Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Генерал с видимым интересом рассматривал Клаву, и ей очень скоро стало не по себе под взглядом этих черных блестящих глаз. Ей очень не понравился этот взгляд и то, как бесцеремонно прошелся он по ее лицу и фигуре. Все это происходило в полной тишине. Генерал молчал, а остальные, повидимому, не смели говорить без его разрешения. Наконец генерал сказал чтото потурецки. Голос у него был низкий и сильный, но произносил он слова тихо и медленно.
-Назовите свое имя и звание,— перевел на французский стоявший слева от нее офицер.
-Неверова Клавдия,— ответила она.— Я подданная Российской империи. В греческой армии служила в качестве волонтера. Звания не имею.
Перевода не последовало, и Клава поняла, что генерал конечно же хорошо знает французский язык, как и абсолютное большинство старших офицеров турецкой армии. Он просто демонстрировал свою значимость, дистанцию между ним, генералом, и военнопленной.
Генерал снова сказал чтото — дветри фразы, но эти его слова ей уже не перевели. Однако выражение лиц присутствующих в кабинете офицеров ей не понравилось. По лицам офицеров, в ответ на слова генерала, прошла какаято волна улыбок, очень определенного свойства, а в глазах появился характерный блеск. Возможно, это и не встревожило бы Клаву, если бы не одно обстоятельство. Янычар не улыбнулся, он нахмурился.
* * *
-Ахалан бикун, Здравствуй, привет (араб. ).
Эма.
-И тебе шалом, Здравствуй (ивр. ).
Решад.
-Как поживает твоя семья? Все ли благополучно?
-Спасибо. У них все в порядке. Вчера получил от мамы письмо. Она пишет, что все здоровы. Отец работает. Саша заканчивает Технион. Будет работать у отца на моторном. А как твои, Решад? Все ли здоровы? Как Надия? Как Йилмаз?
-Божьим промыслом. Все здоровы. Йилмаз пошел в армию, но, думаю, все закончится быстрее, чем их пошлют на фронт.
-Дай бог.
-О чем ты хотел говорить?
-Ты становишься похож на еврея: сразу за дело.
-Такая у меня служба, Эма. Слушаю тебя.
-Мне нужна помощь, Решад.
-Чем я могу помочь, брат?
-Эта девушка... летчица, которую я сбил...
-Кысбалах! Твою мать! (араб. )
Эта шармута Б...дь (араб. ).
убила моего брата!
-Она убила его в честном бою, Решад. Как воин воина. Она и меня сбила, если ты забыл.
-Не забыл. Прости, брат. Я злюсь не на нее.
-А на кого?
-На себя!
-???
-Я бессилен помочь, Эма. Селимпаша хочет ее, и он ее получит. Кисмет.
-Что значит "хочет"? Мы в каком веке живем? Она же военнопленная!
-Она никто! Она пыль под ногами правоверных. Она... Селимпаша генерал и родич визиря!
-И контрразведка не хочет вмешиваться...
-Он не шпион и не предатель. Он командующий округом. И... Эма, ты же уже не мальчик с Адара! Селимпаша турок. Понимаешь? Он турок из знатной семьи, а ты еврей, а я — араб, да еще и немусульманин к тому же. А она... она просто красивая баба, за которой нет семьи. Ты понял меня?
Он замолчал, поднял свой стакан с неразбавленным ракы, посмотрел на него, как бы сомневаясь, и выпил водку залпом. Одним сильным глотком. Затем вынул из пачки папиросу и закурил. Моня сидел молча, рассматривая Решада, понимая всю правоту друга, но не в силах смириться с таким положением дел. Он смотрел на Решада, а видел лицо русской летчицы и понимал, знал наверняка, что это еще не конец. Чувствовал, как поднимается в нем решимость сделать чтонибудь такое, после чего возврата к прежней жизни не будет, и знал, что сделает это, что бы это ни было и чем бы ему ни угрожало. Знал, что сделает все ради этой женщины, которая убила брата его друга, чуть не убила его самого и едва не была убита им. Вот только там была война, а здесь была подлость.
-Что для тебя эта женщина?— нарушил молчание Решад.
-Дело не в женщине...
-Гей ин тохас, Иди в задницу (идиш ).
Эма!
-Хорошо. Это дело чести!
-Честь — это хорошо, но ты врешь. Только не знаю, кому ты врешь, Эма, мне или себе?
Решад замолчал. И Зильбер тоже молчал. Ему нечего было сказать. Решад был прав. Между тем Решад докурил свою папиросу, затушил ее и негромко сказал:
-Если об этой женщине узнает пресса... не наша... Ты понял? Не наша. Ты помнишь Вайса?
-Какого Вайса?
-Моше Вайса. Он учился годом позже.
-Вайс... Да. А какое это имеет...
-Майкл Вайс представляет в Иерусалиме Ройтерс...
-Ройтерс... Я понял.
-Эма, Селимпаша не забудет.
-Не забудет.
-Ты перечеркиваешь свою карьеру.
-Элохим гадоль. Бог велик (ивр. ).
Спасибо, Решад. Ты мне помог.
* * *
Зимой тридцать восьмого она работала на линии МиланВаршава. Седьмого февраля изза грозы, разразившейся над горами, ей пришлось сесть в Цюрихе. Погода была скверная, в Цюрихе шел дождь, но ей все равно пришлось садиться, так как выбора уже не оставалось. Впереди по трассе бушевала гроза, аэродромы Швейцарии, Южной Германии и Австрии были закрыты — у них шел снег, а до Милана у нее уже не хватало горючего. Села она нормально, но перспективы были безрадостные. Синоптики на вопросы, когда же откроется маршрут, только пожимали плечами и раздраженно бормотали чтото о фронте циклона. Делать было нечего. Сидеть в аэропорту — бессмысленно, и от нечего делать она отправилась в клуб летчиков на Ваффенплатцштрассе. В клубе было тепло, накурено и шумно. И вот среди этого шума, состоящего из смеха, звона бокалов, многоголосого и многоязыкого говора, она и услышала имя человека, с которым хотела встретиться уже давно, с тех самых пор, как военный автомобиль доставил ее к воротам русского посольства в Стамбуле и двое молчаливых людей в гражданской одежде передали ее под расписку консулу Российской империи.
-Herr Weiss?
-Ja. С кем имею счастье познакомиться?
-Я... Меня зовут Клавдия. Неверова.
-О!!! Клаудиа! Вот так встреча! Я вас помню! Этот репортаж стоил мне аккредитации в Иерусалиме!
-Сожалею...
-Что вы, Клаудиа! Какие сожаления? Все вышло к лучшему. Мое начальство, в Ройтерс, сочло, что, как у вас говорят, "овчинка стоит выделки".
-Ну если так... В любом случае, я хотела вас поблагодарить. Я оказалась... скажем, в затруднительном положении.
-Да уж. Представляю!
-Не представляете, Майкл. Но это и неважно. Спасибо!
-Не за что! Впрочем, "долг платежом красен". Ведь так у вас тоже говорят?
-Говорят... А что вы имеете в виду под платежом?
-О! Совсем не то, о чем вы подумали! Хотя, видит бог, вы такая красавица, что я бы... Нет, нет! Не волнуйтесь. У меня есть подруга, которая не спускает с меня глаз. Даже сейчас. Увы...
-Тогда...
-Всего лишь рассказ. Рассказ о войне из первых уст. Ваших уст, Клаудиа. Война в воздухе... Где вы летали, Клаудиа?
-На континенте и над островами.
-Вот и прекрасно. Из этого выйдет замечательный очерк.
-Даже не знаю, интересно ли это хоть комунибудь.
-Зато я знаю. Вы смогли бы уделить мне пару часов вашего драгоценного времени?
-Сейчас да, а завтра... зависит от погоды.
-Значит, сегодня.
-Вы очень целеустремленный человек, господин Вайс.
-Майкл.
-Что?
-Майкл. Просто Майкл, и ведь вы уже так ко мне обращались... Так что — просто Майкл, и давайте сядем куданибудь. Ну вот хоть сюда. Здесь нам будет удобно.
-Майкл.
-Да?
-Один вопрос. Откуда вы узнали?
-Что будете пить, Клаудиа? Что узнал?
-Бренди. Обо мне.
-Два бренди. О вас? Мне позвонил Зильбер.
-А кто такой Зильбер?
-Ну, мы учились вместе. В школе... только я младше на год, но, знаете, как бывает? Встречались, были знакомы, вот он и позвонил.
-А он? Он откуда узнал?
-Ну, Клаудиа! Как же ему было не знать, если он вас и сбил? Постойте! Вы хотите сказать...
-Сбил? Он? Так это был Янычар?!
-Простите, Клаудиа, но я вас не совсем понимаю. О каком янычаре вы говорите?
-О том, который меня сбил. У него на фюзеляже были нарисованы ятаганы. Скрещенные ятаганы.
-И?
-Я встречалась с ним несколько раз. В воздухе. Запомнила. Ну и прозвала Янычаром.
-Вот оно что! Интересно. Живые детали всегда интереснее сводок. Вы не будете возражать, если я это запишу? Нет? Спасибо. Память — плохой помощник. Даже моя.
-Записывайте. Он ведь невысокий, да? Я Зильбера имею в виду. Невысокий, плотный такой, широкий? Темный блондин, но смуглый. А глаза...
-Серые.
-Да.
-Да, это Зильбер. Эма Зильбер. То есть, Эммануил, конечно. Он что же, не представился?
-Обстоятельства не располагали.
-Понимаю. Но это и неважно. Он вас сбил, он вас и спас. Позвонил мне, рассказал... Ну а дальше уже вопрос техники.
-Он...
-Ему пришлось выйти в отставку, если вы об этом хотели спросить.
-Что? В отставку? Но он же ас! Как они могли?!
-Они могли.
-Черт!
-Совершенное вами согласен. Итак, Клаудиа, вы летали...
-Подождите!
-Жду.
-Как он? Вы знаете чтонибудь?
-Самое странное, что да, знаю.
-???
-Он в Нидерландах, в Амстердаме. Служит в КЛМ. Им нужны грамотные пилоты. Конечно, пассажирский фоккер Имеется в виду пассажирский самолет Fokker F.XXXVII, самый большой из транспортных самолетов компании Fokker. F.XXXVII вмещал четыре члена экипажа и 36 пассажиров. Летал в компании KLM с марта 1937 года.
не истребитель, но все же самолет. Так он мне, по крайней мере, сказал при нашей встрече.
-Когда вы его видели?
-На Рождество. В Лондоне. Представляете? Два еврея встречают в Лондоне Рождество...
-Вы же сказали, что он в Амстердаме.
-Я же сказал, что он летает на фоккере. Знаете этот их большой аэроплан с четырьмя моторами? Тридцать шесть пассажиров! Огромный, как дом. Вот Зильбер и таскает его по маршруту: Амстердам — Лондон. А в Лондоне мы и пересеклись. Вообщето я хотел написать об этом голландском чуде... Не все же русским да американцам строить большие корабли! Пусть вот хоть голландцы...
-Пусть голландцы. Вы знаете его адрес?
-В Амстердаме? Да, знаю. Кайзерграхт, сто двадцать. Это отель "Олимпия".
-Спасибо!
-Пожалуйста. Теперь можно вас спрашивать о войне?
-Теперь можно.
* * *
Зима в Амстердаме не лучшее время года. Снег выпадает редко, а если и бывает, то мокрый и тает быстро. А чаще идет дождь. Дождь, кажется, идет все время, и не только зимой, но зимний дождь — постоянный спутник горожан. То мелкий и медленный, то и дело сбиваемый резкими порывами холодного ветра, то сильный — проливной, падающий стеной с низкого темного неба. Дождь — составляющая жизни города, неотъемлемая часть городского пейзажа. Во время дождя город становится темным. Темна вода в каналах, темны окна, закрытые ставнями. Темный город. Печальный. Чужой. Особенно для левантийца, привыкшего к голубому небу, солнцу, наполняющему прозрачный воздух теплом и светом, синему морю. И всетаки Амстердам нравился Зильберу. Был у него характер, у этого города, и это было главным.
В хорошую погоду, если, конечно, не было полетов, Зильбер отправлялся в долгие пешие прогулки по городу. Он шел, не торопясь, по Кайзерграхт, следуя плавному изгибу канала, пока не добирался до Амстеля. Потом — вдоль Амстеля до моста. Переходил реку, и там было уже рукой подать до еврейского квартала. Потом он, бывало, заходил в старую Португальскую синагогу и сидел там, иногда по часу и больше, с удовольствием вдыхая запах старинного полированного дерева, который, казалось, уносил его в прошлое, домой. Потом он, также не торопясь, возвращался в отель, но уже другой дорогой. Теперь он спускался по Амстелю до Нового Рынка и через него выходил на Дамрак и шел дальше мимо церкви Нуе Керк, пересекал каналы и выходил на Кайзерграхт несколько выше своего отеля, в районе 140-150 номеров. По дороге, обычно гденибудь в районе Сингеля, он обедал в одном из старых маленьких чисто голландских кабачков, выпивал пива, а иногда и водки и уже после этого шел спать.
В тот день погода стояла совсем неплохая — как раз для прогулки, но с самого утра его охватило внутреннее напряжение. Он никак не мог усидеть на одном месте. Чтото неощутимое, неосознанное происходило в нем, гнало вперед. Тоска, если это была тоска, гнала его по извилистым улочкам старого города, вдоль каналов и через них. Он и в синагоге долго не усидел, сорвался и снова устремился в свой бег, непонятно от кого или к кому. Какоето нетерпение, неизвестно откуда взявшееся и неизвестно что означавшее, заставляло его почти бежать по лабиринту улиц и каналов. Он и в кабаке не остался надолго. Обедать не стал, а только проглотил стаканчик паршивой голландской водки и снова пустился в путь.
Было около трех; когда он вывернул на Кайзерграхт. Неожиданно выглянувшее солнце осветило канал и дома, выстроившиеся по обеим его сторонам плотными, но неровными шеренгами. Канал плавно уходил влево, и отель Зильбера оказался на хорошо видимом ему повороте канала, на высшей точке изгиба. Там, метрах в двухстах от Мони, на противоположной от него стороне канала видна была одинокая женская фигура. Женщина стояла, облокотившись о парапет и смотрела в воду. Порыв ветра всплеснул вдруг подолом ее длинной юбки, спускавшейся изпод короткого пальто, и поднял в воздух нимб золотых волос над ее головой. Зильбер задохнулся от мгновенного узнавания, и сам не заметил, как ускорил шаги. Он пролетел через горбатый мостик и пошел вдоль канала прямо к ней. И в этот момент она обернулась и посмотрела на него.
* * *
Клава смотрела на воду. В воде играли солнечные блики. Они завораживали, гипнотизировали, но вдруг... она почувствовала на себе взгляд — так истребитель чувствует иногда направленное на него внимание чужого стрелка — и подняла голову, безошибочно находя взглядом коренастую фигуру Янычара, идущего к ней.
* * *
-Здравствуй.
-Здравствуй, Янычар.
-Янычар?
-Я тебя так зову.
-Вообщето меня зовут Эма, это...
-Я знаю. Эммануил Зильбер.
-К вашим услугам, сударыня.
-Почему ты меня не искал?
-Я тебя уже один раз нашел... Мало не показалось!
-Ну, я тебя тоже завалила однажды.
-Позиция сзади для женщины противоестественна.
-А для мужчины, значит, в самый раз?
-У нас на Востоке...
-А у нас на Севере предпочитают лицом к лицу.
-Я разве возражаю? Я не против.
-Почему ты меня не искал?
-А зачем?
-В самом деле зачем... Ты спас мою задницу, вылетел из армии, болтаешься в Амстердаме...
-Ну не задницу, положим. Хотя, может, и задницу... Черт его знает, Селимпашу, что он предпочитает. А откуда ты, собственно...
-Знаю.
-Откуда?
-Вайс рассказал.
-Вот оно как! Вайс. Он много чего может нарассказать.
-Не беспокойся. Он мне все, что надо, рассказал.
-И где же ты сцапала Вайса?
-Не увиливай, Зильбер. Ты ничего не хочешь мне сказать?
-Хочу... но не могу. Не умею.
-А вот я умею. Я люблю тебя, Зильбер. Я. Тебя. Люблю.
-Если ты это потому, что...
-Предупреждаю, еще одно слово, и я тебя ударю.
-Молчу!
-Нет, говори!
-Но ты же сама...
-Зильбер, мне что, клещами из тебя вытягивать? Будь мужчиной! Ты же истребитель!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |