Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

A Second Chance часть 4


Автор:
Жанр:
Опубликован:
06.05.2025 — 06.05.2025
Аннотация:
Лето и второй год обучения Гарри в школе Хогвартс.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Гермиона наконец-то сорвалась на него за его неустойчивую ходьбу в общей комнате. Она очень плохо играла в шахматы с Роном, и это ее злило, так как она ненавидела, когда ей что-то не удавалось. Она сказала ему, чтобы он просто нашел Джастина, если это его так беспокоит, и все объяснил.

Гарри согласился, взял свою сумку с книгами и сказал им, что встретится с ними в Трансфигурации. Он направился к библиотеке, думая, что, возможно, его одноклассники занимаются там.

Группа хаффлпаффцев, которые должны были быть на Гербологии, действительно сидела в задней части библиотеки, но, похоже, они не работали. Между длинными рядами высоких книжных полок Гарри мог видеть, что их головы были близко друг к другу, и они вели, похоже, увлекательную беседу. Он не мог разглядеть, был ли среди них Джастин. Он шел к ним, когда что-то из того, о чем они говорили, донеслось до его слуха, и он остановился, чтобы послушать, спрятавшись в секции невидимости.

— Так вот, — говорил крепкий мальчик, которого Гарри узнал как Эрни Макмиллана, — я сказал Джастину спрятаться в нашем общежитии. Я хочу сказать, что если Поттер наметил его в качестве своей следующей жертвы, то будет лучше, если он какое-то время будет держаться в тени. Конечно, Джастин ждал чего-то подобного с тех пор, как проболтался Поттеру, что он магглорожденный.

— Значит, ты точно думаешь, что это Поттер, Эрни?

— Ханна, — торжественно сказал Эрни, — он Парселмут. Все знают, что это знак Темного волшебника. Ты когда-нибудь слышала о достойном, который мог бы разговаривать со змеями? Самого Слизерина называли Змеиным языком". На это раздался тяжелый ропот, и Эрни продолжил: "Помните, что было написано на стене? Враги Наследника, берегитесь". У Поттера была какая-то стычка с Филчем. А потом на кошку Флича напали. На первом курсе Криви досаждал Поттеру на матче по квиддичу, фотографируя его, пока тот валялся в грязи. Следующее, что мы знаем, это то, что на Криви напали.

— Но он всегда кажется таким милым, — неуверенно сказала Ханна, — и, в общем, это он заставил исчезнуть Сами Знаете Кого. Не может же он быть совсем плохим, правда? Не говоря уже о том, что он очень симпатичный.

Брюнетка рядом с ней кивнула.

— Действительно симпатичный. У него самые великолепные зеленые глаза!

Ханна усмехнулась, глядя на брюнетку.

— Определенно!

Эрни закатил глаза, понизив голос.

— Его цвет глаз вряд ли имеет значение, девочки. И никто не знает, как он выжил после нападения Сами Знаете Кого. Я хочу сказать, что он был еще ребенком, когда это случилось. Его должно было разнести в щепки. Только очень сильный Темный маг мог выжить после такого проклятия". Он понизил голос до шепота и сказал: "Возможно, именно поэтому Сами Знаете Кто хотел убить его в первую очередь. Не хотел, чтобы еще один Темный Лорд соперничал с ним. Он живет с Блэком, а мы все знаем, насколько темной известна эта семья. Наверняка его опекун обучил его всем видам темной магии. Интересно, какие еще способности скрывает Поттер?

Гарри больше не мог этого выносить. Громко прочистив горло, он вышел из-за книжных полок. Если бы он не был так зол, то зрелище, которое его встретило, показалось бы ему забавным. Все хаффлпаффцы выглядели так, словно их окаменели при виде его, а с лица Эрни исчезла вся краска.

— Привет, — сказал Гарри. — Я ищу Джастина.

Худшие опасения хаффлпаффцев подтвердились. Все они со страхом смотрели на Эрни.

— Что тебе от него нужно? — спросил Эрни дрожащим голосом.

— Я хотел рассказать ему, что на самом деле произошло с той змеей в Дуэльном клубе, — раздраженно ответил Гарри.

Как они смеют просто сидеть здесь и говорить о нем? Они понятия не имели, какой была его жизнь. Они понятия не имели, кто настоящий наследник, и сваливать все на него было несправедливо.

Эрни покусал свои белые губы, а затем, сделав глубокий вдох, сказал:

— Мы все были там. Мы видели, что произошло.

— Ты имеешь в виду, как я говорил со змеей, и она перестала пытаться напасть?

Ханна прикусила губу, переводя взгляд с Гарри на Эрни в поисках объяснения.

— Все, что я видел, — упрямо сказал Эрни, хотя он дрожал, когда говорил, — это то, как ты говорил на парселтонге и гнал змею к Джастину.

— Я не гнал ее на него! — сказал Гарри, его голос дрожал от гнева. — Она даже не коснулась его!

-Это был очень близкий промах, — упрямо настаивал Эрни. — И на случай, если у вас возникнут идеи, — поспешно добавил он, — я могу сказать вам, что вы можете проследить мою семью через девять поколений...

— Мне все равно, какая у тебя кровь! — яростно сказал Гарри. — Почему я должен нападать на магглорожденных? Моя собственная мать была магглорожденной!

Эрни не нашелся, что на это ответить.

— Гарри, ты должен признать, что это выглядит подозрительно, — добавила Ханна, пытаясь дать ему небольшую улыбку. Она толкнула локтем брюнетку рядом с ней, которую, как Гарри думал, звали Меган, но он не был уверен.

Брюнетка улыбнулась ему.

— Ты продолжаешь узнавать или находить тех, на кого нападают. Ты можешь разговаривать со змеями. Кто еще может это делать?

Гарри бросил на них взгляд.

— Я не знаю, но клянусь, я не желаю зла ни Джастину, ни кому-либо еще! И я в Гриффиндоре, а не в Слизерине!

Эрни на это насмехался, а мальчик рядом с ним, Кевин, как подумал Гарри, бросил на него тяжелый взгляд.

Гарри повернулся на пятках и выбежал из библиотеки, заслужив укоризненный взгляд мадам Пинс, которая полировала позолоченную обложку большой книги заклинаний. Гарри бежал по коридору, едва замечая, куда идет, он был в такой ярости.

Как они могли сидеть здесь и говорить о нем, как о каком-то чудовище? Он ходил с ними в школу больше года! Разве они не знали, что он никогда никому не причинит такого вреда? Гермиона была магглорожденной. Его собственная мать была магглорожденной. Не говоря уже о том, что они говорили о Сириусе! Его отец был совсем не похож на семью, из которой он происходил, и, конечно же, он не учил Гарри никакой темной магии!

Он продолжал идти, его гнев только усиливался, и он не смотрел, куда идет. В результате он наткнулся на что-то очень большое и твердое, что повалило его спиной на пол.

— О, привет, Хагрид, — сказал Гарри, глядя вверх.

Лицо Хагрида было полностью скрыто шерстяной, покрытой снегом вязаной шапочкой, но это не мог быть никто другой, так как он заполнял большую часть коридора в своей молескиновой шинели. На одной из его массивных рук в перчатках висел мертвый петух.

— Все в порядке, Арри? — сказал он, натягивая балаклаву, чтобы можно было говорить. — Почему вы не в классе?

— Отменили, — сказал Гарри, вставая. — Что ты здесь делаешь?

Хагрид поднял обмякшего петуха.

— Второй убитый за этот семестр, — объяснил он. — Это либо лиса, либо кровососущий медведь, и мне нужно разрешение директора, чтобы наложить чары на курятник. — Он пристально посмотрел на Гарри из-под густых бровей, припорошенных снегом. — Ты уверен, что все правильно? Ты выглядишь таким горячим и озабоченным?

Гарри не мог заставить себя повторить то, что Эрни и остальные хаффлпаффцы говорили о нем. Но вид Хагрида заставил его почувствовать себя лучше, и прежде чем он успел усомниться в своем решении, он придвинулся к крупному мужчине и крепко обнял его.

Если Хагрид и был удивлен, он ничем этого не выдал. Он просто похлопал большой рукой по спине Гарри, нежно поглаживая.

— Ничего страшного, — пробормотал Гарри. — Это... была долгая неделя. — Он отстранился и слегка ухмыльнулся Хагриду. — Спасибо за это. Я лучше пойду, Хагрид, следующая трансфигурация.

— Арри, ты уверен, что все в порядке?

— Я в порядке, — сказал он, заставив друга улыбнуться.

Он ушел, все еще думая о том, что Эрни сказал о нем. Гарри поднялся по лестнице и свернул в другой коридор, в котором было особенно темно. Факелы были потушены сильным ледяным ветром, дувшим через неплотно закрытое оконное стекло. Он был уже на полпути, когда споткнулся обо что-то, лежащее на полу. Он повернулся, чтобы посмотреть, на что он упал, и почувствовал, что его желудок словно растворился.

Джастин лежал на полу, жесткий и холодный, на его лице застыло выражение шока, глаза безучастно смотрели в потолок. Но не это пугало его. Это была черная и дымчатая фигура Почти Безголового Ника, парящая в двух метрах от пола, и на его лице было такое же потрясенное выражение, как и у Джастина.

Гарри поднялся на ноги, его дыхание было учащенным и поверхностным, сердце выбивало барабанную дробь по ребрам. Он оглядел пустынный коридор и увидел вереницу пауков, которые как можно быстрее бежали от тел. Единственными звуками были приглушенные голоса учителей из классов по обе стороны.

Он мог убежать, и никто никогда не узнал бы, что он был там. Но он не мог просто оставить их лежать здесь. Но это... то, что он нашел новых жертв, все подумают, что это был он...

Это только подтверждало подозрения его однокурсников с Хаффлпаффа.

Его сердце бешено колотилось, пока он пытался подумать, что ему делать, но он никак не мог решить, бежать ему или искать помощи, но выбор был отнят у него, когда Пивз проскочил мимо него.

— Что Поттер задумал? Почему Поттер скрывается... — Пивз остановился на полпути через кувырок в воздухе. Перевернувшись, он заметил Джастина и Почти Безголового Ника. Он перевернулся вправо-вверх, набрал полные легкие воздуха и, прежде чем Гарри успел его остановить, закричал: — АТТАКА! АТАКА! ЕЩЕ ОДНА АТАКА! НИ ОДИН СМЕРТНЫЙ ИЛИ ПРИЗРАК НЕ В БЕЗОПАСНОСТИ! СПАСАЙТЕСЬ! АТАААААКА!

— Лэнглок! — сказал Гарри, направляя свою палочку на полтергейста и ухмыляясь, когда его язык завязался в узел, прилип к крыше рта полтергейста и не дал ему кричать дальше.

Пивз бросил на него неприличный взгляд и умчался, но было уже слишком поздно. В коридоре раздался звук открывающихся дверей и торопливые шаги, и Гарри оказался в окружении студентов, которые в ужасе смотрели на Джастина и Ника.

Гарри прижался спиной к стене, чтобы его не затоптали.

Прибежала профессор МакГонагалл, за ней следовал ее собственный класс, у одного из которых все еще были волосы в черно-белую полоску. Она использовала свою палочку, чтобы произвести громкий взрыв, который восстановил тишину, и приказала всем вернуться в свои классы. Не успела сцена немного рассеяться, как на место происшествия, запыхавшись, прибыл Эрни.

— Поймали на месте преступления! — крикнул Эрни, его лицо было совершенно белым, он резко указал пальцем на Гарри.

— Достаточно, Макмиллан! — резко сказала профессор МакГонагалл.

Джастина отнесли в больничное крыло профессор Флитвик и профессор Синистра с кафедры астрономии, но никто, казалось, не знал, что делать с Почти Безголовым Ником. В конце концов профессор МакГонагалл наколдовала из воздуха большой веер, который отдала Эрни с указанием поднять Почти Безголового Ника по лестнице. Эрни обдувал Ника, как бесшумный черный корабль на воздушной подушке. Так Гарри и профессор МакГонагалл остались вдвоем.

Она на мгновение уставилась на него.

— Пойдем, Гарри.

Гарри покачал головой.

— Тетя-профессор, клянусь, я этого не делал!

— Это не в моей власти, Гарри. Мне очень жаль.

Склонив голову в знак поражения, он последовал за ней к большой и чрезвычайно уродливой каменной горгулье.

— Лимонная капля, — приказала МакГонагалл, и горгулья внезапно ожила и отпрыгнула в сторону, когда стена позади нее раскололась надвое.

Даже полный ужаса перед грядущим, Гарри не мог не поразиться. За стеной оказалась винтовая лестница, которая плавно поднималась вверх, как эскалатор. Когда он и профессор МакГонагалл ступили на нее, Гарри услышал, как за ними закрылась стена. Они поднимались вверх по кругу, все выше и выше, пока наконец, слегка ошалев, Гарри не увидел впереди сверкающую дубовую дверь с латунным молотком в виде грифона.

Теперь он знал, куда его ведут.

Глава 88: Та, в которой Гарри тоскует по дому

Примечание автора:

ДИСКЛЕЙМЕР: Мне не принадлежат части двенадцатой главы из "Гарри Поттера и Тайной Комнаты" (хотя я немного подправила ее, чтобы она соответствовала моей сюжетной линии), она принадлежит удивительной JKR. Мне просто пришлось вставить часть с фениксом, потому что я ее очень люблю.

текст:

Гарри вошел в кабинет Дамблдора.

— Профессор Дамблдор сейчас подойдет к тебе, Гарри.

-Тетя Минни, я бы никогда никого не обидел! Это не я.

Она протянула руку и погладила его по щеке.

— Я знаю, что ты никому не причинишь вреда, Гарри. Профессор Дамблдор просто хочет поговорить с тобой. Подожди здесь, хорошо?

Он кивнул и смотрел, как она уходит, но его желудок неловко сжался, когда он оглядел кабинет, пытаясь не останавливать себя от постоянных переживаний о том, что его вот-вот исключат.

Его взгляд упал на школьную Сортировочную шляпу, и он направился к ней. Может быть, шляпа ошиблась? Может быть, его определили не в тот дом? От этой мысли ему стало почти плохо, когда он дотронулся до шляпы и нахлобучил ее на голову, прежде чем успел об этом подумать.

— Ну что, Гарри Поттер? — прошептал ему на ухо голос.

— Извините за беспокойство, — пробормотал Гарри. — Я просто хотел спросить...

Когда шляпа ответила, что остается при своих словах, желудок Гарри упал, и он стянул шляпу со своей головы. Ему не место в Слизерине; он не мог, настаивал он.

Шляпа была неправильной.

Писк заставил его вскочить в тревоге, и он повернулся, чтобы увидеть самую уродливую птицу, которую он когда-либо видел, сидящую в клетке рядом с письменным столом Дамблдора. Она выглядела больной и издавала рвотные звуки, Гарри подумал, что она близка к смерти, и решил, что ему просто повезло, если птица Дамблдора выбрала именно этот момент, чтобы умереть, как вдруг птица вспыхнула. Пылающий огненный шар разорвался, и пепел упал на дно клетки как раз в тот момент, когда дверь кабинета открылась и вошел Дамблдор.

— Профессор! — Гарри задыхался, его глаза были полны отчаяния и шока. — Ваша птица — я ничего не мог сделать — она просто загорелась!

К удивлению Гарри, Дамблдор улыбнулся.

— Как раз вовремя, — сказал он. — Он уже несколько дней выглядит ужасно; я говорил ему, чтобы он пошевеливался. — Он усмехнулся, глядя на ошеломленное выражение лица Гарри. — Фоукс — это феникс, Гарри. Фениксы вспыхивают, когда им приходит время умирать, и возрождаются из пепла. Смотри на него...

Гарри посмотрел вниз и успел увидеть, как из пепла высунула голову крошечная, сморщенная, новорожденная птичка. Она была такой же уродливой, как и старая. Феникс, подумал он, и его охватило облегчение. Это имело смысл. Он должен был догадаться, но учитывая, как прошел день...

— Жаль, что вам пришлось увидеть его в День сожжения, — продолжал Дамблдор, усаживаясь за свой стол. — Он действительно очень красив большую часть времени, прекрасное красно-золотое оперение. Очаровательные создания, фениксы. Они могут переносить огромные тяжести, их слезы обладают целебной силой, и из них получаются очень верные домашние животные.

123 ... 2526272829 ... 636465
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх