Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Том 12. Алисизация: восхождение


Статус:
Закончен
Опубликован:
26.08.2013 — 25.08.2014
Аннотация:
Переводчик Ushwood перевод ранобэ Рэки Кавахары "Sword Art Online" (оригинальное название на английском, да). Перевод делается исключительно с некоммерческими целями. Надеюсь, вам понравится. Бета-редактирование перевода осуществляют Lady Astrel (все тома и рассказы) и Malesloth (8-12 тома, часть рассказов), за что им большое человеческое спасибо.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Поскольку они прорвали ту оборонительную линию и подобрались настолько близко к верхнему этажу, наверняка распорядитель теперь пошлет самых сильных своих подчиненных, сдерживаться он не будет. Вполне возможно, за этой дверью Юджио с Кирито поджидают сам командующий, все оставшиеся Рыцари Единства, а заодно всякие священники и монахи — лучшие по части Священных искусств; да, такого исключить было нельзя.

Но, раз другого пути все равно нет, нам остается лишь пробиваться через все преграды лобовой атакой.

И мы справимся. Пока нас двое — Кирито и я.

Юджио и стоящий рядом Кирито обменялись решительными взглядами и разом кивнули. Вытянули руки вперед, положили один на левую, другой на правую створку и с силой толкнули.

Каменные створки с тяжелым звуком начали открываться.

— !..

На все пять чувств Юджио нахлынули сладкие ароматы, буйство красок, шепот воды; у него даже голова закружилась в первый момент.

Сомневаться не приходилось — они по-прежнему находились в башне. Вдали виднелись стены из того же белого мрамора, что и на предыдущих этажах.

Однако громадная площадь этажа не была выложена камнем, как у всех предыдущих. Здесь расстилался густой, мягкий на вид газон. То тут, то там пышно цвели разнообразные Священные цветы — от них-то, похоже, и исходили ароматы.

Сильнее всего Юджио поразил струящийся неподалеку ручеек; водная гладь сверкала и искрилась. От двери, где стояли двое друзей, шла узенькая мощенная кирпичом тропа; разрезая газон, она подходила к деревянному мостику, перекинутому через ручеек, а потом убегала дальше.

За ручейком виднелся небольшой холм. Тропинка, изгибаясь, шла вверх по склону; вокруг нее росло множество цветов. Пройдясь по ней взглядом, Юджио обнаружил на вершине холма одинокое дерево.

Оно было не такое уж большое. На тонких ветках можно было разглядеть темно-зеленые листья и оранжевые крестовидные цветы. Свет Солуса, вливающийся через окно под потолком, падал точно на дерево, и многочисленные цветки сверкали, словно золотые.

Гладкий тонкий ствол тоже купался в солнечном свете и весь сиял — и возле корней виднелось что-то ослепительно-золотистое…

— Ах…

Юджио сам не заметил, как тихий вздох вырвался у него изо рта.

Все до единой мысли в его голове остановились, как только он увидел девушку, которая сидела, закрыв глаза и прислонившись спиной к стволу дерева.

Силуэт девушки весь светился золотом, точно призрак, принесенный солнечным светом. Великолепные доспехи, закрывающие туловище и руки, — белые с золотой росписью, длинная юбка — тоже белоснежная с золотой вышивкой. Даже от белых кожаных сапожек под солнечным светом исходило прекрасное сияние.

Но ярче всего блестели длинные, густые, прямые волосы. Словно струя расплавленного золота по идеальной дуге стекала с небольшой головки к пояснице, источая совершенное сияние.

Давным-давно это сияние Юджио видел каждый день. Но тогда он не понимал ни ценности его, ни мимолетности — шутки ради дергал за эти волосы и вплетал в них веточки.

Всего за один день значение этого золотого блеска изменилось — из воплощения дружбы, мечты и неясной привязанности он превратился в напоминание о слабости, трусости и отвратности Юджио. И вот это сияние, которого он никогда уже не должен был увидеть, вновь на расстоянии вытянутой руки.

— А… Али… са…

Даже не замечая хриплого голоса, вырывающегося из его собственного рта, Юджио неверной походкой двинулся вперед.

Пошатываясь, он шел по кирпичной тропе. Ни освежающего аромата Священных цветов, ни успокаивающего шелеста воды сознание Юджио больше не замечало. Лишь жар от собственной вспотевшей руки, прижатой к груди, да кинжал, будто пульсирующий под курткой, привязывали Юджио к этому миру.

Через мостик, пересекающий ручей; потом к склону холма. И вот уже до вершины меньше двадцати мелов.

Подняв голову, Юджио смог отчетливо разглядеть приопущенное лицо девушки. Ни следа эмоций не было на белой, почти прозрачной коже. Девушка просто сидела молча, закрыв глаза, и мысли ее, похоже, витали где-то там, среди солнечных лучей и цветочных ароматов.

…Она спит?

Если я сейчас подойду и кольну кинжалом один из этих пальчиков, переплетенных на колене… это будет все?

Именно тогда, когда эта мысль мелькнула у Юджио в голове —

Правая рука Алисы беззвучно поднялась; ноги Юджио застыли, сердце заколотилось быстрее.

Очаровательные губки шевельнулись, ушей Юджио коснулся такой знакомый голос.

— Дайте мне еще немного времени. Очень давно у нас не было такой прекрасной погоды, и мне хотелось бы, чтобы это дитя могло еще насладиться солнечным светом.

Ее веки, обрамленные золотыми ресницами, мягко поднялись.

Единственная в мире пара таких синих глаз посмотрела прямо на Юджио.

Ему показалось, что вот-вот взгляд Алисы смягчится, улыбка появится на губах.

Однако синева ее ясных глаз не была, как прежде, теплым цветом неба. Сейчас это был цвет льда, прожившего тысячу лет и не таявшего, сколько бы солнечного света на него ни падало. Пронзенный этим холодным взглядом, Юджио почувствовал, что даже двинуть ногой не в состоянии.

Как и ожидалось, сражение было неизбежно.

Пусть даже она потеряла память — все-таки это была Алиса Шуберг из Рулида, а ему, Юджио, придется поднять на нее меч. Чтобы снова сделать ее той, кем она когда-то была. Как бы тяжело ему ни было принять необходимость этого сражения.

Юджио на себе испытал истинную силу Рыцаря Единства Алисы Синтезис Сёти два дня назад, когда она ударила его ножнами по щеке. Конечно, та атака застала Юджио врасплох, но факт остается фактом: Юджио не смог уследить за ударом взглядом. Ясно, что мечника такого уровня практически невозможно подавить, не получив тяжелейших ран.

С таким противником нельзя драться вполсилы.

…И все же — способен ли я хоть прядь этих золотых волос повредить?

Я ведь даже шагу вперед ступить не могу, не то что вытащить меч.

Из-за спины стоящего столбом, застрявшего в этом внутреннем конфликте Юджио раздался голос Кирито — ясный, хоть и с хрипотцой.

— Ты не дерись, Юджио. Думай только о том, чтобы как следует воткнуть кинжал Кардинала. Я остановлю ее атаки, даже если это будет стоить мне жизни.

— Но… но.

— Другого выхода нет; чем дольше мы протянем сражение, тем будет хуже. Я не буду уклоняться от первой атаки Алисы, а приму ее на себя и тем самым сдержу ее, а ты бей кинжалом сразу. Понял?

— …

Юджио закусил губу. В конечном итоге это из-за него Кирито пришлось лить кровь и в бою с Дюсолбертом, и позже, с Фанатио. И это несмотря на то, что изначально безумный план бросить вызов Церкви Аксиомы родился из личных стремлений Юджио.

— …Прости, — пристыженно произнес он. Кирито ответил тоном, чуть более похожим на его обычный:

— Нечего извиняться; скоро я заставлю тебя расплатиться многократно. …Ладно, это потом, но…

— ?.. Что такое?

— Да нет… Просто, насколько я вижу, она безоружна. И еще… о ком это она говорила «это дитя»?..

Взгляд Юджио, будто примагниченный, вновь сосредоточился на Алисе, по-прежнему сидящей на вершине холма. Ее глаза опять были прикрыты, голова опущена; когда Юджио глянул на ее пояс, золотых ножен, которые висели там при их первой встрече в Академии мастеров меча, не было.

— Может, она оставляет где-то свой меч, когда так вот отдыхает, или типа того… это бы нам здорово помогло.

Судя по голосу Кирито, сам он в такое верил слабо. Черный мечник погладил рукоять своего меча левой рукой.

— Это не очень вежливо по отношению к Алисе, но мы не можем тут стоять и ждать, пока она кончит принимать солнечную ванну. Есть у нее меч или нет — если мы нападем сейчас, это по крайней мере не даст ей произнести заклинание полного контроля. Честно говоря, если так получится — это будет лучшее, на что мы можем надеяться.

— Похоже, ты прав… Мой полный контроль не очень вреден для Жизни моего меча; думаю, сегодня я еще раза два смогу его применить…

— Это здорово. У меня, кстати, предел — еще один раз. А ведь после Алисы еще должен быть этот их командующий. Ладно… пошли.

Кирито чуть кивнул и зашагал вперед.

Собрав волю в кулак, Юджио двинулся следом.

Покинув мощеную тропу, обходящую вершину холма стороной, друзья направились прямо к Алисе. Раздался мягкий звук шагов по траве.

Когда они прошли полпути, Алиса мягким движением встала на ноги. Ее холодные глаза без тени эмоций смотрели на Юджио с Кирито из-под полуопущенных век.

Этот взгляд точно какое-то заклинание наложил: ноги Юджио мгновенно отяжелели. Несмотря на то, что, как ни вглядывайся, никакого меча при Алисе не было, Юджио чувствовал, что его ноги просто отказываются приближаться к девушке. Неужели страх так крепко въелся в его тело после одного-единственного удара по щеке? Но даже если так — походка Кирито, идущего впереди, вроде бы тоже утратила пружинистость, нет?

— Вот и досюда вы смогли добраться, — вновь всколыхнул воздух ясный голос Алисы. — Я рассудила, что одного Элдри на страже в розарии будет достаточно, чтобы справиться с вами обоими в том маловероятном случае, если вам удастся сбежать из подземной тюрьмы. Однако вы уничтожили его; более того, вы сразили Дюсолберта-доно и даже Фанатио-доно, обладающих Божественными инструментами, и ступили на землю Облачного сада.

Она укоризненно выгнула брови. Голос, исходящий из розовых губ, приобрел еле слышный оттенок грусти.

— Что же одарило вас двоих такой силой? Что побудило вас явиться и возмутить спокойствие Мира людей? Почему вы не можете понять, что каждый раненый Рыцарь Единства — серьезный удар по подготовке к битве с силами тьмы?

…Это же ради тебя — все ради тебя.

Так выкрикнул Юджио, но мысленно. Он знал, что, даже произнеси он эти слова вслух, для стоящей перед ним рыцаря Алисы они остались бы пустым звуком. Поэтому он лишь стиснул зубы и вложил все силы в ноги, заставляя их идти вперед.

— Как я и думала — похоже, придется задавать вопросы с помощью меча. Да будет так… если вы этого желаете.

Последние слова прозвучали вздохом; затем Алиса оперлась правой рукой о ствол дерева.

Но разве она не без меча…

Ровно в тот же миг, когда Юджио так подумал, у Кирито вырвалось «не может быть!».

Сверкнула вспышка, и деревце, росшее на вершине холма, исчезло.

— ?!.

Запоздало дунуло сладким, свежим запахом; потом пропал и он.

Друзья и глазом не успели моргнуть, как в руках Алисы очутился знакомый тонкий меч. Не только ножны — все от гарды до навершия рукояти ослепительно золотилось. Гарду украшало изображение крестообразного цветка.

Юджио не сразу понял, что именно произошло.

Дерево исчезло, меч появился. Стало быть, дерево превратилось в меч? Но Алиса не произносила никаких заклинаний. Будь то простое Священное искусство иллюзии или высокоуровневое Священное искусство превращения, им невозможно воспользоваться, не прочтя заклинания.

Нет. Если дерево изменило форму силой мысли Алисы — это значит, по сути —

Придя к выводу на мгновение раньше Юджио, Кирито простонал:

— Блин, как паршиво… этот меч уже в состоянии полного контроля?

Хмуро глядя на застывшую пару, Алиса подняла меч горизонтально обеими руками.

Дзиннь! Цвет обнажившегося со звоном клинка оказался ярко-золотым, еще более насыщенным, чем у ножен; под светом Солуса он просто слепил.

Мгновением позже Кирито ринулся в яростную атаку. Неясно было, какой именно способностью обладал Алисин меч, но, похоже, Кирито решил, что лучше всего влезть в ближний бой до того, как Алиса ее применит. Буквально разрывая зеленую траву, он за десять прыжков преодолел восемьдесят процентов отделяющего его от Алисы расстояния.

Крепко ухватив цепочку на груди, Юджио со всех ног помчался за партнером. Кирито, по-видимому, вовсе не собирался выхватывать меч. Он как будто решил остановить первую атаку Алисы собственным телом, как и заявлял. Но даже если это и скует ее движения, то вряд ли надолго. А значит, Юджио обязательно должен выполнить свою задачу и уколоть Алису кинжалом — нельзя упустить этого шанса.

Выражение лица Алисы ни на чуть-чуть не изменилось, пока она наблюдала за набегающим черным мечником. Небрежным движением она махнула правой рукой, держащей меч.

Кирито был еще за пределами досягаемости. Скорей всего, это был какой-то дальнодействующий прием вроде тех, что у Дюсолберта или Фанатио. В таком случае — даже если первая атака остановит продвижение Кирито, Юджио сумеет воспользоваться моментом, чтобы приблизиться и нанести удар кинжалом.

Твердо настроившись на это, Юджио забежал чуть в сторону, чтобы атаковать не с той же стороны, что Кирито.

Правая рука Алисы мягко двинулась вперед.

Золотой клинок — исчез.

— ?!

Точнее сказать, не исчез. Более правильное слово — «распался». Он разделился на сотни тысяч хлопьев и золотым шквалом налетел на Кирито.

— Гуаа!!!

Окутанный густым мерцанием, Кирито со стоном отлетел назад.

Стремясь использовать возможность, предоставленную ему партнером, Юджио стиснул зубы и понесся вперед.

Однако золотой вихрь, атаковавший Кирито, не успокоился на этом. С шумом, как от метели, он прямо в воздухе развернулся влево и налетел сбоку на Юджио.

Удар был такой силы, что Юджио не устоял на ногах. Будто сметенный в сторону гигантской ладонью, он рухнул на правый бок.

Каждая чешуйка была размером меньше сана, но обладала совершенно потрясающим весом. Лежа на траве, Юджио ощутил жгучую боль во всей левой руке, которой защитил голову от атакующего золотого шквала; он с трудом подавлял в себе желание вопить и корчиться.

Стая золотых хлопьев, с такой легкостью остановившая атаку Юджио и Кирито, прочертила в воздухе дугу и вернулась к Алисе. Однако они не стали снова принимать форму меча, а закружились вокруг рыцаря.

Если приглядеться — все эти хлопья имели форму крестиков, а посередине у них были еще более крохотные ромбики. Они выглядели точно так же, как украшение на гарде, — то есть как цветки дерева, росшего на холме.

— …Вы что, насмехаетесь надо мной? Как вы смеете бежать на меня, даже не извлекая мечей? — негромко укорила друзей Алиса, как обычно, без тени эмоций в голосе. — Эта атака должна была послужить предостережением. Следующая сметет ваши Жизни. Покажите же мне все, что у вас есть, — в том числе ради тех рыцарей, которых вы победили до сих пор.

Она атаковала — вполсилы?

Несмотря на эту абсурдную мощь?..

Юджио содрогнулся; и тут же все множество золотых цветочков разом издало громкое «дзык». Вглядевшись, он обнаружил, что кончики четырех лепестков, прежде округлые, превратились в острия почище, чем у меча. Если он получит удар этими штуками, то простым падением уже не отделается. Цветочки наверняка разорвут ему кожу, а может, даже рассекут кости.

123 ... 2425262728
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх