— Ты в больнице и в тяжелом состоянии. Но сейчас твоей жизни не угрожает опасность.

— А где мои очки? — Гарри попытался пошевелиться, но все его тело прожгла боль.

— Осторожно. — Произнесла Джуана. — У тебя слишком много травм. Вот твои очки, мы их починили.

— Что со мной произошло. — Сказал Гарри, когда на него надели очки.

— Тебя сбил грузовик, вообще-то у тебя серьезные травмы. Перебит позвоночник, но нерв не порван, возможно, есть надежда на то, что ты будешь ходить. Потом сильный перелом ноги, порезы на руках, сотрясение мозга с кровоизлиянием в правом полушарии. Мы думали, ты не выживешь.

— Все ясно. А где мои вещи. — Спохватился Гарри, но, увидев в руке медальон феникса, немного успокоился.

— Это очень важная вещь? — Спросила Джуана. — А те вещи, с которыми тебя нашли в хранилище, скажу они весьма странные.

— Ничего странного, а вот это вещь очень важна. Она может принести великое зло, если попадет не в те руки. Это то из-за чего я здесь.

— А что это?

— Медальон феникса, а в нем заключен дух зла. — Сказал Гарри.

— Мы об этом поговорим потом. Как я вижу, память ты не потерял, и сможешь назвать свое имя.

— Да конечно. Меня зовут Гарри Джеймс Поттер.

— Тебя зовут Гарри? — опешила Девушка.

— Да, а что? — не понял удивление Гарри.

— Так зовут моего отца, и я тебя так называла, пока ты был в коме, и еще мечтала, что у тебя будут зеленые глаза.

— Ты просто предсказательница. Теперь ты сможешь мне открыть свое имя?

— Меня зовут Джуана Террисон. — Она потянулась рукой к столу. — А что это за вещь? — Она покрутила палочкой перед глазами Гарри.

— Это волшебная палочка. — Невинно ответил Гарри. — Но это тебе нельзя знать. Акцио палочка! — Гарри вытянул руку, и палочка полетела к нему. — Травмы не уничтожили силу магуса. — радостно сказал Гарри.

— Так ты волшебник. — Обрадовалась Джуана. — Я всегда говорила отцу, что они есть, но он не верил. Я была уверена, что семья мой тети, сестры матери, волшебники. Когда они приезжали в гости, что-то вечно взрывалось, а особенно у близнецов. Один раз я видел, как тетя Молли готовила еду с палочкой, дядя Артур неожиданно появлялся в гостиной.

— А кто твои родственники? — У Гарри стали закрадываться сомнения.

— О! Это очень веселая семья, все рыжие и у них столько детей, кошмар. Мой отец говорил, что с одной не мог справиться, а у Уизли их вон сколько.

— Ты сказала Уизли? — Гарри открыл рот.

— Да. — Удивилась Джуана. — Мое полное имя. Джуана Мария Уизли Террисон. Но если ты волшебник и они возможно тоже, то ты обязан их знать.

— Да, я знаю Уизли. Рон со мной учился в одном классе.

— Так они все-таки волшебники. — Всплеснула Джуана.

— Еще какие. — Хмыкнул Гарри — Теперь у них замок, свой собственный. Кстати Джуана ты удивительно похожа на мою мать Лили. У нее тоже были рыжие волосы и зеленые глаза.

— Но я не твоя мама. Потому что родилась 15 сентября 1990 года. А ты как я вижу старше меня.

— Ты родилась 15 сентября 1990. — Переспросил Гарри. — А 14 сентября 1990 года погибли мои родители, их убил злой волшебник, дух которого здесь. — Гарри сжал медальон в руке.

— Я бы так хотела послушать, про волшебников, но тебе необходимо отдыхать, а я сообщу доктору, что ты очнулся. Завтра проведут обследование, и скажут о твоем будущем. — Джуана вышла за дверь.

Гарри уставился в потолок. Он все еще не верил, что эта девушка кузина Рона. Хотя его друг говорил, что у них есть родственники маглы. И как же тесен мир. Потом она родилась на следующий день после смерти его матери, значит, дух Лили вселился в нее. Гарри вспомнил последние слова отца и теперь нужно как узнать действительно ли Чжоу жива. Раны он свои пока не стал лечить, потому что это опасно, что подумают доктора. Ему так хотелось вернуться и увидеть Чжоу узнать, жива ли она. Наверное, все его давно ищут и сколько он провалялся в коме.

Он в коме пролежал почти месяц и как Гарри понял, скоро матч по квиддичу, а он лежит в больнице. Джуане Гарри рассказал все о волшебном мире. Она была так рада, и теперь ей хотелось побывать на матче и увидеть друзей Гарри, а задано и кузенов. После проведенных обследований, Гарри объявили, что он, скорее всего не будет ходить, даже если выправят позвонки. Единственный способ это волшебство, но в больнице, где полно маглов это очень опасно. Гарри даже и не подозревал, какой сюрприз ждет его совсем скоро, можно сказать завтра. Один дорогой ему человек его практически нашел.

Глава 37. Возвращение и сразу победа.

Гарри Поттер до сих пор не найден.

Всем нам известный мальчик, точнее уже юноша Гарри Поттер до сих пор не найден. К его поискам были подключены даже магловские инстанции, но результата никакого. Через три дня состоится финальный матч между Англией и Болгарией. Гарри должен был играть за Англию в роли ловца. Как считают многие тренеры он один из самых лучших ловцов. То же говорит и сам Виктор Крам, который присутствовал на всех матчах Англии. Но учитывая, то что Гарри не нашли, за него будет играть запасной ловец. Его же девушка Чжоу Чэнг, которая до последнего верит, что ее любимый вернется.

— Гарри никогда не пропустит матч, это не в его правилах. Он сделает все, чтобы сыграть, его может остановить только смерть. А он жив, могу вам точно сказать.

— Чжоу Чэнг конечно превосходный ловец. — Говорит Оливер Вуд, капитан сборной. — Но ее противником будет сам Виктор Крам, а он, как всем известно, первоклассный ловец. Гарри, возможно, мог бы справиться с ним. Но мне не вериться, что его найдут до начала матча, и в состояние ли он будет играть. Я не верю в такие чудеса.

Не многим известно, что Альбус Дамболдор оставил завещание, в котором передает Гарри Поттеру пост директора Хогвартса. В его назначение нет никаких препятствий, за кандидатуру Гарри стоит весь совет, но сейчас решается другой вопрос. Если Гарри не вернется до сентября на пост назначать кого-то другого, а по возвращению Гарри он сразу будет снят, и директором станет мистер Поттер. Пока нам стоит только ждать возвращения Гарри Поттера.

Снегг бросил газету на пол и встал. Да эти тревоги вокруг Гарри немного убили горе в его сердце. Но если и Гарри не найти, то тогда зачем жить. Снегг долго вглядывался в темноту окна и не слышал, как вошел Сириус.

— Как ты Северус?

— Более или менее. — Холодно ответил Снегг.

— Есть варианты, где искать Гарри.

— Пока нет.

— Они все еще пишут об этом. — Сириус поднял с пола газету. — Мы ведь обшарили все больницы Англии все место битвы, осталось только всю Ирландию...

— Ну конечно. — Воскликнул Снегг. — Сириус ты молодец — Снегг кинулся на опешившего Блэка и стал обнимать.

— Что с тобой? — Сириус оттолкнул Снегга.

— Мы ведь еще не проверяли больницы Ирландии и ближайшие к месту битвы, а если действительно Гарри сбила машина он должен быть в ближайшей больнице.

— Ты что собираешься туда прямо сейчас? — недоверчиво поинтересовался Сириус.

— Конечно, и ты едешь со мной. У Гарри же сегодня День Рождения — Снегг пулей вылетел из комнаты. — Ты что застрял?

— Ничего. — Крикнул в ответ Сириус, а потом пробормотал. — Он совсем с ума сошел.

Через час они аппатировали в Ирландию и взяли машину на прокат и объехали уже около десятка больниц. Снегг не терял надежды, а Сириус неверующе качал головой, особенно над тем, как Северус выяснил про Гарри. Теперь они стояли еще перед одной больницей, а на четвертом этаже в палате, Гарри доедал свой ужин.

— Гарри может тебе все же стоит вылечиться с помощью волшебства. — Настаивала Джуана.

— Это опасно. — Бурчал Гарри. — Представь, я по мановению одной палочки вылечу травмы, которые не могли врачи и что подумают, я стану гением и меня будут показывать по телевизору и твердить этот парень способен вылечить любые болезни. А вдруг узнаю о волшебниках.

— Ну, как хочешь. Не будешь же ты всю жизнь ездить в коляске.

— Вот меня выпишут, и я себя вылечу, и никто не узнает.

— Тебя не выпишут, пока не заживет рана на руке и ноге.

Снегг открыл стеклянные двери и подошел к дежурной медсестре. Сириус только покачал, головой, когда Снегг извлек из кармана палочку.

— Мисс! — Обратился он.

— Да. — Дежурная повернула голову.

— Империо! — прошептал Снегг. — Вы не могли бы сказать, не поступал ли к вам в больницу примерно месяц назад парень. — Снегг протянул фотографию Гарри. — Его, возможно, сбила машина.

— Сейчас я посмотрю сер. — Она стала копаться в бумажках, а Снегг показал Сириусу большой палец. — Примерно месяц назад, третьего июля к нам попал парень, по описаниям напоминает этого.

— А у него был шрам на голове в виде молнии? С ним должен быть еще меч, а одет он в мантию. — Снегг заволновался.

— Да именно так. — Кивнула дежурная.

— Вы не могли бы сказать в какой он палате.

— В 408 во втором крыле. Это туда... — Она объяснила, как пройти.

— Спасибо. — Снегг вытянул палочку. — Забвене!

Из палочки вылетела белая искра. Дежурная тупо посмотрела на Снегга, а потом стала разбирать листы на столе. Северус подошел к Сириусу, схватил его за руку и вывел из холла.

— Он здесь. — Шепотом сказал Снегг.

— И что ты будешь делать, не пойдешь же ты так. — Шептал Сириус.

— Я надену мантию невидимку Гарри, а ты жди меня в холле.

— Ты уверен?

— Абсолютно. — Кивнул Снегг.

Через пару минут он осторожно шел по коридорам в мантии. Самое главное никого не зацепить. Вот она палата Љ 408 Снегг дернул за ручку.

— Гарри ты должен еще съесть. — Настаивала Джуана.

— Я сыт. — Отпирался Гарри.

— Неужели ты так мало ешь. Как ты собираешься лететь на метле. Да тебя же ветер снесет.

— Не снесет... — Гарри поднял глаза на дверь и открыл рот от удивления, потому что перед ним стоял Снегг. — Профессор, — еле выговорил Гарри.

— Кто вы и как сюда проникли? — Вскочила Джуана.

— ЛИЛИ!? — Снегг смотрел на девушку, и его челюсть постепенно падала вниз.

— Я не Лили. — Раздраженно ответила девушка. — А вот интересно, кто вы?

— Он мой бывший профессор зельеваренья. — Ответил Гарри. — К тому же мой друг.

— Так вон оно что. — Улыбнулась Джуана.

— Профессор, как вы меня нашли?

— Это было не просто, но я вот здесь и хочу тебя забрать. К тому же с Днем Рождения Гарри.

— Я совсем и забыл, что сегодня тридцать первое июля.

— Гарри поздравляю. — Обрадовалась Джуана.

— Это конечно неплохо. Но нам нужно уходить. — Отрезал Снегг.

— Не получиться, потому что он не может ходить. — Заметила Джуана.

— И я не уйду из больницы без нее. — Твердо сказал Гарри.

— Так. Твои ноги мы вылечим, а вот ей не стоит знать о волшебном мире. — Снегг повернулся к девушке. — Все-таки кто вы?

— Я практикантка, а в данный момент сиделка Гарри. Зовут меня Джуана Мария Уизли Террисон.

— Вы не родственница Уизли!? — Удивился Снегг.

— Да профессор она кузина Рона и его братьев. — Кивнул Гарри. — К тому же очень похожа на мою маму. И еще она уже знает, что я волшебник и очень много о нашем мире.

— Гарри я не против ее взять, но она же не умеет аппатировать. — Всплеснул руками Снегг.

— Мы просто продумаем побег. — Предложила Джуана.

— Интересно как. — Хмыкнул Снегг, но эта девушка была не проста, как кажется.

— Я сделаю так, чтобы никого не было рядом с палатой Гарри, а дальше ваше дело.

— Можно полететь на метлах. — Предложил Гарри.

— Представляешь, что будет. — Засмеялся Снегг.

— За то круто! — Обрадовалась Джуана.

— Ладно, хорошо, тогда завтра я прибуду с метлами в мантии, а ты Гарри должен себя вылечить. Джуана вы должны сделать, так что бы никто ни узнал о выздоровление Гарри. — Раздал указания Снегг.

— Я все понял, но мне нужно будет укрепляющие зелье и мазь, потому что у меня одна рана магическая. — Невинно улыбнулся Гарри. — А может, когда вы прибудете, я себя и вылечу?

— А ты успеешь? — Вопросом на вопрос ответил Снегг.

— Без проблем.

— Спасибо вам за помощь Джуана. — Улыбнулся Снегг. — Вы первый магл, который помогает волшебникам.

— Я рада вам помочь, Гарри мне очень понравился. К тому же я кузина его лучшего друга. Я на счет спасибо вот выберемся отсюда тогда и скажете. — Сказала девушка.

— До завтра Гарри, до свидание мисс. — Снегг накинул мантию и вышел.

— Гарри он такой классный. — Выдохнула Джуана.

— В каком смысле.

— Во всех. — Девушка покраснела. — Он очень сексуальный и красивый.

— Джуана. — Ехидно протянул Гарри. — Он же тебе в отцы годиться.

— Ну и что.

Снегг шел по коридору, все еще думая об этой девушке. Она так похожа на Лили. Да ее Снегг любил больше всех, он никогда ее не забудет, потому что они так и не смогли по настоящему быть вместе. Джуана так смотрела на него, как на героя. Но он никогда не подпустит ее к себе, это слишком рискованно. Снегг увидел Сириуса. Который сидел в кресле и, нахмурившись, читал журнал. Профессор осторожно подошел к другу и шепнул.

— Все в порядке можем идти.

— Как Гарри?

— На улице расскажу.

Гарри не спал всю ночь. Он никак не мог дождаться двух часов дня, когда они покинут больницу. Скоро матч и это волновало еще больше. К тому же он дурак забыл у Снегга спросить про Чжоу. Утром его направили на обследование, а Сириус и Снегг готовили все для побега. Джуана соорудила фиктивное письмо для лечащего доктора Гарри, а значит, его не будет. Вот, наконец, и два, дверь тихо отворилась, и перед ними стоял Снегг в джинсах и куртке, в руке у него были две "Молнии".

— Я готов. Теперь необходимо привести в форму и Гарри. — Снегг извлек из кармана пузырек. — Вот выпей Гарри.

— ОК! — Гарри оглушил пузырек. — Пора меня лечить. Я бы справился один, но не смогу достать до позвоночника.

— Я достану. — Снегг осторожно повернул Гарри на бок и прислонил палочку к его спине. — Солидус! — прошептал он. Гарри почувствовал тепло во всем теле. — Пошевели ногами.

— Я их чувствую! — Радостно сказал Гарри. Приподнимая и сгибая одну ногу. — Дальше я сам справлюсь. — Гарри вытянул руку и прислонил к ране на ноге. — Ликвидус! — Бинты слетели, и на ноге не было никакой раны.

— Класс. — Похлопала в ладоши Джуана.

— Осталось еще рана на руке и кровоизлияние в мозг. — Гарри прислонил руку к голове и прошептал. — Кенатун! — Конечно, со стороны никакого эффекта не было, но темное пятно в его голове исчезло.

— Давай свою руку. — Снегг достал знакомую Гарри желтую мазь.

— У меня один вопрос профессор. — Гарри вздохнул. — Чжоу жива?

— А почему нет? — Снегг поднял на Гарри удивленные глаза.

— Но, как. Ведь на нее наложили убийственное заклятие.

— Ее спас, медальон феникса. — Улыбнулся Снегг. — И она до последнего верит, что ты вернешься.

— Как же я хочу ее увидеть. — Простонал Гарри.

— Скоро ты ее увидишь. Но как только мы прибудет в одно место, ты хорошенько выспишься перед матчем, я дам тебе зелье.

— А куда мы приедем? — Ехидно осведомился Гарри, когда Снегг закончил бинтовать его руку.

— Потом узнаешь.

Так как Джуана вышла на разведку и за вещами, Гарри переоделся в любимую джинсовую одежду и был готов. Вскоре в палату вошла Джуана, сообщив, что вокруг больницы все чисто. Они запрятали мантию в рюкзак, а меч Гарри закрепил на поясе. Джуана села на метлу сзади Снегга и вцепилась ему в спину, она же первый раз летает. Гарри перекинул ногу через рукоять метлы. Как же долго он не летал. Как только они распахнули окно, чтобы вылететь в палату вошел лечащий доктор Гарри. Он замер, как статуя, наблюдая невероятную для его глаз картину.

— Черт! — выругались одновременно Снегг и Джуана.

— Что здесь происходит. — Еле выговорил он. — Кто вы. И как это парень смог встать.

— Этого вам знать не надо. — Сурово сказал Гарри.

— Но как...как... ты не можешь ходить ни когда. — Бормотал доктор.

— А вот и могу, потому что я волшебник.

— С этим пора кончать. — Снегг слез с метлы.

— Вы что хотите меня убить? — Попятился доктор.

— Нет, вы должны все забыть.

— Это что? — Доктор указал на палочку.

— Это волшебная палочка. — Невинно ответила Джуана.

— И вы туда же. — Доктор грохнулся в обморок.

— Слабак. — Хмыкнул Снегг. — Забвене! — из палочки вырвался белый свет. — Скоро он очнется и даже не вспомнит, что Гарри был его пациентом.

— Нам пора. — Улыбнулся Гарри.

— Да в путь.

К вечеру они добрались до нужного места. Гарри совершенно не устал, хотя перелет был довольно длинным. Снегг немного устал в отличие от Гарри. Место куда они прибыли было очень знакомо, и когда они добрались до нужного места, Гарри узнал дом родителей в Лощине Годрика. Двери им открыл Сириус, и юноша сразу повис на шее у крестного.

— Гарри я так рад, что ты жив и вернулся. — Сириус похлопал крестника по спине и отпустил.

— Надеюсь, ты еще всему волшебному миру не разболтал, что Гарри вернулся. — Засмеялся Снегг.

— Никто не знает об этом. — Улыбнулся Сириус. — Вот сюрприз завтра будет для всего волшебного мира.

— Я думаю, это будет весело. — Вмешала Джуана.

— Кто это? — Опешил Сириус. — Это же не воскресшая Лили.

— Не совсем Сириус. — Засмеялся Гарри. — Это Джуана моя сиделка из больницы, она кузина Рона.

— Так ты дочь сестры Молли Уизли, которая вышла замуж за магла. — Догадался Сириус.

— В точку. — Рассмеялась девушка. — Мир тесен, не правда ли Сириус.

— Ты была совсем крошкой, когда я тебя видел перед заключением в Азкбан. Я тогда у вас прятался. Ты как раз родилась после смерти моих друзей.

— Так не будем о прошлом. — Вмешался Снегг. — Гарри нужно отдохнуть.

— А мне нужно увидеть Дамболдора. Хотелось бы прямо сейчас. Нужно ему рассказать о Волдеморте,... что с вами?

— Мы не хотели тебе это сразу говорить, но... — Сириус запнулась, и посмотрел на Снегга.

— Что случилось? — испугался Гарри. — Скажите сразу, что произошло, пока я был в коме.

— Я не знаю, как тебе это сказать Гарри. — Прошептал Снегг.

— Что-то с Дамболдором? — Догадался Гарри.

— Он мертв Гарри. — Тихо сказал Сириус. — И Флер погибла, спасая его.

— Что!? — Гарри осел в кресло. Перед глазами был туман. — Это ужасно. — Он закрыл лицо руками. — Кто это сделал, кто посмел. — Прошептал Гарри.

— Флер это знала, но никому не сказала, а теперь погибла. — Грустно сказал Сириус.

— Профессор Снегг, я даже и не знал. — Покачал головой Гарри.

— Ты не виноват Гарри. Все в прошлом, я стараюсь не думать об этом. Сейчас меня интересуешь только ты и завтрашней матч, перед которым тебе необходимо выспаться. — Твердо сказал Снегг.

— Я теперь не смогу уснуть это точно. — Гарри провел пальцами по лицу. Оставив красные следы.

— Гарри ты должен жить будущем. Все в прошлом. Вот если бы ты не вернулся, кто бы стал директором Хогвартса. — Сириус погладил его по плечу.

— Я не хочу так становиться директором. — Гарри вскочил. — Это некрасиво. Мне стыдно перед всем миром. Это из-за меня погиб Дамболдор и только из-за меня. — Он развернулся и побежал наверх.

— Что с ним? — Испуганно прошептал Сириус.

— Здесь все ясно. — Вздохнула Джуана. — Он думает, что Дамболдор даже не сопротивлялся, потому это единственный способ сделать Гарри директором. Пока он не окончил школу высшей магии.

— Джуана? — Снегг удивленно вскинул брови.

— Гарри мне много рассказал о вашем мире. — Пожала плечами девушка.

Гарри долго лежал и смотрел в потолок. Да такой новости по возращении он услышать и не думал. Дамболдор всегда был его наставником, помогал, давал советы, а теперь его нет. Конечно, он оставил ему шар со своим изображением, но он никогда не заменит Дамболдора. А Флер она была такая красивая и чистая и так любила Снегга. Гарри вдруг вспомнил предсказание Лаванды и Первати. Они все в точности предсказали, а самое главное их последние слова. Предательство в Хогвартсе. Да именно предатель убил их, и это, скорее всего кто-то из профессоров. К тому же эта женщина и она еще жена Волдеморта, но кто это. Гарри никто не приходил в голову. Он уснул этой мыслью, даже не подозревая того человека, кто именно за всем этим стоит. Уж от нее этого никто не ожидал, хотя может, и подозревал в глубине души и то в шутку.

— Гарри вставай! — Раздался голос Снегга.

— Зачем? — Проворчал он. — Не хочу. — Юноша еще сильнее зарылся в одеяло.

— Вставай сейчас же. — Грозно сказал Снегг и отдернул шторы.

— Я уже окончил школу и имею право попасть до полудня. — Раздался голос из-под одеяла.

— Даже, когда у тебя через пятнадцать минут матч. — Ехидно осведомился Снегг.

— Как пятнадцать минут. — Гарри скинул одеяло и совершенно не сонными глазами смотрел на профессора.

— А вот так, мы проспали, я и сам только встал.

— О господи. — Гарри стал метаться по комнате.

— Твоя спортивная мантия на стуле и прекрати пороть горячку. — В дверях стоял Сириус.

— Ага, конечно, это не у вас через пятнадцать минут матч за кубок. — Проворчал Гарри. — Так я готов.

— Ровно за семь минут. — Засмеялся Сириус. — Я отправлюсь с тобой, а Снегг и Джуана следом. Вот координаты. — Гарри изучил лист. — Вперед.

— Удачи Гарри. — Улыбнулась Джуана.

— Встретимся после игры...

— В которой ты будешь победителем. — Добавил Снегг.

Гарри и Сириус пропали и появились на небольшой поляне. Гарри увидел волшебника на огромных воротах. За ними виднелись сотни палаток, прям, как тогда четыре года назад. Гарри подошел к волшебнику.

— Вы не могли бы сказать, где раздевалка команд? — Совершенно невинно спросил Гарри.

— Не может быть. — Волшебник встал в ступор.

— Да, да это Гарри Поттер и он опаздывает на матч. — Вмешался Сириус.

— Поле там. — Волшебник указала рукой. — Идите по тропинке.

— Спасибо. — Крикнул Гарри и прыгнул на метлу.

Сборная Англии в скверном расположении духа сидела на скамейках и думала. Чжоу до последнего верила, что Гарри успеет на матч, где бы, он не был, но осталось всего пара минут, а его нет. Вуд был совсем зеленый, да и атмосфера на поле не очень праздничная. Многие надеялись, что Гарри вернется, но их надежды не оправдались.

— Я хотел сказать, то, что мы вышли в финал, это уже отлично. Болгарская команда великолепно играет, а особенно ловец. Не хочу быть пессимистом, но у нас мало шансов. — Вуд вздохнул. — И так ждать уже, нет смысла, Гарри никогда не появиться. Только если произойдет великое чудо или превращусь в соплохвоста...

— Дерзай Оливер, может получиться. Могу и помочь. — Раздался голос Гарри за спинами.

Все члены команды медленно повернулись и с открытыми ртами смотрели на Гарри, который невинно улыбался.

— Простите, я проспал, но все же я успел, ведь так? — Сказал Гарри.

— Д-д-да успел. — Пролепетал Вуд.

— У нас нет времени выяснять, где я все это время пропадал нам пора на поле. — Настойчиво произнес Гарри и направился к двери, ведущей на поле. — Что вы стоите, нам пора.

— Да конечно. — Неуверенно произнесли близнецы.

— Я знала, что ты вернешься. — Чжоу кинулась ему на шею.

— Вот выиграем матч, и ты меня поздравишь. — Подмигнул Гарри. — Ребята я смогу играть, со мной все хорошо. Вы играете, как тренировались, а я уже подстроюсь.

Все в таком же шоке команда направилась на поле. Все зрители и комментатор, да и вообще никто не знает, что на поле идет знаменитый Гарри Поттер. Перед Гарри предстало огромное поле с кучей зрителей, не удивительно, что его никто не видит.

— Герми, ты не поверишь, но там Гарри. — Пробормотал Рон, припадая к окулярам бинокля.

— Рон это совершенно не смешно. — Нахмурилась Гермиона.

— Привет ребята. — Рядом с ними села Чжоу.

— А почему ты не на поле? — Удивился Драко.

— А что мне там делать, ведь там Гарри. — Пожала плечами Чжоу.

— Как Гарри. — Гермиона выхватила у Рона бинокль и посмотрела в сторону алых пятен на поле. — О господи это и, правда, он.

— Значит, Гарри вернулся. — Обрадовался Драко. — да он мастер делать сюрпризы.

Гарри посмотрел на сборную Болгарии, которые в этом году были не такие красные, чтобы не сливаться с Англией. На них были черные мантии с красной отделкой. У многих округлились глаза при виде вернувшегося ловца, только Крам был очень доволен. Его мечтой было играть только против Гарри. Команды взмыли в небо, и завещал голос комментатора.

— И так обе команды в небе. Сборная Англии, капитан Оливер Вуд, ловец... — послышался глухой стук, упал микрофон. — Это невероятно, но это Гарри Поттер, который неизвестно когда вернулся. — На трибунах сначала все затихли, а потом послышались оглушительные аплодисменты и крики. Это продолжалось пару минут, поэтому имена остальных игроки утонули в шуме. — И так игра началась. — Прорвался голос комментатора.

Мячи взмыли в небо. Гарри заметил, что у Крама тоже "Именная метла". Он не плохо на ней смотрелся и как знал Гарри, летает он еще лучше. Виктор пролетел мимо него со скоростью пули и резко затормозил впереди.

— Гарри я очень рад, что ты вернулся. — Сказал он.

— Я старался успеть на матч, и чуть не опоздал.

— Мне хотелось играть только против тебя, так как ты отменный ловец. Я хотел узнать лично, насколько лучше ты летаешь, потому что, то, что я видел, просто поразило меня.

— Ты преувеличиваешь. Я не такого уровня как ты, я просто ловец.

— Не принижай себя Гарри. Не каждый ловец умеет чувствовать снитч. А ты угадывал каждое его движение. — Улыбнулся Крам. — Удачи тебе Гарри. — Он направился метлу в небо и улетел.

— И так счет игры 50:20 в пользу сборной Англии... — Вернул Гарри к жизни голос комментатора. — Сборная Англии воодушевлена возвращение ловца, которые к стати, пока отдыхают. Снитч не появлялся.

Гарри несколько раз облетел поле, но золотого мячика не было. Хоть погода и пасмурная, но видимость была очень хорошая. Гарри видел, Виктор тоже летал по полю туда-сюда, а мячика нет. Такое ощущение, что его украли. Когда два ловца были невероятно близко, Гарри увидел, как Виктор лукаво улыбнулся и ринулся в низ. Финт Вронского. Гарри решил попробовать не оплошать и выйти из него не хуже Крама. Это опасно, но стоит попробовать. Они неслись к земле, Крам стал снижать скорость, но Гарри его опередил и резко взмыл вверх. Виктор не врубился в землю, а успел выровнять метлу, он летел у самой земли и победно улыбался, но не на свой счет, а Гарри.

— Вы только посмотрите. Ловец Болгарии хотел провернуть Финт Вронского для ловца Англии и сам в него попал. Да Гарри Поттер умеет летать. Не зря на него возложил надежды весь мир. — Гласил комментатор.

Гарри вдруг почувствовал знакомый толчок в груди, значить где-то снитч. Его голова непроизвольно опустилась вниз, и он увидел золотую вспышку в самой траве. Гарри помотал головой, но мячик не пропал. И почему он в траве и не улетает, тут Гарри понял, мячик просто застрял. Теперь самое главное, чтобы его не увидел Крам, так как он ближе к нему. Еще не менее важно не пропахать землю, а плавно и красиво его поймать. Гарри направил метлу резко вниз и вошел в отвесном пике, скорость все увеличивалась, на него не посылали не одного бланджера, потому что никто не понимал, что он делает.

— Что делает ловец сборной Англии, почему он летит пулей в низ. — Донесся голос комментатора, никто не видел снитч. — Может он хочет сорвать девушке цветок,... он же сейчас разобьется. — Все зрители с ужасом закрыли рты, когда Гарри оставалось до земли всего пара метров. Все игроки замерли и смотрели на Гарри. Даже Крам ничего не понимал.

Между тем, когда до земли осталось с пол метра, Гарри выровнял метлу и, чтобы она не потеряла управление, полетел стоя. Резкий разворот и он лег на метлу. Он летел так низко к земле, что касался коленками травы. Все молчали и непонимающе смотрели на него. Виктор, наконец, увидел снитч, но он все равно не успеет, нет смысла даже пробовать. Гарри отцепил от метлы здоровую руку и стал вести ей по траве, вскоре в его руке был зажат снитч перепутанный в травинках. Перед тем, как победно взмыть вверх действительно Гарри сорвал Чжоу маленький колокольчик, который непонятно как вырос на поле. Он взмыл вверх с победно поднятой рукой.

— Невероятно, но Гарри Поттер летел за снитчем. Никто его не видел, а ловец Англии обнаружил. Вот вам настоящий профессионализм. Победа Англии со счетом 200:40. — проорал комментатор, а трибуны взорвались аплодисментами.

Гарри успел сбежать от команды и подлетел к Чжоу, он протянул ей цветок и поцеловал руку. Сидящие рядом Рон, Гермиона и Драко просто радостно хлопали и не могли сказать ни слова. Гарри развернулся и выпустил феникса, птица полетела по полю и разносила прекрасную музыку. Это означала победа сборной Англии команды по названием "Феникс". Потом Гарри полетел к команде, которые накинулись на него с объятьями и поцелуями. Они спустились не землю, и что тут началось. Наверное, все больше радовались возвращению Гарри, нежели победе Англии. Гарри обнимали, целовали, подбрасывали в воздух, поздравляли, пожимали руку. У него даже закружилась голова. Вдруг его кто-то резко развернул и поцеловал, это была Чжоу. Гарри сцепил руки на ее талии и ответил. Обезумевшая толпа сразу расступилась, и все смотрели на целующуюся пару, а Гарри и Чжоу не хотели отрываться друг от друга и никто им не помешает.

— Ребята может, хватит. — Взмолился Джордж. — А то я тоже сейчас начну.

— Ты их не остановишь братец. — Констатировал Фред.

— Ребята их можно понять, они не видели друг друга около месяца. — Сказала Анджелина.

— И ужасно соскучились. — Добавила Кетти.

Наконец Гарри и Чжоу оторвались, и на Гарри сразу кинулись его друзья. Они веселой и шумной компанией, игнорируя репортеров, направились в гостиную. Да возвращение и сразу победа, но есть еще одно дело. ПРЕДАТЕЛЬ. Кто он?

Глава 38. Жена Волдеморта и молодой директор Хогвартса.

Гостиница, в которой остановились команды, и некоторые гости находилась в центре Парижа и была магловская до последнего кирпичика. Гарри удивляло, то, что именно здесь должен состояться торжественный вечер и вручение кубка. Как они замаскируют все это, оставалось большой тайной. Прямо у самых дверей номера друзей нагнал Снегг и Джуана.

— Привет Ронни. — Невинно улыбнулась девушка.

— Джуана!? — У Рона отвисла челюсть. — Как ты здесь оказалась?

— Я пришла к Гарри, чтобы сказать ему, что он классно играет. — Улыбнулась Джуана.

— Ты что была на матче? — Удивился Рон. — Но ты же ничего не знаешь о нас.

— Я очень много знаю о волшебниках братец. Мне Гарри все о вас рассказал.

— Не пора ли вам рассказать друзьям все по порядку. — Улыбнулся Снегг и указал на Гермиону, Чжоу и Драко.

— Пошлите в номер. Я вам все расскажу. — Гарри дернул за ручку.

— Не забудьте бал в шесть часов. — Напомнил Снегг и пошел по коридору.

— Он такой классный. — Шепнула Джуана Гарри на ухо, не обращая внимания на презрительные взгляды Чжоу.

— Прекрати Джуана, он старше тебя. — Шепотом сказал Гарри.

— Любви все возрасты покорны. — Джуана гордо задрав нос, прошла в номер, а Гарри только закатил глаза.

Примерно через час, когда Гарри и Джуана все рассказали. Каждый рассказал часть своего, ведь то, что происходило, когда Гарри был в коме, знала только Джуана. Гарри даже рассказал о встрече с отцом, когда у него была клиническая смерть.

— Джуана ты молодец. — Улыбнулся Драко.

— Спасла нашего знаменитого Гарри Поттера. — Добавил Рон.

— И моего любимого. — Заметила Чжоу.

— Ну что вы я его не спасала, а только надеялась и верила. — Смутилась девушка.

— Вера и надежда, главные вещи на пути спасения. — Сказал Гарри и сам рассмеялся от своих слов.

— Ты знаешь Гарри. — Начала Гермиона. — Чжоу до последнего верила, что ты вернешься, даже когда все потеряли надежду.

— Я не знал, что она осталась жива. Пока мне не сказал отец. — Грустно сказал Гарри. — Так теперь ваша очередь рассказывать, что вы тут без меня делали.

— Нам было поручено... — начал Рон. — Обезвредить группировку Пожирателей в Ирландии.

— Но самое главное, мы много узнали о семье Уизли. — Добавила Гермиона.

— И что там такого интересного с твоей семьей? — Заинтересовался Гарри.

— Слушай... — Рон рассказал о том, что школу создали пять волшебников, о его предках Гарольде и Чарли Уизли, о складе с оружием.

— Да и представить себе такое не мог. — Выдохнул Гарри.

— Вот теперь я хочу узнать у Марии, действительно Гарольд Уизли был создателей русской школы. — Вздохнул Рон, и ему в подарок отварилась дверь и в номер влетела Мария.

— Гарри, я так рада, что ты жив. — Она повисла у него на шее.

— Мария все хорошо. — Гарри приобнял сестру. — Молчи о духе Волдеморта. — Прошептал он ей на ухо.

Ему пока не хотелось, чтобы знали о том, что Волдеморт еще жив и может в любой момент восстать. Ему сейчас необходимо найти предателя, а потом спрятать дух Волдеморта навсегда.

— Конечно, я уже пропустила рассказ, о том, что ты делал этот месяц. — Грустно сказала Мария.

— Ничего, я тебе как-нибудь при случае расскажу. — Успокоил ее Гарри. — Ты ответь на один вопрос, кто был создателем русской волшебной школы?

— Ее создателем были четыре волшебника, поэтому у нас четыре факультетов. — Удивленно начала Мария. — Названия их я говорить не буду, потому что чересчур длинные. А волшебники таковы: Илья Трубецкой, мой предок, Петр Шереметев, Сергей Романов и Гарольд Уизли, он приехал из Англии, потому что у него там не заладилось с создателями английской школы. — Рассказала Мария. — С чего это, вы заинтересовались моей школой? — Спросила она.

— А ты разве не знаешь фамилию моего друга Рона? — Спросил Гарри.

— Знаю. — Удивилась девушка. — Он Уизли и как я думаю наследник Гарольда Уизли.

— Так ты догадывалась. — Обрадовался Рон.

— Как только увидела тебя и твоих братьев, потому что я не раз видела портер Гарольда. — Объяснила Мария.

— Может нам немного отдохнуть до бала. — Вдруг сказала Чжоу с небольшим намеком.

— А-а-а... — Протянул Драко. — Они хотят побыть наедине. — Громким шепотом добавил он.

— И что в этом такого. — Насупился Гарри.

— Да так ничего. — Хмыкнул Драко и встал. — Пошлите.

Когда друзья вышли, помахав на прощание рукой, Гарри ни говоря, ни слова, притянул девушку к себе. Он так по ней соскучился, просто невероятно. Гарри, все еще целуя Чжоу, вытянул руку и запер дверь. Но мысли о предателе, о смерти Дамболдора его не оставляли. Он не мог поверить в смерть человека, который смог сделать из него настоящего волшебника. Его не оставлял и мысль о том, что он соврал своим друзьям насчет Волдеморта. Темный Лорд ведь жив и висит у него на груди. Гарри оттолкнул Чжоу и встал с дивана, девушка удивленно подошла к нему и посмотрела в глаза.

— Что случалось Гарри?

— Я вас всех обманул.

— В каком смысле. — Испугалась Чжоу.

— Чжоу. — Гарри положил руки ей на плече, она удивленно смотрела на него. — Волдеморт не умер до конца.

— О чем ты говоришь? — Нахмурилась девушка.

— О том и говорю, что его тело погибло, а дух жив. Понимаешь его дух убить нельзя, потому что он невероятно силен, и связан со мной. Либо мы оба мертвы, либо оба живы. Я пока не понимаю этой связи. Возможно, она возникла, когда он хотел меня убить, а может, она была с самого начала. Об этом знал только Дамболдор, но он погиб.

— Гарри ты хочешь сказать, что дух этого зла жив и летает по земле, ища жертву.

— Не совсем. — Гарри извлек из-под мантии медальон феникса, который все также сверкал золотом. — Его дух заключен здесь пока, но это не надежное место.

— О господи Гарри. — Чжоу прижалась к нему. — Неужели это никогда не кончиться.

— Я спрячу его дух в более сильное место, и Гермиона мне поможет. Мы создадим вещь, которая сможет удержать его навсегда.

— Но мы будем жить в страхе.

— Нет, я позабочусь о сохранности духа зла, а сейчас главное найти предателя.

Они не знали, что за дверью их разговор слышала женщина, она злобно сжала кулаки, и направилась по коридору, шелестя пестрой мантией. Она зашла в ближайший номер и прошептала.

— Ты ответишь за все мальчишка. Тебе никогда не стать директором Хогвартса. Я уничтожу тебя, и мой муж восстанет. — Женщина стукнула кулаком по стене, и браслеты на руке зазвенели.

Она подошла к окну, ее очки сверкнули в лучах солнца. Она была похожа на огромною стрекозу, так о ней говорил Гарри, когда первый раз увидел на прорицании.

Гарри стоял перед зеркалом и недовольно смотрел на себя. Он был одет в бежевую мантию из роскошного материала, который был покрыт золотыми узорами. Ему явно не нравилось такая мантия.

— Гарри, что ты все у зеркала крутишься, прям, как девчонка. — Засмеялась Чжоу.

— В этой мантии я и, правда, похож на девчонку. — Нахмурился Гарри.

— Ты прекрасно выглядишь в этой мантии, и она тебе очень идет.

— Но Чжоу, она слишком аляписта. — Высказал Гарри.

— Ну, хорошо. — Вздохнула девушка. — А такая тебе понравиться.

Она извлекла из шкафа еще одну мантию, которая была из изумрудного бархата и по подолу обшита серебряными узорами, напоминая мантию Слизеринца. Гарри восхищенно посмотрел на мантию, и удивленно вскинул глаза на девушку, а Чжоу лукаво улыбнулась.

— Я знала, что эта мантия тебе понравиться.

— Но почему ты мне сразу ее не показала.

— Хотела, чтобы ты примерил эту, которая на тебе.

— Знаешь, она очень красивая, но мне больше нравиться вот та. — Гарри указал на мантию из зеленого бархата.

— Одевай ту, которая тебе нравиться.

Вскоре они вдвоем шли по коридору. Гарри удивляло то, что везде было пусто, даже маглов не было. Они поднялись на лифте на последний этаж и остановились у огромной белой двери украшенной золотыми узорами. Чжоу распахнула ее, и на них посыпался град аплодисментов и криков. Гарри разглядел зал. Он был огромным и красивым, по периметру стояли столы, а в центре пустое пространство для танцев, которое сейчас было забито людьми. Среди них Гарри узнал обе команды, друзей, учителей. Их лица сияли, и они хлопали Гарри. Юноша был невероятно счастлив, вернуться домой после все страданий и лишений. Для всех в этом мире наступили счастливые времена, Гарри широко улыбнулся и прошел в зал. Сам Министр магии подошел к нему и вывел на маленькую с цену. Гарри был очень смущен.

— Вот этот человек достоин ваших аплодисментов. Он смог вернуть нам мир и порядок. Он заслужил как минимум, Орден Мерлина Первой Степени. — Сам Фадж надел на грудь Гарри огромную звезду. — Этот человек заменить нам глубоко уважаемого Альбуса Дамболдора. Гарри Поттер новый директор Хогвартса.

Зал зааплодировал Гарри, и ему стало невероятно тепло и приятно. Но Гарри наткнулся глазами в толпе на профессора Трелони, и его сердце похудело от взгляда женщины. Ее взгляд напоминал ему о Волдеморте. "Этого не может быть?" — подумал Гарри, но его хмурое выражение никто не заметил.

Позже всей сборной Англии был вручен кубок по квиддичу из рук Министра магии Франции. Бал начался. Перед Гарри все еще стояли глаза профессора. Он попытался найти ее в толпе, но эму это не удалось. На него постоянно налетали друзья и поздравляли с победой. Весь мир был счастлив и никто не подозревал, что жена великого Черного мага ходит среди них и замышляет убить самого Гарри Поттера. От очередных мыслей Гарри отвлек Виктор Крам.

— Хотел тебя лично поздравить. — Улыбнулся Виктор. — Я убедился, что ты лучший игрок в квиддич. Ты смог увидеть мяч в траве и провернуть такой рискованный вираж.

— Виктор. Ты все же преувеличиваешь. — Смутился Гарри. — Если честно я и сам не понимаю, почему так летаю. Почему у меня все получается. Иногда меня пугает все это. Я не могу быть столь идеален.

— Но согласись ты такой.

— Нет, Виктор. Я не идеален и не так хорош, как кажусь. — Объяснил Гарри.

— Ладно, Гарри, думай о себе, как хочешь. Но ответь на один вопрос. Ты ведь не собираешься продолжать карьеру ловца?

— Да. Быть ловцом не моя цель. Признаюсь честно, я хочу стать директором Хогвартса, но не таким способом. Смерть Дамболдора в какой-то степени из-за меня.

— Не говори так. — Испугался Крам. — Ты ведь не виноват в этом.

— Но, тот, кто убил Дамболдора, хотел отомстить за Волдеморта, которого убил я. А кто меня воспитал, кто научил силе. Дамболдор.

— Гарри ты сам всего добился. — Их перебил Снегг. — Дамболдор лишь увидел в тебе силу.

— А может мы не будем о грустном. — Гарри обняла Чжоу, и пойдем, потанцуем.

Бал был прекрасным, и Джуана весь вечер крутилась вокруг Снегга. Хотя профессор с ней был довольно холоден, но это пока. Гарри с Чжоу улизнули с бала, и вышли на балкон, с которого вела длинная лестница в сад. Они долго гуляли, но скоро их нагнали Снегг, Сириус, Валери, Сергей и Мария. Они все встретились у фонтана, где наткнулись на Рона с Гермионой. У все были невероятно серьезные лица.

— Гарри, мы все знаем, но хотелось услышать это из твоих уст. — Серьезно сказал Снегг.

— Гарри я должна была им рассказать. — Опустила глаза Мария.

— О чем вы говорите. — Непонимающе качала головой Гермиона.

— О том, что дух Волдеморта жив и сейчас заключен мной в медальон феникса...

— Который ты мне отдашь, если не хочешь, чтобы она умерла. — Прервал Гарри женский голос.

— Профессор Трелони. — выдохнул Гарри.

— Джуана. — Крикнул Снегг.

Перед ними стояла профессор прорицания. Одной рукой она держала Джуану, направляя на нее волшебную палочку. В саду наступила тишина. Все кроме Гарри удивленно смотрели на профессора. Гарри догадывался, что это она, но старался не верить в этот бред, а все карты ясны. Это она жена Волдеморта и та, что убила Дамболдора и Флер.

— Ты ответишь за, то, что убила двух дорогих мне людей. — Прошипел Гарри, доставая палочку.

— Нет, это вы юноша ответите, за моего мужа и отдадите мне его дух. — Грозно сказал профессор.

— Я не понимаю, что происходит? — всплеснул руками Снегг.

— А то и происходит профессор, что наша глубоко уважаемая профессор Трелони, предатель. Она жена Волдеморта и она убила Дамболдора и Флер. — Объяснил Гарри.

— Но как ты это узнал Гарри? — Удивился Сириус.

— Сложил все карты воедино и вывел ответ.

— Ты чересчур умен Гарри, а такие умные не могут жить. — Хмыкнула Трелони. — Отдавай медальон, а то твоя новая знакомая превратиться в пыль.

— Гарри не отдавай ей. — Крикнула Джуана.

— Хорошо Трелони. — Вздохнул Гарри. — Но сначала скажи нам, как ты смогла работать в школе.

— О. Это было проще простого. — Начала Трелони. — После нашей свадьбы с Томом, о которой никто не знал. Я решила попасть в ряды Дамболдора. Именно тогда в школе погиб профессор прорицания, и я была отлично кандидатурой. Тогда еще Волдеморт не был так силен и о нем никто не знал, поэтому я стала профессором без всяких подозрений. А когда мой муж обрел силу, я стала его помощником в Хогвартсе. Но недавно две не в меру умные девчонки догадались о моей тайне, и все рассказали это дурочке вейле. Я поняла мне пора действовать, а смерть мужа все только разогрела.

— Ты... — Снегг кинулся на профессора, но она заклятием оттолкнула его.

— Так Гарри отдашь ты мне медальон? — Она повернулась к Гарри.

— Только если ты отпустишь Джуану.

— Хорошо. — Хмыкнула профессор.

— Тогда одновременно. — Гарри напрягся.

Дальнейшие события произошли мгновенно. Гарри слышал крик Гермионы и Чжоу, он выхватил медальон и кинул в воздух. Трелони толкнула Джуану. Девушка спотыкнулась, но ее поймал Сириус. Гарри сорвался с места и одним прыжком поймал медальон, раньше Трелони. Профессор ни минуты, не думая, выхватила палочку и крикнула "Авада Кедавра!". Гарри был, повернут спиной, и не мог ничего сделать, чтобы себя защитить. Чжоу закричала, но было поздно. Когда луч достиг Гарри, его голову пронзила острая боль. Шарм очень сильно болел, а зеленый луч тем временем отразился от его спины и полетел в профессора. Юноша обернулся, а вокруг него витал красный ореол. Гарри видел, как профессор медленно падает на землю, в ее глазах ужас. Он выжил так же, как и тогда перед Волдемортом в годовалом возрасте. Значит, ему не нужна защита, потому что он сам, как защита. Гарри удивленно смотрел на профессора и сам еще не понимал, что именно произошло. Почему она не смогла его убить, но то, что он увидел потом, заставило его вздрогнуть, потому что на руке профессора Трелони был шрам в виде молнии. Гарри обернулся к остальным, которые с не меньшем удивлением смотрели на него.

— Гарри твой шрам. — Начала Чжоу.

— А что с ним? — Не понял Гарри.

— Он свежий. — Тихо скала девушка. — Как будто он только что появился, краснота вокруг есть, даже кровоточит

— Да действительно. — Кивнула Гермиона.

— Меня интересует другое, как Гарри смог отразить убийственное заклятие, без палочки и медальона феникса. — Нахмурился Сириус.

— Все именно так, как говорил Дамболдор. — Всплеснула руками Валери. — Твой шрам не обычный, он не только магический, но и несет функции защиты. Твоему отцу никогда не пришлось защищать по настоящему, так же как и матери. А тебе пришлось спасти себя в годовалом возрасте. Он всегда будет защищать тебя. Возможно это из-за крови двух великих волшебников.

— Но почему ты нам раньше об этом не говорила? — Удивился Снегг.

— Честно. — Вздохнула Валери. — Я не верила Дамболдору. Но теперь сама убедилась, что Гарри не нужна защита. Он сам защита и может, кого угодно закрыть спиной.

— Значит, меня нельзя убить? — Удивленно спросил Гарри.

— Теоретически да. Ты под такой же защитой, как и Волдеморт. Тебя может убить только мертвая вода и сильное магическое оружие. Но твой дух будет жить вечно, и ты сможешь восстать. — Рассказала Валери.

— Мы очень похожи с Волдемортом. — Гарри сжал медальон в руке. — И не можем жить по отдельности.

— Гарри ты прав, но никто не знает почему. — Вздохнула Валери.

— Кстати. — Всех перебил Рон. — а что мы будем делать с телом предателя?

Все посмотрели на Рона и почему то рассмеялись по настоящему за много месяцев, они были счастливы.

— Профессор Сне... прости Северус. Куда ты меня ведешь. — Взмолился Гарри.

— Это сюрприз.

— В моем доме и сплошные сюрпризы. — Вздохнул Гарри.

— Вот мы и пришли. Открывай глаза.

Гарри открыл глаза и его рот расплылся в улыбке. В гостиной на журнальном столике в черном бархате лежали два меча и кольца. Один меч с рубинами, а второй с изумрудами. Одно кольцо из серебра с изумрудом, второе из золота с рубином.

— Кольцо и меч Слизерина помог увидеть Дадли, а Грифиндора Мария. — Объяснил Сириус.

— Спасибо вам большое. — улыбнулся Гарри.

Гарри надел оба кольца на разные руки и вдруг почувствовал, как по телу разливается тепло, странная сила шла от колец. Просто от кольца Годрика он ничего не испытывал, а вместе они давали силу. Вдруг Гарри вспомнил о словах Годрика. Замок в лощине могли увидеть Сазар и Годрик вместе. Теперь, когда у него два кольца, он обязательно его увидит. Гарри не говоря ни слова, выскочил из гостиной и побежал к обрыву, где было видно озеро. Снегг и Сириус непонимающе посмотрели друг на друга и побежали за юношей. Гарри остановился только у обрыва и, отдышавшись, посмотрел на озеро. Его челюсть постепенно падала, потому что перед ним возвышался замок. Он, конечно, был меньше Хогвартса, но невероятно высокий. Гарри услышал сзади шаги и прерывистое дыхание, значит, Сириус и Снегг его догнали.

— Гарри, что с тобой случилось? — выдохнул Снегг.

— Ты сорвался и побежал как угорелый. — Добавил Сириус.

— Возьмите меня за руки. — Приказал Гарри. Сириус и Снегг удивились, но сжали руки Гарри с двух сторон. — Теперь посмотрите на озеро.

— Вау!!! — выкрикнул Сириус.

— Невероятно!!! — Вторил Снегг.

— Этот замок построил Годрик и Сазар. Он предназначался для сильных волшебников и магусов. — Объяснил Гарри. — Я доведу их дело до конца.

— А мы тебе поможем. — Кивнул Сириус.

— Но сначала нужно навсегда заковать дух Волдеморта и тюрьма Гермионы почти готова. — Гарри отпустил их руки.

— Только ответь на вопрос, почему ты раньше не видел замка?

— У меня не было двух колец Сазара Слизерина и Годрика Грифиндора. — Объяснил Гарри. — И нам пора в Хогвартс, потому что до занятий осталось две недели. К тому же меня ждет Гермиона.

— Кстати Северус, а как у тебя дела с Джуаной? — вдруг спросил Сириус.

— Она меня замучила. Всюду ходит за мной. — Вздохнул Снегг.

— Она в тебя влюбилась Северус. — Улыбнулся Гарри. — И ты, похоже, тоже.

— Ах, вон оно что. — Воскликнул Сириус. — Пригласишь на свадьбу друг.

— Прекратите. — Отрезал Снегг. — Я об этом еще не думал. — Гарри заметил, что Снегг немного покраснел.

— А целуется она хорошо? — Спросил Сириус, когда они подходили к дому.

— Сириус! — Вскрикнул Снегг.

— А я, что я ничего. — Замялся Блэк, и они вошли в дом.

Гермиона в белом халате стояла у стола, и что-то мешала в котле. Гарри сидел на диване и пытался создать что-то более или менее устрашающее. После долгих терзаний он создал череп с рубинами вместо глаз. Подруга оценила его работу, и они приступили к основной части. Гермиона молча взяла черепок пока еще белый, и опустила в прозрачный раствор, только что ей сваренный и прошептала магические слова, которые Гарри не разобрал. Вода в котелке стала менять цвета от красного до фиолетового. Когда жидкость вновь стала прозрачной, Гермиона вытащила черепок и протянула Гарри.

— Теперь дело за тобой. Когда перенесешь его дух в этот череп, ты должен запереть его там с помощью этого раствора. — Объяснила Гермиона.

— На какое время он будет спрятан в черепе, и какова вероятность его освободить? — Задал Гарри, давно назревавший вопрос.

— Если ты его туда спрячешь, то в твоих руках он хрупок и уязвим. Только ты сможешь его разбить, а для других он обладает необычайной прочностью. Его нельзя расплавить, разбить превратить во что-либо другое. Все это подвластно тебе. — Гермиона вздохнула. — Но есть еще одна проблема.

— Какая? — Испугался Гарри.

— Твои наследники тоже смогут им управлять, потому что в них течет твоя кровь.

— Но все же я готов заключить его туда. — Твердо сказал Гарри. — Все же это лучше, чем медальон феникса.

— Тогда ты справишься сам. Удаче тебе. — Гермиона вышла в коридор.

Гарри взял медальон феникса и бросил в камин. Золото стало постепенно плавиться, а значит, пропадали и оковы держащие зло. Постепенно из камина стал появляться черный дымок. Гарри сжал в руке череп и приготовился. Черный дым стал приобретать очертания человека, который приближался к Гарри.

— Симатус сомонумс перимиус! — Прошептал Гарри, чуть касаясь губами черепа.

Из черепа вырвался свет, черный дух стал искривляться, потому что его тянул свет черепа. Гарри было тяжело его держать, потому что череп вибрировал и мог выскочить из руки в любую минуту, к тому же он постепенно нагревался. Через пару минут дух находился внутри черепа и Гарри облегченно вздохнул. Он, не минуты не думая, поднес его к знакомому котелку и опустил в воду. От воды пошел пар, и она стала черной, как смоль, а когда вновь стала прозрачной, вытащил череп, ставший теперь черным, а рубины в глазах изумрудами.

Гарри наложил на него простое не разбивающее заклятие, лично для себя и вышел в коридор к Гермионе. Хогвартс еще был пуст. Было немного непривычно идти по его коридорам уже не учеником, а самим директором. Если бы Гарри семь лет назад, когда он первый раз заходил в двери этого замка, сказали, что он станет директором, он бы подумал, что этот человек сошел с ума и нуждается в лечении. Но факт, теперь он стал директором Английской школы магии, самым молодым за всю историю магии.

Гермиона стояла у противоположной стены и ждала его. Они молча пошли по сумрачным коридорам на третий этаж. Гарри был знаком этот коридор, когда-то давно ночью они нечаянно забежали сюда и встретили Пушка, потом еще охота за философским камнем. У двери его ждали Хагрид, МакГонагалл. Снегг, Сириус и Валери. Череп с духом был спрятан не хуже философского камня и сейчас он имеет большую силу и ценность. Гарри должен навсегда защитить мир от него.

— Гарри тебе пора снаряжать Дадли в школу. — Напомнила Валери.

— Я и забыл, он с этого года будет учиться на волшебника.

Действительно в этом году Дадли шел в Хогвартс, несмотря на то, что ему 18 лет, волновался он, как первоклассник. Двери большого зала открылись, и школьники вошли в освещенное помещение. Многие удивленно смотрели на Дадли, другие на потолок, третьи на молодого директора. Дадли смотрел только на Гарри и улыбался своему кузену. Да Гарри на фоне профессоров смотрелся весьма неплохо, несмотря на его возраст. Многие ученики не знали о назначение Гарри, поэтому крутили головами и еще не верили, что видят в кресле Дамболдора самого Гарри Поттера. Профессор МакГонаглл стала у стула со шляпой, а ученики выстроили в пространстве между столом Грифиндора и Пуфендуя. Теперь пришла очередь речи директора.

— Многие из вас уже знают, что вместо погибшего и глубоко уважаемого Альбуса Дамболдора пост директора Хогвартса занял я. И я очень надеюсь, что смогу быть достойным директором школы магии, и моя молодость никого не будет смущать. — Зал зааплодировал. — Теперь, что касается изменений. Место профессора защиты от темных искусств будет занимать мистер Сириус Блэк. Учителем по магловеденью будет мисс Валери Эвергрин. Место профессора прорицания займут Лаванда Браун и Первати Патил, но пока они не окончат школу высший магии, их место займет мадам Мурена из школы прорицания. Что же касаться наших новых учеников, то среди нас в этом году будет учиться латент Дадли Дурсль, мой кузен. Я думаю, он станет вам таким же другом, как другие. Теперь начнем распределение.

Сортировочная шляпа спела свою песню, в которой упомянула и события последнего года, не раз произнеся имена Гарри Поттер, Драко Малфой, Гермиона Гренджер и Рональд Уизли. Профессор МакГонагалл развернула список. Очередь до Дадли дошла весьма быстро. Дадли немного волнуясь, подошел к стулу и надел шляпу.

— Вопрос здесь однозначен. — Прошептала шляпа, только Дадли. — Пойдя на этот факультет, ты навсегда прекратишь вражду Грифиндора и Слизерина. Ты изменишь жизнь всех факультетов. И так Слизерин! — Шляпа выкрикнула последние слова на весь зал.

Гарри был счастлив, что Дадли пошел в Слизерин, потому что он единственный чистый наследник Сазара Слизерина. Да действительно благодаря Дадли факультеты помирятся и станут единой семьей.

Глава 39. Эпилог. Девочка со шрамом.

Как все думают, и надеяться в эпилоге я должна рассказать о дальнейшей судьбе всех героев. Так оно и будет, но начну я не с главных героев, а с друзей Гарри. И так вот их судьбы по порядку.

Невил Долгопупс таки стал профессором Хогвартса и преподает гербологию. Он отлично окончил школу высший магии по этому предмету. Невил всегда рядом с Гарри и помогает ему управлять в школе с его несносными детьми. Невил встретил и свою дальнейшую судьбу. Он познакомился с ней на защите диплома. К сожалению, его родителей спасти не удалось, и они умерли, когда Невил окончил школу высший магии. Зато вот его бабушка очень гордиться своим внуком.

Лаванда и Первати стали профессорами в Хогвартсе тоже. С их приходом очень многие ученики полюбили прорицание, да и Гарри иногда просил у них совета. Их мужья Симиус и Дин продолжили карьеру игроков в квиддич и организовали свои команды. На предложение идти в министерство ответили отказом. Они хотели только играть и учить юных чемпионов.

Оливер Вуд и Мария по большей части живут в Англии, так как Оливера смогли заманить в Министерство. Он стал начальником отдела магических игр и спорта, хотя сам иногда не прочь поиграть. Мария продолжает работу ордена "Лебедя". Ей предлагали пост директора русской школы, но она отказалась и всегда рядом с мужем. Зато их дети учатся в русской школе магии. А вот Сергей и Кетти постоянно живут в Росси в имении Трубецких. Соответственно работают в русском Министерстве.

Близнецы с женами развили свой бизнес до космического масштаба, а о квиддиче уже и не думают. Их шутливые вещи продают даже в мире маглов, конечно без наличия волшебства. Они вчетвером построили замок и живут постоянно вместе. Их дети пойдут по стопам родителей. Кстати у обоих родились близнецы. У Фреда и Андежелины девочки, а у Кристины и Джорджа, соответственно мальчики.

Джинни и Колин Криви отказались от постоянного места жительства и путешествую по миру, даже еще не думая о детях. Хотя, в конце концов, останутся жить во Франции, и там будут учиться их дети. Они никогда не будут забывать своих друзей.

Не забудем и про Люпина, хотя он не играл важной роли в нашей истории. Ему таки удалось изобрести лекарство делающее оборотня не опасным, и, не причиняя ему же вред. Он открыл свою личную школу и обучает детей ставших оборотнями жизни и условиям выживания.

Дадли окончить школу за пять лет и уедет в Америку вместе со своей женой, которую встретить на факультете Когтерван. За время его пребывания в Хогвартсе наступит мир. Между факультетами кончиться многолетняя вражда. Дадли, как бы ему не нравился квиддич играть в него не будет. Конечно, летать на метле он будет весьма сносно, но это не его стихия. Дадли сможет стать анимагом, как и мечтал. Его животное огромный медведь.

Скажем немного и о наших профессорах. Джуана все же сможет охмурить Снегга, хотя это было весьма просто, так как наш профессор влюбился в молодую девушку. Они вмести живут в доме Снегга. Северус продолжил преподавать в Хогвартсе, все же оставив себе вид грозного, но справедливого профессора. Джуана открыла свою больницу, в которой в тайне от всех лечат волшебными зельями. Эта клиника стала самой известной во всем мире. Многие хотели узнать тайну их успеха, но все усилия тщетны, наши профессора все замаскировали идеально. Сириус и Валери будут преподавать в школе до самой старости. Как и многие другие профессора. Они всегда будут рядом с Гарри, и помогать ему не меньше духа Дамболдора.

Теперь о близких друзьях Гарри и о нем самом. Драко Малфой вместе с Чарли разводят драконов, и по сей день. Они стали самыми известными продавцами драконов во всем мире. Учитывая и то, что они прекрасно маскировались. Мать Драко всячески ему помогает, так же, как Артур с Молли, которые остались жить в "Норе" и нянчат кучу внуков своих детей. Эта жизнь их весьма устраивает. Они счастливы. Драко никогда не забывает своих друзей и в своем замке постоянно устраивает балы и приемы. Теперь унылый и холодный замок Малфоев стал любимым местом всех волшебников.

Гермиона стала министром магии, как многие и догадывались. С ее приходом волшебный мир преобразился. Она изменила все до последнего кирпичика не без помощи друзей. Фадж не зря возложил на нее надежды. Рон всегда рядом с ней и помигает во всем. Сам же он стал начальником нового отдела под названием "Магловское сотрудничество". Его уроки магловедения не прошли даром, Рон стал отличным дипломатом и хорошим отношениям с маглами обязаны только ему. Наш Ронни стал известен и в магловском мире. Кстати ему даже предлагали пост директора русской школы, как и Марии, но он отказался. Ну и что, что он наследник Гарольда Уизли, быть директором не его цель. Рон и Гермиона живут в самом, что ни есть магловском квартале, в огромном особняке. Они вдвоем постоянно заняты, и застать их дома или на рабочем месте практически невозможно. Но если их позовет Гарри, они бросят все дела и отправятся к другу. Они никогда не забывают и о своих детях, потому что летние каникулы всегда проводят рядом с ними. Своим заместителем Гермиона назначила Марию, как бы не сопротивлялась девушка. Самое, что ни на есть главное Рон и Гермиона никогда не зазнаются и считают, что эта такая же работа, как и у всех.

Наконец скажем и о нашем главном герое. Гарри стал превосходным директором. Никто даже не обращает внимание на его возраст. А сам Гарри постоянно советуется с Дамболдором. Хотя постепенно они оба понимают, что Гарри вырос и сам знает все даже лучше Дамболдора. Гарри стал известен во всем мире, как самый активный директор. Благодаря нему были возвращены Тримудрые турниры. Последнем победителем стала Франция. Все же, как не просили, Гарри больше не играл в квиддич, но от этого Англии не оплошала на мировой арене. В самой школе с приходом молодого директора ничего не изменилось. Вход в запретный лес запрещен, хождение по ночам тоже. Чжоу всегда рядом с мужем, но первые годы сидела с детьми. Гарри все так же живет в лощине Годрика. Замок в лощине был полностью оборудован под школу, директором которой стал естественно сам Гарри. Занятия для талантливых детей проходят летом. Гарри постоянно занят, но семья для него главное, так же, как и друзья. Они все всегда готовы выйти в бой, если понадобиться. Но пока мир восстановился.

Гарри все же не оставляли мысли о духе Волдеморта. Все же он еще опасен, и как его по настоящему уничтожить Гарри не знал. Не удалось, и выяснить причину связи между ними. Очень часто Гарри спускается на третий этаж и проверяет сохранность духа зала. Но вскоре придет та, что снова забредить старую рану, но благодаря ей Волдеморт будет, можно сказать, уничтожен навсегда.

И так, прошло около двенадцати лет. Двери большого зала, как всегда отварились и вошли школьники во главе с профессором МакГонагалл, которая почти не изменилась. Первоклассники выстроились в шеренгу и с любопытством смотрели вокруг. За столом профессоров ничего не менялось последние годы. В центре на большом стуле сидел красивый мужчина лет тридцати. Он прекрасно смотрелся в синей мантии, его черные, как смоль волосы были растрепанны, что не естественно для такого видного мужчины, хотя это не мешало его красоте. Из-под круглых очков на первоклассников смотрели пара красивых зеленых глаз. Мужчина провел рукой по волосам и открылся аккуратный шрам в виде молнии. Да наш Гарри Поттер уже не мальчишка, а взрослый мужчина, но это не мешает ему по-детски весело смотреть на юных волшебников.

Исполнив свою песню, сортировочная шляпа приготовилась распределить учеников. Профессор МакГонагалл развернула список и произнесла первое имя.

— Деррек Малфой!

Мальчик с белыми волосами вышел из толпы и подошел к шляпе, одарив стол высокомерным, но невероятно красивым взглядом голубых глаз. Он надел шляпу, которая, не долго думая, отправила его в Пуфендуй. Мальчик, в припрыжку улыбаясь во весь рот, направился к столу со своим факультетом.

— Гарри Снегг! — Назвала следующую фамилию профессор.

Мальчик с черными, аккуратно уложенными волосами подошел к стулу и посмотрел на директора зелеными глазами, как бы не удивительно, он совершенно не был похож на Гарри. Шляпа отправила его в Слизерин, так же как и отца когда-то очень давно. Снегг аж привстал, хлопая сыну, когда тот шел к столу факультета.

— Диана Уизли! — Выкрикнула следующую фамилию профессор.

Девочка с пышными рыжими волосами, как у Гермионы подошла к стулу и одарила преподавательский стол своими карими глазами. Шляпа отправила ее в Когтерван, как наследницу Кандиды. Серая Дама была очень рада такому повороту событий, и беззвучно хлопала.

И, наконец, может та, кого больше всего ждали, именно та, что должна перевернуть весь Хогвартс, как и ее отец.

— Лили Поттер! — Выкрикнула профессор.

Девчонка весело поднялась к шляпе, даже не посмотрев на профессорский стол, нацепила ее наголову. Шляпа отправила ее, как и полагается в Грифиндор. Девочка сняла шляпу, и все сразу смогли ее разглядеть. Ее черные, как смоль волосы заплетены в косы и закреплены белой лентой. На ее милом смуглом личике зеленые глаза, которые всем были невероятно знакомы, сильно выделялись. Юная красавица поглядела стол Слизеринцев и подмигнула сыну Снегга, от чего мальчик чуть не упал со скамейки. Да дочь собрала всю красоту отца и матери. Лили направилась к столу, но в последний момент обернулась, ветерок раздул ее короткий чупчик, и все увидели красивый и знакомый ШРАМ, в виде молнии.

От автора.

Это еще не конец моей истории, поэтому скоро продолжение. Конечно всего пара глав, но завершающие схватку Темного Лорда и мальчика, который выжил.

Глава 40. Послесловие. Любопытная дочь.

Гарри стоял у окна и смотрел на садовые цветы. Чжоу всегда ухаживала за ними, и они придавали дому красоту и легкость. С их свадьбы прошло уже более десятка лет. Они пролетели, как сон, а теперь вот его что-то опять тревожит, что-то должно случиться, но что неизвестно. Завтра его день рождения и соберется полный дом гостей, хоть у него не круглая дата. Его дочери уже четырнадцать и она выросла настоящей красавицей. Сколько бы Чжоу не упиралась, но факт она похожа на нее. Гарри подошел к зеркалу и долго вглядывался в черты своего лица. Он уже не тот мальчишка, как раньше. Теперь на него смотрит мужчина, высокий и красивый, с деловым видом и с по-детски растрепанными волосами. Гарри попытался пригладить их, но все безуспешно. Это получилось все раз в день его свадьбы, зато Гермионе пришлось изрядно поколдовать. При этой причесанной голове очки смотрелись нелепо, и Гарри решил остаться таким, какой есть. Он опять выглянул в сад и любовался игрой своих детей. Маленький Альбус, он назвал сына в честь Дамболдора, бросал травой в Лили, а та только злилась. В результате оба вывалялась в мокрой траве, и получили от матери за это. От мыслей Гарри отвлек стук в дверь. Это был его крестный.

— Привет Сириус. — Гарри обнял его.

— И тебе привет крестник. — Ответил Сириус, за эти годы он ни капли не постарел. Оно и понятно постоянно поддерживает себя в форме, как и Гарри. — Решил приехать чуть раньше срока.

— Это совершенно неплохо. А как там мой крестник? — Спросил Гарри.

Как только у Сириуса родился сын, Гарри безоговорочно стал его крестным. Мальчик был еще маленьким и до школы ему еще долго, хотя Валери хочет отправить его в испанскую школу, почему Гарри до сих пор не понимал.

— В данный момент вместе с твоим сыном пытаются вывести из себя твою дочь. — Засмеялся Сириус.

— Это они запросто. — Хмыкнул Гарри и выглянул в окно. — Ну что пошли, скоро и обед, заодно расскажешь, как там дела у неугомонной Валери.

Они захлопнули дверь. Смотря все время в окно, Гарри даже не заметил, что за их домом следил человек в черной одежде.

Гости стали прибывать на следующий день после обеда. У Гарри было столько друзей, что решили отпраздновать как всегда на улице.

— Гарри ты посмотри, сын Снегг сейчас взглядом дырку проделает в твой дочери, а она ты посмотри, заигрывает с Дерреком. — смеялся Сириус

— Да, Гарри твоя дочурка много стоит. В таком возрасте и уже считает себя самой красивой в мире. — Кивнул Рон.

— Это она в маму. — Улыбнулся Гарри, а Чжоу послала ему воздушный поцелуй.

— Что, правда, то, правда. Очарование у нее матери, а вот красивые глаза от отца. — Сообщил Драко. — Но мне кажется, она тоже не прочь пообщаться с Грари-младшим.

— А самое главное она невероятно любопытная. — Вздохнул Гарри. — Постоянно что-то хочет узнать и выяснить. Да мы эту несносную четверку уже несколько раз ловили ночью в не нужном месте.

— А вот этим она в папу. — Засмеялся Сириус.

— Неужели я настолько был любопытен? — Удивился Гарри.

— Может даже еще хуже. — Хмыкнул Сириус.

— Но что меня больше волнует, что весь прошлый год они крутились рядом с дверью в третий коридор, — серьезно сказал Гарри.

— Ты в этом уверен? — забеспокоился Рон. — Они там были вчетвером?

— Естественно. — Кивнул Гарри. — Невил не раз их видел.

— Может, они не хотят ничего предпринимать. — Вздохнул Драко.

— Хотелось бы, но нужно быть осторожным. — Гарри подошел к столу и взял сок.

Как раз в это момент Лили удостоила взгляда Гарри-младшего и согласилась потанцевать с ним. Зато вот Деррек был счастлив, отвязать от Лили и сразу пригласил Диану на танец, а потом они в четвертом направились гулять в сад. Да эта четверка обязательно влезет туда, куда им не надо. В самый разгар праздника из сада раздался крик. Музыка в мгновение прекратилась, все замерли. Гарри узнал, это был голос его дочери. Он сорвался с мета и помчался в сад, картину, которою он застал, заставило его сердце сжаться. Гарри не знал, как они сюда проникли, но это были Пожиратели смерти. Его дочь сидела в траве и держала голову сына Снегга у себя на коленях, Диана и Деррек вжались в дерево и затравленными глазами смотрели на пять черных фигур. Гарри хотел подбежать к дочери, но его остановило заклинание, Гарри смог от него защититься без проблем и оглушил пару Пожирателей.

— Что вам здесь надо. — Закричал Гарри.

— Мы пришли забрать, то, что нам принадлежит. — Сказал один из них.

— У меня нет того, что вам нужно. И уж точно нет у этих детей. — Злобно прошипел Гарри.

— А я вот думаю по-другому. — Сказал до боли знакомый голос. — Мы знаем, эти дети говорили, что дух нашего Господина спрятан тобой в Хогвартсе. Разве не так.

— Волдеморт мертв, навсегда, — закричал Гарри.

— Его дух жив и ты его отдашь, если не хочешь, что бы твоя дочь погибла.

— Ее нельзя убить разве вы забыли. — Хмыкнул Гарри. — На ней моя защита.

— А вот на ее друзьях нет. — Хмыкнул тот же голос.

Один из Пожирателей поднял палочку, Гарри среагировал мгновенно. Он подбежал к Диане и Деррику, схватил их в охапку, а потом закрыл всех детей спиной. Зеленая вспышка полетела ему в грудь и, отразившись, вернулась к Пожирателям, послышался сдавленный крик, и двое упали замертво. Три черные фигуры попятились назад.

— Ты ответишь за это Поттер. Мы возродим Темного Лорда, и он уничтожит тебя. — Пожиратели исчезли

Гарри обернулся к детям, трое дрожали, четвертый был все еще без сознания. Потом он посмотрел на гостей, и прочитал в глазах Гермионы "Опять началось!" Многие все еще с испугом смотрели на Гарри, а потом родители бросились к своим детям. Снегг привел сына в себя, и они отправились в дом. Гарри подошел к двум трупам и снял капюшоны, потом услышал возглас Драко. Это были Кребб и Гойл, дети пошли по стопам родителей и стали Пожирателями. Гарри отвернулся, даже не обратив внимание на мракоборцев, схватил дочь за руку и повел ее в дом.

— Как ты узнала о духе Волдеморта? — Грозно сказал Гарри, когда завел дочь в комнату.

— Я не виновата папа. — Всхлипывала девочка. — Я нечаянно подслушала твой разговор в кабинете, и мне стало интересно. Я не знала, что это опасно и поделилась с друзьями...

— Посреди коридора, когда полно вокруг школьников. — Закончил Гарри.

— Прости папа. — Теперь уже зарыдала Лили. — Я думала это пустяк, и ничего особенного в этом нет.

— А ты не подумала, вокруг тебя есть дети бывших пожирателей смерти. Для них это не пустяк. В особенности для детей Кребба и Гойла. — грозно сказал Гарри. — Я сто раз говорил, что твое любопытство до добра не доведет.

— И что теперь будет?

— Пока не знаю. — Гарри немного смягчился. — Но сейчас ты пойдешь спать. К тому же из дома ни шагу, возможно, вы вчетвером будете жить в замке Годрика, для вашей же безопасности.

— Отец прости меня. — Прошептала Лили.

— Спи. — Гарри вышел за дверь.

Гарри тихо пошел по коридору, в гостиной он застал друзей, все сидели тихо и ждали его. Не было только Гермионы и Валери. Конечно же, Герми отправилась в министерство, а Валери узнать, нет ли еще восстаний Пожирателей. Гарри опустился в кресло и закрыл лицо ладонями.

— Я не знал, что моя дочь будет так безрассудна. — Прошептал он.

— Гарри они не виноваты. — Ласково произнес Рон

— Возможно, нам не стоило так расслабляться. — Заметил Драко.

— Вот именно. — Кивнул Сириус. — Они почувствовали, что путь открыт и вступили в действие.

— Нет. Мне нужно было сразу его спрятать в замке Лощины, но я думал ему безопаснее будет в Хогвартсе. Моя дочь оказалась чересчур любопытная и все узнала. Сейчас нам важно защитить наших детей. — Твердо сказал Гарри.

— Я думаю лучшее место это школа для магусов. — В комнату вошла Чжоу в махровом ночном халате.

— Как дети? — спохватился Гарри.

— Все хорошо, они уже спят. Снегг и Джуана сидят со своим сыном.

— Именно. — Твердо сказал Гарри. — Мы спрячем их в школе магусов. А сейчас нам пора в министерство.

— Я и Снегг останемся с детьми. — Сказал Сириус.

— Да ты отправляйся Гарри. — Чжоу поцеловала его в щеку. — Вокруг дома полно мракоборцев, с нами все будет хорошо.

— Если, что вызывай. — Гарри указал пальцам на связывающий кулон. — Я люблю тебя.

Гарри поцеловал ее и они аппатировали. Всю ночь они провели над бумагами, составили список оставшихся Пожирателей смерти и их детей. Список оказался весьма существенным. Гарри решил, как можно скорее обратиться к духу Дамболдора. Хотя возможно бывший директор не учел такого поворота событий, но он ошибался, Дамболдор предусмотрел все. Гермиона еще не возвращалась. Ночь прошла весьма спокойно, хотя было сообщено о паре черных меток, но беспорядков пока не намечалось, основное их ждало на утро. И это известие положит начало очередной войны, в которой победа за Гарри Поттером.

Гарри устало потер глаза, бессонная ночь над бумагами давала свое, у него дико болела голова, слезились глаза. Список оказался весьма длинным. Никто не мог и представить, кто бередит старые раны, хотя его привлекли фамилии Скорбс и Майкер, все же последний был в весьма преклонном возрасте. Зато оба были наиболее близки к Волдеморту и могли пожелать, что бы он восстал. Все же Гарри казалось, они охотятся не только за черепом с духом Темного Лорда, они ищут еще что-то по всему миру или кого-то.

Гарри направился в кабинет Гермионы, хотя не надеялся ее застать на месте, министр магии всегда занят. Он дернул за ручку, и к его великому счастью, подруга была на месте. Она сидела за столом и перебирала бумаги, Рон сидел на диване и нервно листал журнал, из-за стеллажей торчала светлая шевелюра Драко.

— А Гарри это ты. — Отрешенно сказала Гермиона и уткнулась в бумаги.

— Ты не узнавал, как дети? — забеспокоился Рон.

— С ними все хорошо. — Кивнул Гарри и опустился в кресло. — Я недавно говорил с Чжоу, но дети еще спали.

— Надеюсь, больше никто не появиться в Лощине. — Вздохнула Гермиона.

— Насчет Лощины не знаю, а вот моя дочь сидеть на месте точно не будет. — Хмыкнул Гарри.

— Может, она изменилась после вчерашнего случая в саду. — Решил Рон.

— Ну да конечно? — Устало улыбнулся Гарри. — Она на оборот начнет в этом копаться, то, что опасно ее привлекает и тянет.

— Может тебе перепрятать череп. — Из-за стеллажа выглянул Драко не выспавшийся с синяками под глазами.

— Это опасно. В Хогвартсе он и так спрятан в надежном месте. А если его переносить далеко, могут заметить и похитят по дороге. Перепрятать в Хогвартсе все же можно, но Лили его все равно найдет.

— Но ведь только ты сможешь его разбить. — Удивился Рон.

— И мои потомки, не забывай. Лили моя дочь, на нее легко наложить заклятие и она сделает все что нужно. — Заметил Гарри.

— Тогда нам нужно защитить наших детей. — Подытожил Драко. — Гарри у тебя есть мысли насчет Пожирателей.

— Я думаю, все заварили сынок Барти Сгорбса и Майкер. — Сказал Гарри. — Они были приближниками Темного Лорда. Кстати у меня такое ощущение, что они ищут еще что-то или кого-то.

— Почему ты так думаешь? — Удивилась Герми.

— Сама посмотри, они никого не убивают, а посылают метки по все стране, да и миру, вызывая это.

— И кого же они могут искать. — Задумался Рон.

— Скорее всего, кого-то более могущественного, чем Волдеморт... — Гарри потер подбородок. — А может... ведь он был женат...

— И что? — Переспросили друзья.

— Пусть первый бросит в меня камень кто скажет, что у них не было детей. — Сказал Гарри.

— Значит, они могут искать наследников Волдеморта. — Проглотил комок Драко.

— Но кто они? — Испугался Рон.

— И что думают его дети по этому поводу. Возможно, они не знают о своем отце или не хотят о нем слышать, а может, они на оборот захотят возродить отца. — Рассуждал Гарри, когда дверь открылась и в комнату вошла Мария. Ее глаза были красными и опустошенными.

— Что случилось? — Вскочила Гермиона.

— Нападение на русскую школу магии вчера вечером. — Тихо сказала она.

— ЧТО!? — В один голос сказали все.

— Как это случилось? — Гарри подбежал к кузине и помог ей сесть в кресло.

— Вы, наверное, знаете, у нас нет отдельной школы магусов, поэтому занятия проходят летом в этом же здании. Но вот вчера прямо во дворе школы появились десятки Пожирателей. Они, не взирая на детей, направились к замку. Те профессора, которые хотели их остановить погибли. — Мария опустила голову.

— А дети? — Испугалась Герми.

— С детьми все хорошо их успели вывести через подвалы, а вот мы потеряли трех квалифицированных профессоров.

— Что же они могли искать в русской школе. — Задумался Гарри.

— Меч-кладенец. — Ответила Мария. — Они похитили хранящий его медальон, но не смогли вынести за пределы школы. Никто из них не подозревал, что на медальоне защита, поэтому, как только они пересекли границу школы, медальон вернулся на место.

— Но зачем им меч. — Драко мерил шагами комнату.

— Ведь им же я убил Волдеморта, они, наверное, думают, что с помощью меча можно освободить дух Темного Лорда. — Догадался Гарри.

— Гарри я думаю тебе пора созывать собрание Ордена. — Сказал Рон.

— Я уже отправил пару писем. Собрание 29 августа в Хогвартсе.

— И еще тебе стоит спросить совета у Дамболдора. — настаивала Гермиона.

— А ты думаешь, он такое мог предусмотреть.

— Я думаю, он все предусмотрел. — Кивнул Рон.

— Тогда я отправляюсь домой. — Гарри встал. — Если будет новая информация, сообщайте.

— Хорошо Гарри, но ты бы выспался, на тебе лица нет. — Забеспокоился Рон.

— Когда все это кончиться, тогда и буду думать о сне. — Гарри вышел за дверь.

Вот он стоит перед своим домом, все как прежде, но в сердце боль и тяжесть. Опять смутные времена. Гарри думал, что, наконец, все закончилось, и наступил мир. Но это было ложное чувство все эти годы. Сейчас он уже не мальчишка, раньше все проблемы воспринимались по-детски, а теперь на его плечах висит школа магии, друзья, близкие, жена, дети. Ему нужно постараться защитить их всех, не допустить очередного хаоса и войны. Гарри не знал, как ему уничтожить Волдеморта навсегда, неужели ему всю жизнь опасаться всего, неужели никогда он ни будет счастлив и какая между ними связь. Гарри направился к знакомой двери, но вдруг услышал шорох, он резко обернулся и посмотрел на находящиеся рядом дерево, листья которого все еще шелестели, а ветра на улице не было. Гарри внимательно осмотрел все вокруг, но тишина резала уши.

— Прости, что напугал Гарри. — Раздался до боли знакомый голос.

— Годрик. — Гарри узнал мужчину, который приближался к нему.

— Привет малыш. — Годрик обнял Гарри.

— Знаешь, я уже не малыш и много чего произошло за эти годы.

— Знаю, знаю. Ты стал директором, выдающейся личность в волшебном мире, потом образцовый муж, отец двоих детей... — я ничего не упустил?

— Нет, все точно. — Гарри невольно расплылся в улыбке.

— Гарри я знаю, что произошло вчера, я знаю, что происходит в мире. — Грустно сказал Годрик.

— Я всю жизнь старался добиться мира, а что теперь я сам все испортил. Возможно, стоило еще тогда задуматься, как его уничтожить. Тогда мои дети не знали бы, что такое смерть и темные силы.

— Ты сделал все более чем правильно. — Годрик похлопал Гарри по плечу. — Все что сейчас происходит, должно было произойти. Не сейчас так позже, но должно. Часто мы допускаем ошибки, но это помогает нам и окружающим меняться. Ты изменил не мало жизней за свои годы, касаясь тебя люди, становились другими.

— Я и не думал, что все начнется из-за моей дочери. Я должен был сразу догадаться, что ей будет угрожать опасность Черной Магии. У моего сына нет шрама, а у дочери есть.

— Это еще совершенно ничего не значит. — Успокоил его Годрик. — Он может появиться у него в любое время. Значит, ему пока не угрожает опасность, а вот про дочь тебе стоит подумать, возможно, действительно ее стоит защитить.

— Я спрячу их в вашем замке. Я считаю это более чем надежное место, потому что о нем хоть и знают очень многие, но увидеть его могу только я.

— Гарри ну в этом вопросе я не силен, ты сам думай, где им будет лучше. — Пожал плечами Годрик. — Могу тебе сказать только одно. Пожиратели охотятся не только на череп.

— Я знаю. Они ищут детей Волдеморта. — Перебил Годрика Гарри.

— Ты уже догадался. Молодец.

— Но я же не знаю, кто это именно и какие у него намерения. И вообще у него был сын или дочь, а может двое детей. Я всегда думал, что у Трелони нет детей. — Вздохнул Гарри.

— Я бы мог тебе рассказать, но стоит спросить это у Дамболдора.

— Но...

— Гарри он предусмотрел все. — Твердо сказал Годрик.

— Тогда стоит к нему обратиться. — Кивнул Гарри. — Годрик прошу, останься со мной.

— Я зачем же я приехал. — Улыбнулся Годрик и через мгновение на плече Гарри сидел Фокус.

Гарри зашел в дом, и к нему сразу кинулась дочь. Она обняла отца и заплакала, а Гарри посмотрел на диван, там сидел его сын. Мальчик, подобрав колени, сидел на диване и смотрел в окно своими огромными карими глазами под круглыми очками. Его волосы были растрепанны больше, чем обычно, возможно, потому что он только встал. Альбус очень сильно напоминал его в детстве. Гарри приобнял дочь и стал успокаивать.

— Ну же, дочка успокойся. — Гарри поглаживал по голове всхлипывающую девочку.

— Папа, я так рада, что ты дома. — Плакала девочка.

— А почему я не должен был вернуться. — Удивился Гарри.

— Просто они прочитали статью в газете о нападении на русскую школу. — В кухонных дверях стояла Чжоу. — И сильно перепугались.

— Кстати Гарри, а как дела в министерстве? — на лестнице появился Снегг.

— Как десятки лет назад...

— Можешь не продолжать, я все понимаю. Полный переполох и хлам. — Снегг поднял руку.

— Но Гермиона старается все держать в руках, но нападение на школу стало последней каплей. Родители шлют письма, с вопросами безопасно ли их детям ехать в Хогвартс или нет. — Вздохнул Гарри. — Редакция "Ежедневного Пророка" попросила меня дать интервью по этому поводу.

— Пап, а как мы доберемся до Хогвартса? — Лили отстранилась от отца, посмотрела на него.

— Точнее до вокзала. — Изменила вопрос Чжоу.

— Во-первых, мы поедим все и Альбус тоже. — Гарри посмотрел на сына и уже испугался, мальчик так и смотрел в одну точку. — Я заказал машины из министерства, они нас довезут под охраной.

— Надеюсь, это будет безопасно. — Вздохнула Чжоу.

— Я вернулся, чтобы отвести детей в замок, а потом мне надо в Хогвартс. Кстати, а где Сириус.

— Он с утра куда-то уехал, как только прочитал статью. Сказал это очень важно и срочно. — Пожал плечами Снегг.

— Тогда собирайтесь вы, через четверть часа переезжаем в замок. — Сказал Гарри и направился к сыну. — Сынок, что случилось.

Мальчик поднял глаза на отца и долго смотрел на него. Гарри присел на корточки рядом с диваном и взял сына за руки. Альбус долго вглядывался в отца, а потом отпустил голову. Вдруг Гарри испугался, но все же решил проверить на всякий случай. Он осторожно отодвинул челку сына, и его руки опустились. У Альбуса на лбу был маленький аккуратный шрам в виде молнии, а значит теперь и его сыну угрожает опасность, успокаивало, то, что мальчик под защитой. Мальчик догадался, о чем думает его отец, и заговорил

— Сегодня ночью мне приснился сон. — Мальчик вздохнул, а Гарри не стал перебивать сына. — Мне приснился человек, точнее много людей они были в черном. Среди них был один самый четкий и высокий, он снял капюшон и я увидел его уродливое лицо, змеиный нос, красные глаза... — Альбус замолчал, но потом продолжил. — Он поднял палочку и в воздухе появился страшный знак...

— Череп изо рта, которого выползает змея. — Закончил Гарри.

— Да, папа. Потом он направил на меня палочку и что-то крикнул. Зеленая вспышка, я почувствовал сильную боль во лбу и сразу проснулся, а уже в ванной обнаружил этот шрам и он сих пор ноет.

— Алли, сынок ты знаешь, кого ты видел? — Осторожно сказал Гарри.

— Волдеморта, твоего старого заклятого врага. — Кивнул мальчик.

— Именно так выглядит этот злодей. Теперь ты должен знать, что значит этот шрам. Он показывает защиту, у меня такой появился, когда Темный Лорд убил ваших бабушку и дедушку. У Лили он с самого рождения, а у тебя сегодня. Он означает и защиту и зло, если у вас появился шрам, то тебе угрожает смертельная опасность. Я знаю это ужасно, но сейчас начались тяжелые времена, которых не было последние десятилетие и ты должен знать все.

— Отец. — Очень твердо сказал Альбус. — Я готов помогать тебе во всем, пусть мне и семь лет.

— Ах, сынок, сынок. — Гарри обнял мальчика. — Нам пора в дорогу.

Гарри провел детей тайным ходом под домом к замку. О нем знал, только он, поэтому всем даже детям завязали глаза. Гарри считал, что о нем должны знать только один человек, потом он передаст эти знания своему сыну или дочери. Они шли долгом туннелем, благодаря заклинанию все шли не спотыкаясь. Вскоре Гарри дернул за ручку, и они очутились в маленьком кабинете, тогда всем разрешил снять повязки.

— Ну и тайны у тебя Гарри. — Вздохнула Джуана.

— Ради вашей же безопасности. — Улыбнулся Гарри. — Начало этого туннеля, да и вообще его знаю, только я.

— Умно. — Хмыкнул Снегг.

— Вы пока располагайтесь, а мне нужно вызвать моих помощников. — Гарри подошел к камину и бросил немного кружной муки. — Питер, Робин вы мне нужны, захватите еще девочек.

— Да профессор. — Раздался голос, потом наступила тишина.

— Сейчас придут за вами дети и отведут в ваши комнаты. По замку ходите, сколько хотите, но за пределы ни шагу, даже в озере купаться запрещаю. Сходите в бассейн. Но все же учтите замок полон загадок и неожиданностей не меньше, чем Хогвартс. К тому же не мешать ученикам и не докучать профессорам. — Раздавал приказания Гарри.

— Па, а как мы купим учебники. — Спросила Лили.

— Тебе бы только выбраться из замка. — Хмыкнул Гарри. — Учебники мы с мамой вам все купим и доставим в Хогвартс. А вы уедите отсюда первого сентября в девять утра и не раньше.

— Гарри мы пришли. — В дверь заглянули Питер и Робин.

— Заходите. — Позвал Гарри. — Я думаю, моих детей вы знаете, а вы мох учеников тоже. Так вам поручается следить за моими детьми, только внимательно следите за ними, а особенно за моей дочерью.

— Гарри, а где наш дядя? — Поинтересовался Робин.

— Он куда-то с утра уехал. — Пожал плечами Гарри. — И так дети вести себя хорошо.

Дети вместе с близнецами и девушками вышли из комнаты. Они шли по долгим коридорам, где везде шныряли ученики, вскоре их привили к портрету Годрика, пароль был прост "Букля". Они оказались к комнате похожей на грифиндорскую гостиную. Когда наша четверка оказалась в комнате, Лили села на кровать и заявила.

— С какого места начнем изучать замок?

— А может не стоит нарываться. — Боязливо сказал Гарри-младший.

— Дал ладно тебе Гарри. — Махнул рукой Деррек. — Нам здесь ничего не будет, помнишь, что сказал дядя Гарри. Ходите в замке, а из него ни шагу.

— Ну... — Задумался Гарри-младший. — Начнем с подвалов.

— Отличная идея. — Подхватила Диана.

Они вчетвером вышли из комнаты и под удивленные взоры Розианы и Пенелопы, которые сидели с сыном Гарри и Сириуса, сообщили, что пошли гулять вышли из-за портрета. Они направились по коридору к главной лестнице, чтобы спуститься на поиски приключений. Хотя ничего нового они не откроют.

Гарри аппатировали в министерство и отправился в редакцию газеты, где его ждала Рита Скитер. В это время Сириус довольно далеко от Англии шел по огромному полю к небольшому домику, где должна стояться решающая встреча, от которой зависела не только его судьба, но и всего мира. Он бы никогда не рассказал своей тайны, потому что его бы возненавидел сначала Джеймс, потом и Гарри, а затем весь волшебный мир. Сейчас у него жена ребенок, а прошлое, страшное прошлое позади. Он сам узнал об этом совсем взрослым. Его собственный родной отец, которого он не знал всю жизнь, решил спрятать сына в Азкабан с помощью его школьного друга Питера. Сейчас он все решит раз и навсегда, Гарри никогда не узнает его тайны, никогда. Сириус встряхнул головой и дернул за ручку двери, потом шагнул на встречу судьбе, где его могла ждать смерть.

Глава 41. Тайна Сириуса Блэка.

Гарри крутил в руках серебреный шар на красивой золотой подставке. Он был весьма тяжелым. Гарри думал вызвать ему Дамболдора или нет, неужели он сможет ответить на его вопросы, стоит рискнуть. Она поставил его на стол и накрыл ладонями, закрыв глаза и прошептав одними губами заклинание, Гарри стал ждать.

— Ты звал меня Гарри. — Сказал знакомый низкий голос.

— Профессор. — Гарри посмотрел на Дамболдора, который стоял в его комнате, конечно, он был не живой, но весьма реальный.

— Давно ты не вызывал меня Гарри. — Улыбнулся Дамболдор. — Но я понимаю тебя, все было хорошо, и нет проблем.

— А вот теперь я и сам не знаю, что делать.

— Гарри, несмотря на то, что я сижу в этом шаре, я знаю, что происходит в мире.

— Но разве вы предусмотрели такую ситуацию? — Удивился Гарри.

— Гарри, честно говоря, я думал, что все будет намного хуже. — Вздохнул Дамболдор. — Но пока все еще не накопилось, а может. Это зависит от одного человека.

— От потомка Волдеморта. — Догадался Гарри.

— Именно. — Кивнул Альбус. — Точнее от его сына.

— Значит, у него был сын. — Задумался Гарри.

— Вот Гарри послушай эту историю, которою я и сам узнал от Снегга. Ты теперь знаешь, кто жена Темного Лорда, я же этого никогда не узнаю, потому что мертв. Даже если ты скажешь ее имя, мне это не о чем не скажет. Так вот его жена забеременела, а Темный Лорд не мог допустить своих потомков. Потому что они могли предать отца и захватить величие, а он хотел быть самым великим волшебником. Его жена смогла спрятать свою беременность от мужа, но до рождения он узнал, о потомке. Волдеморт забрал сына, наложил на мать заклинание забвения, ребенка же он просто выбросил на улицу, но на память оставил ему метку на затылке...

— Череп со змеей.

— Да Гарри, оставил он сыну черную метку. Мальчика обнаружили семья волшебников, и воспитала, как родного сына. Он никогда не знал своих истинных родителей, но уже взрослым он узнал, кто они, и был потрясен. Он не хочет знать своего отца, конечно, я надеюсь на это, но что он думает сейчас, я не знаю. Темный Лорд всегда ненавидел своего сына и даже посадил его в Азкабан, на долгое время.

— А кто его сын? — Сразу спросил Гарри. — И как далеко он.

— Его сын сейчас уже очень взрослый и старше тебя на много лет. Он к тебе ближе, чем ты думаешь, но он никогда не хотел причинять тебе вред. Я бы назвал тебе его имя, но хочу, чтобы он сам перестал бояться и раскрылся тебе. — Вздохнул Дамболдор.

— А если он не захочет?

— Тебе все же придется узнать его имя, его могут сказать и Пожиратели в качестве мести. Но надеюсь, он сам решит тебе рассказать, это лучше, чем, если ты узнаешь это от кого-то.

— Спасибо вам за рассказ профессор. — Гарри подошел к окну. — Я хотел еще спросить.... — Его прервал стук в окно, это была Букля.

— Тогда в следующий раз. — Дамболдор исчез.

Гарри знал, что они могут разговаривать только вдвоем, а если появляется еще кто-то, даже животное Дамболдор всегда исчезает. Гарри впустил свою сову, она, конечно, была уже очень старая, но преданная своему хозяину. Птица бросила на стол газету и пристроилась у Гарри на плече. Гарри развернул ее и стал читать.

Школа Магии более чем безопасна.

Вчера нам дал интервью директор Хогвартса, и он обещал. Что школа будет самым безопасным местом для детей, да и многих родителей, если они пожелают. Ведь вы знаете, что происходит в мире, спустя десяток лет Пожиратели проснулись и мечтают освободить своего господина. Ходят слухи, что Волдеморт не был убит, а его дух заключен в надежную камеру, и храниться в подземельях Хогвартса. Поэтому мы обратились с этим вопросом к самому директору.

— Да. Как бы все это не было ужасно, дух Волдеморта храниться в подземельях Хогвартса, очень далеко и глубоко. Я его спрятал там только по той причине, что это самое безопасное место. Хочу всех заверить, что освободить его может только я. Следовательно, миру не грозит восстание Волдеморта, но появление Пожирателей тоже весьма неприятно, они могут начать войну. Я могу вам обещать, в Хогвартсе дети будут в безопасности. Мной была поставлена дополнительная защита, через которую они не пройдут. Если родители против посещения школы я возражать не буду, и мы будем высылать домашнее задание по почте. В этом году будут отменены только походы в Хогмист. Моя же задача теперь найти способ уничтожить Темного Лорда окончательно. Боле мне нечего сказать, думайте сами.

Может, кому-то не понравились слова профессора Гарри Поттера, но я тоже считаю Хогвартс более чем безопасное место, раз там было спрятано такое. Я, например, свою внучку отправлю туда непременно. Она же идет в первый класс. Следите за развитием событий.

Рита Скитер.

— Я говорил, что у него дух Волдеморта. — Майкер сжал газету в руке.

— Но, как его достать? — Задумался Барти. — Он же под надежной защитой.

— Нужно достать его дочурку, а лучше сына. Я думаю, этот маленький мальчишка еще не способен защищаться и мы его подчиним себе. Он освободит дух зла. — Рассуждал Майкер, размахивая газетой. — Нам нужно найти подходящую кандидатуру для духа нашего господина и им станет его сын.

— Ты думаешь, он согласиться. Он всю жизнь прожил в другой семье, а сейчас вообще очень взрослый.

— Ничего в нем заиграет отеческая кровь.

— А вот не думаю, потому что он близок с Гарри и никогда его не придаст.

— Это то, что нам и нужно. Он друг Гарри и сможет уничтожить его. Как же я ненавижу этого Гарри Поттера. — пошипел Майкер, когда открылась дверь.

В комнату вошел высокий мужчина в черном плаще, его лицо скрывала тень двери, но, похоже, наши Пожиратели его узнали, потому что лицо Майкера расплылось в улыбке. Мужчина прошел в дом, захлопнув дверь и сел в кресло у камина, его лицо все еще было в тени.

— Зачем вы меня вызвали? — спросил он хриплым голосом. — Я же вам четко сказал, что не собираюсь вам помогать, никогда.

— А нам поможешь. — Ощетинился Майкер. — Ты его сын и он ждет твоей помощи.

— А вот мне наплевать на это. — По собачьему зарычал мужчина. — Мой отец не хотел меня знать, раз выбросил на произвол судьбы. Я прожил в семье других волшебников всю жизнь. Они считаю меня своим сыном, мои племянники дядей.

— Твой отец спрятал тебя и ждал, когда ты займешь место рядом с ним. — Сказал Скорбс.

— Нет, он не хотел видеть меня рядом с собой, потому что боялся меня, боялся, что займу его место. — Мужчина встал и прошелся по комнате. — Если бы он любил или хотя бы уважал сына, он бы не подставил меня, и я бы не посидел в Азкабане двенадцать лет. Он всю жизнь хотел от меня избавиться. Сначала охота на сына, а потом и на моего крестника. Мой отец всегда боялся, что кто-то станет выше его. А с какой-то стати я его называю его отцом...

— Потому что он и есть твой отец. — Вставил Майкер.

— Он мне не отец и им никогда не будет. Я ненавижу Волдеморта так же сильно, к его ненавидит Гарри. — Мужчина подошел к Майкеру в плотную и посмотрел в его глаза. — Гарри уничтожит Волдеморта до конца.

— Но, а если весь мир узнает, кто ты, а особенно твой ненаглядный крестник. — Хмыкнул Сгорбс.

— Вы не посмеете. — Мужчина сжал кулаки.

— Еще, как посмеем. Твоя жена, друзья, сын, крестник узнают твое настоящие имя. Ведь ты на самом деле не Сириус Блэк, а Сириус Томуас Ренделл. — прокричал Майкер.

— Тебе, никто не поверит. — Прошипел Сириус.

— Ты так думаешь, а я вот знаю, как проверить, чей ты сын. Вот Гарри узнают по шраму на лбу и его детей теперь тоже, а тебя...

— И как ты сможешь показать Гарри, знак моего папочки? — Хмыкнул Сириус.

— Просто скажу, чтобы он тебя подстриг на лысо и внимательно посмотрел на затылок. А там он увидит доказательство. Думаешь, мы не знаем, почему ты всегда носишь длинные волосы.

— Делайте, что хотите, но знайте, я вам помогать не собираюсь. Волдеморт никогда не восстанет. — Сириус развернулся и вышел, хлопнув дверью.

— Глупец. — Прошипел Майкер.

Сириус долго шел по тропинке к вокзалу и думал. А что случиться, если действительно Гарри узнает, кто он на самом деле. Сможет ли он простить своего крестного или навсегда проклянет. Вот Северус смог его понять, а вот Гарри вряд ли сможет, он слишком чувствителен, его жена сын, друзья. Все же Сириус не мог и пойти на сторону Пожирателей, ну и что, что он его сын. Он еще долго стоял и всматривался в кромку леса, а затем аппатировал и оказался рядом со знакомым нам домом Снегга.

— Ты вернулся. — Его встретил Снегг.

— Если можно так сказать. — Хмыкнул Сириус.

— Что они хотели?

— Чтобы я помог восстать темного Лорду, то есть, его дух вселился бы в меня, как его сына. Сказали, что если я откажусь, весь мир узнает мою тайну.

— Вот подонки. — Прошипел Северус. — а что ты сам думаешь?

— Я никогда не пойду по стопам моего кровного отца, меня не волнует, кто меня зачал, мне важно кто меня воспитывал, а я воспитывался в семье нормальных волшебников. Моими друзьями были Лили и Джеймс, я крестный их сына.

— Может тебе все же стоит рассказать все Гарри. — Предложил Сириус.

— И он меня возненавидит до конца жизни.

— Почему ты так решил. Возможно, он тебя поймет и простит.

— Нет Северус. Я слишком долго врал, он уже не сможет меня простить. Я его обманывал всю жизнь, вот это он мне не простит никогда, а Валери, она меня вообще бросит.

— Но ты же все же подумай. Я могу сказать, что ты никогда не перейдешь на сторону зла. Ведь главное, какой ты на самом деле, а не какая в тебе течет кровь. Ты сам это говорил Гарри, а теперь отступаешь. — Говорил Снегг. — Я думаю, будет на много лучше, если все Гарри узнает из твоих уст, нежели это разнесут Пожиратели, а потом и пресса.

— Я подумаю над этим Северус. — Вздохнул Блэк.

— Я думаю, Гарри тебя поймет и простит.

Они вдвоем направились к дому, и Сириус решил все рассказать сначала жене, а потом и Гарри.

"Кто же он сын Волдеморта". Гарри стоял у окна и смотрел на солнце, он не мог и представить кто это. По словам Дамболдора этот человек уже взрослый и рядом с Гарри. Ближе всего к нему были Сириус и Снегг они более подходящее по возрасту, но это же невозможно, они бы все ему сразу рассказали. А может, они на оборот скрывают это ото всех, конечно, было бы неплохо, чтобы это был кто-то из них, ведь Гарри знает, они оба никогда не причинят ему вред и о захвате мира не мечтают. Гарри мерил шагами комнату и думал о сыне Темного Лорда, когда вспомнил, что он хотел проверить сохранность черепа. Он вышел из комнаты и направился к третьему коридору. Знакомое место, потому что более двадцать лет назад они сюда проникли, чтобы перехватить Философский камень, а теперь здесь храниться более ценная вещь. Гарри усыпил Пушка и спустился в туннель, те же ключи, шахматы, тролль, зелья, но сейчас ему все подчиняться и он совершенно спокойно проходит. Вот оно зеркало Эиналеж, сейчас оно под его заклятием и спокойно освободило путь к духу зла. Черный череп стоял на небольшой подставке, изумруды в глазах поблескивали в лучах тысячи факелов. Гарри поднес к нему руку и почувствовал сильную боль во лбу, он даже отвык от нее. Глаза черепа сверкнули и потухли.

— Что-то не так. — Прошептал Гарри, потирая лоб. — Такого никогда не было, почему болит шрам, ведь Волдеморт под защитой, а может он чувствует скорое освобождение.

Гарри сорвался с места и побежал обратно, в мгновения превратившись в феникса, он полетел в Лондон, прямо в министерство. Была невероятная картина, когда в комнату в разгар собрания влетел феникс, который приземлился рядом с Гермионой и одними глазами передал ей мысли.

— Простите меня господа, но у мне срочное сообщение. — Сказала Гермиона. — Я скоро вернусь. — Она вышла из зала. — Ты что ошалел Гарри. — Закричала Герми, когда они были в ее кабинете. — Это очень важное собрание, оно касается последних событий, здесь Министры магии всех стран.

— То, что я тебе скажу намного важнее всех твоих Министров. — Заметил Гарри.

— Но если это для меня окажется не важно, я тебя в порошок сотру. — Прошипела Гермиона, она скрестила на груди руки, прислонившись к столу. — Я слушаю тебя.

— Я сегодня решил еще раз проверить сохранность Черепа... — начал Гарри. — Когда хотел прислониться к нему рукой, его глаза-изумруды засветились, и мой шрам пронзила боль, такого никогда не было.

— Гарри ты уверен в этом. — Гермиона изменилась в лице.

— Ты хочешь сказать, я придумал боль в шраме. — Разозлился Гарри.

— Нет, просто если у тебя болит шрам...

— То значить, что-то должно случиться. — Закончил Гарри. — Но это еще не все. — Он вздохнул. — Я вам сразу не рассказал, но три дня назад у моего сына появился шрам.

— ЧТО!? — Гермиона уставилась на него, как на сумасшедшего. — Но, как это возможно.

— Ему приснился сон, где он видел Волдеморта, а проснулся Альбус от боли во лбу. — Рассказал Гарри.

— Ты говорил об этом с Дамболдором?

— Не успел, наш разговор прервала Букля, но я узнал другое... — Гарри рассказал о сыне Волдеморта.

— Все чудесатее и чудесатее. — Вздохнула Гермиона. — Но и кто же его сын?

— Вот это нам и стоить выяснить, пока он не стал на сторону Пожирателей. — Задумался Гарри.

— Нам нужно вернуться на собрание. — Вдруг сказал Гермиона.

— Почему нам? — Не понял Гарри.

— Потому что ты пойдешь со мной. — Гермиона схватила его за руку и вывела из кабинета.

— Сириус, дорогой, что с тобой? — Валери подошла к мужу.

— А что такое. — Сириус посмотрел на нее.

— Ты уже, наверное, час сидишь и смотришь в одну точку. — Забеспокоилась Валери.

— Вел, я должен тебе кое-что сказать. — Вздохнул Сириус.

— Ну, давай валяй. — Валери легла на кровать и посмотрела на Сириуса.

— Это касается моего прошлого. Мне трудно это говорить, но я должен, нет смысла скрывать это. — Сириус вздохнул. — Вел, я плохой человек, а сын еще более плохого...

— Замолчи. — Тихо сказала она и подошла к нему, сев на колени Валери коснулась его губ. — Ты прекрасный человек, кто твой отец меня не волнует.

— Вел, ты что... — Начал Сириус.

— Молчи. — Тихо сказала она. — Я все знаю, твое настоящие имя не Сириус Блэк, а Сириус Томуас Ренделл.

— Но, как? — удивился Сириус.

— Я увидела у тебя метку на затылке, когда ты спал, сначала я подумала, что ты все же Пожиратель Смерти, но меня удивило место расположения черной метки. Я пошла к Дамболдору, а он мне рассказал твою историю. Тогда я еще более поняла, каков монстр Волдеморт, что выбросил своего сына на произвол судьбы. Сириус ты не виноват, что твой отец такой монстр. Ты же на самом деле другой, ты прекрасный человек, муж, отец, я говорю тебе это как твоя жена.

— И ты согласилась стать мой женой?

— Даже еще сильнее, чем раньше. Меня удивил твой дух, то, что жил с этой мыслью всю жизнь и не пошел по стопам отца. Ты смог перенести на себе этот крест и сейчас ты не согласился на их просьбу, ведь так?

— Я никогда не позволю восстать ему, никогда. — Твердо сказал Сириус.

— Вот эти слова достойны тебя, любимый. — Валери притянула его к себе и поцеловала. — Теперь ты все расскажешь Гарри, ведь так.

— Я постараюсь сделать это. Если мне хватит сил. — Воздохнул Сириус.

— Не постараешься, а сделаешь. — Валери встала с пола. — Ты прямо сейчас пойдешь к Гарри и все ему расскажешь. — Она потянула его за руку.

— Прямо сейчас? — Удивился Сириус.

— Именно сейчас больше никогда, — Валери взяла его за руку вывела из комнаты.

Когда Гермиона отпустила Гарри с собрания, он помчался в Лощину проверить сохранность детей, конечно, он их, как и думал, не застал, эта сумасшедшая четверка обследовала замок от подвала до чердака. Зато он повидался с сыном. Как выяснилось, Альбусу продолжают сниться кошмары, поэтому Гарри решил обратиться к Северусу, может он приготовит ему какое-нибудь зелье от кошмаров. Он направился в кабинет зельеваренья в надежде застать профессора после урока. Кабинет оказался пуст, но Гарри решил подождать профессора. Он сел за его стол и стал крутить в руках маленькую статуэтку, когда его взор упал на письмо лежащее, на столе это был почерк Сириуса. Любопытство подвело, и Гарри взял письмо.

Северус.

Ты не поверишь, но Валери все знала, ей абсолютно наплевать на мое родство с этим злом, она наоборот гордиться, что я не пошел по стопам отца, а стал другим человеком. Она вселила в меня надежду, но уговаривает все рассказать Гарри, а я боюсь. Боюсь, что мой крестник возненавидит меня из-за моего кровного отца. Я так хочу уничтожить это зло, но сделать это может только Гарри, мне говорил Дамболдор. Я не представляю, как ему сказать, прямо так подойти и сказать "Гарри мое имя не Сириус Блэк, а Сириус Томуас Ренделл, я сын твоего заклятого врага и убийцы твоих родителей, Волдеморта..."

Руки Гарри ослабели, и статуэтка выпала, она с шумом разбилась о каменный пол. Гарри стоял с открытым ртом и не мог в это поверить. Конечно, у него были такие мысли, но он даже не мог представить, что это может оказаться правдой. Самое ужасное Сириус, похоже, это давно знает, но своему крестнику не рассказал. Гарри аккуратно положил письмо на стол. Ему уже не хотелось кого-то ждать, и он направился в свой кабинет, да ему вообще никого не хотелось видеть. Северус видел выходящего из кабинета Гарри и догадался обо всем по разбитой статуэтке и письме. Случилось, то чего они боялись, Гарри все узнал не из уст самого Сириуса.

Гарри вяло открыл дверь и обнаружил в своем кабинете крестного, который невероятно угрюмо смотрел на него. Гарри прошел к окну и повернулся к Сириусу спиной.

— Гарри я должен тебе сказать важную вещь...

— Можешь себя не утруждать. — Холодно прервал его Гарри.

— Ты все знаешь? — Опешил Сириус.

— Узнал пять минут назад. — Стоя спиной, говорил Гарри. — Я прочитал это в твоем письме к Северусу.

— Гарри...

— Я очень расстроен, что ты мне это до сих пор не рассказал. — Продолжал Гарри. — Мне плевать, что ты его сын, но ты мог мне рассказать об этом еще давно. Ты узнал о том, кто твой отец, когда вышел из Азкабана.

— Мне рассказал Дамболдор, но Гарри я испугался, что ты меня проклянешь, а мне так нужна была родственная душа. Ведь тогда Волдеморт был в полном могуществе...

— А сейчас нет!? — Гарри развернулся, его глаза блестели. — Ты обманул меня Сириус, и я не хочу тебя больше видеть. — Гарри прошел к двери и вышел, не сказав не слова.

— Дьявол! — Сириус стукнул кулаком по двери, за секунду, до того, как сюда влетел Снегг.

— Сириус. — Тихо сказал он.

— Гарри возненавидел меня. Он не хочет знать своего крестного. — Сириус оперся руками на стол и опустил голову. — Я заслужил это, нечего было скрывать это долгие годы.

— Гарри все поймет. — Снегг пытался его успокоить. — Он уже взрослый и поймет тебя, это только первая реакция, скоро он тебя простит

Но Гарри не простил крестного до самого собрания Ордена, на котором он даже не смотрел в его сторону. Одно Гарри не стал делать, никто больше не узнал тайну Блэка. Пожиратели Смерти молчали, возможно, они готовили план, а какой никто не мог и предположить. Один Сириус предполагал, что они хотят сделать, и решил переговорить с Гарри, точнее попробовать.

— Гарри, мне нужно с тобой поговорить. — Сириус поймал крестника перед выходом из зала.

— Нам не о чем говорить. — Огрызнулся Гарри.

— Это очень важно и касается твоего сына. — Сириус настаивал. — Пожиратели хотят его похитить.

— И с чего ты это взял.

— Я говорил с ними, они хотели меня заставить это сделать, но я послал их.

— Сириус я тебе не верю. Ты врал мне много лет, а почему я вдруг должен тебе поверить, мой сын в безопасности. — Гарри развернулся и пошел по коридору.

— Я все равно буду следить за твоим сыном, это мой долг, пусть ты меня не простишь никогда. — Сириус сжал кулаки.

Первого сентября из Лощины отъехало три машины, они везли детей на вокзал Кинг Росс, машины сопровождали Мракоборцы, Рон и Чжоу. Добрались они без приключений до Хогвартс-экспресса, а когда садились на поезд, никто и не заметил, что в багажное отделение проскользнул огромный лохматый пес. Хогвартс-Экспресс томно раскачиваясь на колесах, ехал на север. Лили, Гарри-младший, Деррек и Диана сидели в одном вагоне, а Альбус с сыном Сириуса и близнецами Уизли в соседнем купе. Вагон, в котором ехали эти дети, охранялся маркоборцами, которые ужасно бесили Лили, так как они следили за каждым ее шагом. Где-то в середине пути поезд стал снижать ход и остановился, свет отключился, а Лили вдруг вспомнила рассказ отца, когда он первый раз встретил дементора. Девочка передернулась и прошептала:

— Пойдемте, узнаем, что там такое.

— А может, стоит посидеть здесь. — Сдавленно сказал Диана.

— А вдруг им нужна помощь. Мы же самые старшие в этом вагоне. — Настаивала Лили.

— Сестра ты здесь? — Раздался детский голос.

— О боже, Альбус, что ты здесь делаешь? — Вздохнула она. — А где близнецы?

— Они пошли узнать, что случилось. — Прозвучал второй голос.

— Билл и ты здесь. — Воскликнул Деррек.

— Да.

— Так возьмите за руки Гарри и идите за мной. — Приказала Лили. — Люмос!

На палочке Лили загорелся свет и осветил дорогу, вагон был пуст, и это испугало ее. Они осторожно дошли до выхода и Лили краем глаза увидела десятки фигур в черном. Они приближались к их вагону, слышали заклинания, вспышки и сдавленные крики.

— Что будем делать? — Прошептал Деррек.

— Откуда я знаю. — Огрызнулась Лили.

— Похоже, они кого-то ищут. — Предположила Диана.

— Возможно нас. — Сдавленно прошептал Гарри-младший.

— Нам нужно на них напасть. — Вдруг очень бодро сказал Альбус.

— Алли, ты, что с ума сошел. Их десятки, а нас четверо...

— Шестеро. — Послышался голос Билла.

— Вы не в счет, у вас нет палочек. — Прошипела Лили. — Ну что пора.

Они спрыгнули с вагона и, выключив палочку, крадучись пошли вдоль вагона. Лили слышала, как бьется ее сердце, конечно, ее отец не раз попадал в такие передряги, а вот она нет. Что нужно этим Пожиратели в поезде и почему Мракоборцы не смогли их остановить. Они подошли совершенно близко, и их стал освещать свет палочек Пожирателей. Двое обернулись и, увидев детей, направились к ним. Лили затолкала брата за спину и выставила палочку.

— Не подходите к нам. — Прокричала она.

— Сестра. — Раздался крик за спиной.

— Альбус. — Она развернулась и увидела, как ее брата схватил один из Пожирателей. — Отпусти его ты...

Лили, забыв о палочке, кинулась на него и стала царапать. Деррек с Гарри пускали в Пожирателей сногсшибатели, но все без успешно. Вскоре все четыре палочки были в руках у одного из Пожирателей. Лили схватили за руку.

— Прекрасная охота. — Сказал одни из голосов. — Мы хотели поймать сына Поттера, а тут еще и его дочь.

— Да и их друзья. — Добавил еще одни голос.

— Ты отпустишь их Майкер. — Раздался голос из вагона.

— Да ну и почему же Блэк, точнее Ренделл.

— Что? — У Лили округлились глаза.

— Дядя Сириус, так вы сын Волдеморта. — У Деррека дрогнул голос.

— Именно ребятки. — Засмеялся Сгорбс.

— Ты отпустишь детей. — Прорычал Сириус и кинулся на него в образе собаки.

— Папа, давай его. — Закричал Билл.

— Вот тебе. — Лили изловчилась и заехала ногой Сгорбсу в пах.

— Ах ты, мерзкая девчонка. — Прорычал он и опустил ее.

Лили забрала у него палочки и отдала друзьям. Потом она схватили брата и Билла за шиворот, и впихнула в вагон сразу в руки подоспевших близнецов Уизли. Пожиратели стали отступать, потому что прибыла группа мракоборцев из министерства, к тому же из поезда стали вылезать ученики и пускать заклинания в обидчиков. Но вдруг поле осветила голубая вспышка, Лили как в замедленной съемке видела, как пес пролетел пару метров и упал рядом с вагоном, она бросилась к Сириусу. Он лежал на земле в образе человека, его рубашка была испачкана в крови, а на лбу рана из которой текла кровь.

— Дядя Сириус. — Закричала она и обхватила его голову.

— Со мной все хорошо Лили. — Прошептал он. — А как вы?

— С нами все хорошо. — Прошептала Лили. — Откуда ты взялся?

— Я все время ехал с вами в вагоне, чтобы помочь если, что.

— Спасибо тебя. — Улыбнулась Лили. — Я полечу твои раны

— Это бесполезно они магические. Вот доберемся до школы, и меня вылечит мадам Помфири.

Ребята помогли Сириусу подняться в вагон, на советы мракоборцев поехать в больницу он отказался. Как только Мракоборцы забрали предателя, они исчезли, а поезд тронулся. С Сириусом все время сидели ребята, Лили сняла с него боль и пока усыпила. Ребята думали о словах одного из Пожирателей, что он сын Волдеморта. Ведь Сириус спас их значит, ему нужно верить. До самого замка добрались спокойно, еще на вокзале Сириуса забрали в больницу. Естественно все в школе уже знали о нападении на поезд. Первым делом Гарри побежал к детям. Он крепко обнял Лили и Альбуса.

— Я так рад, что вы целы. — Голос Гарри дрожал. — Меня не пустили туда в качестве безопасности.

— С нами все хорошо отец. — Сказала Лили. — А вот Сириус ранен. Он защищал нас.

— Сириус. — Удивился Гарри. — Но что он делал в поезде?

— Я не знаю, но если бы не он, нас бы забрали Пожиратели. — Добавил Деррек.

— Я ошибался. — Прошептал Гарри. — Где он?

— В больнице. — Ответила Диана.

— Дети идите в зал. — Гарри побежал по коридору в больницу.

Он ворвался в палату и увидел крестного. Сириус лежал на кровати, его торс был перебинтован, лоб заклеен. Гарри осторожно подошел к нему и посмотрел в его глаза.

— Сириус прости меня. — Прошептал Гарри. — Я тебе не поверил.

— Гарри ты не виноват, а я выполнил свой долг. — Сириус привстал.

— Нет, если бы не ты я бы никогда не увидел своих детей. Я злился на тебя, за то, что ты мне раньше это не рассказал. Я был так глуп. Ведь если ты бы хотел, то давно сдал меня Пожирателям.

— Я бы такое никогда не сделал. Я ненавижу своего кровного отца, не меньше тебя.

— Ты сможешь меня простить, Сириус.

— Ну, конечно, Гарри.

Сириус поднялся и крепко обнял Гарри, как раз в этот момент вошла Валери с сыном и расплылась в улыбке, когда увидела обнимающихся крестника и крестного. Теперь дружба между ними укрепилась на век.

Глава 42. Два духа, но одна жизнь.

— Лили. — Прошипел Гарри-младший.

— Чего тебе. — Огрызнулась она, поглядывая за угол коридора.

— Может не стоит туда идти. Твой отец разозлиться.

— Гарри, прошло три месяца, все давно забыли об этом, никаких нападений не было.

— Но мне отец сказал, что у него давно сильно горит черная метка. Пожиратели, я уверен, что-то замышляют. — Не успокаивался Гарри.

— Не глупи, ведь тебя назвали в четь моего отца, а он не был трусом... а вот и они. — К ним приближались две фигуры.

— Привет ребята. — Прошептал Деррек. — куда путь сегодня держим.

— На третий этаж за духом Волдеморта. — невинно ответила Лили.

— Опять. — Воскликнула Диана.

— Не опять, а снова. — Огрызнулась Лили, и ее зеленые глаза сверкнули в лучах факела.

— И мы что просто так пойдем? — Хмыкнул Гарри.

— Нет, конечно, дурачок, я заняла у папы мантию невидимку и карту Мародеров.

— Точнее украла. — Заметил Деррек.

— Называй, как хочешь. — Огрызнулась Лили. — Диана ты взяла мантию.

— Конечно.

— Тогда в путь, пока он чист.

Ребята разбились по парам и двинулись к третьему коридору. Они бывали здесь уже не раз, но их постоянно ловили около первой двери. Теперь же с картой и в мантиях, они прошли до самого конца коридора. Лили знала, что там Пушок и приготовила дудочку, но как только она коснулась дверной ручки, у нее сильно заболела голова, и жгло в районе шрама. Девочка, забыв о мантии и карте, свернулась пополам. Гарри сразу подбежал к ней.

— Лили, что с тобой? — Он посмотрел ей в глаза.

— Я не знаю, но, похоже, это заболел шрам. Отец мне не раз об этом рассказывал, но у меня самой такого никогда не было. — Неуверенно объяснила Лили.

— Тогда это значит...

— Да, Диана, у папы всегда болел шрам, когда Волдеморт рядом или собирается что-то предпринять.

— Может он действительно собирается восстать. — Предположила Диана.

— Все возможно. — Кивнул Деррек. — Мне отец не раз говорил, что темный Лорд очень могуществен.

— А мой так вообще был Пожирателем...

— Так, так и что мы здесь делаем в полночь, да еще и в запретном коридоре. — Раздался голос над их головами.

Ребята вздрогнули, они совершенно забыли, что сидят без мантии, а этот коридор всегда охранялся. Лили плавно повернула голову и невинно посмотрела в лицо Невила и Снегга.

— Здравствуйте профессор Лонгоботом и профессор Снегг. — Невинно хлопая глазками, пролепетала она.

— Ну, я так и думал. — Вздохнул Невил. — Мисс Поттер, мисс Уизли, мистер Малфой и...

— Мой сынок. — Перебил его Снегг. — за гуляние по школе ночью с вас будет снято по 50 баллов.

— А об остальном вы переговорите с директором.

— С папой. — Воскликнула Лили.

— Именно мисс Поттер с вашим отцом. — Кивнул Снегг. — А потом я еще лично со своим сыном.

— Идите за нами. — Приказал Невил.

Друзья, понурив голову, пошли следом за профессорами. Лили все еще потирала шрам тыльной стороной ладони, она решила об этом рассказать лично отцу, и только ему. Перед дверью кабинета директора, точнее статуей, друзья вздохнули и вошли. Гарри сидел в кресле и смотрел в одну точку.

— Я думал, что все, что случилось в саду летом, потом в Хогвартс-экспрессе вас чему-нибудь научит, но я ошибался. Вы опять пошли туда. — Холодно сказал Гарри, даже не посмотрев на них.

— Отец... — У Лили горели уши, эти холодные слова были худшим наказанием.

— Что, отец. — Гарри встал и посмотрел на дочь. — Если твой отец директор школы, да еще и знаменитый Гарри Поттер, значит можно вытворять все что угодно. В Хогвартсе есть определенные правила, которые были заведены с самого начала и я их рушить не буду. Одно из них это запрет ночных прогулок.

— Но ты же сто раз ходил ночью. — возразила Лили.

— Я это было важно, а вы что хотели посмотреть на череп и что вы с ним сделали бы. — Хмыкнул Гарри. — К твоему сведению, Лили, ты тоже сможешь его запросто разбить, и что тогда бы началось. Мне хватило этого кошмара много лет назад. Мы последние годы сохраняли мир везде, его было ужасно трудно создать, а вы могли все разрушить. — Гарри отвернулся. — Идите все четверо спать. Очков я снимать не буду, это не мое занятие, пусть решает профессор Снегг. Завтра я сообщу все вашим родителям, к тому же приедет Чжоу и Драко и будут за вам следить.

Четверка, ничего ни сказав, направилась к двери, но Лили в последний момент повернулась и подошла к отцу. Гарри все понял по одному ее взгляду, он кивнул Невилу и Северусу, потом взял Лили за руку, и они зашли за книжный шкаф. Это был ход в спальню директора, когда они дошли до места, Гарри заговорил.

— Что ты мне хотела сказать?

— Папа, ты знаешь, что мы всегда доходили только до двери в третий коридор, а потом нас ловили...

— Ну.

— Сегодня мы добрались до двери в комнату с Пушком. Когда я дернула за ручку, то... — Лили замялась, Гарри ждал. — Я точно не уверена, потому что со мной такого не было, но похоже у меня заболел шрам.

— Ты в этом уверена? — Гарри изменился в лице.

— Я думаю да. У меня закружилась голова, и стало жечь здесь. — Лили показала рукой на шрам. — Было такое ощущение, что я ослепла на пару минут.

— Да. Именно так у меня болел шрам. Такого раньше не было?

— Нет. — Лили отрицательно помотала головой. — Что это значит папа?

— Возможно он хочет восстать, ведь у твоего брата появился шрам, странно, что меня он совершенно не беспокоит. Пока. — Гарри подошел к дочери и посмотрел ей в глаза. — Обещай мне больше не ходить туда, обещай.

— Обещаю, папа.

— А теперь ложись спать, можешь в моей комнате, завтра все равно выходной.

— Хорошо папа.

Лили залезла на большую кровать и через пару минут уже крепко спала. Гарри подошел к окну и отдернул штору. Луна была красивая, как всегда, но он заметил странную тень у кромки запретного леса. Гарри всегда остро видел всякие движения, тренировки ловца. Это был человек, который к стенам Хогвартса уже направлялся в образе собаки. "Что Сириусу понадобилось ходить в запретном лесу в полночь?" — подумал Гарри. Утром он все у него выяснит, нужно еще посоветоваться с Дамболдором, ведь у его дочери еще никогда не болел шрам. Неужели Волдеморт и правда рвется на свободу.

Гарри так и не знал, уснул он или нет, но разбудил его звук бьющегося стекла. Он резко встал и увидел свою дочь, она держала в руке вазу и невинно смотрела на ее осколки. Гарри облегченно вздохнул.

— Прости, что разбудила папочка. — Пролепетала она. — Я просто хотела взять эту вазу и поставить в другое место, но уронила. — Лили взмахнула палочкой, и ваза стала прежней.

— Нет, дочь все хорошо. — Улыбнулся Гарри. — Просто неожиданно.

— Я, наверное, пойду, а ты еще отдохни, а то на тебе лица нет папа. — Ласково сказал Лили.

— Ты очень похожа на мать, только глаза зеленые. — Тут Гарри нахмурился. — У тебя больше не болел шрам?

— Нет. Я чувствую себя хорошо. — Улыбнулась она. — Ну, я пошла, а то меня Гарри ждет.

— Конечно, иди, но будь осторожна.

— Хорошо папа. — Сказала она уже за дверью.

Именно сейчас и больше никогда он должен поговорить с Дамболдором, Гарри заклинанием запер дверь и коснулся рукой шара.

— Здравствуй Гарри. — Сказал знакомый голос. — Я помню наш не законченный разговор, думаю, ты хочешь его продолжить.

— Именно. — Кивнул Гарри. — Я хочу знать, как уничтожить Волдеморта навсегда.

— Гарри ты же знаешь, что это невозможно. — Заметил Дамболдор.

— Но разве нет способа, что-то сделать, потому что у моей дочери уже заболел шрам, у сына он появился, Пожиратели замышляют что-то. — Удивился Гарри.

— Конечно, все есть. Эта очень древняя история, еще много сотен лет назад это предсказали волшебники. Ты готов ее выслушать. — Гарри кивнул Дамболдору и устроился в кресле. — Ты, наверное, знаешь, Гарри, что с самого сотворения мира добро и зло, свет и тьма живут бок о бок. Они порождают, и компенсирую друг друга. Не должно быть много добра и света, иначе будет столько же зла и тьмы. Именно тогда очень давно прорицатели сказали, что в последние столетие второго тысячелетия будет порождено огромное зло, оно олицетворяться в одном человеке, способном разрушить весь мир и превратить его в хаос...

— Волдеморт. — Сглотнул Гарри.

— В точку Гарри. Продолжим, в тот момент, когда его сила достигнет апогея, появиться, тот, кто способен противостоять ему. На свет появиться мальчик полная копия его и в тоже время противоположность. Они будут обладать одинаковой силой, ловкостью и другими качествами, но отличны тем, что один сосредоточения зла, а другой добра. Люди, породившие на свет этого мальчика, должны были погибнуть. С самого раненного возраста они вступят в борьбу, и вся их жизнь пройдет в противостоянии, то один, то другой одерживает верх. Олицетворением этого мальчика станет молния

— Так, что же получается этот мальчик я. — Прошептал Гарри, и его глаза постепенно округлялись.

— Как это было бы не вероятно, но ты был рожден, чтобы противостоять злу и твои родители погибли за это. Они все знали с самого начала, и если бы они не поженились, то остались бы, живы. Гарри ты и Волдеморт родились в один день с разницей в пятьдесят лет. В ваших звездах одинаковые планеты, вы полная схожесть и в тоже время противоположность.

— Волдеморт родился тоже 31 июля, но почему я раньше этого не знал, да и вообще никто этого не знал?

— Он сам скрыл это ото всех, потому что он родился с отцом в один день, а отца, как ты помнишь, Том ненавидел, — вздохнул Дамболдор.

— А в этих предсказания не сказано, как мне его победить окончательно?

— В этом вся и проблема, чтобы вы могли друг друга победить, вы не должны иметь ни каких близких контактов, друзей, родных, любимых, детей. Волдеморт всегда стремился к этому, он лишил себя друзей, жены, ребенка. Его целью было уничтожить тебя с самого начала. Он пытался разлучить твоих родителей с помощью Снегга, но Джеймс и Лили поставили цель дать тебе жизнь и уничтожить зло, они выполнили свой долг.

— Но я не пойму почему, я должен быть один? — Гарри качал головой.

— Все просто Гарри, ты должен пойти на отчаянный шаг, из-за которого можно умереть, а ведь ты любишь своих друзей и родных, к тому же они не переживут твоей гибели. — Дамболдор нахмурился. — Теперь слушай внимательно. Запомни фразу "Битва двух духов и победа одной жизни!" — таков ваш девиз с Волдемортом. Чтобы навсегда победить, повторяю победить, но не убить, тебе нужно вселить его в себя. Вы столкнетесь в безвременном бестелесном пространстве, где решиться, кто из вас достоин, жить в этом теле. Запомни Гарри, в этом пространстве не работает даже магия, а только ум. Кто из вас побеждает в этой битве, тот и живет в теле, а второй никогда не выберется из этой темницы, но умрете вы вместе. Когда вас двое в одном теле вы подвержены любому заклятию, вас легко убить Авадой Кедаврой, а когда по отдельности, вы бессмертны.

— Я должен впустит его в свое тело, и поглотить своим духом. — Повторил Гарри слова Альбуса.

— Только, так и не иначе. Это твоя судьба с самого рождения, поэтому я никогда не помогал тебе, когда ты сталкивался с Волдемортом, потому что вы не способны убить друг друга. Вы даже ближе чем отец и сын, вы одно не разрывное целое и когда объединитесь, то все уравновеситься, даже Волдеморт в твоем теле не сможет творить зла. Вот и вся история. — Дамболдор вздохнул. — Есть одна вещь способная тебе помочь одолеть его, когда я заключил в это шар свой дух, то и заключил силу для тебя, разбив, его ты обретешь много силы, и она должна тебе помочь.

— Но тогда я вас больше не увижу. — Испугался Гарри.

— Ты и так уже взрослый и узнал у меня все, что нужно, большего я тебе сказать не смогу. Я тебе уже не нужен Гарри. Выбор за тобой, судьба мира в твоих руках. — Дамболдор исчез.

Гарри еще долго сидел и смотрел в одну точку, он еще не отошел от всего услышанного. Древние прорицатели предсказали его жизнь. Чтобы уничтожить Темного Лорда нужно решиться на отчаянный поступок, а если ему не удастся, то его родные больше никогда не увидят Гарри Поттера. Но зато смогут, наконец, убить Волдеморта. Гарри решил сначала найти это предсказания в древних книгах и направился к Лаванде и Первати.

Узнав о книге, Гарри, как школьник помчался по коридору. Хотя ему было уже более тридцати лет. Благодаря тому, что школьники были заняты сборами на каникулы, в коридорах практически никого не было, поэтому никто не видел бегущего директора. Те, кому все же пришло лицезреть эту картину стояли с открытыми ртами. Гарри влетел в зал библиотеки и подбежал к мадам Ирме Пинс, через пару минут он устроился в дальнем углу с огромной книгой.

Книга была в золотом переплете и не удивительно, что она сохранилась столько веков. На обложке на древнем я зыке значилось "Предсказания древних веков". Гарри нашел необходимую главу и раскрыл книгу. То, что он сразу увидел, заставило его открыть рот от удивления. Первая картина изображала человека в черной мантии, он стоит в центре огня, вокруг него множество людей в черном, они поклонялись ему. Над морем огня возвышалась знакомая Гарри Черная метка. Все это было знакомо ему: Волдеморт со своими слугами. Гарри перехлестнул страницу, и увидел младенца на бушующем, все тем же, огненным морем. Он сидел на облаке, его черные волосы развивались на ветру, а на лбу был виден шрам в форме молнии, малыш смотрел на огнь большими зелеными глазами. У Гарри бешено забилось сердце, потому что он узнал себя, неужели еще в древности люди предсказали его жизнь. Следующая картинка еще более поразила его. На ней был изображен Волдеморт с зеленым мечом в руках, а ему противостоит мальчик с синим мечом, все именно так и было. Гарри был поражен до глубины души. На следующем листке изображался знакомый всем черный череп с изумрудами вместо глаз — тюрьма Волдеморта. Странно было, то, что на следующих двух страницах никаких изображений не было.

На ватных ногах Гарри направился в кабинет. Даже не обратив внимание на окликнувшего его Невила. Гарри зашел в кабинет и опустился в кресло, когда над его ухом раздался голос.

— Что с тобой случилось. Гарри? — Спросил Сириус.

— Совершенно ничего, не считая того, что мою жизнь предсказали еще много лет назад. — Пробурчал в ответ директор.

— Ты это о чем? — Опешил Блэк.

— А вот о чем... — Гарри рассказал о разговоре с Дамболдором и о книге с прорицаниями.

— Да уж! — Сириус упер руки в бока.

— Я должен это сделать Сириус. — Твердо заявил Гарри.

— Но ведь это сумасшествие. — Возразил Блэк. — ты можешь никогда не вернуться.

— Но я ведь должен его уничтожить, я всю жизнь к этому стремился, я боролся с ним не раз и теперь, наконец, смогу победить.

— Гарри не забывай, у тебя есть семья и дети.

— Ты меня не переубедишь. — Гарри сжал кулаки. — Кстати Сириус, а что ты делал ночью в Запретном лесу.

— Именно по этому поводу я пришел к тебе и жду уже более часа. Пожиратели замышляют нападение на школу и, их не волнует защита вокруг замка, они сделали все, чтобы проникнуть. Майкер и Сгорбс руководят всем. Они хотят возвращения своего хозяина.

— Я это подозревал. — Гарри закрыл лицо руками. — Вот теперь ты видишь мне необходимо сделать это.

— Гарри сначала поговори с Чжоу. — Настаивал Сириус.

— Совершенно не обязательно, потому что я слышала все. — В дверях стола Чжоу и смотрела на Гарри.

— Ты меня не переубедишь. — Сказал Гарри.

— Я не буду пытаться, просто подумай о семье и детях. — Она прошла за книжный шкаф и скрылась.

— Вот и отлично. Тогда я пошел. — Гарри сорвался с места.

— Стой сумасшедший. — Сириус рванул за ним, но Гарри скрылся в одном из потайных коридорах.

— Он ушел. — Тихо сказала Чжоу.

— Да.

— Так Сириус. Ты вызываешь Рона, Гермиону и Драко, снимаешь защиту. Чтобы они смогли аппатировать, а я спрячу детей.

— Но Чжоу, это опасно.

— Не менее чем, то на что решил заняться Гарри. — Кинула грозный взгляд она. — Поторопись.

Гарри стоял и смотрел на черный череп, уже не обращая никакого внимание на сильную боль в шраме, в правой руке он сжимал шар. Он должен попрощаться с Дамболдором, хотя он и не живой. Да это его судьба, пусть даже он не победит в этой последний битве, но он должен попробовать. Еще древние прорицатели дали ему миссию, он рожден, чтобы уничтожить Волдеморта. Мальчик, который выжил и может ему противостоять. Сейчас конечно Гарри не мальчик, но может противостоять злу. Его друзья и родственники будут страдать от этого, правда, но это необходимо для спасения мира и всего живого, он не может допустить хаоса и беспредела. Спасти своих родных ценой своей жизни это его долг. Гарри вытер слезу, ему ужасно не хотелось расставаться с близкими, ведь последние десять лет его жизнь была чудом и сном, именно сном, потому что ужасная реальность перед ним. Хватит о грустном, пора приступать, Гарри коснулся шара и перед ним возник Дамболдор.

— Ты решился Гарри. — Тихо сказал Дамболдор.

— Это мой долг перед миром. Моя цель из древних веков. Я видел предсказание...

— И оно еще не законченно. — Добавил бывший директор.

— Да. — Удивленно сообразил Гарри. — А откуда вы знаете?

— Я видел эту книгу, она не обычна и все предсказания уточняются во время их исполнения. Ты можешь все закончить, и на этих страницах появятся соответствующие рисунки.

— Я готов. — Гарри гордо выпрямился, а его сердце сжималось.

— Тогда разбей шар, а потом череп. Не забудь Гарри, ты будешь в бестелесном и безвременном пространстве, где нет магии, а только мысли и чувства.

— Да профессор. — Глаза Гарри блестели от слез и готовности к бою. — Прощайте.

— До свидания Гарри. — Ты был самым лучшим наследником Годрика. Желаю счастья и удачи.

Дамболдор исчез, Гарри сжал в руке шар и с размаху бросил о каменный пол. Стекло разбилось на множество осколков, из которых пошел голубоватый туман, он окружил Гарри и вошел внутрь его. Мужчина почувствовал тепло по всему телу и смелость. Он подошел к черепу и вытащил его из маленького углубления. Вот его судьба, Волдеморт с которым они роднее, чем с кем-либо. Гарри замахнулся.

Чжоу бежала по коридору, из ее глаз текли слезы. Она нашла Невила перед кабинетом.

— Чжоу дорогая, что случилось? — Невил испугался, увидев слезы подруги.

— Гарри задумал ужасное, он пошел в третий коридор. И хочет вселить в себя Волдеморта, чтобы уничтожить.

— Он с ума сошел. — Воскликнул Невил.

— Я побежала к нему, а ты найди детей и спрячь их, особенно мою дочь, потому что на школу наступают пожиратели. — Приказала Чжоу.

— Хорошо. А ты будь осторожна.

Следующие события происходили практически одновременно. Чжоу побежала в третий коридор, Невил искать четверку друзей, Пожиратели подступали к замку. Вообще всех школьников закрыли в их башнях и приготовили к эвакуации, если это понадобиться. Все учителя были готовы к бою, а завтра должны начаться каникулы и скоро Рождество.

Невил нашел друзей перед входом в гостиную Грифиндора. Не говоря ни слова, он схватил Лили за руку и приказал всем иди за ним. Он тащил их к подземельям в самую надежную и тайную комнату. Уже у самой двери Лили не выдержала.

— Профессор, что случалось?

— Это не для ваших ушей.

— Это еще почему. — Возразила Лили.

— Это очень серьезно, вы должны быть спрятаны здесь, по приказу Чжоу.

— Пожиратели? — Догадался Гарри.

— Да, малыш. — Невил немного смягчился.

— А мой отец? — Испугался парень.

— Он отправиться противостоять им, как все учителя, в том числе и ваши родители. — Он посмотрел на Диану и Деррека.

— А мой папа, где? — Вдруг сообразила Лили, а Невил молчал. — Я спрашиваю, что с папой? — Закричала она.

— У меня нет времени. Мне еще нужно привести Альбуса и Билла. — Он увиливал от темы и заталкивал детей в дверь.

— Невил. — Лили, забыв об уважении, выхватила палочку. — Что с моим отцом? Говори.

— Он пошел в третий коридор.

— Нет. — Прошептала девушка, и сорвалась с места.

— Лили, стой! — Закричал Невил.

— Не волнуйся, я помогу отцу. Этой мой долг, а ты спрячь моих друзей. — Закричала она на ходу.

— Сумасшедшая девчонка. Вся в отца. — Вздохнул Невил. — Так вы трое быстро в комнату, а пойду догонять вашу подругу.

Никто даже и не сопротивлялся.

Чжоу благополучно добралась до коридора и прошла до секретной комнаты. Тоже быстро, потому что Гарри снял всю защиту. Она остановилась на ступеньках и видела, как Гарри собирается разбить череп.

— Нет! Гарри. — Закричала она, и он обернулся.

— Чжоу. — Гарри удивленно вскинул брови. — Зачем ты пришла.

— Чтобы остановить твое безрассудство. — Сказала она, приближаясь к мужу.

— Ты меня не остановишь, это мой долг. — Твердо сказал Гарри.

— Но у тебя дети и они не переживут если ты погибнешь. — Настаивала Чжоу.

— Я ради них это делаю, чтобы спасти свою любопытную дочь и маленького сына.

— Гарри, прошу тебя, не надо. — Чжоу со слезами практически подошла к нему.

— Прости, но ты мне мешаешь. — Гарри выставил руку и закричал. — Семелиоми реман защита!

— Нет Гарри. — Прошептала она.

Вокруг Чжоу образовался красный круг, она оказалась в защитной камере, в которою не проникают заклинания и души, так же ей самой не выбраться наружу. Гарри, не слушая ее крик, поднял череп над головой, а потом кинул. Он разбился и перед Гарри стал возникать черный дымок, постепенно приобретая образ человека. Гарри смотрел на дух зла и был готов ко всему. Чжоу уже не плакала, а с ужасом смотрела на мужа.

— Вот мы опять и встретились Волдеморт. — Сказал Гарри. — Ну, давай же лети ко мне, ведь ты об этом мечтал всю жизнь.

Гарри показалось, что дух его услышал, потому что он полетел на него. Через пару секунд Гарри почувствовал боль во всем теле, у него закружилась голова и перед глазами наступила темнота.

Чжоу видела, как черный дух вошел в ее мужа, и он упал замертво. Она почувствовала, что защита начинает исчезать, непонятно почему. В результате она разрушила ее с помощью простого заклятия Чжоу подбежала к Гарри и приподняла его голову. Она видела, как быстро движутся глаза под плотно закрытыми веками. Его тело иногда вздрагивало от судорог, что с ним происходило, Чжоу не знала, но только знала, что он жив и борется за нее всеми силами.

Когда дух Волдеморта вошел в Гарри. Он почувствовал боль во всем теле, в каждой клеточки его тела горел огонь, легкие, как будто сжали и они давили на сердце, дышать было практически невозможно. Гарри, пересилив боль, открыл глаза, перед ним была его любимая жена.

— Чжоу, почему ты не ушла? — Хрипло прошептал он.

— Я тебя не брошу, никогда. — Чжоу смотрела в его бледное лицо с огромными зелеными глазами.

— Это опасно, а вдруг во мне проснется дух зла. — Гарри согнулся от очередной судороги.

— Мне все равно. Ты сильнее его и победишь.

— Нет. — Гарри пересилил себя и встал.

Ноги тряслись, он доковылял до зеркала Эинелэж и оперся на него. Его удивило, то, что он не увидел никакого отражения в нем, неужели он умрет. Все его тело горело и ныло, как будто его избили или он спрыгнул с огромной высоты, это даже не было похоже на заклинание Круцио. Просто Волдеморт пытается захватить его тело.

— Гарри я останусь с тобой. — Чжоу направилась к нему.

— Нет, это опасно. — Гарри остановил ее и, не выдержав, упал на камни.

— Папа!!! — Раздался голос

— Лили, дочка, уходи отсюда. — Закричал Гарри.

— Нет, папочка. Я во всем виновата. — Девочка заплакала.

— Лили ты не виновата. — Хрипло говорил Гарри. Ему было тяжело поднять голову, но попытался посмотреть в глаза свое дочери, которые были так похожи на него. — Прошу Чжоу уведи ее.

— Я отведу ее. — На ступеньках стоял Снегг.

— Спасибо Северус. Уведи их обоих, я должен остаться один.

— Пожиратели наступают, а защита замка, созданная тобой, пропала. — Сообщил Снегг.

— Потому что вся магия созданная мной и Волдемортом исчезает, пока не решиться, кто будет жить в этом теле. — Объяснил Гарри.

— Северус отведи Лили к остальным. — Чжоу подбежала к Гарри. — Лили пойдем. — Северус взял ее за руку.

— Папочка. — Лили потянулась к Гарри и коснулась его руки.

— Я тебя люблю крошка. — Попытался улыбнуться Гарри.

— Я тоже папа.

— Гарри держись. — Чжоу обхватила его руками. — Я тебя люблю.

Чжоу притянула Гарри к себе, она почувствовала, как его сильные руки обхватили ее талию. Она прижалась к нему и поцеловала. Почему-то ей казалось, что это последний поцелуй. Он был похож на, те, которые ей дарил Гарри, когда прощался. Он давно так не целовал ее, так чудесно и нежно, но в тоже время страстно и неистово. Чжоу прижималась к нему все сильнее и сильнее, она чувствовала, как сотрясается его тело от судорог. К ее ужасу руки Гарри стали постепенно слабеть и опускаться, вскоре они совершенно упали, и Гарри потерял сознание. Чжоу отстранилась от него и посмотрела на мужа, который не выдавал признаков жизни. Она почувствовала, как в ее груди все оборвалось, ее любимый ради которого она жила умер.

— Нет, Гарри. — Закричала Чжоу и обхватила руками его лицо. — Но почему Гарри, почему.

Она даже не обхватила внимание, как чьи-то сильные руки подняли ее на ноги, это был Сириус. Она, как в тумане, видела, что Гарри положили на носилки и отнесли в его комнату.

Тем время вокруг Хогвартса Пожиратели были удивлены исчезновению защиты замка. Никто из них не ожидал такого поворота событий.

— Барти, ты точно уверен, что нет защиты. — Скептически заметил Майкер.

— Если не веришь, то смотри. — Раздраженно сказал Скорбс. Он аппатировал прямо к главному входу и обратно. — Доволен?

— Вполне. — Улыбнулся Майкер.

— Тогда вперед. — Крикнул Скорбс.

Пожиратели направились к главному входу в замок, но их встретила другая защита в лице учителей Хогвартса и Мракоборцы. Обе стороны были готовы к битве за спасение мира. Гарри же в это время дрался за спасения своей жизни.

Сириус выскочил из главных дверей Хогвартса и увидел, что кругом туман и слышны слова заклинаний. Сириус быстро нашел Рона, Гермиону и Драко. Вкратце рассказал о Гарри и планах Пожирателей.

— Гарри мертв? — Сразу спросила Гермиона.

— Пока нельзя это сказать, потому что неизвестно, кто он или Волдеморт победить в схватке духов.

— Ты можешь помочь ему победить? — Поинтересовался Рон.

— Возможно, но мне нужно закончить еще одно дело. — Сириус метнулся в туман и исчез.

Он быстро добрался до нужного места, где находились зачинщики. Сириус подбежал к ним и сказал.

— Я решил.

— О Сириус. — Воскликнул Майкер. — Неужели ты понял свой путь в жизни.

— Именно, и он состоит в том, чтобы вас уничтожить. — Сириус вынул палочку. — Авада Кедавра!

— Подлец. — Лишь успел крикнуть Майкер.

— Ты!!! — Скорбс кинулся на Сириуса.

Блэк не успел понять, в чем дело, и почувствовал жгучую боль в боку. Потом не весть, откуда появилась зеленая вспышка, и Скорбс упал замертво.

— Ты в порядке, Бродяга. — Раздался знакомый голос и из тумана вышел Люпин, собственной персоной.

— Лунатик. — Облегченно выдохнул Сириус. — Ты, как всегда вовремя.

— Но, это же я. — Улыбнулся Люпин. — Я все знаю, про Гарри, мне рассказал Северус. Он вызвал свою жену, она скоро будет. И тебе стоит отправляться к крестнику.

— Ты прав, друг. — Сириус превратился в собаку и затрусил к входу в замок.

Снегг отвел Лили в подземелье и запер комнату, а сам отправился на улицу к остальным. Как только Лили оказалась в комнате, то со слезами кинулась на кровать. Она зарыла лицо в подушки и не переставала плакать.

— Это я во всем виновата, только из-за меня отец решил это сделать, из-за меня Пожиратели напали на школу.

— Ну, Лили, это совершенно не так. — Рядом с ней сел сын Снегга и погладил по руке.

— Но я ведь виновата. — Лили подняла на него заплаканные глаза и посмотрела в лицо.

— Ты не можешь быть во всем виновата. — Вступила Диана. — Случилось, то, что должно было случиться.

— Наши, родители, то же сражаются за мир. — Добавил Деррек. — А ты просто чудесная девушка.

— Лили. — Гарри посмотрел ей в глаза. — Ты девушка, которая всегда нас вела вперед. Давала жизнь, а теперь винишь во всем себя. Ты должна быть сильной.

— Гарри, спасибо.

Она обняла его и не понятно, зачем поцеловала в губы. Он сначала опешил, но потом приобнял ее за талию. Деррек и Диана многозначительно кашлянули и отвернулись. Когда влюбленные оторвались друг от друга, Лили просто уткнулась в грудь Гарри больше не плача.

— Я ничего не пойму. — Джуана откинулась на столбик кровати и смотрела в лицо Гарри.

— А что такое. — Насторожилась Валери.

Гарри перенесли в его комнату и уложили в кровать, потом вызвали Джуану, как врача. Чжоу сидела в кресле и не воспринимала окружающий мир, а Валери суетилась вокруг Гарри. Все учителя были на улице в центре сражения. Джуана первым делом осмотрела Гарри, и сразу констатировал, что он мертв, но постепенно отказалась от этой мысли.

— Все признаки говорят, о том, что он мертв. Сердце остановилось, дыхания нет, не один орган его тела не работает, но... — Джуана вздохнула. — Если бы он умер, началось окоченение тела, но он теплый и похож на живого даже внешне. Я первый раз такое встречаю.

— М-м-м да. — Валери задумалась. — Слушай Чжоу. Взгляни на кулон.

— Зачем? — Не поняла она, но потом сообразила и открыла кулон. Фотография Гарри там не было, но и черного круга тоже, он был белый. — Невероятно! — Воскликнула она.

— Что такое. — Вскликнули в один голос Валери и Джуана.

— Если бы он умер, то вместо его фотографии был черный круг, а здесь белый, когда только создаешь кулон, всегда бывает белый круг, а потом появляется фотография.

— То есть еще неизвестно, кто будет изображен там. — Сообразила Валери.

— Волдеморт или Гарри. — Закончила Чжоу.

— Но что же с ним случилось. — Всплеснула руками Джуана.

— Я знаю, что с Гарри. — В дверях стоял Сириус.

— Сириус. — Валери кинулась к нему.

— Со мной все хорошо, рана не глубокая, сейчас важнее помочь Гарри. — Сириус подошел в кровати.

— Так, что же с ним?

— Он находиться в безвременном и бестелесном пространстве, точнее его душа. Там нет магии, только разум и воля. В этом пространстве он должен с помощью силы ума поглотить Волдеморта. Тот, кто победить будет жить в этом теле. — Объяснил Сириус. — Я могу попасть туда только на время, но постараюсь успеть сообщить Гарри, как бороться с темным Лордом.

— А это не опасно. — Испугалась Валери.

— Совершенно нет, но я очень быстро вернутся оттуда, а попасть я могу только раз. — Сириус взял Гарри за руку и, прикасаясь губами к его руке, прошептал заклинание.

Все присутствующие увидели, как голова Сириуса опустилась на кровать, и он якобы умер. Джуана сразу же попробовала пульс, его не было, значит, у Сириуса получилось и он, возможно, встретить своего отца. Но главное помочь Гарри.

Гарри ничего совершенно не чувствовал. Он поднял глаза. Пространство, в котором он находилось, переливалось вокруг всем цветами радуги, но конкретно вокруг него оно было ало-золотое. Он находиться, там, где говорил Дамболдор. Гарри заметил, как нему приближается человек в черной мантии, вокруг которого зелено-серебряный, это был Волдеморт.

— Ты все-таки сделал это Гарри. — Волдеморт не шевелил губами, а говорил только мысленно.

— Я был рожден, чтобы тебя уничтожить.

— Это глупо, ты не знаешь, как здесь нужно себя вести. — Ухмыльнулся Темный лорд. — Ты мальчишка, хоть тебе уже и за тридцать. Ты не готовил себя к битве со мной в этом пространстве, а здесь бывал не раз, когда вселялся в души людей.

Гарри не понимал, почему, но что-то тянуло его к земле, он упал на колени. Чем ближе к нему приближался Волдеморт, тем тяжелее ему было даже думать. Возможно, Темный Лорд прав. Он не готов в битве с ним в этом пространстве. Гарри посмотрел на свои руки и испугался, потому что они с каждым разом становились все более прозрачными, значит, он исчезал, значить его поглощает дух Волдеморта. Неужели ему не удастся победить.

— Вот видишь Гарри, тебе не удается противостоять мне, ты слишком слаб для этого. — Волдеморт наступал. — Я поглощу тебя полностью и тебе не возродиться никогда. Пророчество не сбудется, никогда.

— Гарри держись. — Раздался еще один голос в его голове и между ними появился Сириус.

— Сириус!? — Удивился Гарри.

— Ты!? — Волдеморт был удивлен не меньше.

— Да я отец. Твой сын, которого ты всегда хотел уничтожить, но я жив до сих пор и надеюсь, что Гарри победить тебя навсегда. Я ненавижу тебя, потому что ты испортил всю мою жизнь, мой крестник сильнее тебя, он рожден, чтобы тебя уничтожить.

— У него не получиться. Вот посмотри, твой крестник практически исчез.

— Гарри, вспомни, то, что делает тебя сильнее перед Волдемортом. — Сириус смотрел в глаза Гарри. — Я скоро вернусь, заклинание не вечное, но помни, у тебя есть сила, которой нет в Волдеморте, и именно с помощью ее победишь. — Сириус постепенно начал исчезать.

— Не уходи крестный. — Закричал Гарри.

— Ты справишься, ты сильный и вырос. — Сириус исчез.

Сириус вдохнул воздух и открыл глаза, Гарри все также лежал перед ним, теперь он должен победить обязательно. Блэк встал.

— Ну что? — Спросила сразу Чжоу.

— Гарри пока не может понять все своей силы, нам остается только ждать, а, сколько я не знаю.

— Завтра Рождество. — Вздохнула Валери.

— Я хочу единственный подарок, чтобы Гарри вернулся. — Вздохнула Чжоу и села на кровать рядом с мужем.

Ближе к одиннадцати все уснули. Чжоу спала в кресле, Валери на диване, а Сириус вообще ушел. Поэтому никто не услышал, как открылась дверь и в комнату вошла девочка. Она подошла к кровати скинула мантию и легла рядом с Гарри. Лили долго смотрела в лицо отца и тихо плакала, потом она обхватила его детскими ручонками и положила голову ему на грудь. Она не могла и подозревать, что Гарри это чувствует, а ведь именно сейчас он сможет победить Волдеморта навсегда. "Папа ты знаешь, о чем я мечтаю. — Прошептала она. — Я хочу красивую спортивную машину, я всегда хотела, но боялась тебе это сказать. Мне же только четырнадцать, водить можно в восемнадцать. Прошу тебя папочка вернись!" Лили закрыла глаза и уснула.

Гарри уже практически исчез, ореол вокруг Волдеморта разрастался. И что же в нем есть, что сильнее Темного Лорда, о чем же говорил Сириус. Ему нужно это понять скорее, а иначе он никогда не вернется. "Тебя слишком много держит на земле, ты не можешь освободить разум. — Слышал он голос Волдеморта, как из далека. — Тебя держат на земле твои родные, а у меня, их нет" Именно. У него есть родные, а Волдеморт один, его никто не ждет. Ведь Гарри живет ради своих друзей и родных, они дают ему силу. Вот о чем говорил Сириус, вот ради чего он должен вернуться. Гарри чувствовал, как у него не весть, откуда появляются силы. Он посмотрел на свои руки, они не были таки прозрачными, как пара минут назад. Гарри встал и посмотрел в лицо Волдеморта, которое выражало смесь ужаса и удивления.

— Вот видишь, у меня как раз есть, то, что сильнее всего на свете. Любовь, которой у тебя не было. — Гарри наступал. — Ты сгинешь в моем теле навсегда, а вернусь к своим близким, к тем, кто меня любит и ждет.

— Нет. — Закричал Волдеморт, когда Гарри побежал на него.

Гарри видел, как тело Темного Лорда становиться прозрачным, а в тот момент, когда они встретились, перед глазами Гарри возник яркий свет. Он вздохнул и открыл глаза. У него получилось, Волдеморт побежден, а он восстал. Гарри попытался встать, но ему что-то мешало, это была Лили. Он осторожно переложил ее на подушку и погладил дочь по волосам. "Я знаю, о чем ты мечтаешь, крошка" — прошептал Гарри. Он вылез из кровати и подошел к жене, Чжоу спала в кресле, и он поцеловал ее.

— Что такое. — Она открыла глаза. — О Мерлин, Гарри!! — Вскрикнула она.

— Тише. — Он приложил палец к ее губам. — Лили спит.

Он не стал дожидаться слов, а просто поцеловал ее.

Лили мешал спать свет, она перевернулась на другой бок и тут сообразила, что рядом нет ее отца. Она вскочила, как ошпаренная, а Гарри стоял возле окна и смотрел на нее.

— Папа. — Она закричала и повисла у него на шее.

— С Рождеством тебя дочка. — Он потряс у ее уха ключами.

— Что это? — Лили не понимающе смотрела на брелок.

— Твоя новая красная Феррари. — Ответил Гарри.

— Но как.

— Я слышал твои слова и как только вернулся в наш мир, сразу купил. Теперь она стоит у главного входа и ждет тебя. Я надеюсь, то ты будешь разумной девочкой, и не будешь светиться за рулем в четырнадцати летнем возрасте. Машина летающая и на сегодня взял разрешение для тебя, поэтому можешь покатить брата и друзей.

— Я тебя обожаю папа.

Через полчаса Лили вприпрыжку выбежала на улицу и столкнулась с друзьями. Они играли в снежки.

— Смотрите, что мне подарили. — Она потрясла ключами.

— Не может быть!? — Воскликнул Деррек.

— Может. — Лили показала в сторону, где стола красная машина. — Она летающая, и сейчас ее опробую.

— Лили, мне нужно с тобой поговорить. — Гарри-младший схватил ее за руку.

— Ну что еще.

— Это насчет того поцелуя, что он значил? — Серьезно сказал Гарри.

— Совершенно ничего. — Заметила Лили.

— Как ничего. — Расстроился Гарри.

— Ну, ладно. Я могу тебя еще поцеловать.

И прежде чем он успел что-то сообразить, Лили обняла его и горячо поцеловала. Этот поцелуй был уже детским. Гарри прижал ее к себе и ответил. Они не обращали внимания на Деррека и Валери.

— Ребята. — Взмолился Деррек. — Может вы оторветесь, друг от друга, и мы опробуем новую тачку.

— Я присоединяюсь к Дерреку. — Добавила Диана.

Лили и Гарри оторвались друг от друга и смущенно направились к машине. Ветер развивал чуп девочки, но на ее лбу больше не было шрама, ей теперь не угрожает опасность. Двери хлопнули и они взлетели. Исчезнув в облаках.

— Гарри, ты уверен, что правильно поступил. — Сказала Чжоу, поглядывая в окно.

— Насчет чего?

— Что подарил нашей дочери машину.

— Совершенно. Она взрослая девушка и понимает, что можно, а что нет. Если нарушит правила, заберу машину до восемнадцати, и она это знает.

— Ну, смотри. — Улыбнулась Чжоу. — Пошли на обед.

— Олохомора. — Гарри выставил вперед руку, и перед ними открылась дверь.

Его удивляло, что его сила не пропала. После поражения Волдеморта знак смерти пропал с рук Пожирателей навсегда. Они забыли, кем были, так же, теперь никто не узнает, что Сириус сын Волдеморта. Школа была разрушена не сильно, никто не пострадал, никто не попал в Азкабан.

На столе в лучах солнца сверкала огромная книга в золотом переплете. Она открылась на нужной странице, на которой была картина с изображением Гарри в кругу друзей и родных. Предсказание завершено, как и эта книга. Оказывается, чтобы победить не нужно быть одному, только любовь близких дает силы. Волдеморт был один и таким и остался. Гарри выполнил свою миссию, теперь он и Волдеморт умрут вместе. Добро и зло уравновесилось, и наступил мир. ЛЮБОВЬ ПОМОГЛА СОЗДАТЬ МИР!!!

Конец.

 
↓ Содержание ↓
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх