Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Loose Cannon. часть 1


Жанр:
Опубликован:
08.10.2024 — 06.11.2024
Аннотация:
Гарри уходит из авротата и становиться ловцом в Пушках педл. Джинни бросает его. Рон бросает Гермиону. Гермиона работает в министерстве и принимает ухаживания члена команды Гарри. Гарри играет в Пушках педл. Гермиона борется вместе с Минервой против чар забвения Финиаса Блэка. Продолжение на Литсовете. https://litsovet.ru/books/985052-loose-cannon-chast-1
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

В ее голове возник мимолетный образ Райана Беллами, сопровождаемый противоречивыми эмоциями. Несмотря на то, что она сказала своей матери, она нашла его привлекательным, хотя и довольно очевидным образом. Но она также почувствовала прилив недоверия и вспомнила еще один неприятный случай из выпускного класса начальной школы.

Это был День святого Валентина, и она была удивлена, получив несколько анонимных открыток. Она подозревала, что это всего лишь злая шутка, но ее романтическое сердце лелеяло мысль, что у нее действительно есть тайный поклонник. В конце концов, она прочитала много романов.

Она слышала шепот, что Эррол Реддингтон прислал одного из них и что это было искренне. Вспомнив давнее замечание отца о том, что мальчики только дразнят девочек, которые им нравятся, она позволила себе поверить, что его открытка была подлинной.

Одна из других девочек сказала Гермионе, что Эррол хотел встретиться с ней возле больших часов после школы, поэтому она пошла и нашла его там одного. Он притворился застенчивым, когда она пришла, и она поблагодарила его за открытку, что вызвало у него краткую улыбку. Но затем он разразился жестоким смехом, а его друзья, в том числе несколько девушек, выскочили из-за угла и громко засмеялись, когда Гермиона в слезах убежала.

Более восьми лет спустя ее щеки все еще горели при воспоминании. Было глупо полагать, что ее хулиган тайно запал на нее. Кроме того, ее гордость задевала мысль о том, что ее бывшие одноклассники, вероятно, до сих пор помнят ее как зубастую, лохматую дуру, и что они никогда не услышат о ее достижениях. На самом деле, они воспримут правду как еще одно доказательство того, что она уродка.

Ее отношения с Роном замазали некоторые из этих болезненных воспоминаний. Когда она оглядывалась на те времена, она чувствовала Рона рядом с ней, готового проклясть любого, кто хотел довести ее до слез. Но теперь он ушел, и ей снова пришлось столкнуться с этими воспоминаниями в одиночестве.

Ты уже не та маленькая девочка, сказала она себе. Ты могла бы заколдовать их сама, если бы захотела. И даже без Рона она знала, что у нее есть друзья, которым она может буквально доверить свою жизнь. Сегодня вечером она ужинала на площади Гриммо с Гарри, Невиллом и Луной. Когда Гарри пригласил ее, она сразу поняла его мотивы, но тем не менее оценила этот жест.

Она зашла в газетный киоск и купила номер "Ведьминского еженедельника". Они могли бы вдоволь посмеяться над этим за ужином — точка зрения Луны всегда была забавной, и было бы забавно наблюдать за заиканием Невилла.

Гермиона почувствовала облегчение, что Гарри не пригласил Ханну Эбботт, хотя они с Невиллом встречались. Гермиона ничего не имела против Ханны и при обычных обстоятельствах была бы рада ее видеть. Но пока она хотела быть только рядом с близкими друзьями и семьей.

Райану Беллами придется подождать.


* * *

Невилл был ошеломлен, когда появилась Гермиона.

— О, блин, — воскликнул Гарри. — Я забыл предупредить тебя. Гермиона нашла это очарование для волос, и теперь она выглядит как БеллатрисаЛестрейндж. Прости за это, Нев.

— Я думаю, ты выглядишь очень мило, — прокомментировала Луна. — Раньше я беспокоилась, что твои волосы станут заманчивым гнездом для Wracspurs, но теперь твои кудри слишком блестят, чтобы это могло произойти.

— Спасибо, — ответила Гермиона, которая давно научилась находить комплименты в бреду Луны и отбрасывать остальное.

Невилл все еще смотрел на нее в ужасе.

— Прости, Невилл, — сказала она. — Я сама не вижу никакого сходства, но Гарри и Рон были в одинаковом ужасе. Помогло бы, если бы я говорил обнадеживающе?

Невилл медленно кивнул. Она была уверена, что он не моргнул.

— Посмотрим... Сегодня я часами проводила исследования в Министерстве, готовясь к нашей большой встрече с гоблинами в пятницу. Мы надеемся заложить основу для правильной дипломатии, а не для "регулирования существ", что, конечно, является абсолютным скандалом.

Увидев, что Невилл начинает расслабляться, она продолжила.

— Естественно, моя долгосрочная цель — улучшить условия труда домовых эльфов. И я бы хотела, чтобы законы предоставляли равные возможности трудоустройства полукровкам и маглорожденным. Например, как бы я ни любила Артура Уизли, это действительно немного абсурдно, что он так высоко стоит в отделе маггловских отношений.

Невилл вернулся к своему обычному цвету и казался полностью выздоровевшим.

— Спасибо за это, Гермиона. Просто услышать, как ты благосклонно отзываешься о правах домовых эльфов и маглорожденных, было достаточно, чтобы перестроить мой мозг. Теперь я должен быть в порядке.

Они сели за кухонный стол, за которым Гарри обычно развлекался со своими старыми друзьями.

— Могу я предложить вам что-нибудь? — спросилон. — У меня есть тыквенный сок и сливочное пиво, а также, конечно же, чай и вода.

Прежде чем кто-либо успел ответить, появился Кричер с громким треском и суровым выражением лица.

Он только что аппарировал с другого конца кухни? подумала Гермиона.

— Для Кричера будет честью служить друзьям Мастера. Мастер только сыграл злую шутку, когда Мастер пригрозил узурпировать роль Кричера. Не так ли, Мастер?

Гарри выглядел немного встревоженным. Это была новая степень территориальности со стороны Кричера.

— Я и не мечтаю узурпировать твою роль, Кричер. Я говорил только образно, когда предлагал им что-нибудь выпить. Естественно, мы позволили бы вам служить нам.

Успокоенный, Кричер принял их приказы. На самом деле Гермионе не хотелось пить, но она попросила стакан сливочного пива, чтобы не расстраивать его.

Гермиона повернулась к Невиллу.

— Как продвигается ваше исследование? Я до сих пор завидую, что ты смог получить фору в своем мастерстве.

Невилл учился в Хогвартсе с Гермионой в прошлом году, но он смог начать свое мастерство в травологии, так как он уже выполнил большую часть своей курсовой работы по Чарам годом ранее.

— Все идет хорошо. В настоящее время профессор Спраут поручила мне изучить брачные ритуалы боливийской паутинной травы, но я еще не решил, на чем хочу сосредоточить свои исследования. Я просто в восторге от того, что провожу весь день в теплицах. Но как дела, Гермиона? — сочувственно спросил он.

— Со мной все в порядке, — сказала она. — Это помогает оставаться занятым — я видела Джинни прошлой ночью, и на работе я была по уши в исследованиях. А потом я сегодня обедала с Биллом Уизли. Что мне напомнило, — сказала она, копаясь в своей сумочке. — Я нашла это в газетном киоске.

Она вытащила новейший номер "Ведьминского еженедельника" и поставила его на стол. Вместо того, чтобы снова смотреть на обложку, она смотрела на Гарри и была вознаграждена тем, что он стал багровым.

— О, ради Мерлина, когда Джанет увидит это... — пробормотал он.

— Ты действительно должен быть впечатлен их авторами заголовков, — заметила Гермиона.

— Знаешь, ты можешь быть следующей, — сказал Гарри. — Разве ты не была нежелательной номером три?

— Нет, я была номером два. Рон был номером три. Грязнокровка превосходит чистокровных.

— Это полезная мнемоника, спасибо, — сказал он. — А если серьезно, я ожидаю, что ты скоро заявишься в каком-нибудь журнале о волшебниках.

— Какая ужасная мысль, и по многим причинам, — сказала она. — Есть какие-нибудь журналы для волшебников?

— Что такое парень-мэг? — спросил Невилл.

— Извините, это маггловское явление, — объяснила Гермиона. — Это журнал, ориентированный в первую очередь на молодых мужчин. Обычно это дерзкие интервью с полуголыми актрисами, иногда сидящими верхом на машинах.

— Как бы вы оседлали машину? — спросила Луна.

— Я думаю, она преувеличивает, — сказал Гарри. — Или, по крайней мере, я на это надеюсь.

Невилл кивнул.

— Кажется, я знаю, что вы имеете в виду. Но я не уверен, что есть волшебный эквивалент.

— Я тоже, — сказал Гарри. — Это должно быть что-то среднее между "Какой метлой?" и "Грудастая и Заколдованная".

— Как вы думаете, для моего отца есть издательская ниша? — спросила Луна. — Придира в последнее время стал более популярным, и он хочет разнообразить свою деятельность.

Гарри и Гермиона расхохотались. Гарри сказал:

— Больше всего на свете я хотел бы увидеть ответвление "Придиры" на арену мужских журналов, но я не думаю, что это правильное сочетание с... редакционными приоритетами твоего отца.

— Думаю, что нет, — ответила Луна. — Он ничего не смыслит в машинах.

Невилл снова посмотрел на лежащий на столе выпуск "Ведьминского еженедельника".

— Ты действительно подмигнул в камеру, Гарри? Это не похоже на тебя.

Гарри, который, очевидно, не заметил этого раньше, внимательно посмотрел на фотографию.

— Баггер, ты прав! Как это случилось? — Его глаза распахнулись, и он повернулся к Луне. — Во всем виноват твой отец!

— Действительно? Он заразил тебя Винклзом?

— Нет, он задал мне вопрос по теории заговора, который я отказался подтвердить или опровергнуть, а потом подмигнул.

— Значит, ты говоришь, что это правда? — с надеждой спросила Луна.

— Честно говоря, я не могу вспомнить вопрос, — признался он. — Я просто развлекался.

— Вот почему бабушка предупреждает меня никогда не веселиться на публике, — сказал Невилл. — Это всегда неверно истолковывается.

— Не уверена, что это хороший совет, — сказала Гермиона.

Кричер снова появился со своим обычным треском.

— Хозяин хотел бы поужинать на кухне или в столовой?

— Здесь было бы идеально, спасибо, — сказал Гарри, и на столе появился ассортимент пицц.

Разговор ненадолго прервался, пока все ели, и тишину нарушали только радостные возгласы.

— Во имя Годрика, — спросил Невилл, — волшебникам удавалось так долго не открывать для себя пиццу? Если вы еще не были награждены Орденом Мерлина, они должны дать вам его за представление пиццы волшебному роду.

Гермиона закатила глаза.

— Я подозреваю, что эта идея пришла в голову итальянским волшебникам некоторое время назад.

— Я имею в виду британских волшебников, — сказал Невилл. — А если серьезно, представьте себе, что вы приносите кучу пиццы в гостиную Гриффиндора после победы в матче по квиддичу. У меня есть соблазн вернуться в Хогвартс еще на год, чтобы установить эту традицию.

— Я думал, ты вернешься в Хогвартс еще на год, — сказал Гарри.

— Нет, теперь я буду ездить на работу по камину. Но я посмотрю, смогу ли я убедить домовых эльфов добавить её в свой репертуар.

Гермиона повернулась к Луне.

— Ты уже решил, что будешь делать теперь, когда мы закончили Хогвартс?

— Еще нет, — ответила Луна, — но я приближаюсь к этому. Я переписывалась с Ренатой Спур, редактором MagizoologyGazette, и она наводит справки от моего имени о полевой стажировке.

— Это фантастика, — воскликнул Невилл. — Я надеюсь, что она поможет тебе — это звучит как отличная возможность.

— Это мне напомнило, — сказал Гарри. — Сегодня утром я примерял свою мантию Пушек. Я должен получить их завтра.

— Как звали портного? — ухмыльнулась Гермиона. — ИеронимусСтич?

— О, вы встречались с ним? — спросил Невилл. — Вот кого использует моя бабушка. Я не знал, что он шил мантии для Пушек.

Гермиона фыркнула, и Гарри ответил:

— Нет, его звали Бенедикт Тимбл. Я был очень впечатлен его работой — я ожидаю, что это будут самые красивые мантии, которые я когда-либо носил.

— За исключением цвета, — прокомментировала Гермиона. — Теперь нет худа без добра... Мне больше никогда не придется спать в комнате, увешанной ослепительно оранжевыми плакатами.

Сделав обиженное выражение лица, Гарри сказал:

— Ты же не собираешься украсить свою комнату регалиями Пушек? Какой-то ты друг.

— Буду, Гарри, — вызвалась Луна. — На самом деле, в субботу я искала ярко-оранжевую краску для своей комнаты, но не смогла найти ничего подходящего. Я надеюсь, что смогу сварить немного, но потребуется время, чтобы собрать достаточно тычинок с нашего участка кастильских анютиных глазок.

Гермиона посмотрела на Невилла, который медленно покачал головой.

— Точный цвет — коммерческая тайна, по-видимому, — сказал Гарри. — Я уверен, что мог бы подобрать для вас приблизительное значение, но на самом деле нет необходимости красить вашу комнату в оранжевый цвет. Но очень мило с твоей стороны.

— С удовольствием, Гарри, — ответила Луна. — Я просто счастлива, что твоя жизнь стала намного ярче. Я беспокоилась о тебе в это время в прошлом месяце.

— Ага, — сказал Гарри. — Это все еще немного грубо, если честно. Но дела идут на поправку.

Гермиона кашлянула, но ничего не сказала.

— У меня тоже недавно был печальный роман, — объявила Луна.

— О нет, — сказала Гермиона. — Я так виноват. Был ли это кто-нибудь из наших знакомых?

— Нет, он был кентавром из Запретного леса.

Все в шоке подняли глаза, и Невилл ненадолго подавился сливочным пивом.

— Мы начали как друзья, — объяснила Луна. — Впервые я встретил Литиана на опушке леса, где собирал гурплов для венка. Мы разговорились и обнаружили, что у нас много общих интересов.

— Со временем мы сблизились, читали стихи, галопируя под луной, или просто вместе смотрели на звезды.

— Но в конце концов влечение стало слишком сильным, и мы поняли, что дружбы никогда не будет достаточно. Я провела недели, изучая зелья, которые могли бы сделать нас более... совместимыми, и спросил профессора МакГонагалл, не сработает ли какая-нибудь трансфигурация.

— Я даже предприняла шаги, чтобы определить свою анимагическую форму, в надежде, что она совпадет. Но, к сожалению, у меня форма порхающего бимвиффля, что не сработало бы. И так мы расстались. Простую дружбу было бы слишком трудно вынести.

Гермиона, Невилл и Гарри ошеломленно замолчали и уставились на Луну огромными глазами, похожими на ее собственные.

— Вы так милы, что предлагаете свое сострадание вот так. И я знаю, о чем ты думаешь: любовь должна найти выход. Но, в конце концов, нам всем просто приходится смотреть правде в глаза.

На этот раз Гермиона подавилась сливочным пивом.

Помолчав, Невилл спросил:

— Итак, ты собираешься продолжить обучение на анимага и стать, э-э, порхающим бумвиффлом?

— Бимвафля, — поправил Гарри.

Гермиона пробормотала: "Порхающий бимвиффл", никому конкретно.

— Нет, — ответила Луна. — Это не очень практичная форма.

— Мне так жаль, что у тебя ничего не вышло, Луна, — сказал Гарри. — Думаю, мы все сейчас в тупике, кроме Невилла. Как дела у Ханны?

— У нас все хорошо, — ответил Невилл. — Спасибо за вопрос — она шлет всем свои наилучшие пожелания.

Их беседа продолжалась за десертом, рассказывая о приключениях Гарри с Пушками, о предстоящем отдыхе Невилла на Гебридах и о стаде миниатюрных вумпербистров, за которыми выслеживала Луна.

В конце концов Гермиона извинилась, чтобы найти портрет ФинеасаНайгеллуса, который был возвращен в гостевую спальню, которую когда-то делили Гарри и Рон. Портрет спал, но проснулся после того, как Гермиона постучала по нему своей палочкой.

123 ... 25262728
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх