Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и последний хоркрукс (Главы 1-10)


Опубликован:
13.04.2008 — 15.04.2012
Аннотация:
Моя попытка написать шестую часть "Гарри Поттера" на свой лад. К сожалению, не окончена. Удалять пока не стану,но продолжения не будет.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

За завтраком прилетели долгожданные совы. Гермиона приняла от одной из них "Прорицательскую", быстро расплатилась и погрузилась в чтение. Как известно, читала она быстро, поэтому через несколько минут нахмурилась и передала газету Гарри. Тот тоже не скучал: разворачивал письмо, соображая, кто же мог его послать. Снаружи оно не было подписано, но вот его содержание представлялось весьма интересным. Адресат взял газету и опёрся об неё локтями.

"Гарри, мы очень рады, что пишем тебе. Ты, наверное, тоже будешь рад это читать. Ты знаешь, кто мы: мы — наследники Мародёров и гроза Амбридж. Довольно сидеть без дела! Орден многое обсуждает, Грюм всё копошится в школе, а не нашёл ничего, кроме двух старых волшебных вещиц, как он сам признался, довольно скверно зачарованных. Пришла пора активных действий! Мы предлагаем поход в Т. пер. Будет здорово, если найдёшь союзников. Не боись, мы всё продумали, но для нашего плана нужно больше народу, и мы решили оказать честь тебе и твоим друзьям. Как насчёт Хэллоуина? Все будут праздновать день, а чёрные — ночь. Никто и не заметит потери парочки учеников. Свяжись через Хедвигу со своим единственным и неповторимым шансом. Искренне Ваши, Ф. и Д. У."

— Что они задумали? — по тону, с каким Рон это сказал, стало ясно, что он догадался, о чём идёт речь.

— Поход в "Т. пер.", — отозвался Гарри и невинно спросил: — А ты случайно не знаешь ,что это такое?

— Тёмный переулок, разве ты не понял?! Мать нам башки поотрывает! Не слушай этих сумасшедших, похоже со вступлением в Орден они окончательно свихнулись. Ты знаешь, что будет твориться там ночью в Хэллоуин?!

— Догадываюсь, и этого достаточно, — мрачно кивнул Гарри, — что будем делать? Может, предложим свой вариант разведки?

— Они упрямые, как бараны, — отчаянно возразил Рон и вдруг сказал с неожиданной решимостью: — Может, посоветоваться с дяд... то есть с профессором Доусоном?

— Даже он их не поймёт, — махнул рукой Гарри. — Они его переплюнули.

— А всё-таки...

— Не знаю! — это было сказано с досадой. — Я попробую осторожненько подкатить к нему. До Хэллоуина ещё есть приличное количество времени.

— Придётся сказать Герми и Джинни, — ещё больше побледнел Рон. — У меня и так уже седечный приступ скоро будет, а разгорячённая Герми просто довершит моё уничтожение.

— Гарри, — деликатно позвала Джинни, сидевшая с другой стороны, — что вы обсуждаете?

— Удачи тебе, — почти серьёзно напутствовал Рон.

— Вот, прочти, — напуская на себя праведное негодование, протянул письмо Гарри. — А я пока почитаю "Прорицательскую".

Фотография на первой полосе неприятно удивила его, почти заставив отшатнуться: мёртвый Фостер, раскинувший руки. В глазах, широко открытых, застыло выражение ярости и боли.

— Зачем они дают это детям? — ошарашенно пробормотал Гарри и погрузился в чтение, почему-то стараясь больше не касаться руками газеты.

"Вчера днём, ровно в полдень, волшебному обществу стало известно о смерти гражданина Болгарии, Вергилия Фостера, всеми уважаемого молодого мага, подававшего большие надежды. Обследование тела в маггловских лабораториях показало, что неволшебных причин смерти не было. Английский Министр Магии отказался прокомментировать ситуацию, но его помощник, Джон Спелленберг, рассказал нашему журналисту, что мистер Фостер подозревался в нескольких убийствах с пытками. Однако не стал распространяться о доказательствах. Желание узнать правду привело нас к болгарскому Министру, Александру Злобину, который заявил, что смерть Фостера — результат тщательно спланированной операции, произведённой одним из агентов болгарского Министерства"...

Заметка длилась ещё столько же и заканчивалась словами: "Вам решать, явилось ли узаконенное правительством убийство актом возмездия за все "прегрешения" Вергилия Фостера".

— "Желание узнать правду"... — тупо повторил Гарри.

— Не вдумывайся в эту чушь! — приказала Гермиона. — Дай сюда газету. Мерзкие журналистишки! Посметь толкнуть идею о невиновности Пожирателя Смерти и завзятого садиста!..

— Ребята, тише! — постучала ложкой по кубку МакГонагалл, и шум немного поутих. — Я знаю, что вас взволновало то, что напечатано в сегодняшнем номере "Прорицательской газеты", но спешу вас успокоить. Человек, убитый вчера, оказался Пожирателем Смерти. Это выяснил Орден Феникса. У Фостера была Чёрная Метка на руке... Так, ещё тише! — возвысила она голос, перекрывая взволнованный шёпот, словно рябь по воде, пронёсшийся по Залу. — А теперь я должна сказать вам кое-что интересное: завтра уроки для учеников с пятого по седьмой курс уроки отменяются.

Зал взорвался радостными криками.

"Фабиуса всё нет", — печально подумал Гарри и внезапно встревожился: как же ранили или как же травят учителя, если он уже второй день подряд не выходит в Большой Зал!

— Подождите праздновать, — предостерегла директриса. — Завтра у нас будет День самоуправления. Поясняю: учащиеся, освобожденные от уроков, будут проводить их у остальных. Вместе с этим все ученики "Хогвартса", включая и первокурсников, получат право штрафовать или премировать друг друга баллами. Но будьте аккуратны: не более десяти баллов за раз и не более ста в сумме на каждого, не потратьте на глупости! Старшекурсники, разделитесь на пары и подойдите к деканам насчёт предмета, который будете преподавать.

Гарри торопливо допил кофе и, загадочно улыбнувшись друзьям, отправился Доусону. Наверняка декан "Слизерина" как выпускник "Дармстранга" и боемаг знает всё о тёмных силах и способах борьбы с ними. Заодним появился предлог сходить к нему в гости.

...На стук в дверь никто не открыл. Гарри встревожился и постучал сильнее.

— Кто там? — послышался осторожный голос.

— Это я, сэр, Гарри Поттер.

— Гарри, я не мог тебя пустить. Что-то срочное?

Племянник вкратце рассказал о программе на вторник.

— Тебе можно сходить к декану своего факультета. Я... я пока ещё не могу встать.

— Но ведь Вы же ходили в субботу!

— Благодаря паре отваров... Гарри, на самом деле я мог бы умереть, если бы не помощь профессора МакГонагалл. Тогда я недооценил её доброту, а теперь доверяю ей гораздо больше. Фостер знал своё дело. Он профессиональный убийца, убивал меня постепенно, и, если бы не ты, я, наверное, не нашёл бы сил дойти до школы... Гарри, прости меня, но тебе лучше уйти. Я постараюсь восстановиться ко вторнику. Зельеделие заменят магической историей.

Первой Гарри встретил Гермиону, с ней и поделился новостями.

— Судя по словам Доусона, ему ещё повезло, — прокомментировала она ситуацию. — Гарри, ты чего?

— Так это же магическая история!

— Ну и что, очень интересный предмет... если не отвлекаться по пустякам. Слушай, у меня предложение: давай будем вместе готовиться ко Дню самоуправления. Сначала я хотела попросить Рона, но он недостаточно вдумчив для предмета, который я предложила. Что мне его согласие, если он такой непоседа!

— Спасибо за оказанное доверие, — поблагодарил собеседник. — Позволь узнать, что за предмет, где надо быть таким умным?.. И чем так не подошёл Рон?

— Скорее, опытным, — поправила Гермиона. — Это защита от тёмных сил. Когда ты сказал, что ходил к Доусону, я решила, что ты обладаешь достаточной долей ответственности... Кстати, Джинни взяла уход за магическими существами, и очень жалеет, что ты отказался от этого предмета, иначе мог бы помочь ей.

— Да, жаль, — безразлично повторил Гарри.

— Ой, извини, я совсем забыла, что ты тоже будешь загружен. Знаешь что: пойдём к Грюму прямо сейчас, пока нас не опередил кто-нибудь ещё.

Они нашли Грозного Глаза в классе защиты от сил зла. он с довольно мрачным видом перебирал бумажки на своём столе. Услыхав звук открывающейся двери, Грюм обернулся.

— Поттер, Грэйнджер? Чем могу помочь?

— Профессор, — обратилась к нему Гермиона, — мы хотели бы взять ваш предмет на День самоуправления.

— Отлично, я и не ожидал ничего другого.

— Понимаете, профессор... — деликатно начал Гарри, — у нас там будут слизеринцы-третьекурсники, поэтому, наверное, надо приготовить им нечто более наглядное, чем простая лекция.

— Третий курс? — вскинул брови учитель. — Тогда советую боггарта. Наглядно и несложно. Возможность проявить находчивость для каждого из них. А для вас — шанс им понравиться. Проблема в самом призраке. В школе не так давно был один, но я его уничтожил: долгое хранение не идёт им на пользу, тогда они не забавляются, а пугают до полусмерти. Объект изучения я беру на себя. А теперь... Я надеюсь, вы взяли тетради?

— Профессор Грюм!

— Ладно, Грэйнджер, я знал, что ты не подведёшь. Запиши пару нюансов, чтобы облегчить себе работу с боггартом.

Пока Гермиона шевелила пером, Гарри отвлечённо думал о том, что всё это ему надоело. Ему безумно хотелось найти Джинни и снова, как тогда вечером, посидеть у озера. Голос учителя отвлёк Гарри от мыслей.

— А теперь, — Грюм достал с одной из полок толстенную книгу, — это, — и он взгромоздил её на стол, обдав окружающее пространство пылью, — даётся под вашу ответственность. Здесь есть всё касательно вашего вопроса, включая интересные факты из истории. Но прежде, чем вы уйдёте, я скажу вам пару слов о слизеринцах. Эти третьекурсники — ещё сопляки, на них можно повлиять, поэтому вы не бойтесь их. Жаль, что с приходом нового декана почти ничего изменилось: он им слишком много позволяет.

— Но ведь это не так, — мгновенно среагировал Гарри. — Мистер Доусон приучает их к справедливости.

— А сам потащил тебя Мерлин знает куда.

— Он знал, что мне надо набираться опыта.

— Поттер, убедившись в его безответственности, я получил право назвать его необязательным человеком.

— Но он никогда не отнимал баллы ни за что, как Снейп!

— Он отличается от Снейпа, это заметно, однако это вполне может быть сменой тактики!

— Но ведь Вы не знаете его, тогда почему осуждаете? Неужели Вы видите врагов в стольких людях?!

— Знаю ли я его?.. — усмехнулся Грозный Глаз, но не стал продолжать эту тему. — Смею напомнить, Поттер, что я — мракоборец. Я тоже мог бы позволить себе многое, но не собираюсь огорчать Минерву!

— Вы не пускаете его в Орден, он же должен что-то делать!

— А достоин ли он быть в Ордене?

Воцарилась тишина. Учитель и ученик мерили друг друга негодующими взглядами, а Гермиона растерянно взирала на обоих. Наконец, Грюм сказал:

— Тебе надо остыть, Поттер. В последнее время ты принимаешь близко к сердцу всё, что касается Доусона.

— Да, я пойду остывать, — раздражённо бросил Гарри. — Спасибо за помощь, — и он быстрым шагом покинул класс.

"Они ничего не знают, — горько повторял он про себя. — Они ничего не знают".

Гарри не хотел никого видеть до самого вечера — бродил вокруг озера, стараясь избегать всех знакомых. Мимо вроде бы проходил Том Локвуд. Новый загонщик объявился всего лишь в нескольких шагах с книгой в руке, но, кажется, никого и ничего не видел перед собой, так был погружён в чтение. С сумерками вокруг озера стали прохаживаться авроры, следящие за тем, чтобы никто из учеников не потерялся.

С наступлением темноты кто-то присел рядом с Гарри и погладил его руку. Он улыбнулся и благодарно сжал пальцы Джинни. Наконец-то они сидели вдвоём, едва различимые для мракоборцев, то есть почти одни, и никто не мешал наслаждаться прекрасным вечером. Обида на душе Гарри постепенно сменилась раскаяньем. "Зря я нагрубил Грюму. Ведь он ни о чём не знал". Вместе с этой мыслью пришло желание рассказать обо всём Ордену. Пусть они узнают правду о дяде и племяннике сразу после того, как последний станет полноправным орденцем. И они поймут, что Фабиус Доусон заботился о нем больше их... Но где же Доусон? Насколько серьёзно Фостер ранил его? Похоже, новый декан "Слизерина" решает все свои проблемы самостоятельно, но его недоверие к остальным порождает ответное недоверие...

— Гарри, пойдём, уже стало холодно.

Держась за руки, они подошли к школе, а уже внутри пришлось делать вид, что они будто бы едва знакомы. Чтобы избегать глупых сплетен. Они называют его Избранным, они же, если это удобно, смеются над ним и охотно пускают всякие слухи и выдуманные подробности из его жизни! И всё-таки теперь до глупой болтовни ему стало гораздо меньше дела.

День должен был снова закончиться Ментальным Щитом. Кажется, им что-то задавали на среду, но теперь всё равно. Что касается защиты от тёмных сил, пришлось от души понадеяться на Гермиону.

Поднося к губам ложку, Гарри думал о завтрашнем дне, и так крепко задумался, что вздрогнул от неожиданного громкого звука. Ложка выпала из рук, расплескав по полу серебристые капельки. Напротив, у самых ног, сидела огромная старая жаба. Выдержав паузу, она вновь квакнула.

— Тревор...

Животное вовсе не собиралось даваться в руки, поэтому проворно ускользнуло от мальчишек, в числе которых был и её хозяин.

— Мерзкая жаба! — в сердцах сказал Невилл, и снова плюхнулся на кровать. Занавеска качнулась, и Гарри раскрытую книгу, лежащую на одеяле переплётом вверх. Красная суперобложка не содержала ни рисунков, ни заглавий.

"Так ведь он же читал её в поезде! — догадался Гарри, — Наверное, опять травология". И его внимание тут же переключилось на расплескавшееся зелье. Он вытер капельки и поднял ложку с невиданной прежде решимостью. Значит, так суждено: он увидит Волдеморта. Гарри оказался прав.

...Тёмный Лорд разговаривал с Хвостом:

— Ты уверен?

— Да, милорд. Он и не думает об этом!

— Я ожидал именно этого. Люциус любит всё чистое, но характерец у него, как у свиньи: главное, чтобы он был сыт и жил в тепле. Иногда разнообразит свою жизнь различного рода геройствами, но на настоящие подвиги у него силёнок не хватит. Короче, глупый человечишка без серьёзных стремлений.

— Да, милорд.

— Ты слишком много говоришь "да", даже в тех случаях, если не уверен в своей правоте. Ты глуп или себе на уме? Смотри, лучше тебе быть глупым...

— Что Вы, милорд, я просто поддерживаю разговор!

— То-то и оно. Ты не хочешь вести самостоятельную беседу. И правильно, тебе нечего сказать, зато из тебя вышел неплохой исполнитель... Я это так, от скуки: давно не говорил с интересным собеседником... Хвост, продолжай наблюдать за Люциусом, я думаю сделать так, чтобы он нашёл свою смерть в том, что ест.

— Милорд, но Вы...

...Гарри проснулся от нехватки воздуха. В висках стучала кровь, и он какое-то время дышал так часто, словно пробежал большую дистанцию, сердце бешено колотилось о ребра.

Ещё не рассвело. Гарри протянул руку за Щитом, в полузабытьи налил себе порцию и торопливо проглотил. Жизнь была ему дороже...

Он проснулся оттого, что лучик мягкого осеннего солнца скользнул по его щеке. Вставать ужасно не хотелось, но светило уже звало в новый день, тем более день ожидался более, чем интересный: именно сегодня ученики становились учителями. На столе лежали какие-то свитки, а на верхнем было написано: "У нас второй урок. Увидимся в гостиной", — дальше шёл материал урока. Пришлось быстро одеться и просмотреть конспекты по защите, что оставила Гермиона. Вспомнившаяся размолвка с Грюмом ухудшила настроение: проблема была в том, как с ним помириться.

123 ... 25262728
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх