Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Приграничная история


Опубликован:
14.06.2015 — 06.04.2016
Аннотация:
Временная аннотация. Семь лет назад жизнь молодой девушки Лии Вэльс изменилась кардинально. Она переехала в другой город, сменила работу и имя, но разве можно убежать от себя и своего прошлого? Когда в маленький городок Приграничья для расследования страшных преступлений приезжают три боевых мага, все тайны выплывают из мрака небытия. Сможет ли Лия не сломаться под ударами судьбы и обрести свое счастье? P.S. Чтобы никаких сомнений - книга не вычитана. Совсем и вообще! Поэтому прошу простить за возможные ошибки и опечатки. P.P.S. Надо ли писать, что автор против выкладки своего скромного труда на посторонних ресурсах? Завершено. Не серия. Первая проба пера.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— А как же родители? — продолжала любопытствовать я.

Стэнли шикнул и заставил меня замолчать. Все, он полностью в своей стихии, отвлекать его вопросами более чем глупо. Минут через десять, которые медленно тянулись в напряженной тишине, он вынес свой приговор:

— Здесь есть три внушения. Одно — усиление чувства вины, легкое, но регулярно обновляемое, идущее в связке с отвращением к... эээ...скажем, связям с мужчинами . Другое — сильнейшее успокоительное, наложенное вместе с обезболивающим заклинанием. Диссонанс в поведении вызван несовместимостью светлой и темной магией плюс борьбой организма против влияний извне в результате сильнейших эмоций.

Сердце пропустило удар. Полковник подлетел ко мне и, присев передо мной на карточки, успокаивающе сжал мои руки.

— Снять можешь? — резко спросил он, не потрудившись даже повернуться к нему.

— Могу, — легко пообещал Стэнли. — Только не мешай, Нортон.

Полковник с трудом заставил себя отойти и коршуном наблюдал за суетящимся вокруг меня Стэни. Одна я сидела, отчаянно пытаясь унять колотящееся сердце.

Каждый последний четверг месяца мы проводили с Керсом, предаваясь пьянству, в одной из таверн Корлина. Только он мог усиливать мое чувство вины, только он мог внушить мне боязнь близких отношений с кем-либо! Что ж, умно: жертва будущего ритуала всегда под контролем, ничего не сможет выкинуть, никого не полюбит и никуда не уедет. Наоборот, будет как привязанная, шарахаясь от других людей. Успокоительное наверняка в лечебнице наложила Морина. Если оно и впрямь настолько сильное, как говорит Стэни, значит я могла действительно несколько заторможено реагировать на происходящее. К тому же, такое заклинание можно применять открыто и его наличие легко объяснить.

Странно только, что я ничего не почувствовала. Расслабилась за годы, проведенные в корлинской тиши, да отвыкла от удара в спину. Урок с Роди прошел для меня, по-видимому, даром.

— Все, — торжественно объявил Стэни, и я с усилием вернулась вынырнула из своих невеселых мыслей.

— Как ты себя чувствуешь? — с тревогой в голосе спросил полковник.

Я прислушалась к себе. Желания кричать, выть в голос и кататься по полу не появилось, как и желания закрыться в комнате и никого к себе не подпускать, но, странное дело, я почувствовала себя удивительно живой, как после разговора с мамой.

Вот передо мной стоит волнующийся полковник и ожидает моего ответа.

Вот мой однокурсник, которого я не видела целую вечность, наблюдает за мной, любуясь ювелирно снятыми внушениями.

Вот она я, преданная и проданная, но не сломленная.

— Все хорошо, спасибо, — с улыбкой ответила я, стирая так не шедшую Рэмиану озабоченность. — Ты настоящий волшебник, Стэни, — повернулась уже к своему однокурснику, отдавая должное его работе.

— Польщен, — коротко ответил он, широко улыбаясь. — Ты надолго в столицу?

— Думаю, на ближайшие полгода, — помрачнела я, вспомнив об обстоятельствах, приведших меня сюда.

— Давай поужинаем вместе, поболтаем? — робко предложил он, начисто забыв об обретавшемся рядом полковнике, который внимательно следил за разговором. Последнее предложение ему явно пришлось не по нраву, но разве это имеет значение?

— Давай. Когда? — согласилась я, игнорируя недовольство полковника. Он не имеет права распоряжаться моей жизнью.

— Завтра вечером, в ресторане "Золото столицы", в семь вечера.

— Я обязательно приду, — улыбнулась я и поднялась с диванчика.

Полковник, бросив еще один убийственный взгляд на своего подчиненного и на моего однокурсника по совместительству, протянул мне руку и поспешил увести меня из кабинета ничего не понимающего лорда де Барка.

— Твоя экономка сегодня спрашивала меня об ужине, — заметила я, оказавшись в кабинете самого полковника.

— И что? — наигранно-удивленно спросил он.

— Не делай вид, что не понимаешь, о чем я, — с досадой воскликнула я, набрасывая плащ.

— Я не играю ни в какие игры — давно вышел из этого возраста, — покачал он головой. — Ты действительно можешь считать себя хозяйкой моего дома.

Борьба взглядов: его, умоляющего поверить, и моего, сомневающегося во всем.

— Идем, — первой сдалась я. — Ужин уже наверняка готов.

— Что ты заказала? — спросил он, когда мы покинули его кабинет и вышли на улицу.

— То, что ты любишь больше всего, — буркнула я.

Рэмиан счастливо рассмеялся и предложил прогуляться. Спешить было некуда, и я согласилась. Мы мирно шли по улицам столицы и молчали, думая каждый о своем. Затянувшаяся осень вот-вот готовилась плавно перетечь в зиму, и на улице было довольно зябко.

Ужин прошел тихо и как-то по-семейному. Рэмиан рассказывал забавные истории, стараясь развеять мою тоску. Я изо всех сил старалась поддерживать непринужденную атмосферу, гоня прочь тяжелые мысли. Было уютно и тепло. Что-то доброе и светлое осторожно распускалось внутри на промерзшей почве из наслоенных разочарований прошлого, и я прислушивалась к себе, с удивлением замечая, как хорошо мне в компании полковника.

Отужинав, мы перебрались в его кабинет. Рэмиан зажег камин и подсел ко мне на диван. Я рассеянно следила за ручным каминным пламенем и молчала. Мне казалось, что любые слова могут разрушить ту хрупкую гармонию, что воцарилась сегодня в доме у полковника, в которой я так отчаянно нуждалась. Наверное, то же чувствовал и он, не спеша начинать разговор.

Идиллию нарушил стук в дверь. Оставив меня одну, Нортон отправился открывать. Интересно, кого это принесло в пятничный вечер к полковнику в гости?

Появившийся через несколько минут хозяин дома держал в руках огромное количество различных свертков.

— О, мои вещи доставили, — обрадовалась я. — Унесешь наверх?

— Конечно, — как-то странно потерянно ответил он. — Мне первый раз в жизни привезли на дом ворох женских платьев. Я сначала даже подумал, что ошиблись домом.

Я ничего не ответила, и полковник снова ушел, теперь уже, чтобы оставить мои вещи в моей же комнате. Мне было приятно, что уж скрывать, что я — не одна из его многочисленных любовниц. Особое отношение к себе приятно любой женщине.

— Мы засиделись, — заметила я, когда полковник вернулся, сгрузив все пакеты.

— Устала? — заботливо спросил он, не тая нежности в голосе и во взгляде.

— Немного. Знаешь, спасибо тебе за то, что отправил меня к менталисту, — несколько запоздало поблагодарила его я. — Не могу только понять, как ты догадался? Ведь перемены в настроении характерны для всех женщин.

— Лия, Керс, пусть слабенький, но менталист. Мы с Элом еще в Корлине подозревали нечто подобное, но я не позволил ему вторгаться в твою голову, надеясь показать тебя лучшему специалисту. Если бы ты не пришла сама, я бы привел лорда де Барка сюда сам.

— Вот уж не ожидала встретить Стэни в твоем отделе! Он был лучшим менталистом у нас на потоке.

При упоминании имени однокурсника Рэмиан помрачнел и поджал губы.

— Вот уж не ожидал, что вы знакомы! — в тон мне ответил он.

Я оставила его реплику без ответа, мягко и загадочно улыбаясь.

— Ты пойдешь завтра на ужин?

— Конечно. Мне интересно узнать, как он оказался у тебя в подчинении, что делал эти десять лет. Может, он еще что-то про наших знает.

— А со мной ты поужинаешь?

— Мы и так только и делаем, что ужинаем с тобой, Рэмиан! — рассмеялась я, поражаясь его нелогичности.

— Я имел в виду ужин где-нибудь вне моего дома. Мне бы тоже хотелось пригласить тебя в ресторан.

— Пригласи лучше меня в театр.

— Хорошо, но ты пообещала, не забывай, — сразу же согласился Нортон. — В воскресенье, ладно?

— Хорошо, — улыбнулась я его порывистости и поднялась с дивана. Пока я не наделала никаких глупостей, пора было уходить.

— Ты уже уходишь? — разочарованно спросил полковник.

— Поздно, пора спать.

— Спокойной ночи, — тихо пожелал он.

— Спокойной ночи, — эхом отозвалась я и поднялась к себе с робкой и счастливой улыбкой на устах.

Глава 17.

Следующий день я встретила, как полагается, рано утром. Долго вертелась перед зеркалом в новых нарядах и осталась довольна всеми покупками. Все они, как на подбор, были насыщенных, но спокойных и благородных цветов, с кокетливыми кружевами, глубокими декольте и простыми силуэтами. Ничего лишнего, все строго, изысканно и самую капельку игриво. Облачившись в одно из своих самых простых новых платьев, я в приподнятом настроении спустилась вниз.

Оказалось, что Рэмиан уже отбыл на работу, и завтракала я в одиночестве. Госпожа Смолл вновь осведомилась об ужине, и я решила повторить свой вчерашний заказ. Все равно ужинать сегодня я буду со Стэни, так что стоит подумать о полковнике.

Этот субботний день я решила полностью посвятить себе. Предупредив экономку о том, что ушла прогуляться, я отправилась в увлекательное путешествие по столичным ателье, пополняя свой гардероб новыми нарядами. Без внимания не остался и салон красоты. Давно я так не позволяла себе расслабляться, но как же мне было хорошо. На целый день я выбросила из головы все и всех и просто плыла по течению, наслаждаясь простыми вещами.

Вернувшись к ближе к вечеру со всеми покупками и с отличным настроением, я обнаружила, что полковника еще нет. Надо же, только вернулся из командировки и снова пропадает на работе. Мне даже стало его жаль, но потом я принялась готовиться к ужину с однокурсником, со всей страстью отдаваясь сборам. Через два часа, ровно в половину седьмого я была готова и, бросив удовлетворенный взгляд в зеркало, спустилась вниз.

Стэни выбрал для нашего ужина один из самых престижных ресторанов столицы, и я с интересом вертела головой по сторонам, пока метрдотель вел меня к заказанному однокурсником столику. Небольшой, богато и со вкусом обставленный зал, практически все столики заняты.

— Здравствуй, Лия, — поприветствовал меня лорд де Барк и помог снять плащ, передав его стоящему неподалеку лакею. — Замечательно выглядишь.

Польщенная комплиментом, я кивнула и присела за столик. Мы быстро сделали заказ услужливому официанту и в ожидании ужина с удовольствием окунулись в воспоминания бурной юности.

— Ну и как ты оказался в Службе Безопасности? — отсмеявшись очередной шутке, дала я волю своему любопытству, перескочив с прошлого на настоящее.

— Не захотел применять свой дар на провинившихся в поместье слугах и дурочке-жене, которую мне старательно подсовывали родители.

— Не пожалел?

— Нет. Иногда, конечно, тяжело, но всегда интересно. Тут нужен именно я, специалист по менталистике, а не мой титул, понимаешь? — я кивнула. Конечно же, понимаю! Титул и личные заслуги — разные вещи. — Родители были в бешенстве, но смирились. А ты как здесь оказалась?

— Свидетель по одному делу, которое ведет полковник, — не желая вдаваться в болезненные для меня подробности, ответила я.

Мы отвлеклись на принесенный ужин и к разговору вернулись через какое-то время.

— Позволь спросить, какие отношения тебя связывают с полковником?

Я повертела в руке бокал с вином и сделала небольшой глоток, обдумывая ответ.

— Рабочие.

— Ой ли, — прищурившись, засмеялся Стэни, — мне показалось, что он меня убьет дважды: когда я назвал тебя малышкой Лией и когда пригласил на ужин.

— Да? Не заметила ничего такого, — да, вру самым наглым образом, но Стэни это знать не следует. Однако он, похоже, не слишком-то мне и поверил, продолжив размышлять вслух:

— А среди безопасников утром прошел слух, будто полковник привел к дом какую-то женщину, чего с ним ранее никогда не случалось...

— Понятия не имею, о чем ты, — безмятежно отозвалась я, напрочь игнорируя его намеки, и поспешила перевести тему. — Как остальные наши? Я ни о ком ничего не слышала с момента выпуска.

Стэни не стал настаивать, и остаток вечера я провела, знакомясь с судьбами своих однокурсников. Многие, как и я, осели в Приграничье, некоторые служили целителями у богатейших аристократов, только сам Стэнли работал в столице.

Стрелки часов подползли к десяти вечера, и я засобиралась. Вряд ли, конечно, он ляжет так рано спать, но мешать ему не хотелось. Не слушая моих возражений, Стэнли заплатил по счету и пошел меня провожать.

— Так вот кто та женщина, — хитро протянул однокурсник, доведя меня до дома полковника.

Я мысленно застонала: какой же надо быть непроходимой дурой, чтобы забыть об этом?

— Ты же не станешь, болтать, правда, Стэни? Вряд ли Рэмиану понравится, что его личную жизнь обсуждают, — голосом выделила я имя Нортона.

— Я буду нем, как рыба, Лия! — пообещал лорд де Барк и неверяще покачал головой. — Надо же, кто попался на крючок!

Под моим тяжелым взглядом он демонстративно замолчал и, поцеловав на прощание меня в щеку, удалился.

Входная дверь была не заперта, как будто меня ждали, но на первом этаже свет не горел нигде, кроме кабинета полковника. Я слишком устала, чтобы с ним разговаривать, поэтому старалась не привлечь его внимание. Тихонько прокравшись по холлу, я начала подниматься к себе.

Очевидно, что либо Нортон обладает идеальным слухом, либо я произвожу слишком много шума, потому что дверь кабинета открылась и на пороге проявился силуэт полковника.

— Не составишь мне компанию, Лия? У меня есть бутылочка превосходного вина.

— Боюсь, что индирское вино мне противопоказано, — попыталась отшутиться.

— Не беда, у меня есть другое. Выберешь сама.

Отказываться было невежливо после всего, что полковник сделал для меня, и я прошла в уже знакомый кабинет. Дверь за моей спиной тихо затворилась, огородив нас с полковником от остального мира.

Я аккуратно сняла плащ и, не зная, куда его деть, повернулась к Рэмиану.

Он стоял, сложив руки на груди, и жадно смотрел на меня, не скрывая своего чисто мужского интереса.

— Ты прекрасно выглядишь, — хрипло сказал он так, что я вспыхнула от смущения.

Новое платье с целомудренным вырезом-лодочкой длинными узкими рукавами было простым, если бы не его ярко-красный цвет. Именно этим оно привлекло мое внимание: так не похоже на мои последние унылые тряпки. В нем я чувствовала себя удивительно легко и раскованно одновременно, и мужские комплименты приятно грели мое женское самолюбие.

— Спасибо, мне уже говорили.

— Стэнли?

— Да.

Губы полковника сжались в тонкую ниточку.

— Как прошел твой день? — спросила я, усаживаясь на знакомый диван.

— На работе, — коротко ответил он и придвинул к диванчику маленький столик, который я не заметила. Оказывается, моего прихода точно ждали: на столике я обнаружила два высоких бокала, бутылку вина и нарезанные фрукты.

— Устал?

— Я ждал тебя!

Мы начали говорить одновременно и так же одновременно замолчали. Рэмиан молча сел рядом и подал мне бокал.

— Очень устал, — тихо признался он, и я заметила залегшие под его глазами тени.

— Тогда давай пропустим по бокальчику, и ты пойдешь отдыхать, — сочувственно предложила я.

— Просто побудь со мной немного, ладно? — и взгляд такой, что отказать невозможно.

— Хорошо, — сдалась я и, отсалютовав ему своим бокалом, сделала первый глоток.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх