Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Проект "Доппельгангер"


Опубликован:
31.05.2011 — 13.05.2014
Читателей:
2
Аннотация:
Середина 23 века. Гигантская корпорация ведёт разработку новейшего перспективного биочипа. После успешной обкатки несколько испытателей погибают при странных обстоятельствах. Дальнейшая многомиллионная разработка становится под вопросом, и самый удачливый испытатель Джек направляется с миссией к месту гибели своих коллег...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Это точно,— согласились собеседники. — Вот так ещё сто раз подумаешь, шмалять или не шмалять...

Ранним утром обычно шумный перрон пустовал. Позёвывая, редкие пассажиры поглядывали на табло. Вот-вот должен прибыть экспресс. Сонно клюнув носом, кассир встрепенулся, разбуженный деликатным стуком.

— Да-да? — оторопело уставился на очередного необычного клиента.

Конечно, руководство предупредило, что сегодня возможны очень своеобразные клиенты, и надо постараться не проявлять испуга, но не до такой же степени! Эти туристы совсем с ума посходили! Вот и пойми их, то ли правда гоблин прорвался, то ли очередной чудик...

— Хэлло, — улыбнулся Доп. — На юг. До конечной. И если можно, всё купе целиком.

— Одну..., — поперхнулся клерк, — одну секунду, — нервно глянул на экран. — Да, есть свободное, но только бизнес-класс. Берёте?

— Конечно, — когтистая лапа провела над сканером.

Аппарат ожил, выпустив тонкую корочку пластика.

"Джек Хендриксон" — мельком разглядел кассир.

— Приятной поездки, мистер Хендриксон, — натянуто улыбнувшись, протянул пластик.

— Благодарю.

Доп скромно уселся в сторонке за колоннами, стараясь не привлекать внимания окружающих. Впрочем, это так и не удалось. Заинтересованно посверкивая кровавыми глазами, молодой вампир пару раз прошёлся взад-вперёд и наконец не выдержав, подсел рядом.

— Хэлло, — приветливо оскалил устрашающие клыки.

— Хэлло, — вежливо кивнул Доп.

— Вы тоже на фестиваль монстров?

— Что? А, нет, я здесь по службе.

— Уфф, — вампир облегчённо вздохнул. — Вы меня обрадовали. Признаться, я твёрдо рассчитывал хотя бы на первую десятку, но увидев вас...

— Понимаю, — улыбнулся Доп. — Как специалист могу сказать, у вас есть большой шанс. Потрясно выглядите.

— Спасибо! — обрадовался паренёк. — Я тоже надеюсь. Это мой собственный специальный заказ, — гордо продемонстрировал ужасающие когти. — Представляете, так долго мучился с образом, прочитал десятки старинных книг...

Прервав беседу, басовито загудел гудок. Прибывая на станцию, состав зашипел, сбавляя ход.

— Что ж, — поднялся Доп. — Мне пора. Удачи вам, сэр!

— И вам, — вампир трагическим жестом запахнулся в плащ и ринулся к платформе.

— Да уж, — заметил Джек. — Впечатляет. Оказывается, тут есть кое-кто и пострашнее нас.

— Не знаю, — усомнился Доп. — Клыки выглядели как-то неестественно. Я за натурализм.

В дверях возникла небольшая заминка. Тщедушный юный проводник никак не мог поднять огромный чемодан пожилой леди.

— Острожней, осторожней, — разохалась старушка. — Там хрупкие сувениры!

— Я постараюсь, мэм! — тяжело дыша, паренёк утёр пот со лба и снова схватился за ручку. — Одну минутку. Сейчас, сейчас...

— О, боже, — простонал Джек. — Начинается ...

— Давайте помогу, — предложил Доп.

Мощный рывок легко как пушинку вознёс неподъёмный груз. Вежливо кивнув на рассыпающуюся в благодарностях старушку, быстро проскочил в проём. Найдя заветный номер, распахнул дверь.

— А неплохо, — оценил обстановку Джек. — Только не хватает прекрасной незнакомки. Эх. Будь бы я сейчас самим собой...

— Ещё будешь, — прервал Доп. — Нам теперь не до шуток.

— А что такое? — насторожился Джек. — Вроде пока всё по плану, нет?

— Погоди, — прервал Доп, — потом поговорим. Вначале элементарные меры безопасности...

Заперев дверь, уселся на сидение, выжидательно поглядывая в окно.

Дав гудок, состав дёрнулся, плавно набирая ход.

— Вот, а теперь можно, — Доп откинул покрывало и улёгся, рассеяно поглядывая на быстро мелькающие заросли. — Энергию надо экономить. Собственно, о чём я хотел с тобой поговорить.... Надо сосредоточиться. Впереди у нас шесть часов, дальше начинается непрогнозируемое. На границе может произойти всякое, так что давай прикинем все возможные варианты.

— Это точно, — легко согласился Джек, — давай прикинем...

Анализатор позволил себе немного задремать, когда деликатный стук заставил активировать заторможенные процессы.

— Конечная, сэр! — объявили за дверью.

— Хорошо-хорошо...

Сбавляя ход, состав дёрнулся и тяжело вздохнув, остановился.

— Ты как там, готов? — Доп закинул ранец и открыл дверь.

— Жду не дождусь возвращения в мир живых! — отозвался Джек. — Хотя уже начал сомневаться.

— А что так? — вежливо кивнув проводнику, Доп спустился на перрон и огляделся.

— Не знаю. Здесь хорошо, никаких проблем. Висишь себе и висишь... между небом и землёй.

— Образно, — хмыкнул Доп, пробираясь сквозь людскую толчею. — Бодришься, старик, бодришься.... Не бойся, осталось чуть-чуть.

Провожаемая заинтересованными взглядами, коренастая фигура бодрой рысью двинулась к стойке коммуникаторов.

— Не передумал? — когтистая лапа зависла над экраном. — Может всё-таки Биллу?

— Нет. Давай как договорились. И не переходи в приват, пусть увидит наш реальный облик. Типа так и надо.

— Тебе виднее, — пальцы быстро заскользили по виртуальной клавиатуре. — Надеюсь, он не выстрелит в экран с перепуга.

— Шутишь? Он и не таких монстров видел.

Экран ожил.

— Привет, Джим! Как жизнь? — широко улыбнулся Доп. — Всё стреляешь?

— Э-э-э, — собеседник растеряно замер, не донеся бутерброд до рта. — Здравствуйте. А вы кто?

— Вот те раз! Не узнаёшь своего старого приятеля, которого бросил на растерзание гоблинам? И только не говори, что я сильно изменился!

— А-а-а, мистер Хендриксон! — оживился Джим. — Это вы? А зачем так вырядились?

— Так надо, — отмахнулся Доп. — Втирался в доверие к гоблинам, да так и привык... Слушай, Джим, я тут уже торчу на самой границе. Думаю, минут через двадцать пройду КПП. Не подкинешь до офиса? Только руководству пока не говори, хочу сделать приятный сюрприз, понимаешь?

— Да без проблем, — Джим надкусил бутерброд. — Минут через десять освобожусь и подлечу, о-кей?

— О-кей, — отключился Доп. — Ну вот, первая часть дела сделана.

— Отлично! — одобрил Джек. — Теперь КПП...

Доп повернулся, задумчиво оглядев небольшую очередь.

— Надеюсь, обойдётся без эксцессов...

В общей толчее мало кто обратил внимания на тщедушную фигурку, скромно пристроившуюся в хвост быстро продвигающейся очереди. Полные впечатлений, люди старались быстрее пройти все нудные формальности и наконец оказаться в Большом мире.

Просканировав бесчисленные битком набитые туристическим барахлом чемоданы, молодой клерк дежурно улыбнулся пожилой леди:

— Доброго пути, миссис Джекобс! Надеюсь, вам понравилось пребывание в Химеррии. Следующий...

Доп скинул ранец и ступил на помост.

Мельком глянув на туриста, клерк поменялся в лице.

— Э-э-э, мистер Хендриксон? — озадаченно сверился со сканером.

— Да-да, — Доп оценивающе покосился на красную пелену.

Если что-то пойдёт не так, никаких шансов. Испепелит в доли секунды. Надо играть до конца.

— Одну секунду...

Клерк замешкался, лихорадочно колдуя над экраном. Очередь сзади глухо зароптала.

— Нельзя ли побыстрее?

— Какие-то проблемы, офицер? — вежливо осведомился Доп.

— Одну минуту, — нервно улыбнулся парень.

Отвернувшись, что-то горячо зашептал в коммуникатор. Подмога подоспела в виде грузного джентльмена в расстёгнутом кителе.

— Что тут у нас? — тяжело отдуваясь, вытер платочком пот с лица.

— Вот! — парень обличающе ткнул в экран.

Толстяк заинтересованно наклонился.

— Что? Шестнадцать? Не может быть! А ну-ка дай, — решительно отодвинул младшего коллегу.

Коротенькие толстые пальцы замелькали с немыслимой быстротой. Экран ненадолго задумался и глухо пискнул.

— Бред какой-то, — озадаченно сдвинул фуражку на затылок. — Наверно какой-то сбой...

— Говорю же, два раза перепроверил! — пробормотал сзади паренёк. — Что делать будем?

— Что-что! Не знаю! — огрызнулся толстяк. — Внесем в журнал, пусть системщики потом разбираются...

— Офицер, так я могу идти? — мягко напомнил о себе Доп.

— О, да! — опомнился толстяк. — Тысячу извинений! Какие-то технические накладки! — поспешно нажал кнопку. — Всего вам доброго! Ещё раз извините!

Басовито загудев, красное марево неохотно спало.

— Благодарю вас, — с достоинством кивнув, необычный турист шагнул в Большой мир.

В вечерний час парковка почти пустовала. Крикливо раскрашенный экранолёт корпорации нелепо смотрелся в компании скромных пассажирских такси. Джим нетерпеливо оглядывал снующих вокруг туристов.

— Привет, дружище! — помахал рукой Доп. — Однако быстро же ты управился!

— Да почти сразу, — заулыбался Джим. — Только бутерброд дожевал. А вы всё в образе? — с интересом оглядел с головы до ног. — Странно, кажется, раньше вы вроде повыше были...

— Был, — легко согласился Доп, — но пришлось укоротиться. Оперативная необходимость, — загадочно подмигнул. — Не слишком выделяться во враждебной среде, понимаешь?

— Угу, — с сомнением кивнул Джим. — А что, разве уже и рост уменьшить можно?

— Кхм, — замялся Доп. — Сразу видно настоящего профи. У тебя вообще-то какой допуск?

— Второй, — гордо вскинулся Джим.

— Вот. А у меня седьмой. Cечёшь?

— Намёк понял, — легко согласился Джим. — Ну что, тогда полетели?

Едва дождавшись, когда пассажир пристегнёт ремни, лихо сорвал машину с места и заложил крутой вираж. Перегрузка мгновенно вдавила в кресло.

— Узнаю старого гонщика, — усмехнулся Доп. — Пожалуй, за тобой и сам дьявол не угонится.

Джим заулыбался.

— Ну а как хоть вообще всё прошло, нормально?

— Да можно сказать отлично, — Доп чуть приоткрыл окошко. — Но если ты всё-таки надумал провести там свой отпуск, без униплоти лучше не соваться. В два счёта сожрут вместе с потрохами.

В тесной кабинке стало душновато. Не стоит смущать союзника ещё и запахом потной шерсти. Вопросов и подозрений и так уже больше чем достаточно.

— Что, вообще никаких шансов?

— Ну почему же, — снисходительно усмехнулся Доп. — Если ты будешь потягивать вискарь в кемпингах и щипать задницы официанток, то почти никаких проблем. Но разве стоит за этим туда ехать?

— Понимаю, — хохотнул Джим. — Ну а как арбалет, пригодился?

— Да пришлось пострелять.

— Крупняк? — загорелся Джим.

— Всякое было. Один раз в человека. Кстати, отдельное спасибо за тепловики.

— Ого! Значит всё-таки пригодились?

— А то! Невидимка из конкурирующей фирмы.

— Круто! Ну и как?

— Завалили в два ствола ярдов с двухсот. Грудь в клочья.

— Угу, — мечтательно согласился Джим. — Отличная вещь! Не зря на них мистер Хаспер настаивал.

— Кстати, как он там?

— Да как обычно, весь в работе.

— Да, трудяга. А мистер Джонс?

— Тоже весь в делах. Мотается туда-сюда. Говорят, какие-то проблемы с инвесторами...

Показались сверкающие небоскрёбы мегаполиса. Замигало предупреждение о снижении скорости.

— Сегодня жуткие пробки, — сожалеюще вздохнул Джим. — Не протолкнуться.

— Пятница, — поддакнул Доп. — Все за город ломятся.

— Это точно.

Джим аккуратно развернулся над парковкой и мягко посадил судно.

— Опс...

— Спасибо, дружище, — Доп щёлкнул тугим карабином ремня. — Знаешь, у меня к тебе небольшая просьба. Подождёшь минут пять снаружи, мне нужно сделать важный звонок. Только, пожалуйста, не уходи пока, ладно?

— Хорошо, — заинтригованно кивнул Джим, — подожду.

Мягко прикрыв дверцу, отошёл метров на десять.

— Ты как там, не уснул? — ровным тоном поинтересовался Доп. — Твой выход, Джек. Готов?

— Готов.

Когтистые пальцы аккуратно набрали номер.

Золотые рыбки заставки сменились умиротворяющим пейзажем.

— Да что он там, в самом деле, уснул что ли? — в сердцах бросил Джек. — Давай экстренный номер.

— Как скажешь.

Отменив вызов, пальцы быстро настучали комбинацию цифр.

Промелькнул огромный зал.

— ...дамы и господа, одну минуту, экстренный вызов.

Изображение стабилизировалось. Появилось раздражённое лицо босса.

— Кто вы и откуда знаете этот номер?

— Здравствуйте мистер Джонс. Это я, Джек.

— Джек? Наконец-то! Слушай, какого чёрта ты там творишь? Зелёные нас уже завалили вопросами! И где ты, чёрт побери! Мы с ног сбились тебя разыскивать! И что это за идиотский маскарад...

— И я рад вас видеть, босс, — мило улыбнулся Доп.

Мистер Джонс поперхнулся и умолк, недоверчиво наклонившись к экрану.

— Что-то тут нечисто.... А это точно ты?

— Сложный вопрос. Ну, по крайней мере, я осознаю себя Джеком Хендриксоном. Этого достаточно?

— Ладно, рассказывай, — буркнул босс. — Только быстро. У меня очень мало времени.

— Боюсь, его будет ещё меньше. Ситуация требует вашего непосредственного присутствия. Дело в том, что я действительно не совсем я...

— Так, — босс обречённо вздохнул. — Ещё один рехнулся. Слушай, если у тебя какие-то технические проблемы, давай обратись к Биллу, мне некогда, там целый зал инвесторов, которые вот-вот меня зарежут!

— Босс! Да вы выслушаете меня или нет! — в отчаянии выкрикнул Джек. — Не могу я сейчас к Биллу! Чёрт, да я вообще сейчас ничего не могу! Даже пальцем пошевелить! То, что вы сейчас видите, настоящий гоблин, а никакая ни униплоть! И более того! Это реальный живой гоблин, который сожрал меня со всеми потрохами месяц тому назад, и теперь я под полным управлением Допа! Ну что, этого вам достаточно или желаете посмаковать кровавые подробности?

— Это правда? — голос босса стал необычно тихим.

— Более чем!

Тяжело вздохнув, Джонс задумался, устало потирая виски.

— Хорошо. Где ты сейчас?

— Претория. Корпоративный экранолёт номер двести семь на стоянке у главного корпуса.

— Вот даже как? Интересно. И как тебе это удалось?

— Долгий разговор. Так вы будете, или нет?

— Два часа с четвертью, — босс озабоченно посмотрел куда-то вверх. — Жди меня и никуда не выходи! Минуты через две тебя возьмут под охрану, смотри там без резких движений!

Экран погас.

— Неплохо, — одобрил Доп. — Коротко и убедительно. Ты даже смог вырвать его из цепких когтей инвесторов. Правда, несколько отошёл от ранее согласованного рассказа.

— Это от отчаяния, — честно признался Джек. — Даже не представляю, что будет, если нас засечёт полиция.

— Да, будет большая проблема. Фокус Третьего Билла уже не прокатит, тут другой принцип идентификации.

Из главного корпуса выскочила группа вооружённых охранников и бодрой рысцой рванула к стоянке.

— О, а вот и кавалерия. Похоже, по нашу душу...

Едва не сбив Джима, группа закрыла экранолёт плотным кольцом бронированных спин.

— Парни, а что случилось? — поправляя бейджик, растеряно поинтересовался Джим. — Это же Джек, наш сотрудник!

— Все вопросы к начальству, — процедил старший, лениво пережёвывая жвачку.

— Понятно, — обречённо вздохнул Джим. — Эй, Джек! Может звякнуть Биллу?

— Нет, дружище! Спасибо! Всё под контролем! — живо откликнулся Доп. — Я уже связался с боссом. Это почётный эскорт.

— Эскорт? А-а-а.... А ты точно уверен, что всё в порядке?

123 ... 2526272829
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх