Она положила трубку и вздохнула.
Она закончила осмотр квартиры и была уверена, что никаких сюрпризов не было.
Заменить все замки было не так уж сложно. Миссис Либерман, вероятно, будет не хватать зеленого, помогающего ей с продуктами, но она не могла позволить, чтобы роботы врывались регулярно. Конечно, не тогда, когда они продолжали нарушать страховой полис Coil от злых заговоров. А именно, злой заговор против придурков.
Она запихнула несколько фальшивых купюр в банку с мукой на случай, если они вернутся. Плохие подделки. Было бы забавно увидеть новостной репортаж об аресте роботов за раздачу бездельников.
Лиза забрала свой пакет.
Пришло время установить новый ноутбук. Кто-то громко дал свисток в МедХолл, и у нее было ощущение, что она точно знала, какие "следуйте неписаным правилам, иначе" за этим стоит Тинкер. Но зачем Ньютип это делать?
Ее телефон зазвонил, и она застонала.
"Черт побери, Брайан, я не твой семейный терапевт..."
Она остановилась, глядя на номер.
Она нахмурилась, прижимая кончик кухонного ножа к своей сумке. Гребаная катушка. Ее большой палец двинулся, чтобы ответить.
Лента взорвалась.
Пудра и блеск попали ей в лицо, покрыли волосы и залили потолок с тотальной атакой на цветовую палитру.
Лиза подавилась кляпом, упала с дивана и ударилась спиной об пол. Она вытерла лицо рукой и закашлялась, вскакивая на ноги.
"Какого хрена ?!"
Она стерла оставшееся блестящее поле и схватила коробку.
Она заметила каждую строчку на нем. Индивидуальные зёрна, точное написание на адресных этикетках. Ее сила заметила все, даже то, что не замечали бы лучшие детективы.
Другая коробка .
Она отметила отчетливую структуру зерен в том месте, где держалась упаковка.
Поменял местами вручную .
"Но-"
У этих маленьких роботов не было "рук". Не человеческого размера с пятью пальцами. Как? Как кто-то проскользнул внутрь и заменил ...
Она заметила небольшой след на полу. Она перевела взгляд на другой. И другой. Их след идет прямо к ее двери.Невозможно. Она бы заметила кого-нибудь ...
Подозреваемого не видно .
Ее телефон продолжал звонить.
?
Aisha
Лиза закричала, и Аиша не могла перестать смеяться.
Она стряхнула с плеча блестки, но, может быть, стоять и смотреть на дело было не лучшим решением. Теперь ей понадобится душ. Тем не менее, это слишком весело. Если бы она знала, что идет розыгрыш войны, она бы сделала что-нибудь раньше!
Она бросила коробку Лизы в лоток для белья. Она сама найдет это, с какой бы ерундой ни творила ее сила.
Блэк вытащил одно ухо и поднял руку. Аиша потянулась через плечо и дала ему пять.
"Не связывайся с лучшим!" Чирикнул черный.
На спине она несла капюшон куртки. Они все еще проверяли ее силу, но все, к чему она прикасалась, казалось, исчезало вместе с ней, включая любого Харо, которого она носила с собой.
"Вы заблокировали камеры, верно?" Спросила она.
У Тейлор была бы шутка, если бы ее поймали на одном.
"Видео загружено", — сказал Блэк. "Двойная радуга!"
"О, потому что это блестящая бомба".
"На девяносто девять процентов смешно!"
Аиша усмехнулась.
"Я полностью могу сделать этот герой!"
Интерлюдия: Сторона А.
Ее руки работали.
"Страх и власть", — сказал он. Она думала, что знает, что он имел в виду. О чем она думала? Он был ненормальным. Он сломал этому человеку шею взмахом руки. За что? Потому что он не может победить героя в бронекостюме из пистолетов?
Безумный.
Они безумны.
Ли и его мертвые глаза. Все капитаны с ножами указывали друг другу в спину. Лунг и его ... Его легкое. Эти крысиные крысы были самыми нормальными из них, и никто из них не знал, что это за школа!
Безумный.
Они безумны.
Ее руки дрожали, когда они работали. — Страх и сила, — сказал Лунг. Звук хрустящей шеи в ее ухе. Его руки тянутся к ее горлу и говорят ей, что он хочет "бомбы". Он казался намного спокойнее, когда прорвался сквозь стену ее камеры. По-прежнему чертовски страшно, но не в стиле "Я могу убить тебя одним щелчком пальца".
Она ошиблась. Это было ошибкой.
Она сглотнула. В горле пересохло. Она не могла вывести звук из уха.
Как долго она работала? У нее болел живот. На то, чтобы собрать несколько первых инструментов, потребовалось время. Легкому нужны бомбы. Она будет строить бомбы.
Страх и власть.
"РС. Бакуда?"
Ее спина выстрелила удочкой прямо, и она упала. Ее колено ударилось об пол, и боль пронзила ногу. Несмотря на боль, она вскочила, схватила со стола нож и направила его в тень.
"Сожалею!"
Пухлый мальчик виновато посмотрел на нее с подносом в руках.
"Простите, мисс Бакуда, — сказал он. "Я знаю, ты сказал, что не хочешь, чтобы тебя беспокоили, но прошло какое-то время, и никто тебя не видел". Он поднял поднос. "Мы думали, что ты голоден".
Нож дрожал в ее руках.
Мальчик молча наблюдал за ней. Он окинул взглядом небольшую мастерскую в подвале, в которой Лунг ее засунул. Длинный и узкий, с кучей записок на полках вдоль стены.
"У тебя все нормально?" Он спросил.
Конечно, не было.
Она держала ножом какую-то булочку с корицей мальчика, дрожа каждой косточкой в ??ее теле.
"Я-я просто оставлю это здесь".
Она смотрела на него с ножом в руках, когда он повернулся к ней спиной. Он поставил поднос, обнажив затылок.
Ее глаза метнулись к верстаку.
Это была мелочь. Размер капсулы 1000 мг. Такой маленький, но может оторвать кому-нибудь голову.
Ее глаза вернулись к его шее.
Нож казался легким в ее руках. В школе она узнала, где делать точные надрезы. Набор пинцета мог переместить эту маленькую вещь на место. Воткни его туда, где было бы сукой достать ... Сделай так, чтобы он взорвался, если кто-нибудь попытается.
"Извини, что напугал тебя", — сказал он.
Она напряглась. "Я не боюсь."
Мальчик повернулся и посмотрел на нее. Она выдвинула челюсть вперед. Она хотела выглядеть круто, но ей казалось, что она выглядит нелепо. На это никто не купится.
Они увидят страх.
"Моя ошибка", — сказал мальчик. Его глаза были выразительными. Он видел страх. Она могла сказать. "Сожалею."
Он повернулся к лестнице и ушел.
Нож дрожал между ее пальцами, холодная рука сжимала ее грудь. Она посмотрела на маленькое существо, и ее живот перевернулся.
Страх и власть.
Она выругалась себе под нос и прогнала воспоминания. Она хотела, чтобы это перестало всплывать каждый раз, когда она работала.
Ей не нужно было постоянное напоминание.
Бока болят. Проклятый жилет. Она пытается сделать себе броню, и лучшее, что она могла придумать, — это гребаный жилет от бомбы. По крайней мере, это сработало. В основном. Вот если бы только она могла придумать способ не поджечь себе ребра.
"Эй, бомжиха!"
Алиса простонала. "Что?!"
Она повернулась и посмотрела на лестницу, когда Шино просунул голову в дверь. Высокий мальчик бросил на нее свой обычно глупый взгляд и потер затылок.
"Гм. Телевизор сломался ".
"Очередной раз? Что делаешь? Я починил это на прошлой неделе! "
Он пожал плечами.
"Сожалею?"
Она вдохнула и отодвинула стул.
Она отложила свой жилет рядом с деталями своей новой пусковой установки. Она взяла со стола инструмент и пошла вверх по лестнице.
Стена извинений последовала за ее входом в гостиную.
"Да, да, да".
Она демонстративно избегала смотреть детям в глаза. Они были молоды, всего шесть лет. Она насчитала больше, чем когда в последний раз ремонтировала телевизор.
С каждым днем ??все больше и больше.
Она задавалась вопросом, думал ли когда-нибудь об этом Ньютип. Она арестовала плохих парней, а они просто продали больше сирот, чтобы компенсировать разницу. Теперь их было бы намного больше, если бы Trainwreck был мертв.
Идите и арестуйте кучу хулиганов, а капитаны просто отправились на охоту за новой кровью. Если знать, где искать, то в мире полно причальных крыс. Их было легко достать и принести куда угодно. По крайней мере, два капитана ABB заработали все свои деньги на торговле людьми, но это не повредило никому из "американцев", так что это никого не волновало.
Что-то герой.
Акихиро поднялся и помог Шино отодвинуть телевизор от стены. Алиса проскользнула за машину и сняла спинку. Это была плата блока питания. Эта штука была большой для старого аналогового телевидения, но древней. Конечно, он ломался.
"Ты можешь просто купить новую", — пробормотала она.
"Мы пробовали", — сказал Шино.
"Бисквит сказал, что нам нужен повод, чтобы вы время от времени вставали", — сказал Акихиро.
"Конечно, знал".
Для пухленького мальчика он, конечно, вел себя как любящая наседка.
Она вытащила шнур питания из стены, быстро починила и воткнула обратно. Телевизор запел какую-то пресную песню для какого-то детского шоу. Она выскользнула, и двое широкоплечих мальчиков втолкнули телевизор обратно в стену.
Когда она ушла, за ней последовал хор благодарностей. Акихиро направился в какой-то другой зал. Шино отступил, чтобы посмотреть на малышей.
Что ж, они ее подняли. Она проверила время и пожала плечами. Она восстанавливала свое снаряжение с шести утра, а было уже после полудня.
Черт возьми.
— Вы взорвали мой костюм , — пожаловалась она.
Алиса покачала головой и похлопала по больным бокам. Может, если она встроит в жилет противодействие? Было бы легче, если бы ее сила могла создавать что-то кроме взрывов.
Она вошла на кухню и начала выудить продукты для бутербродов. Когда ей не удалось найти помидоры, она вышла из первой кухни и пошла на вторую.
Старый жилой комплекс находился во дворе поезда недалеко от городской черты. Рядом никто не жил. Орге это нравилось. Предупреждает их, если они случайно увидят кого-нибудь, кто задерживается поблизости. Помогло то, что им не пришлось платить за квартиру, догадалась она.
В большом подземном гараже также достаточно места для работы.
Алиса собрала свой бутерброд, пытаясь придумать способ противостоять взрыву, нанесенному ее жилетом. К сожалению, остановка взрыва с помощью других взрывов казалась неэффективным способом избежать травм. Было бы легче просто взорвать чопорную суку ...
Она вдохнула и подавила эту мысль.
Она знала, куда ведет эта дорога. От этого не было возврата.
Починив тарелку, она нашла себе что-нибудь выпить и ушла.
Ей нужно было отвлечься. Она снабдила Лунга его "бомбами". Ее снаряжение требовало полной перестройки, но в любом случае она была запоздалой. С мертвым Trainwreck, Coil вне поля зрения и Империей, все еще зажатой между ног, Лунг с таким же успехом мог бы пригласить Ньютип на праздник.
Она напряглась, когда глаза обратились на нее.
Его кровь текла по полу, метровые колья лежали там, где он бросил их после того, как вырвал их из груди. Раны уже заживали, но были ужасными.
Рельсовые пушки.
Она застрелила его в море из рельсовых орудий.
И он был еще жив.
"Где вы были?"
Она нахмурилась. Говорят, притворяйтесь, пока не сделаете это, поэтому она заставила холод вернуться и пренебрежительно сказала: "Я пробовала. Вы сказали мне пойти за Trainwreck. I-"
"Это было до того, Ли был захвачен, и я сказал вам присоединиться ко мне."
Как он думал, насколько быстро она могла двигаться? Половина ABB оказалась в затруднительном положении, сражаясь с бывшими торговцами. Она не могла просто телепортироваться. Что ж, она могла, но ее телепорт-бомба имела тенденцию доставлять вещи неправильно.
"Это моя вина."
Нет.
Лунг отвел глаза от нее, и облегчение, пришедшее из отсрочки, вернуло холод в ее груди.
Орга стояла твердо, опустив глаза.
"Я показал вам цену неудачи", — прорычал он. "Разве я не сделал?"
"Да."
Бакуда выругался себе под нос.
Она более или менее знала настроение Лунга. Он мог быть спокойным, когда хотел. Страшно, но спокойно. Тогда им было легко управлять. Он не возражал против ответных разговоров, нахальства или вопросов. Ему было ниже его беспокоить такие вещи.
Он использовал Ли, чтобы наказывать людей за то, что они открывают рот так, как ему не нравится.
И у него больше не было Ли.
Страх и власть. Одно перетекало в другое. Потеря Ли стоила ему некоторой силы и, в свою очередь, стоила ему некоторого страха.
Пришлось как-то восстанавливать.
Его рука хлестнула, схватила Оргу за горло и подняла его с земли. Звук щелчка шеи эхом отозвался в ее ушах, и ей понадобилось время, чтобы понять, что это всего лишь воспоминание.
На другом конце комнаты Микадзуки начал тянуться к своему пальто. Маленький псих. Что он думал, что собирался делать?
Ее руки дернулись по бокам.
"У нас есть лишние тела?" Спросила она.
По руке Лунга прокатился пламя. Он снова посмотрел на нее. Она стояла на своем. Заставил ее ноги замереть. Она была рада, что надела маску. Он посмотрел на нее, но она заметила руку на горле Орги.
"Ты боишься за него", — сказал Лунг.
"Плевать на него", — солгала она. "Мне нравится, когда мое дерьмо доставляют вовремя. Он единственный, кому это удается ".
Остальные капитаны, которых не было в камере, захихикали. Она бросила на них взгляд, и они отвернулись. Трусы. Орга был прав насчет них. Они действительно боялись Лунга, но не уважали его. С ними все боролись за позицию.
Она задавалась вопросом, понимает ли Ньютип, насколько легче она упростила жизнь Орги, арестовав стольких из них.
"Нет", — сказал Лунг. Он опустил Оргу на землю. "Вы боитесь за него".
Она смотрела, как его голова задерживается.
"Запомни это, Бакуда".
Его пальцы еще какое-то время оставались сцепленными. Когда он отпустил, он вышел, огрызнулся на нескольких капитанов и приказал им обезопасить территории, прежде чем Империя сможет их захватить. Смех неистовствовал, пока все переезжали на фабрику Ньютип.