Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Шепард покачала головой.
— Все в порядке, директор. Спасибо вам за вашу помощь.
Он просто оглянулся.
— Вы можете отблагодарить меня, если закончите свои дела и как можно меньше будете мешать моим. Майор Мацуо, проследите, чтобы в гараже были готовы транспортные средства.
Она кивнула, жестом приглашая Лиару и Шепард следовать за ней. Они покинули зал заседаний, снова оказавшись в заставленном произведениями искусства коридоре, ведущем к нему от лифта, и Мацуо остановился.
— Шепард-доно, возможно, у Сарена есть дополнительные агенты в моих силах обороны. Если он смог подкупить члена правления, то его доступ может быть глубже, чем Анолэйс готов публично признать.
Шепард кивнула.
— Я так и думала об этом, майор. Сейчас я собираюсь подыграть директору, поскольку, похоже, у него здесь практически неограниченная власть. Но если у Сарена есть войска на земле, я высажу свои, нравится ему это или нет.
Мацуо кивнула.
— Очень хорошо, Шепард-доно. Пожалуйста, следуйте за мной, я провожу вас обратно к заливу, а оттуда в зал ожидания, где вы сможете с комфортом подождать, пока мы подготовим подходящий транспорт. Погода на улице ухудшается, и аэрокары не смогут совершить поездку.
Глава 99: Глава 90: Новерия, Откровение
Глава по логическому составу, натрий (обогащенный натрием)
Записи:
И теперь становится явной тень того, что я запланировал для бедной, несчастной Новерии. Я предупреждал вас, что прострелил канону голову, не так ли?
Из других новостей: рецензент предложил мне написать рассказ об адмирале Ахерне и команде "Наследие" (Юнис Чу, майор Кайл, Рэйчел Флорез и Сарацино). Я очень скоро начну над этим работать.
Текст главы
Прислонившись к стене рядом с Лиарой, Шепард нетерпеливо ждала в роскошном транзитном зале, пока сотрудники NDC сообщат ей, что транспорт готов. Аленко, Эшли и Тали сидели на обитых кожей скамейках перед большим сенсорным экраном, на котором демонстрировались развлечения, предлагаемые туристическими пакетами "Альпийский тур" в новерианском стиле. Рекс был в другом углу, тихо беседуя с наемником-кроганом, одетым в черно-синюю броню, с белым гребнем и покрытой шрамами сероватой кожей. Неподалеку на другой скамье тихо разговаривали Теланья и Гаррус.
Лиара пошевелилась, заерзала. Ее рука легла на рукоять варп-меча ее матери, который теперь она носила в черных ножнах, украшенных по всей длине розой Т'Сони и огненным деревом. Шепард была не рада видеть ее в нем, но что-то в выражении лица Лиары удержало ее от того, чтобы что-то сказать. Ее новый пистолет висел на другой стороне пояса, поддерживая меч, а новые доспехи Лиары — такого же фасона, как и ее старые доспехи Колосса, но с бронированными наплечниками и более толстой нагрудной частью — слабо поблескивали в свете ламп, падающих сверху.
Шепард нетерпеливо вздохнула и повернулась к майору Мацуо, которая невозмутимо стояла неподалеку, время от времени отдавая тихие приказы в свой омни-инструмент.
— Сколько еще это будет продолжаться?
Майор, нахмурившись, проверила свой омни.
— Мои извинения, Шепард-доно. Я была занята отчетами об обыске в фонде Сирта и потеряла счет времени. Это уже должно было быть сделано. Она постучала по своему коммуникатору.
— Лейтенант Ла Сильва, как дела?
Ответа не последовало, и Мацуо нахмурился еще сильнее.
— Лейтенант Ла Сильва, ответьте. Лейтенант Ван? Сержант Вакур? — Она выругалась, нажимая на другой коммуникатор. — Лилихиракс-сан, ответьте.
Ответил скрипучий турианский голос.
— Я здесь, милая леди. В данный момент я немного занят, два сбитых аэрокара. Что случилось?
Она закатила глаза в ответ на его комментарий.
— Ли, лейтенант Ла Сильва и подразделение службы безопасности НКР должны были отправиться в гараж, чтобы подготовить транспорт, но я не могу связаться ни с кем из них по связи.
Снова раздался голос турианца.
— Вероятно, из-за шторма разрядились помехи, Мако-тян. Но я все равно проверю. — Она зашипела на его обращение, покраснела и отключилась.
Шепард только приподняла бровь.
— Проблемы?
Мацуо фыркнул.
— Это всего лишь турианец, который использует слишком фамильярные способы обращения, Шепард-доно. Мы будем... — ее прервал вой сигнализации, а затем голос турианца по радио. — Мак, они мертвы! Там духи — проклятые геты в...
Раздался какой-то треск, и турианец вскрикнул от боли. Глаза Нацу расширились.
— Ли! — Быстрым движением она сорвалась с места и побежала ко входу в гараж.
Без оружия.
Шепард выругалась.
— Аленко! Оружие на изготовку! Следуйте за ней!
Две команды погнались за человеком-майором, который в спешке проломился через входные двери. Рекс ворвался первым, за ним последовал Аленко, и команда вошла в неглубокие бетонные туннели, уходящие под уклон.
Они мчались вперед, в воздухе чувствовался холод, и вот бетонный туннель перешел в металлическую трубу с узкими окнами, из которых открывался вид на долину внизу и самый край города. Впереди они услышали гневный крик и безошибочный звук выстрела из плазменных винтовок гетов.
Шепард сосредоточилась и произвела биотический разряд, ворвавшись в просторный вестибюль. Растения в горшках и шкафчики со снаряжением стояли вдоль одной стены, рядом с входом в туннель, из которого она только что вышла, а на низкой бетонной стене желтыми и черными полосами было написано "ВХОД воспрещен".
Мацуо спряталась за этой баррикадой, ее кулак засветился биотической энергией, когда она закричала и швырнула еще один заряд варп-огня в движущихся впереди гетов.
Шепард бросилась в укрытие рядом с ней, вытаскивая своего "Ревенанта" и выпуская длинную струю огня из укрытия. Гет отпрянул, оказавшись вне досягаемости, и она снова пригнулась.
— Майор, внимание!
Японка зарычала.
— Ваташи, но кусогареджи, стань мастером аримасу! — Пакет-переводчик Шепард не был настроен на земной язык, и мгновение спустя майор заговорил снова, немного более спокойным голосом. — Ли ранен. Он у дальней стены. Ты можешь до него дотянуться?
Шепард кивнула, оглядывая поле боя. Гараж был огромен, более шестидесяти метров в длину и вдвое меньше в ширину. Танки "МАКО", парящий танк "ХАМРХЕД" и даже огромный грузовой автомобиль были аккуратно припаркованы рядом с десятками аэромобилей, наземных автомобилей и бронированных разведывательных машин. С потолка свисала пара легких истребителей "Виксиентуриан", а вдоль стен стояли ящики с припасами и товарными партиями.
Солдаты гетов прятались в укрытиях среди машин, в основном в белой солдатской форме, но кое-где виднелись темно-серые формы ракетных подразделений. Тела членов команды НКР были разбросаны в кровавых брызгах посреди гаража, где они, по-видимому, попали под перекрестный огонь, а длинная бронированная машина, которую они готовили, представляла собой горящие обломки, пробитые ракетным огнем.
Системы сигнализации наконец-то включились, но через несколько мгновений замолчали. Шепард выругалась, геты, вероятно, были в новерианской сети передачи данных.
Ее команда ворвалась в дверь позади нее, и она жестом показала Аленко занять оборонительную позицию.
— Да, я могу это сделать. Оставайтесь на месте. Рекс, Тали, огонь на подавление. Лиара, Гаррус, на дальнюю дистанцию. Остальные прикрывают огнем.
Шепард снова бросился в атаку, пролетев в воздухе и появившись возле другого дверного проема. Турианец в комбинезоне и поясе с инструментами сидел в небольшой луже голубой крови за тяжелым транспортировочным ящиком, обхватив правой рукой туловище. Он поднял голову, когда она появилась, и его мандибулы дрогнули.
— Надеюсь, ты с Маком, а не с гетами.
Она кивнула.
— Коммандер Шепард, вооруженные силы АС. Насколько серьезно вы ранены?
турианец проворчал.
— Они попали мне в живот. Пока все не так плохо. Мне понадобится лечение, но я не думаю, что истек кровью, если у вас есть немного медигеля.
Она пошевелила его рукой, нанесла на нее немного мягкого зеленого геля и привела в действие свой омнитул. Он зашипел, когда гель затвердел на его коже, а затем кивнул.
— Спасибо, коммандер. Не могли бы вы объяснить мне, почему геты находятся в моем гараже и палят по моим машинам?
Шепард выглянула из-за ящика, когда неподалеку прогремели громкие взрывы.
— Поговорим позже. Оставайтесь в укрытии. — Она отстегнула свой пистолет "Хищник" и бросила ему. — Возьми это и постарайся, чтобы тебе не оторвало голову.
Он кивнул и, застонав, принял сидячее положение, прислонившись к ящику. Шепард запустила еще один заряд, приземлившись рядом с Гаррусом и Мацуо. — Он жив, ранен, но в порядке. Каков наш план действий?
Пока Гаррус говорил, визор вращался и сканировал местность. — Я насчитал семнадцать из них, командир. Они рассредоточены и находятся под надежным прикрытием. У двоих есть ракетные установки, но они ими не пользовались, возможно, у них закончились боеприпасы. А еще здесь есть одна из этих проклятых штуковин-прыгунов, и у него есть снайперская винтовка.
Шепард кивнула, оглядываясь по сторонам. Рекс и Тали были в укрытии за ящиками, Аленко стоял сразу за ними, сияние его универсального прибора освещало его черты, когда он запускал программу информационной войны, чтобы противостоять гет-помехам. Лиара сидела на корточках рядом с Теланьей, держа в руках свой новый пистолет и глядя на Шепард. Эшли спряталась за стоящим грузовым ящиком, держа в руках снайперскую винтовку, а на ее лице застыло уродливое выражение.
Шепард положила руку на плечо Нацу.
— Майор, позвольте нам разобраться с этим. Мы уже имели дело с гетами раньше.
Мацуо прорычала.
— Они убили моих людей, коммандер. Вы ожидаете, что я буду сидеть здесь?
Она покачала головой.
— Я надеюсь, что ты доберешься до своего раненого, пока мы будем сражаться с ними, и доставишь его в безопасное место, пока он не умер от внутреннего кровотечения. А потом я надеюсь, что ты приведешь нам подкрепление, раз уж твой проклятый босс не позволил мне высадить войска или привести собственных космо пехотинцев. Иди.
Женщина сердито смотрела на нее несколько секунд, прежде чем кивнуть. Шепард повернулась к Гаррусу, поднимая своего Ревенанта.
— Хорошо, команда. Гаррус, Уильямс, Снайп. Лиара, Теланья, Аленко. Прикройте нас бросками и укрытиями. Рекс, Тали, вы оба со мной. Рекс возглавит атаку, я последую за ним. Отправь своих дронов вперед, Тали, а затем следуй за нами с дробовиком в руках. Ты знаешь о гетах больше всех, поэтому я надеюсь, что ты предупредишь нас, если они что-то предпримут.
— Поняла, Шепард. — Голос Тали стал холодным, почти искаженным ненавистью, и Шепард холодно кивнула в ответ.
Она с усмешкой взглянула на Рекса, и он ответил ей тем же, прежде чем выплеснуть титанический сгусток биотической энергии. Несколько тяжелых ящиков полетело в воздух, когда кроган взревел и бросился вперед, подняв дробовик, его биотика окутала его защитным коконом.
Один из ящиков врезался в гета, расплющив его в лепешку. Еще трое гетов открыли огонь из своих винтовок, вспышки плазмы зазвенели о барьер Рекса. Он ответил выстрелами из дробовика, проделав дыру в поясе гета пополам. Шепард бросилась в биотический разряд, с грохотом вернувшись в строй посреди этой троицы, взорвав свой барьер взрывом сверхновой, который отбросил всех трех гетов назад.
Дроны Тали взлетели высоко-высоко, выпустив две микроракеты по ракетным войскам гетов. Один гет упал на землю с отрывистыми криками цифровых помех, когда взрывы пробили часть его грудной клетки. Другой получил несколько микроракет в лицо и просто взорвался, все боеприпасы, которые у него были, сгорели. Взрыв уничтожил еще одного гета, и в воздух поднялся столб дыма.
Тали рванулась вперед, низко пригибаясь и подпрыгивая над ящиком на своих мощных ногах. Приземлившись, она издала боевой клич на кхелийском, из ее дробовика вырвались струи ослепительно-белых плазменных разрядов, поразивших двух гетов в упор. Они оба отшатнулись и попятились, наполовину растаяв от шквального огня, и Тали подняла свой омнитул.
Третий беспилотник скользнул вниз, выпустив в двух гетов плазменный заряд, который, пройдя сквозь их тела, разбился о землю. Тали выстрелила еще раз, и оба гета рухнули, из их искореженных тел потекли струйки расплавленного металла и фрагменты горящего пластика.
Аленко метал искривляющий огонь, а Лиара швыряла сингулярности вперед. Теланья, менее сильная, сосредоточилась на биотическом барьере, уклоняясь от ответного огня из оружия. Одна из сингулярностей Лиары врезалась прямо в гета, превратив его в груду обломков. Очередная сингулярность дестабилизировала штабель грузовых ящиков, и как раз в тот момент, когда пылающий биотический шар врезался в грудную клетку гета и взорвался, ящики упали. Каждый ящик был метр восеьдесят в длину и, очевидно, тяжелый, так как, когда он упал на четырех гетов рядом с тем, которого раздавила сингулярность Лиары, грохот был оглушительным.
Один из гетов, пошатываясь, вырвался на свободу, но тут же был ошеломлен снимком, сделанным из снайперской винтовки Уильямса, и, вскрикнув от цифровой агонии, рухнул на пол. Прыгун-гет подпрыгнул к потолку, открыв ответный огонь из своей снайперской винтовки, пуля сильно ударила Уильямс в плечо, разбив ее щиты и отправив ее на пол в агонии. Гаррус проследил за выстрелом, его глазной сканер определил его источник, и он выпустил две разрывные пули в хоппер. Машина сумела отклониться от первоначальной точки прицеливания, увернувшись от первой пули, но вторая попала ей прямо в грудь. Взрыв оторвал его руки и ноги от горящего торса, куски синтетической плоти дождем посыпались на бетонный пол, белая кровь забрызгала сражающихся.
Шепард нырнула под поток плазменных дротиков справа от себя, перехватив гета, стрелявшего в нее своим "Ревенантом", и вырвалась на свободу, тяжелые пули врезались в машину и проделали огромные дыры в ее корпусе. Он рухнул на землю, и другой гет перепрыгнул через него, как раз для того, чтобы быть сбитым с ног атакующей формой Рекса. Они тяжело приземлились, и мясистый кулак Рекса нанес биотически усиленный удар, который расплющил голову гета, светящийся глаз исчез, выскочив из искореженной глазницы и ударившись о землю.
Последние несколько гетов отступили, ведя заградительный огонь, но тут же наткнулись на кружащих дронов Тали, которые не проявляли милосердия, поливая их микроракетами и электрошоковыми зарядами. Одному из гетов удалось сбить дрона сосредоточенным огнем, но Аленко воспользовался возможностью, чтобы поднять еще один ящик и обрушить его на солдата-гета. При ударе ящик разбился, от него отлетели металлические осколки, и гет упал на землю, оказавшись в ловушке.
Тали подошла к нему, убедившись, что два других гета мертвы, прежде чем разрядить свой пистолет в лицо гета, не оставив от его верхней части туловища ничего, кроме остывающей груды белого шлака.
— Грязная чушь.
Шепард медленно встала, оглядываясь по сторонам.
— Гаррус, есть еще кто-нибудь?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |