Со стороны это могло показаться ничем иным, как возникшей паникой на голландском "купце". Группа паники сработала великолепно, приковав к себе внимание испанцев, расстояние до которых уже значительно сократилось. Вскоре "Песец" убрал паруса и лег в дрейф, так и не сделав ни одного ответного выстрела. Никаких подозрений у испанцев не должно было возникнуть. Внешность рейдера практически полностью соответствовала принятым в настоящее время стандартам, а все люди на палубе были одеты согласно эпохе.
Для усиления эффекта "маскарада" Янычар воспользовался приемом, успешно применявшимся немецкими рейдерами во время обеих мировых войн. Группа паники, как ее называли, и которая вносила страшную сумятицу в действия матросов на палубе, выглядела очень живописно. Четверо моряков с подходящей внешностью были одеты в дорогие женские платья, изображая богатых пассажирок. Рядом с ними находились трое "толстосумов" весьма характерного вида, которым явно было что терять в результате попадания в руки испанцев. Остальная публика выглядела попроще, но их наличие диктовалось необходимостью создать максимально достоверный образ перепуганой толпы, в которой всех персонажей "в плепорцию". Резон в таком маскараде был. Велика вероятность того, что испанцы не захотят рисковать — брать на абордаж остановившегося и не оказывающего сопротивления "купца", а постараются высадить абордажную группу на шлюпках. Ведь подходить вплотную к лежащему в дрейфе крупному грузовому кораблю на фрегате в условиях океанской зыби — значит рисковать нанести друг другу серьезные повреждения рангоута и такелажа, и это как мимниум. Возможны и более серьезные неприятности. А если учесть, что сие действо происходит не поблизости от порта, а посреди Атлантики, то приятного в этом очень мало. Одно дело, если враг отчаянно сопротивляется, и его надо захватить любой ценой. Но если он даже не помышляет о сопротивлении... Тем более, если это не военный корабль, а какой-то "купец", где команда вовсе не горит желанием погибать за хозяйское добро, а пассажиры в основной массе — перепуганое стадо... Так почему бы не облегчить себе задачу? Ведь вполне можно выслать хорошо вооруженную и многочисленную абордажную группу на шлюпках. А если сеньоры с а м и пожелают подняться на борт "купца", то... Зачем им в этом мешать?
Дальнейшие события подтвердили предположения Янычара, стоявшего на квартердеке в черном камзоле с золотым шитьем и внимательно разглядывающего приближающихся испанцев в оптический прицел от снайперской винтовки, который издали вполне можно было принять за обычную подзорную трубу. Рядом стояли старший офицер и богатые "пассажиры" с "пассажирками". Автоматы и пулеметы ПКМ аккуратно сложены на палубе возле фальшборта, что делало их как легкодоступными, так и незаметными со стороны. И это не считая пистолетов, скрытых под одеждой. Основная же группа морских пехотинцев, вооруженных до зубов, не показывалась на палубе раньше времени. Артиллерийские расчеты, тоже принимающие участие в "маскараде", заняли места у замаскированных орудий. Группа паники из числа более многочисленных "пассажиров третьего класса" столпилась на баке и шумно обсуждала приближающегося противника, размахивая руками и споря. Рейдер был готов к встрече незваных гостей. Оба испанских фрегата легли в дрейф неподалеку и начали спуск шлюпок. Похоже, сопротивления от струхнувшего "голландца" они совершенно не ожидали.
— Петр Иванович, а они оба по две шлюпки спускают! Это сколько же их пожалует?!
— Четыре шлюпки, человек до восьмидесяти наберется. А может и больше... В любом случае, на борт мы им подняться не дадим. Была бы одна — другое дело. А так... Не будем играть слишком долго.
— Значит, второй вариант?
— Да...
Янычар обсуждал со старшим офицером разворачивающуюся перед ними картину. Фрегаты лежали в дрейфе неподалеку, и к борту "Песца" уже неслись шлюпки, полные вооруженных людей. С палуб испанских кораблей внимательно наблюдали за "голландцем", но не проявляли беспокойства. "Песец" же с поднятым на гафеле голландским флагом выражал полную покорность и готовность сотрудничать. И если бы не нервозность "пассажиров" на его палубе, то можно было подумать, что команда голландского "купца" не имеет ничего против того, что корабль может в ближайшее время поменять владельца.
Когда до головной шлюпки, вырвавшейся вперед, осталось около пятидесяти метров, на "Песце" упали маскировочные щиты, закрывающие орудия, и грянули выстрелы. Один снаряд поразил ближайший фрегат прямо в середину борта по миделю, второй разорвался ближе к носу. Одновременно с главным калибром ударили тридцатимиллиметровые пушки БМП и пулеметы МГ-69, сметая все с палубы противника. Взрывы снарядов "стодвадцаток" при попадании в деревянный корпус наносили чудовищные разрушения, что сразу же сказалось на боеспособности испанского корабля. Часть борта была просто вырвана, и если бы попадания пришлись ближе к ватерлинии, то фрегат бы уже вовсю хлебал воду. Но наводчики подстраховались, и наводили орудия в центр борта, чтобы уменьшить влияние погрешностей в прицеливании из-за качки, поэтому вскоре раздался второй залп, доломавший то, что осталось после первого. Ближайшая цель тонула, а на второй, находившейся несколько дальше, команда все еще пребывала в ступоре. То ли вышла заминка у канониров, то ли испанцы опасались задеть свои шлюпки возле "голландца", на котором сразу же с первым выстрелом голландский флаг скользнул вниз, а на его место взвился новый — белое полотнище с косым синим крестом. Флаг, который они меньше всего ожидали здесь увидеть. Впрочем, долго думать испанцам не дали. Третий залп "Песца" также достиг цели, хотя один снаряд попал слишком высоко, лишь задев фальшборт. Но взрыватель все же сработал, и взрыв фугасного стодвадцатимиллиметрового снаряда в воздухе смел всех с палубы в районе фок-мачты. Зато второй попал очень удачно — близко к ватерлинии, проделав огромную пробоину, нижний край которой оказался глубоко под водой. Фрегат начал крениться, и на нем возникла паника. Каждый спасался, как мог. "Песец" же, запустив машину, и дав ход сразу после первого залпа, быстро сместился в сторону и вышел из-под возможного ответного огня бортовой артиллерии противника, продолжая вести обстрел из пулеметов. Ведение огня главным калибром более не требовалось. Оба испанских фрегата тонули, и о бое там уже никто не думал. Когда корабли скрылись под водой, "Песец" развернулся и неторопливо пошел к лежавшим в дрейфе шлюпкам, битком набитым вооруженными испанцами, истово крестящихся и с ужасом глядящих на страшного врага, встречи с которым посреди Атлантики они никак не ожидали.
Когда "Песец" приблизился, испанцы наконец-то пришли в себя. Схватившись за весла, они стали изо всех сил грести, чтобы поскорее добраться до корабля, который совсем недавно уже считали своим, и в котором теперь видели единственное средство спасения. Впрочем, подойти вплотную им не дали. Когда до ближайшей шлюпки осталось не более пятидесяти метров, по ней ударили тяжелые палубные пулеметы МГ-69, превращая саму шлюпку в щепки, а тех, кто в ней находился, в фарш. Покончив с первой целью, перенесли огонь на следующую. В третьей шлюпке, находившейся несколько дальше, опешили от такого и даже перестали грести, но сделать ничего не успели. На них тоже обрушился свинцовый град. И лишь в последней четвертой шлюпке, находившейся дальше всех, правильно поняли ситуацию и дружно подняли руки, бросив весла.
Подойдя самым малым ходом почти вплотную, испанцам крикнули, чтобы подошли к борту. Те не заставили себя долго ждать, и вскоре двадцать одна испуганная физиономия смотрела вверх, не делая никаких резких движений. И было от чего. Для пулеметов шлюпка находилась уже в мертвой зоне, но взвод морских пехотинцев с автоматами наизготовку, выстроившийся вдоль фальшборта, внимательно наблюдал за противником. Причем это была не группа паники, одетая согласно моде XVII века, а настоящие морпехи в камуфляже, касках и бронежилетах. Если испанцы дадут малейший повод, то будут тут же уничтжены перекрестным огнем сверху. О чем их сразу предупредили, велев по одному подняться на палубу, оставив оружие в шлюпке.
Когда шлюпка опустела, и все пленные, выстроенные в шеренгу, замерли вдоль борта со страхом и недоумением озираясь, вперед вышел Янычар.
— Кто из вас старший?
— Я, сеньор капитан. Капрал морской пехоты Камило Пенья.
— Что же вам спокойно не сиделось, капрал? Ведь мы же вас не трогали! Зачем вы открыли огонь по нам?
— Не знаю, сеньор капитан. Нам поступил приказ задержать подозрительный корабль, идущий следом. Вот мы его и выполняли.
— Что вы должны были сделать дальше?
— Нам было приказано только захватить ваш корабль. Что делать дальше, я не знаю. Командир был в другой шлюпке. Мы — простые солдаты.
— Хорошо, капрал. Считайте, что Вам и Вашим людям сказочно повезло, поскольку Господь вовремя надоумил вас не оказывать бессмысленного сопротивления. Я сохраню вам жизнь и относительную свободу на борту корабля, но в обмен на беспрекословное выполнение моих приказов и соблюдение установленных правил. Что с вами делать дальше — решит наше командование по приходу в Форт Росс. Но не думаю, что с вами обойдутся, как с пиратами, пойманными с поличным. В конце концов вы — военнопленные, солдаты короля, а не преступники. А для нас это большая разница. Согласны?
— Согласны, сеньор капитан!
— В таком случае, сейчас все — в баню. Антисанитария мне на борту не нужна...
Весь оставшийся световой день "Песец" не приближался к Армаде, а держа ее на пределе видимости, ушел далеко вперед. Когда же стемнело, уменьшил ход и сократил расстояние до пяти миль, удерживая дистанцию до головных кораблей авангарда. Все равно, разглядеть его ночью не представлялось возможным, поскольку рейдер соблюдал тщательную светомаскировку. А незадолго до рассвета он снова ушел вперед, превратившись в точку на горизонте. Скорее всего, испанцы уже поняли, что с погоней за подозрительным попутчиком не все прошло гладко. Но вряд ли заподозрили, что этот попутчик — тринидадский рейдер, который оказался здесь не случайно. И который быстро уничтожил преследователей. На возобновление радиосвязи с "Сан Диего" никто уже не рассчитывал, но следующей ночью Хосе Домингес вышел на связь, чем очень удивил Янычара. Быстро прибыв в радиорубку, он хотел вправить мозги Домингесу за такой риск, но информация оказалась действительно очень важной.
— Испанцы пока еще не заподозрили, что обнаружены. Считают, что фрегаты погнались за вами и ушли очень далеко, а потом не смогли найти эскадру. Больше не приближайтесь близко, чтобы не насторожить их. Все идут одной группой и разделяться пока не собираются. Если так пойдет и дальше, то сможете перехватить всех в одном месте.
— Понял, "Сан Диего". Огромное спасибо за сообщение, но больше так не рискуй. Мы ведем наблюдение постоянно, не волнуйся. Когда появится наш флот, не делай ничего, тебя компрометирующего. Наоборот — старательно выполняй свои обязанности и четко выполняй все приказы твоего начальства. Помни — ты нам нужен живой и здоровый. Остальное неважно...
Глава 12
Ароматный запах сыра... в мышеловке
Когда Леонид получил сообщение "Песца" об обнаружении Новой Армады, то встал из-за стола и подошел к карте Атлантики, висевшей на стене его рабочего кабинета. Карпов, лично доставивший информацию, молча ждал, не мешая думать своему боссу. То, что его превосходительство задумал очередную пакость для испанцев, он не сомневался. Они уже давно понимали друг друга без слов. Пауза несколько затянулась, но через несколько минут Леонид нарушил молчание.
— А как там дела с нашим подопечным, доктором-аптекарем, герр Мюллер?
— В каком смысле, мой каудильо? Жив, здоров, упитан и старательно шлет своим шефам "дезу", которой мы его снабжаем.
— Меня интересует другое. Сможем ли мы привлечь его к передаче "дезы" большой важности, но так, чтобы он потом не попал под подозрение? И испанцы продолжали на него рассчитывать, как на эффективно действующего агента?
— Не понял... Ты что задумал? Очередной план по организации пакостей нашим заклятым друзьям испанцам?
— Пока еще не план. Так, генеральное направление... Смотри сюда. На Тринидаде, Тобаго и Барбадосе мы полностью контролируем ситуацию, хоть это кое-кому и не нравится. Но вот на материке наше влияние ограничено, и это позволяет местной "оппозиции" творить все, что она захочет, так как оба вице-короля ситуацию на местах фактически не контролируют вообще. Недавно мы узнали, что сеньор... как его там... а, Диего де Виллальба и Толедо! Ну и имечко, хрен выговоришь... Так вот, этот самый сеньор из Боготы спит и видит, как бы погреть руки в создавшейся ситуации, и отхватить себе как можно больше плюшек. Твоя служба выяснила, что он готовится принять самое активное участие в дележе тринидадского пирога, и для этого собирает свой собственный "экспедиционный корпус", если так можно назвать толпу разномастного уголовного сброда. И собирается вмешаться не раньше, чем Новая Армада подойдет к Тринидаду. Но и не позже, так как потом этого никто не оценит. Верно?
— Верно. И что ты хочешь предпринять?
— А не сделать ли нам так, чтобы сеньор Виллальба не стал ждать? Рискнул единолично решить тринидадскую проблему, чтобы пришедшая Армада была просто поставлена перед фактом? И дон Хуан успел к шапочному разбору, а победителем оказался наш сеньор Виллальба?
— А зачем нам это надо? Ведь если угробим эту долбаную Армаду, то здесь все хвост подожмут. И не только в Боготе.
— Подожмут... до первого удобного случая. Ведь даже при полном уничтожении Армады в море проблема на материке для нас не исчезнет. И вышеназванный сеньор будет продолжать пакостить дальше, как пакостил до этого. Допустим, можно ликвидировать его самого. Но ведь он не один, у него своя "команда", как было принято говорить в нашем времени. А всех не ликвидируешь. Если только самых отпетых неадекватов. Но проблема от этого опять таки не исчезнет. Уберем этих — им на смену придут фигуры из второго, а то и третьего эшелона, о которых мы еще ничего не знаем.
— Кажется, понимаю... Если этот самый сеньор Виллальба сядет в лужу с попыткой самостоятельного решения тринидадской проблемы, то он потеряет всех своих сторонников? И "партия войны" на материке лишится должного влияния?
— Именно так, герр Мюллер!
— Интересно... Очень интересно, мой команданте... Но как же его соблазнить на эту авантюру? Чтобы он купился и поверил в реальную выполнимость поставленной задачи?
— А вот об этом и стоит подумать. Создать нужную нам "утечку информации", то есть слив "дезы". Причем девяносто девять процентов этой "дезы" обязано быть правдой, которую легко проверить через различные открытые источники. Наш "доктор-аптекарь" должен быть задействован во всем этом постольку-поскольку. В том смысле, что должен предоставить своему шефу только правдивые сведения, а "липа" должна у него идти либо по разряду слухов и сплетен, в чем он до конца не уверен, либо видна абсолютно всем, и в ней никто не сможет усомниться. Причем эта "липа" должна быть настолько заманчивой и убедительной, чтобы наш дорогой сеньор Виллальба не устоял и клюнул, послав на Тринидад своих головорезов раньше, чем придет Новая Армада. А мы бы их встретили именно там, где нам удобно. Возможно такое?