Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— И это говорит садист, надругавшийся над телом несчастной, которая искренне отдавала все свои силы на то, чтобы сделать вашу жизнь хоть чуточку лучше? — склонив голову к правому плечу и изогнув брови в жесте вопроса, правительница Империи Кантерлот отвернулась от своей предыдущей собеседницы и сфокусировала внимание на самопровозглашенном лидере повстанцев. — Скажи, великий герой, скольких своих приспешников ты натравил на Биатрикс, прежде чем сам решился к ней подойти? Ты — жадный и трусливый мерзавец, насильник, убийца... Мне сложно поверить в то, что все эти черты могут быть объединены в одном пони.
— Твоя шавка заслуживала все то, что с ней сделали. — вздернув голову, жеребец скривил морду в брезгливости. — Да зачем вообще говорить с той, что вечно прячется за чужими спинами? Вот увидишь: недолго тебе осталось просиживать свой круп на троне.
Фыркнув, Сансет отошла на прежнее место и, усевшись прямо на пол, стала рассматривать левое переднее копытце, поднятое на уровень груди. Вульфгрим, посчитавший, что победил в словесной дуэли, уже хотел что-то объявить, но был прерван усиленным магией, спокойным и монотонным голосом аликорна:
— Я долго думала, что со всеми вами делать. Первый порыв всех сжечь, не разделяя на правых и виноватых, с трудом, но все же удалось подавить. Идея о том, чтобы выгнать всех из-под защитного купола на верную смерть от радиации, кажется мне еще более жестокой, нежели убийство собственными копытами. Использовать же вас как дешевую рабочую силу нерационально, так как на данный момент в Кантерлоте и без этого наблюдается избыток безработных, готовых заниматься фактически чем угодно. О том, чтобы содержать вас в темницах за счет государства, даже самые миролюбивые мои советники и речи не поднимали... И что же остается?
Отведя взгляд от своей передней ноги, принцесса алой зари улыбнулась и осмотрела первые ряды заключенных. Жеребцы и кобылы, ощутив жар и пахнувшую на них угрозу, тут же сделали по паре шагов назад...
— Властью, данной мне как аликорну и наследнице принцессы Селестии, я приговариваю вас к заключению в каменной темнице сроком на пятьдесят лет. — голосом, от которого шерсть на загривках вставала дыбом, а по спинам бежали мурашки, объявила Сансет, неспешно поднимаясь на все четыре ноги. — После освобождения вы будете первыми поселенцами возрожденной Эквестрии из числа тех, кто отправится за пределы магического барьера. Приговор окончательный и обжалованию не подлежит. Но все же, так как я не совсем жестока, скажу тем, у кого остались родственники и жеребята: все вы будете официально объявлены героями, погибшими во время прорыва мутантов, ценой своих жизней спася Кантерлот от разрушения. Пони нужны герои...
Не слушая возражений, просьб и плача, огненная аликорн склонила голову, и ее витой рог вспыхнул ослепительно-яркой магической аурой. Несколько радикальных жеребцов и кобыл попытались было броситься в атаку, но волна заклинания настигла их на первых шагах или во время подготовки к прыжку. Живые тела обратились в камень мгновенно, а сама аликорн пошатнулась от усталости, в то время как ее грива и хвост потеряли свою эфемерность.
— Ха? — Вульфгрим, оставшийся единственным из заключенных, кто не окаменел, нервно дернув ушами, огляделся по сторонам и засмеялся. — Ха... Аха-ха... Глупая кобыла. Твое заклинание не сработало!
— Вот идиот. — посетовала Сансет, возвращая себе величественный вид. — Даже не верится, что именно ты придумал план по захвату замка и устранению Биатрикс...
— Уж поумнее многих буду. — продолжая истерично подхихикивать, отозвался жеребец. — Твой дурацкий финт на меня не подействовал...
— На тебя оно и не должно было подействовать. — высокомерно хмыкнула правительница Империи Кантерлот, подходя к собеседнику вплотную и снова зажигая рог. — Пони нужны герои, на которых можно равняться и деяниями которых можно восхищаться, но так же им нужны и злодеи, коих легко ненавидеть и обвинять во всем. Психопат, который пытался убить всех граждан Империи, открыв путь под защитный барьер сотням хищных монстров, идеально подходит на эту роль.
— Что ты... А-а-а-а-а! — не успев задать свой последний вопрос, Вульфгрим вспыхнул золотым пламенем и, упав на каменный пол, жутко вопя, начал кататься, пытаясь сбить голодные языки.
— Если других пони я еще могу терпеть, относясь к ним с долей снисхождения, то ты — другое дело. — грива и хвост принцессы алой зари снова стали эфемерными, и она, широко улыбнувшись, произнесла. — Надеюсь, что в следующей жизни твоя душа переродится навозным жуком. Прощай... Убийца.
...
Выйдя из зала, где остались стоять более чем две сотни каменных статуй, принцесса алой зари запрокинула голову и, посмотрев на ночное небо, устало вздохнула. Гвардейцы, ожидавшие свою госпожу под открытым небом, терпеливо ожидали приказов, и крылато-рогатая кобыла их не разочаровала:
— Вход замуровать, сверху установить памятник и плиту с именами героев.
* * *
Похороны Биатрикс Луламун, последние годы своей жизни вынужденно носившей личину принцессы любви Каденс, проводили в королевском дворце на следующий вечер после исполнения приговора ее убийцам. Многие пони, начиная от высокопоставленных чиновников, заканчивая обычными горожанами, проходили в тронный зал, где были возведены платформа с фотографиями и кристаллы с записями выступлений одной из вернейших служительниц Селестии.
Когда же наступила глубокая ночь и сквозь темные облака на небе проглянула красноватая луна (благодаря иллюзии, наложенной на купол, кажущаяся серебряно-белой), Сансет вышла на помост, выстроенный на поляне в дворцовом парке, вокруг которого собралось множество жеребцов и кобыл.
— Приветствую всех вас, мои маленькие пони... — огненная аликорн опустила голову и выдохнула, постояла несколько секунд и вновь подняла мордочку, чтобы видеть собравшуюся публику. — Простите, но мне тяжело говорить, а потому я постараюсь быть краткой. Сегодня мы собрались здесь, чтобы проводить на Вечно Зеленые Луга ту, что вселяла в наши сердца надежду и уверенность, своими иллюзиями поддерживая в самые трудные минуты и позволяя с уверенностью смотреть в завтрашний день. И пусть многие назовут ее обманщицей и лицемеркой за то, что она притворялась одной из принцесс... Но Трикси Луламун никогда не делала ничего во вред Эквестрии, изо всех сил стараясь помочь пони. Ради нас, меня и всех вас она пожертвовала самым дорогим, что у нее было: своим именем, данным отцом и матерью, своей внешностью, дарованной природой... своей жизнью, которую не пожалела положить на алтарь, дабы защитить нас от надвигающейся угрозы. И если эти поступки не являются деяниями, достойными звания принцессы, то завтра же я сложу с себя корону, ибо не считаю себя более достойной носить этот атрибут власти, нежели Биатрикс Луламун. А пока почтим минутой молчания верную подругу, самоотверженную служительницу, доблестную защитницу... и просто хорошую пони, без которой этот мир станет чуточку более тусклым. Спи спокойно, Трикси... Пусть принцесса Селестия примет тебя под свое крыло. Мы не забудем твоих жертв и продолжим твое дело, принцесса иллюзий...
Сверкнула вспышка магии, и горка дров, на которую было уложено тело единорожки, завернутое в бархатную темно-синюю ткань, вспыхнула языками жадного пламени. Спустя ровно минуту тишины, нарушаемой лишь потрескиванием поленьев, в воздухе зазвучала тихая музыка струнных и духовых инструментов, каждой нотой отдаваясь в сердцах присутствующих.
Сансет стояла неподвижной статуей, глядя на полыхающие языки пламени, до тех пор, пока костер не начал догорать, и только тогда, когда последние искры от углей поднялись в воздух и, кружась в своеобразном танце, унеслись вверх, молча развернулась и ушла в сторону дворца.
От короны она, разумеется, не отказалась ни на следующий день, ни после него. Впрочем, никто из граждан Империи Кантерлот эту тему не поднимал...
Примечание к части
Как-то так.
Жду отзывов.
СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ
На центральной станции подземной транспортной сети Мэйнхэттена, где по причине одинаковой удаленности от всех периферийных поселений заседало временное правительство одного из осколков ранее могущественного государства, в этот день было особенно оживленно. С раннего утра прибывали механические дрезины, на которых приезжали представители новообразованных общин, по совместительству являющиеся действующими офицерами армии или городской стражи. В роли председателя же выступал отставной генерал Флай Стоун, в критической для пони ситуации сумевший организовать остатки вооруженных сил и не допустить окончательного развала общества и падения морали.
В первые дни после Звездного Дождя, когда на копытах у старого жеребца оказались несколько тысяч испуганных, растерянных, обозленных, а иногда и раненых гражданских, ему приходилось мотаться с одной станции на другую, отдыхая только в дрезине во время разбора отчетов. Удачей можно было считать то, что военный мундир и звание отставного (ушедшего в глубокий резерв) генерала действовало на работников подземной транспортной сети, словно бланк с печатью от самой Селестии, назначающий предъявителя ответственным за принятие любых решений. Стражники и молодые солдаты, некоторые из которых еще даже учебные курсы не прошли, под действием авторитета и харизмы седого пегаса сами записывались в ряды службы безопасности...
Перепись выживших, оказание помощи пострадавшим, перераспределение пони по станциям, поиски членов семей, поиски источников питьевой воды и продуктов питания, поддержание порядка и создание упрощенного свода законов... все это позволило отвлечь большую часть эквестрийцев от гнетущих мыслей. Флай Стоун долго не решался сообщить своим подопечным о том, что Эквестрии больше нет и, скорее всего, никто уже не придет к ним на помощь (сам он узнал об этом при помощи работающей со сбоями радиостанции).
Среди гражданских жеребцов и кобыл нашлись врачи, которых перевезли на одну из центральных станций, организовав большой госпиталь, куда стекались все медикаменты. Недалеко разместились казармы для военных и административный аппарат. Нашлись даже ученые, сумевшие собрать из подкопытного материала фильтры для воды, а несколько земных пони и непонятно как затесавшаяся в их ряды зони начали выращивать вполне съедобный мох. И вроде бы обстановка начала налаживаться, даже панику удалось подавить, направив настроения граждан в конструктивное русло, но...
Известие о том, что у нескольких кобыл произошли преждевременные роды, застигло генерала во время очередного объезда подземного городка. Находившиеся в этот момент неподалеку офицеры услышали вердикт, вынесенный докторами: "Из-за критически низкого уровня магического фона жеребятам не хватило сил на развитие жизненно важных органов..." Заявление, что ни одна пони, скорее всего, не сможет забеременеть естественным способом, едва не стало концом всего.
Растерянные, потерявшие родственников и друзей, лишенные благ цивилизации и своего имущества, брошенные на произвол судьбы принцессами жители Мэйнхэттена потеряли еще и будущее. Осознание того, что все их усилия напрасны и плодами трудов не смогут воспользоваться потомки, подрубило основу волевого стержня, до сего момента позволяющего двигаться вперед, вопреки всему. Наверное, на станциях не осталось никого, кто хоть раз не задал бы себе вопрос: "Зачем работать, если будущего нет?"
Начался второй этап гонки со временем: старый пегас прекрасно осознавал, что за апатией может прийти ярость и беззаконие, которые погрузят общество в хаос кровавого безумия. Словно умалишенный он метался между общинами, произносил длинные вдохновляющие речи, целью которых было зажечь огонь жизни в сердцах пони, тормошил своих подчиненных, давя на чувство долга и чести... Не обошлось и без приказов по отлову смутьянов, которых после работы с психологами либо отселяли в отдельные резервации, либо устраняли.
Только чудом и благословением Селестии Флай Стоун мог объяснить то, что в итоге ему и другим офицерам армии Эквестрии удалось удержать ситуацию в копытах. Похудев на пятнадцать килограмм, обзаведясь сединой не только в гриве, но и в шкуре, в один из дней пегас обнаружил тот простой и пугающий факт, что ему больше незачем спешить и куда-то бежать: налаженный механизм государства работал сам, практически не требуя присмотра. Этот период стал для уже не отставного генерала самым страшным и тяжелым...
В голову лезли мысли, в первые месяцы после катастрофы успешно отгоняемые неотложными заботами и заглушаемые, казалось бы, невыполнимой работой. Теперь же стоило появиться свободному времени, как призраки прошлого вцепились в утомленный разум и начали кромсать его на части. Мордочки внуков, улыбки сына и дочери, ворчливо поджатые губы жены, а также многие иные детали утерянной жизни вонзались в душу раскаленными иглами.
Днем Флай Стоун был прежним: уверенным лидером, твердым в своих решениях и способным посмеяться над хорошей шуткой или иронией. Ночью, когда все спали (или же занимались более интересными делами), он плакал в одиночестве и тишине. Когда все молились принцессам, прося о спасении или упокоении в лучшем мире, он проклинал их со всей возможной яростью, обвиняя в предательстве. Когда все умирали... он продолжал жить и ненавидеть себя за то, что не может обрести покой.
Казалось бы, что мешало пегасу подняться наверх по одной из заблокированных лестниц? Доза радиации убила бы истощенный организм за минуты, позволив под конец в последний раз увидеть небо и солнце. Однако осознание того, что подобный эгоизм может стать тем камушком, который начинает лавину, не позволяло проявить слабость. Еще отец в, казалось бы, уже другой жизни учил маленького крылатого жеребенка, что трусость и предательство — это самые страшные преступления, которые может совершить пегас против самого себя.
"Бороться нужно всегда, даже если не видно шансов на победу. Пока ты жив, есть шанс на успех".
"Если ты не можешь лететь, беги. Не можешь бежать? Ползи. Не можешь ползти? Стисни зубы и продолжай пытаться".
Несмотря ни на что, Флай Стоун продолжал идти вперед и тянуть за собой окружающих, заражая своим упрямством всех, до кого мог дотянуться. А пони тем временем гибли от болезней, отравления, старости, самоубийств... Сперва их численность из почти трех тысяч сократилась до полутора, а в последующие месяцы уменьшилась до трехзначной цифры. Многие общины были законсервированы "для будущих поколений", а жители перевезены на центральные станции.
"И ведь все понимали, что "будущих поколений" не будет".
В одну из ночей генерал обнаружил в своей постели молодую земную пони, которая была его секретарем (уже третьим, так как первые двое погибли по разным причинам). Пожалуй, еще полтора-два года назад он бы посмеялся и выпроводил "внучку" из своего закутка, заявив, что такому старику следует беречь свое здоровье, а кобылка вполне найдет кого-нибудь получше и помоложе. Теперь же...
Уже на следующий день седой пегас возобновил попытки связаться с внешним миром, снова начал отправлять патрули к дальним станциям, искал всевозможные способы хоть как-то изменить ситуацию. Нельзя сказать, что судьбоносная ночь была такой уж жаркой (все же возраст и истощение организма дали о себе знать), однако своеобразный психологический пинок под круп дал начальный импульс для того, чтобы выплыть из бездны отчаяния, словно из болота, поглощающего своих жертв.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |