Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Нет, конечно! Это ведь противоположная стихия. Но у меня уже есть аналог — опробованный на Зерионе. Раз уж Синорус не смог её спасти, магам Шангса это тем более не под силу...
— Значит, ты не хочешь, чтобы у меня был другой муж? Или сам решил стать лером? — Вдруг в упор спросила Сидона.
Вос встрепенулся, по тону и выражению лица любимой поняв, что дело серьёзно. После дел государственных лери, наконец, всерьёз задумалась о его предложении. Правда, мотивы, как всегда, поняла неправильно.
— Да, я не хочу, чтобы кто-то из этих вояк заявлял на тебя права! Мне надоело прятаться от людей, любить тайком, обожать издалека! Воровать кусочки счастья, Почему я не могу поцеловать тебя при всех? Обнять, когда пожелаю, а не когда поблизости нет свидетелей? И даже собственному сыну не смею признаться, что его отец — я, а не этот вечно пьяный остолоп!
Сидона нахмурилась, и он чуть сбавил тон:
— Ты ведь понимаешь, что мне не нужна власть. И лером я быть не собираюсь, можем хоть сейчас так называть Владимира. А мне достаточно быть консортом. Если понадобится, я буду защищать твои владения и доброе имя. Правь, приказывай — а мне дай только право быть твоим мужем, и отцом наших общих детей!
— Это необычно... Почти вразрез с нашими обычаями. Значит, ты хочешь не власти и земель, а лишь меня и детей?
Вос перевёл дыхание, стараясь подобрать нужные слова. Далеко не каждая женщина обрадовалась бы реальной свободе и реальной власти. Но Сидона ушла очень далеко от обычных женщин этого мира, бесправных и запуганных. Ее воспитал Кванно, она повелевала воинами и видела другой мир с совсем иными обычаями.
— Обычаи, правила, традиции... Их хранят, им следуют — до тех пор, пока кто-то достаточно сильный не наплюёт на них, и не создаст новые правила! Если мы будем вместе, кто сможет нам помешать? И чего стоят все земли этого мира, по сравнению с вами?
В полутьме каюты глаза женщины таинственно мерцали.
— Я подумаю. И ты забыл ещё кое-что. Или эту традицию ты тоже отбросишь?
Вос вынул из кармана платок и развернул на столе:
— Не забыл. Просто решил следовать, скорее своим представлениям. Тебе нравится?
Сидона провела по кольцам пальцами, примерила то, что поменьше, на указательный палец, затем на средний.
— А почему два? Не мог размер представить?
Маг с удивлением обнаружил, что кольцо побольше уже переместилось на большой палец лери. Но она ведь видела сцену бракосочетания на Земле! И здорово удивлялась тому, что надевал кольцо и жених! Но тут женщина рассмеялась, и Вос облегчённо перевёл дыхание.
— Мужчине не нужны украшения, Вос! Даже такие. Когда прибудем, найду тебе в арсенале каменный меч, прикажу украсить — вот и будет знак консорта. А обменяемся перед всеми, когда в замке будет достаточно свидетелей. И Тыш, и даже этот твой, Говорящий!
— Значит, ты согласна?! — Может, переспрашивать и не стоило, но слишком уж загадочной была улыбка любимой. Притягательной, манящей...
— — —
Шадона притаилась у самой двери в капитанскую каюту.
— Отстань! Не здесь же, детей разбудишь!
Деланное возмущение в женском голосе, какие-то нежные глупости в мужском исполнении, шелест одежды. Пожалуй, не застань она окончание разговора, наверняка кинулась бы спасать Сидону — и совершила бы вторую исключительную глупость за этот день. Хватило и того, что искупала внука и зятя.
И второй раз за день она утирала слёзы. Но и улыбку удержать не могла.
16. Граница на берегу Дуоны. Договоры и разговоры
Вчерашний день выдался на редкость суматошным. С раннего утра и почти до ночи Вос стрижом носился вдоль Дуоны. Для начала — искал Тыша с людьми Сидоны и собственными учениками. Не хватало, чтобы лиму сгоряча принялись штурмовать Фаргон! Предсказать, чем закончилась бы эта авантюра, не смог бы никто. Скользкие советники могли склонить головы, или же призвать народ к яростному сопротивлению. Огненные маги могли разбежаться при одном взгляде на ауры воздушников — а могли и принять бой.
В любом случае, сейчас не имело смысла связываться с вольными городами. С Шангсом бы для начала совладать. Маг знал, что ему ещё не раз, и не два придётся навестить Фаргон, тайком или официально. Не мог же он бросить учеников Зерионы на произвол судьбы. И если старшие ученики ещё могли как-то о себе позаботиться, то младших рано или поздно переловят огненные мастера. После организованного Нигусом массового побега воздушников, Гильдия утратила почти всех своих шпионов и часть влияния.
Развернув Тыша, которому действительно оставалось чуть больше одного дневного перехода до Фаргона, отправился к замку Милерума, откуда выбросил всех прихлебателей Диша и часть гвардии, отказавшуюся служить женщине. Пусть из трёх сотен пехоты власть Сидоны признали чуть больше сотни гвардейцев, но, во всяком случае, он может быть уверен, что Дишу, случись этому алкоголику объявиться у каменного замка, они ворота не откроют, и уж тем более, не захлопнут перед носом водников.
Но самое трудное началось во второй половине дня. Пришлось мотаться над лоунами Диша и отыскивать их хозяев. Что характерно, большей части лоу и сахов не сиделось на месте. Правда, и их жалкие крепости, кое-как построенные из брёвен, не шли ни в какое сравнение с каменным шедевром Кванно, и торчать там безвылазно, как это делал Диш, было просто невозможно.
Дикие земли, бедные травой и полями, обожжённые холодом близкого ледника. Здесь добывали железо и золото, медь и олово, здесь ковали железо и бронзу — а затем меняли оружие и украшение на пищу, одежду и корм для своих тощих стад. Суровые варвары, живущие по заветам пришедших из-за гор предков, свято чтящие данное слово и презирающие южных людей.
Маг с самого начала подозревал, что здесь ему будут не рады, и оказался прав. Его несколько раз пытались убить, даже на поединок в кругу однажды вызывали, но договориться ни о чём не удалось. Предложение дать клятву женщине северные лоу воспринимали, как оскорбление, последовательно отметали любые договора и соглашения.
Гордость бычьих наездников не позволяла им торговать с кем-либо, кроме равных, пусть даже Капитаны могли предложить товары дешевле и качественней, а традиции предписывали следовать лишь за сильнейшим.
Радовало лишь одно — Дишу здесь тоже придётся непросто. Северные лоу искренне уважали Хеша, но к сыну его относились с подозрением. Отчего наследник, уже несколько лет правящий лератом, до сих пор не появился? Или он слаб, и не заслуживает верности повелителей рогатого гнева?
Те, что располагались южнее, были более цивилизованными. Некоторых из них Вос даже помнил в лицо — явно составляли компанию Дишу в регулярных пьянках. Но цивилизованность ещё не гарантирует честность и порядочность. Былые собутыльники лера извивались, как уж на сковородке, не желая ни лишиться покровительства могучего мага и связей с Милерумом, ни ссориться с Дишем, всё ещё представляющим серьёзную силу. Они юлили, лгали напропалую, находили самые несуразные причины для задержки решения, либо ставили совершенно несусветные условия.
И только сах Урмит, чьи земли граничили с владениями Шангса, едва ли не с радостью согласился присягнуть на верность Сидоне, не сомневаясь, что Диш не сможет защитить свои владения. И даже клятва ветра его не смутила. Сидона, практически не вмешивающаяся в дела вассалов, устраивала саха куда больше, чем Шангс, правящий своими владениями железной рукой. Вот только выполнения обязательств он потребовал немедленно. По сведениям саха, грозный риун должен был объявиться со дня на день. Но Урмит не желал вступать в безнадёжный бой и не собирался сдаваться. Значит, обещающий защиту маг должен позаботиться о том, чтобы войска риуна не смогли пересечь границу владений саха.
Восу пришлось согласиться. Тем более, что удобная дорога была только одна — вдоль русла Дуоны. Гряда холмов, раскинувшаяся чуть вправо, подходила для пешеходов, но никак не для бычьих наездников.
Потому и пришлось магу ночевать в ожидании Шангса, ругая амбиции любимой женщины и неприступность местных землевладельцев, закутавшись в тяжёлый грязный тулуп и поутру пытаясь холодной водой из Дуоны залить бурчание желудка. Нет, сах Урмит конечно снабдил своего защитника припасами, вот только землянин с некоторым опозданием обнаружил, что просто не знает, что делать с мешком изрядно поточенного грызунами проса и копчёными полосами пованивающего мяса. Ну не довелось избалованному удобствами каменного замка магу самому готовить в диких условиях. Да и котелка у него с собой не нашлось. Он ведь маг, летающий налегке, а не лиму, способный навьючить на своего зверя не один центнер пожитков.
С некоторым трудом (текучая вода — не лучшие условия для воздушных заклинаний) Вос выудил из Дуоны с пол десятка рыбин средней величины, облепил их мокрой глиной, и вознамерился запечь в костре, когда объявились первые гости.
Растянутые в двух метрах от земли, и в паре километров от импровизированной заставы воздушные нити прозвенели колокольчиками, лопаясь одна за другой, и маг, забыв о завтраке, взлетел на свою сторожевую башню. Конечно, холм, со слегка обработанными воздушным хлыстом склонами, не мог считаться серьёзным укреплением. Но по гладким стенкам даже пешком было бы непросто забраться, а уж на тяжёлом быке и вовсе невозможно. Вполне подходящее место для того, чтобы обрабатывать боевыми заклинаниями беспомощно топчущихся внизу врагов. Если, конечно, риун Шангс окажется достаточно глуп, чтобы ввязаться в бессмысленную драку.
Но, к некоторому неудовольствию Воса, объявившийся крупный отряд бычьих наездников принадлежал не риуну. Маг с некоторым раздражением рассматривал сверкающие на солнце снаряжение воинов, качественную упряжь быков и тусклый блеск золота. Слишком много металла, камня и украшений. Значит, эти лиму раньше служили Милеруму.
Диш! Что ему тут понадобилось? Хотя, именно северные лоуны принадлежали ему по наследству, неужели решил навестить-таки своих вассалов? Или собрать войска для борьбы за власть?
Вос испытывал сложные чувства по отношению к бывшему леру. Первый муж Сидоны, ни разу в жизни не прикоснувшийся к ней, как к женщине. Правитель, в первый раз выбравшийся из своей цитадели. Пьяница, ненавидящий магов, и в то же время без стеснения пользующийся их покровительством. Его можно было бы пожалеть — если бы Диш был более приятной личностью, не хамил Сидоне и не пытался её выгнать и присвоить наследие Кванно. Можно было бы ненавидеть — но для этого бывший лер был слишком жалок.
Даже сейчас Диш скорее не сидел, а лежал в седле. С похмелья мутит, как водится? Или не привык к долгим переходам, седалище отбил? А золотая рогатая корона, на которую, вообще-то, бывший лер прав уже не имел, сидела набекрень. Да и неспешно бредущие за неторопливым вожаком остальные быки разбрелись, щипали на ходу кусты и высокую траву, больше напоминая коровье стадо, а не грозное войско повелителей рогатого гнева. Жалкое зрелище!
Кто-то из лиму Диша заметил Воса и, заставив своего быка ускорить размеренный шаг, поравнялся с первым и вполголоса предупредил предводителя. Бывший лер поднял мутные глаза на соперника и смерил того исполненным смертельной ненависти взглядом. Но говорить ничего не стал, только подхлестнул своё животное, чтобы проехать побыстрее.
Маг некоторое время размышлял — стоит ли останавливать этот отряд, вступать в переговоры, ругаться... И решил не трогать Диша. В конце концов, официальной войны между частями лерата, расколотого глупостью бывшего правителя, не было, и, пожалуй, пока не предвиделось. Нападать на сахон Урмита, взятый под покровительство Сидоной, люди Диша тоже не решатся. Да и по древним неписаным традициям любой владетель имеет полное право пройти по чужим землям, если не будет ничего воровать, осквернять костры и нападать без предупреждения.
Переждав, пока даже пыль снизу уляжется, Вос уже решил было приступить к приготовлению завтрака, когда обнаружил, что готовить ему нечего. Если небольшой костерок на берегу реки рогатые чудовища аккуратно переступали, то несчастных рыбёшек втоптали в землю, размазав тонким слоем. Пожалуй, даже обвинять некого, надо было забрать улов с собой на холм.
Маг кратко и ёмко описал сложившуюся ситуацию. Но стоило ему вновь заняться вынужденной рыбалкой, как опять зазвенели сигнальные колокольчики. Вос молча швырнул первый улов — рыбёшку с палец величиной, обратно в воды Дуоны, и вновь взметнулся на свой холм.
На этот раз приближался действительно Шангс со своими бойцами. И видно это было не только по традиционным кожаным нагрудникам и грубому оружию, но и по строгой дисциплине воителей. Быки шли тремя колоннами, стремительно и неутомимо, в любой момент готовые с ходу ринуться в бой. Лишь несколько волов с волокушами, слегка отставших и не соблюдавших строгий порядок движения, портили картину. Риун позаботился и об обозе.
Вос нахмурился, вдруг поняв, что ему не нравится в стремительно приближающемся войске. Мало что-то здесь лиму! У Шангса и Диша приблизительно равные силы, так почему в отряде вдвое меньше боевых быков, чем у бывшего лера? Неужели хитровыкрученный риун послал половину войска в обход? Или двинул их на замок Кванно? А ещё меньше ему понравились люди, сидящие на волокушах. Конечно, в походе нужны специалисты. Шорники, целители, кузнецы... Но, по меньшей мере трое из обозного люда имели яркую бело-голубую ауру магов воздуха.
— Ясного дня тебе, и сочной травы твоим стадам, Вос! — Шангс остановил своего быка у самого холма, и следующие за ним лиму, поначалу смешавшие строй, быстро восстановили тройную колонну. — Не ожидал увидеть тебя здесь!
— И тебе радоваться дню, Шангс. — Сдержанно отозвался маг, рассматривая нечто вроде короткого метательного копья в руках риуна. Похоже, каменное, наверняка один из трофеев, взятых при попытке ночного захвата замка Кванно. Вещи, созданные старым магом, способны были удивить кого угодно. Если метнёт, лучше не полагаться на воздушный щит, а просто увернуться. — Я здесь по договору с сахом Урмитом, новым подданным Сидоны.
Как ни странно, риун ничуть не разозлился, услышав неприятную для себя новость. Лишь снисходительно улыбнулся, и покачал головой:
— Чего-то подобного я и ожидал от старого хитреца! Какой удар для Диша! А мне придётся удовольствоваться более северными лоунами...
Вос глубоко вздохнул, готовясь к бою, и уточнил:
— Прости, Шангс, я знаю, что это нарушает ваши обычаи, но здесь тебе не пройти. Сах потребовал защиты, и я не вправе пропустить тебя здесь.
Риун чуть откинулся в широком седле, уже без улыбки рассматривая мага.
— Ты прав, Вос, обычаи нарушены. И даже заветы первого лера. "Не будет преград для ваших быков! От одного конца мира до другого, лиму проедет невозбранно, и лишь равный может заступить ему дорогу, и силой заставить изменить путь". Я готов поклясться, что не нарушу тропы гостя, пересекая владения Урмита. Но остальные ведь не клялись в верности Сидоне? Мне нужен металл северян, мне нужна северные стада быков, и Диш! Ведь при тебе он осквернил гостевой огонь моего шатра! Я вправе отомстить!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |