Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Дело в том, что дворцовый маг у нас когда-то был, но пару лет назад скончался от старости или, возможно, даже просто от скуки. Пришедший на его место молодой карьерист очень стремился отличиться, но все его стремление угасло, когда он понял, в какое болото попал. В замке не происходило ровным счетом ничего. Ничего магического. А выводить паразитов, да подновлять покосившуюся ограду — не самое лучшее занятие для человека, потратившего на обучение магическому искусству пятнадцать лет своей жизни. В общем, одним прекрасным утром дворец проснулся и оказался без мага, что, впрочем, особо никого не опечалило, и никому не доставило особых неудобств. И уж тем более никто не собирался нанимать нового бездельника.
Никто до меня. Прикинув в голове, что иностранные гости будут обретаться у нас еще долго (сначала надо закончить со смотринами, а потом и свадьба не за горами), да и хорошо бы, чтобы оградой и паразитами занимался кто-то вместо меня, я решила, что маг нам все-таки нужен. Ну, а если станет скучно, он всегда сможет от нас сбежать по примеру своего предшественника.
Дело оставалось за малым — составить объявление и провести конкурс на должность. С объявлением я как-нибудь справлюсь, но вот конкурс... Единственным, кого я пока что успела нанять на службу, был сэр Кит. И если как повар он был еще ничего, то вот как подчиненный... Да, о сложном слове "субординация" он явно и слыхом не слыхивал. Поэтому к выбору надо было подойти со всей возможной серьезностью.
Уверенной рукой я вывела на бумаге подзаголовок "Требования".
Пожалуй, пусть будет "выпускник Греладской Академии Магических Искусств". Иностранные учебные заведения брать не стоит, а то мало ли — пригрею у себя под крылом шпиона. Что касается всех остальных академий в Греладе, то там профессионально готовят разве что шарлатанов. Да, и обязательно "не менее пяти лет опыта работы в крупных поместьях, наличие рекомендательных писем приветствуется". Про возраст мага писать бесполезно — некоторые и в сто лет бегают такими бодрячками, что городская стража не может за ними угнаться. Одного такого мага-домушника так бы и не поймали, не будь он настолько неудачлив, чтобы зацепиться длинной седой бородой за ставень в очередном доме.
Семейное положение — не важно. Пол... Про пол писать не буду, но выберу мужчину — от женского общества меня уже порядком подташнивает. Никто же не сможет обвинить меня в дискриминации.
Ну вот, пожалуй, и все. Требований немного, но и должность не самая привлекательная. Я высушила чернила и удовлетворенно положила перед собой лист. Завтра десятки таких будут расклеены по всему городу.
Собеседование с соискателями я предусмотрительно назначила через три дня — к тому времени с охотой и ее последствиями будет покончено, а на должность мага не успеет набраться достаточно желающих, чтобы у меня болела голова от богатства выбора.
К вечеру я лично выловила ключника — существо невидимое и практически мифическое в нашем замке — и стребовала с него ключ от кладовки на третьем этаже. Почему-то хотелось пойти и лично убедиться, что ковры действительно там, а то поведение дворецкого наводило на безрадостные мысли.
На третьем этаже свет уже был притушен, а около кладовки и вовсе стояла такая темень, что мне пришлось вернуться и найти канделябр, из которого можно было бы вынуть свечу с подставкой. Ключ в замке поворачивался с трудом, но дверь открылась легко, как недавно смазанная.
Среди различного хлама, оставленного на растерзание времени, ковров не наблюдалось. Ни ворсинки.
Чует мое сердце, что скоро мне надо будет составлять еще одно объявление: "Требуется дворецкий. Нечистых на руку, просьба не беспокоиться".
Я разочарованно закрыла дверь. Теперь дворецкий долго будет осыпать меня извинениями, дескать, он ошибся чуланом. Вот только мне надо решить, стоит ли делать вид, что я поверила.
В коридоре раздался шорох, причем шорох такой долгий и приближающийся, что можно было подумать, будто мне навстречу ползет гигантская змея. Учитывая тот факт, что в нашем замке с наступлением темноты навстречу может ползти абсолютно все что угодно, я потушила свечу и самонадеянно спряталась за нишу в стене, которую лет пятьдесят назад, наверняка, занимали чьи-то славные доспехи.
Шорох достиг практически моего укрытия, потом остановился. Знакомый голос красочно выругался и пожелал в пустоту, чтобы казначея съели домовые, так как из-за жадности оного приличные люди вынуждены шарахаться по темноте. На этом моменте я решила, что пора обрадовать сквернослова своим неожиданным появлением, и вышла из-за ниши.
Эффект был потрясающим! Дворецкий (а это был именно он) выпучил глаза и успел только сотворить охранный круг, прежде чем от избытка впечатлений ноги ему отказали, и он был вынужден сесть на плотный рулон ковра, который до этого так самозабвенно тащил к чулану.
— Господин Гальяно, какая неожиданная встреча! — подала голос я, чтобы обозначить, что перед ним все-таки не привидение. Хотя любитель ковров, наверно, сейчас больше бы обрадовался бесплотному духу.
— А я, вот видите, уже ковры выбиваю, как Вы и просили, — неожиданно нашелся мошенник и воодушевленный своим озарением даже встал на ноги, словно ни в чем не бывало.
— Вижу, и, судя по всему, даже лично их переносите, беспокоясь о нелегкой судьбе лакеев. Господин Гальяно, я не хочу Вам угрожать, но, надеюсь, Вы отдаете себе отчет в том, что долго так продолжаться не может.
— Если у Вас есть, в чем меня обвинить, то скажите мне это прямо в лицо! — тут же рассвирепел буян.
— Очень жаль, что Вы продолжаете меня намеренно не понимать, — только и ответила я, проходя мимо него и злополучного ковра.
Возвращаться полутемными коридорами не такое уж большое удовольствие, особенно если где-то по соседнему коридору тоже кто-то куда-то возвращается. Чего только не мерещится в звуке чужих шагов и в колыхании теней на стенах. На пересечении двух галерей я увидела спину Его Величества, на мгновение мелькнувшую между резными столбиками колон. Король меня, к счастью, заметить не успел.
И куда он только ходит по ночам? Если так задуматься, то не слишком ли часто я его встречаю в темное время суток на замковых переходах? Любопытство снова победило здравый смысл, и я потихоньку пошла следом за монархом, стараясь сильно не шуршать кринолином платья. Король шел неспешным шагом, как по привычному маршруту, не ожидая встретить ни единой живой души на своем пути. В руке у него была книжка в красном переплете. Если учесть эту книжку и близость, в которой мы находились от библиотеки, то цель его путешествия вполне предсказуема.
Так и есть — Его Величество нырнул за тяжелые дубовые двери библиотеки. Как скучно жить. Насколько было бы занимательней, крадись он к тайной своей любовнице, или на встречу с подозрительными личностями, чтобы забрать еще более подозрительный сверток. Но нет, король зашел в библиотеку, оставил там одну книгу, а затем вышел с другой под мышкой. Слава Богам, мне хватило сметливости, чтобы спрятаться за тяжелой портьерой к моменту его выхода.
Король повернул обратно к своим покоям, а я зашла в библиотеку по его горячим следам. Конечно, здесь не было прекрасной и таинственной дамы, и даже вызывающих трепет головорезов не оказалось. Зато книжка в красной обложке, которую принес король, стояла на ближайшей полке. На обложке ее значилось: "Государство" — сочинение Леопольда I Разумного. Хм, не читала. Но имя автора не обещает ничего увлекательного. Я перелистнула пару страниц — все поля были исписаны грифельным карандашом. Наш король недалеко ушел от школяров, что вечно норовят изрисовать учебник. Надо будет на досуге разобрать его каракули. Вдруг вычитаю что интересное.
Я прихватила томик и без зазрения совести вынесла его из библиотеки. Я же верну. Нет, правда-правда.
На следующее утро было назначено торжественное отправление королевской охоты. Одна половина дворца отъезжала (кто на лошади, а кто и в обозе),а вторая выбежала на все это смотреть. Я не могла присоединиться к первой, но и получить удовольствие от праздного глазения, как вторая, тоже не было мне суждено. Приходилось выполнять роль сторожевого филина: чуть не досмотришь — и министру путей сообщения вовремя не выведут коня, о чем недовольный будет сообщать визгливым бабьим голосом на всю подъездную аллею. Или едва отвернешься полюбоваться на некого ярла в небесно-синей рубахе и охотничьем костюме по греладской моде, как тут же какой-нибудь излишне расторопный конюх раньше времени выгонит повозку для обоза, да притом так удачно, что перегородит выезд.
Что уж говорить о принцессе Соре? Тут уж отвлекайся — не отвлекайся, а этот ребенок в любом случае сумеет что-нибудь вытворить. На этот раз упрямое дитя пустыни решило, что если уж ехать на такое варварское мероприятие как охота, то не иначе чем на собственном верблюде. При виде кудрявого чуда лошади шарахались, собаки рвали глотки, а егеря ругались и клялись, что никуда не поедут. Ни подоспевшая сваха, ни лорд Дансэн не были в состоянии что-либо сделать. Да и от меня было бы мало толку, пришлось апеллировать к сильным мира сего. Одного слова слегка смущенного, но не отказавшегося помочь своим подданным в трудной ситуации, короля было достаточно, чтобы взбалмошная девчонка с удовольствием пересела на лошадь. И только тогда можно было посмеяться, представив себе вытянувшиеся морды лесного зверья при виде охотницы на белом верблюде.
— Леди Николетта, Вы неплохо потрудились ради этой охоты, — ко мне подъехал король — уж больно ему не хотелось оставаться рядом с принцессой кочевников, которая, пересев на лошадь, теперь вовсю заставляла ее гарцевать, дабы покрасоваться перед женихом.
— Спасибо, Ваше Величество, — с должной благодарностью ответила я, хотя знала, что похвалы преждевременны. До конца дня еще столько всего может случиться, что я, возможно, потом буду бояться показаться Его Величеству на глаза.
— Жаль, что Вы не можете поехать с нами на охоту, — улыбнулся Ратмир II.
Ох, а мне-то как жаль! Я уже в третий раз слышу эту фразу. Первый раз от Кита — поганец как всегда не упустит повода надо мной поиздеваться. Второй — от ярла Амеона, его сожаление было весьма многообещающим. И вот теперь от короля. Скорее всего, простая учтивость.
— Но Вы обязательно должны присоединиться к нам на пикнике, — продолжил монарх, и сердце мое возликовало.
— Правда, можно?
— Можно, — снисходительно улыбнулся Ратмир II, и только тут я поняла, насколько невежливым было мое восклицание.
— Спасибо, Ваше Величество.
Как только монарх отъехал, рядом объявился повар:
— Ну что же, поздравляю, теперь тебе не придется, как бедной родственнице, прозябать во дворце, пока другие веселятся, — заявил он с самым что ни на есть довольным видом.
— О, я смотрю, ты за меня переживал, — лукаво ответила я, пребывая в слишком хорошем настроении, чтобы всерьез пререкаться.
Зато Кит явно собирался что-то мне на это ответить, но я не стала слушать даже начало фразы. Потому что на аллею, наконец, выехала самая ожидаемая персона. Принцесса Агнесс.
Надо сказать, что всеобщие усилия не пропали зря. Поначалу я ожидала эффекта прямо противоположного: совместное творчество принцесс вполне могло породить доселе еще не виданного монстра. Но после того, как мы толпой оттащили обиженного Ларкина, пытающегося в очередной раз "сотворить бабочку", все пошло как по маслу. Агнесс было несколько неуютно в новом платье, но, по крайней мере, его брусничный цвет шел принцессе, придавая здоровый вид ее лицу. На лошади катонка держалась на удивление хорошо, не уступая ни царевне Злотоземья, ни даже принцессе Анит на ее Мраке.
Кстати, о Мраке. Долго смеялась над сценкой выпрашивания ведьмачкой этого черного зверя: он видите, ли ей "в масть", а с конезавода нам прислали только пегих лошадок.
Воздействие заговорщиц не ограничилось новым платьем и кукольной прической, они с завидным упорством начиняли принцессе Катона голову чепухой, вроде: "всегда улыбайся", "не показывай, что много знаешь" и "делай побольше комплиментов". На мое вдумчивое замечание, что этого будет маловато, чтобы поймать короля, девушки заверили, что обо всем уже позаботились. Особенно в своих уверениях усердствовала ведьмачка, что и заставило меня писать объявление о найме мага.
Принцесса Бьянка, несомненно, пытаясь выдержать некоторую интригу, выехала на подъездную аллею едва ли не позже всех. Ну, с таким талантом всегда и везде прекрасно выглядеть, пряча свою истинную сущность, ей удалось произвести эффект. Гостья из Шанхры на своем белом скакуне смотрелась невесомой нимфой, случайно затерявшейся в толпе людей. Где бы она не проходила, все взгляды были обращены на нее. И пусть только одна половина из них светилась восхищением, тогда как вторая была пропитана всей гаммой чувств от зависти до нескрываемой неприязни, более никто из девиц не мог похвастаться таким успехом.
И если бы Бьянка не оттягивала на себя столько внимания, все непременно бы разглядели уже знакомых мне головорезов, не отступавших от нее ни на шаг. Эта парочка казалась вышедшей из преступных подворотен. После случая с бардом я провела собственные изыскания, чтобы выяснить, кто они такие. Оказалось, что наемники, причем наемники высшего сорта, призванные отвечать за безопасность принцессы. Но где это видано, чтобы за безопасность королевской персоны отвечали солдаты удачи, а не личная стража? Впрочем, в Шанхре я никогда не была и имею о ней лишь самое общее представление, возможно, у них там так принято.
Наблюдая за сборами королевской охоты, я сделала несколько выводов. Первый: чем более пышный костюм у человека, тем наименее опытный он наездник. Ох уж эти перья на шляпке у свахи (не всякая молодая девушка отважится одеть такую) и ах уж эти банты на куртке сэра Ульвена! Но поверьте, никакие перья и никакие банты не послужат Вам оберегом, если Вы по своей глупости или неуклюжести свалитесь с лошади.
Следующее наблюдение: вся процессия ехала в лес за чем угодно, только не за тем, чтобы охотиться. Хотя нет, были и такие, кто ехал на охоту, только вот зайцы и прочая живность к этому не имели ровно никакого отношения. Дочки лордов так вовсе устроили изрядную толкотню (дело едва не дошло до драки), пытаясь пробиться к Его Величеству. К счастью, последний усиленно делал вид, что не замечает происходящего, но при этом сумел надежно укрыться в кругу своих не чуждых спорту министров. Что бы там не задумали принцессы, им придется изрядно попотеть, чтобы обставить наших леди в умении "травить" и "загонять".
Наконец, после долгих сборов, взаимных оглядываний и обсуждений, под звуки рога и лай собак процессия потихоньку потекла к дворцовым воротам. Можно было вздохнуть несколько свободней, потому что главные и непрестанные источники моих проблем медленно, но верно покидали территорию моей ответственности. Я уже почти жалею, что получила приглашение от короля присоединиться к пикнику, иначе бы меня ждал самый тихий и мирный день за последние несколько недель. С непривычки я могла бы даже начать хандрить.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |