— Что-то срочное? — спросил Дерек, заметив выражение лица Коннора.
— Пока нет. Но скоро будет. Учёным нужны данные из Сан-Диего.
— Сан-Диего? — переспросил подошедший майор. — Это же почти двести километров. Там, говорят, банды, да и машины могут быть.
— Знаю. Но если там то, что они ищут, придётся идти.
— Когда?
— Не сейчас. Сначала совет, потом разведка, потом подготовка. Это точно не на завтра.
Майор кивнул и вернулся к погрузке. Дерек задержался.
— Думаешь, успеем?
— Должны. — Коннор посмотрел на небо, где снова мелькнула точка охотника. — Должны.
На исходе шестого дня пришло сообщение от Макмиллана.
— Полковник согласен, — доложил майор, — говорит, что его люди проголосовали, большинство за союз. Прибудут завтра лично. Просят обсудить конкретные условия: кто, что, кому и сколько.
— Разумно, — кивнул Коннор. — Значит, завтра собираем всех.
Вечером в штабе составляли повестку. Сержант-майор предлагал начать с общих целей, майор настаивал на чётких цифрах поставок, Эмилия напоминала, что учёные — особая статья и их нельзя грузить бытовыми вопросами.
— Сделаем так, — подвёл итог Коннор. — Сначала коротко о ситуации со Скайнетом и машинами. Потом — по группам: военные, фермеры, учёные, наша база. Каждый скажет, что может дать и что нужно. Потом обсудим логистику и связь. И в конце — долгосрочные планы.
— А разведка? — спросил Дерек. — Сан-Диего?
— Оставим на отдельный совет. Не надо нагружать людей сразу всем.
Вечером накануне большого совета Дерек сидел у костра с Адрианой. Рядом, как обычно, пристроились Кайл и Элисон. Вертолёт с припасами для учёных улетел утром, Микаэла осталась в бункере, обещала выходить на связь каждый вечер.
— Завтра будет важный день, — сказал Дерек, глядя на огонь. — Впервые все соберутся вместе.
— Ты волнуешься? — спросила Адриана.
— Нет. Просто думаю, что дальше. Война только начинается, а мы уже столько потеряли. И столько нашли.
— Друг друга. Союзников. Надежду, — перечислила Адриана. — И план, как уничтожить того, кто всё это начал.
— Если учёные не ошибаются.
— Они не ошибаются, — вмешался Кайл. — Они же учёные.
Элисон, сидевшая рядом, вдруг заговорила:
— А мне сегодня ничего не снилось. Впервые за долгое время.
— Это хорошо, — ответил Дерек. — Значит, всё налаживается.
Где-то в темноте, над горами, мелькнула точка — очередной охотник. Но здесь, у костра, её не видели. Видели только огонь и лица тех, кто был рядом.
— Завтра решим, — сказал Дерек. — А сегодня — отдыхать.
Они ещё долго сидели у костра, слушая, как потрескивают дрова, и думая о том, что будет завтра. А потом разошлись по казармам. В этот раз ночь была спокойной.
Глава 6. Первый совет Сопротивления
Утро седьмого дня выдалось на удивление тихим. Даже ветер, казалось, притих, словно понимая важность происходящего. Дерек стоял на крыше школы и вглядывался в даль, где угадывалась дорога по направлению к базе Нацгвардии.
— Волнуешься? — Адриана подошла бесшумно, коснулась плеча.
— Есть немного. — Он обернулся. — Слишком много всего сходится в одной точке. Военные, фермеры, учёные, мы. Если не договоримся...
— Договоримся. — Она улыбнулась. — Коннор знает, что делать.
Внизу уже кипела работа. Во дворе расчистили площадку, поставили длинные столы, накрытые чистыми простынями — сержант-майор лично проследил, чтобы всё выглядело прилично. Из столовой тянуло свежим хлебом и мясным бульоном — повара готовились накормить гостей.
Первыми показались два армейских 'Хамви' с флагами Национальной гвардии. Они втянулись во двор, и из них вышли полковник Макмиллан, капитан Гарсиа и четверо офицеров. Все при параде — форма выглажена, знаки различия начищены.
— Солидно, — шепнула Адриана.
— Военные, — усмехнулся Дерек. — У них по-другому не бывает.
Они спустились вниз. Коннор уже встречал гостей, пожимая руки.
— Полковник, рад видеть.
— Взаимно, — Макмиллан окинул взглядом школу. — У вас тут скромно, но чувствуется дух. Сержант-майор?
— Здесь, — старик вышел вперёд, опираясь на костыль. — Давно не виделись, Томас.
— Двадцать лет, — Макмиллан улыбнулся. — Ты почти не изменился.
— Врёшь, — усмехнулся сержант-майор. — Но спасибо. — он повернулся к капитану Карлосу и тоже поздоровался со старым знакомым.
Следом подъехал старенький пикап — один из трофейных, доставшихся фермерам. За рулём сидел невысокий мужчина лет тридцати, рядом с ним — Стивенс.
— А это кто? — спросил майор из аэропорта.
— Представитель фермеров, — ответил Дерек. — Стивенс решил их сопровождать.
Из пикапа вылез Стивенс и помог спуститься мужчине — тот заметно нервничал, оглядывался.
— Я... э-э... меня звать Павел, — произнёс он с заметным акцентом. — Марта послала. Сказала, что я хорошо говорить по-английски... ну, почти хорошо.
— Ты поляк? — спросил сержант-майор.
— Да. До войны работал на ферме, потом остался. Марта спасла, теперь я с ними.
— Добро пожаловать, Павел, — Коннор протянул руку. — Рады, что приехали.
В радиоузле тем временем Мигель настраивал связь с бункером. Через минуту из динамика донёсся голос Гейтса:
— Алло, алло? Пасадена, слышите?
— Слышим, доктор, — ответил Мигель. — Вы в эфире.
— Отлично! У нас тут всё готово, мы вас слушаем.
— Оставайтесь на связи, — сказал Коннор, подходя к рации. — Будем держать вас в курсе.
Оставался последний, самый неожиданный гость. Дерек уже начал думать, что полковник Харрис передумал, когда на дороге показался знакомый бронированный джип аэропорта.
Машина остановилась у ворот. Из неё вышел Харрис — подтянутый, в идеально выглаженной форме, с жёстким взглядом. За ним — двое военных полицейских, оставшихся у входа.
— Полковник, — Коннор шагнул навстречу. — Не ожидали.
— Я тоже не ожидал, что мои люди будут массово переходить под чужое командование, — Харрис посмотрел прямо на майора из аэропорта, который стоял рядом с Макмилланом. — Майор, вы не находите, что это попахивает дезертирством?
В комнате повисла тишина. Майор побледнел, но ответил твёрдо:
— Никак нет, сэр. Люди уходили добровольно, чтобы воевать с машинами, а не сидеть в казарме.
— Воевать — это хорошо, — Харрис обвёл взглядом присутствующих. — Но аэропорт — это стратегический объект. Там запасы, там техника, там люди, которые тоже хотят жить. И да, у нас есть танки, есть вертолёты, есть ПВО. Мы не слабая нейтральная территория. Мы — сила.
— Тогда почему вы не с нами? — спросил Дерек.
— Потому что мы не бросаем свои позиции, — жёстко ответил Харрис. — Но это не значит, что мы не можем договариваться.
Коннор подошёл ближе.
— Что вы предлагаете?
Харрис выдержал паузу.
— Торговлю. У вас есть люди, которые умеют воевать в полевых условиях. У нас — ресурсы, которых у вас нет. Патроны, медикаменты, запчасти, топливо. И, если понадобится, огневая поддержка с воздуха. Но мы не вступаем в ваш альянс. Мы остаёмся нейтральной силой. Своей силой.
— А что взамен? — спросил Макмиллан.
— Доля в трофеях. Информация. И гарантия, что, если на аэропорт нападут — вы придёте на помощь. Так же, как мы пришли, когда напали на Пасадену. И да, — он повернулся к майору, — если кто-то из моих людей захочет воевать с вами — я не буду держать. Но официально они остаются в резерве аэропорта.
Коннор задумался. Потом кивнул.
— Разумно. Мы согласны.
Харрис протянул руку.
— Тогда по рукам. Майор, с вами мы ещё поговорим отдельно.
Майор сглотнул, но кивнул.
Все собрались в бывшем спортивном зале, который на время превратили в зал заседаний. В центре стоял длинный стол, за которым разместились ключевые фигуры: Коннор, сержант-майор, Макмиллан, Харрис, Павел (представитель фермеров), майор Стенсон, Эмилия, Дерек. В углу на стуле примостился Мигель с рацией, через которую Гейтс и его команда слушали всё происходящее.
Коннор встал и обвёл взглядом собравшихся.
— Мы собрались здесь, потому что устали умирать поодиночке. Скайнет набирает силу. Мы видели его машины — Т-1, Т-200, хантеров. Они не остановятся, пока не уничтожат всех. Но вместе у нас есть шанс.
— Красиво говоришь, — заметил Харрис. — А что по факту? Какие у нас силы, какие ресурсы?
— Давайте по порядку, — Коннор кивнул Мигелю. — Мигель, озвучь общую сводку.
Мигель встал, развернул бумажку.
— По состоянию на сегодня: боеспособных — около пятидесяти человек в Пасадене, плюс гарнизон Форта Хантер — ещё двадцать три. У фермеров — девятнадцать человек, из них примерно половина может держать оружие. На базе Нацгвардии — тридцать два. В аэропорту — точных данных нет, но по прикидкам — до семи сотен, включая техников и пилотов.
— Больше человек в альянсе, сейчас это много, — заметил Макмиллан. — Но техника у нас всех уже старая, боеприпасов в обрез.
— У нас тоже не густо, — вставил Павел. — Марта просила патроны и людей для обучения. Мы можем давать еду, у нас урожай неплохой, теплицы восстановили, надеемся зелень вырастим, но защищаться сами не умеем.
— Учёные, — раздался из динамика голос Гейтса, — могут дать информацию. У нас есть расчёты, есть теория, но нам нужны данные с заводов. Особенно из Сан-Диего. И, простите, еда нам тоже пригодится — запасы вечные, но разнообразие не помешает.
— Значит, обмен, — подытожил Коннор. — Фермеры дают еду, военные — патроны и обучение, учёные — информацию, мы — людей для рейдов и защиты. Аэропорт, — он посмотрел на Харриса, — торгует с нами за долю.
— И за защиту, — добавил Харрис. — Не забывай, Коннор. Если на нас нападут — вы придёте.
— Придём, — твёрдо сказал Коннор. — Как и вы уже приходили.
— А кто всем этим будет управлять? — спросил Макмиллан. — Нельзя, чтобы каждый тянул в свою сторону.
— Совет, — ответил Коннор. — Совет из представителей всех групп. Мы будем собираться раз в месяц, обсуждать общие проблемы, распределять ресурсы. В экстренных случаях — внеочередные собрания.
— И кто в Совете? — поинтересовался Харрис.
— Я, сержант-майор, вы, полковник, Макмиллан, представитель фермеров, учёных. И ещё один человек, который пока не здесь.
— Кто?
— Лейтенант с Форта Хантер. Он будет представлять ту базу.
— А военные действия? — Макмиллан нахмурился. — Кто командует в бою?
— В бою командую я, — спокойно ответил Коннор. — Если Совет не возражает.
Повисла пауза. Харрис усмехнулся.
— Гражданский командует военными? Интересно.
— Гражданский, который дважды спас свою базу, который организовал атаку на завод машин, уничтожил его, добыл информацию и при этом не потерял ни одного человека — парировал сержант-майор. — И который знает о машинах больше любого из нас.
— Откуда он знает? — спросил Макмиллан.
Коннор посмотрел ему в глаза.
— Долгая история. Если выживем — расскажу.
Когда основные вопросы решили, Коннор перешёл к главному.
— У нас есть цель. Учёные говорят, что для удара по Скайнет нужны данные с заводов. Особенно из Сан-Диего. Там, по их словам, была система управления, которая могла сохранить ключи к сети.
— Сан-Диего? — переспросил Харрис. — Это почти двести километров. Там сейчас, наверное, всё кишит бандами и, если верить вам, машинами.
— Именно поэтому туда нужно идти аккуратно, — сказал Коннор. — Разведгруппа. Небольшая, человек пять-шесть. Задача — найти данные, если повезёт — схемы, логи, и вернуться.
— Кто пойдёт? — спросил Дерек.
— Ты, — Коннор посмотрел на него. — Адриана, Эмилия, Микаэла, если она вернётся из бункера. И пара добровольцев из военных. Возглавлю операцию я.
— Я дам людей, — кивнул Макмиллан. — У меня есть пара разведчиков, которые хорошо знают юг.
— И я, — неожиданно сказал Харрис. — У нас в аэропорту есть пилот, который летал над Сан-Диего до войны. Может пригодиться.
Коннор кивнул.
— Хорошо. Собираем группу, готовим снаряжение. Выступаем, как только всё будем готовы. Неделя, может, две.
— А учёные? — напомнил Гейтс из динамика. — Мы пока поработаем с тем, что есть, но без данных из Сан-Диего наш проект может застрять.
— Мы понимаем, доктор. Работайте.
В этот момент дверь приоткрылась, и вошёл молодой боец с нашивками связиста.
— Коннор, там... там связь с Форта Хантер. Лейтенант на связи.
— Давай сюда.
Мигель подключил рацию, и через минуту из динамика донёсся голос:
— Коннор, приём. Это лейтенант О'Нил. Докладываю обстановку.
— Слушаю, лейтенант.
— База законсервирована по вашему плану. Оставил гарнизон — двадцать три человека включая меня. Запасов хватит на полгода автономно. Патрулируем окрестности, иногда отгоняем мародёров. Вчера засекли летающего охотника в пятидесяти километрах к югу, но он прошёл стороной.
— Молодцы. Держите связь. Если что — вызывайте.
— Есть. И ещё... — О'Нил помолчал. — Мы тут нашли старые карты в архиве. Там отмечены несколько военных объектов в районе Сан-Диего. Может пригодиться.
— Пригодится. Высылай с ближайшей оказией. И берегите себя.
— Есть. Конец связи.
Коннор повернулся к собравшимся.
— Видите? Мы не одни. У нас есть ещё одна база. И ещё одна — впереди.
— Ты про что? — спросил Харрис.
— Про Сан-Диего. Если там действительно есть данные, которые помогут уничтожить Скайнет, мы обязаны их добыть.
— Или погибнуть, — мрачно добавил Макмиллан.
— Или погибнуть, — согласился Коннор. — Но выбирать не приходится.
К вечеру, когда совет уже был закончен и небо вновь потемнело, во дворе зажгли большой костёр. Люди сидели кругами, ели, пили, разговаривали. Военные смешались с гражданскими, фермеры — с бойцами Коннора.
Дерек сидел у огня, обнимая Адриану. Рядом пристроились Кайл и Элисон. Девочка смотрела на пламя.
— Дерек, — тихо спросила она. — А ты пойдёшь в Сан-Диего?
— Пойду, малыш.
— Это опасно?
— Опасно. Но мы постараемся вернуться.
Она кивнула.
— Я знаю. Вы всегда возвращаетесь.
Кайл приобнял её. — Мы будем ждать, — сказал он.
Недалеко, у другого костра, сидели Коннор, Макмиллан и Харрис. Полковник из аэропорта курил сигару, пуская дым в серое небо.
— Знаешь, Коннор, — сказал он, — я не доверяю тебе. Но я доверяю своим людям. И твоим результатам.
— Этого достаточно, — ответил Коннор. — Доверие приходит со временем.
— Если мы доживём до этого времени.
— Доживём.
Сержант-майор, сидевший рядом, усмехнулся.
— Оптимист.
— Реалист, — поправил Коннор. — Я знаю, что будет, если мы не победим. Поэтому выбора у нас нет.
Где-то в темноте, над горами, мелькнула точка — очередной охотник. Но здесь, у костра, его не видели. Видели только огонь, лица друзей и улыбки на их лицах.
— Завтра начнём подготовку, — сказал Коннор.
Люди расходились по казармам, унося с собой тепло костра и надежду на то, что завтрашний день будет лучше.
Глава 7. Дорога на юг
Дерек вышел во двор, когда серое небо только начинало светлеть на востоке, и застал уже кипучую работу. Два 'Хамви' стояли с открытыми капотами — механики в последний раз проверяли двигатели. Тут же в машины грузили боеприпас, сухпайки, канистры с водой и топливом.