Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Над моей головой он столь...обольстительно хмыкнул, что мне даже стало немного дурно, и очень страшно.
— Ах, госпожа Велея — протянул Владыка с неслыханными мною доселе интонациями — теперь уж вряд ли, и за язык вас я не тянул.
Он отпустил мои деревянные плечи, но прихватил прядку волос. Пропустил ее сквозь пальцы — и обошел меня вкрадчиво.
В дверь постучали культурно.
Я таращилась на его камзол, почти оглохнув от грохота собственной крови в ушах. Наверное, изрядно покрасневших ушах, вот к бабке не ходи. Что ж романтичнее может быть в девице, как не пылающие уши?
В дверь опять постучали, и даже со значением покашляли.
— Господин посол — спокойно молвил Повелитель, мягко толкая аккуратно меня опять к стене — может так случится, что я вас казню, если вы не изволите прекратить тяжко вздыхать под этими дверями.
Господин Неликолиус вздохнул еще тяжче.
— Ваше Величество, послы...
— Позже, господин Лей — столь же мягко сообщил монарх дроу, склоняясь к моим глазам — Идите.
— Но, Ваше Величество...
— Идите, господин Лей, идите — прошептал он прямо у моего стиснутого рта.
И.... о, да, поцеловал меня, ответив неким образом на некоторые мучившие меня вопросы.
Медленно, словно предоставляя возможность куснуть его мстительно — и убежать с воплями.
Шанс сей счастливый я не использовала, поскольку и ноги мои, и голова отнялись практически полностью и очень слаженно.
Не понимая, что делать, я неловко раскрыла губы, цепляясь за королевский камзол — и Его Величество утратил свое бесовое умение быть холодным истуканом. И прижал меня мгновенно уже к тем самым дверям, под которыми все еще деликатно вздыхал господин посол.
Дверь бряцнула каким-то таким особенным и компрометирующим образом, что несчастный дипломат, мучительно закашляв тут же, забормотал что-то о том, что он сделает все возможное, сию минуту, сей же час, и пост свой покинул мгновенно.
Повелитель остался глух к метаниям своего атташе.
И, держа в руках мое лицо, провел ртом мне по шее.
— Никаких рыжих волос, Велея. Никогда более — охрипше, но грозно прошептал Его Величество, сжимая меня очень ощутимо.
— Ммммгм? — промычала я вопросительно, поскольку ни на что большее способна не была.
— Да — бессвязно ответил он, и снова меня поцеловал.
— Что? — озадаченно прошептала я, как только возможность такую заимела.
— Что угодно — также шепотом ответил Повелитель, собирая пальцами мои волосы, заводя их куда-то за спину.
-Так значит, Ваше Величество — я с немалой долей очень даже настоящего страха, коснулась его волос, ныряя пальцами в перламутровый водопад — проклинали рыжие волосы?
— Помолчите, госпожа Мара — он поцеловал мне уголок губ — окажите любезность, который раз прошу — и снова поцеловал, уже не в уголок губ, и я хотела бы сообразить, какова последовательность действий, и что же надлежит делать мне, но никак не могла начать соображать.
В двери постучали очень настойчиво.
— Его Величество не велели беспокоить! — пронзительно возопил откуда-то издалека посольский фальцет, в который господин Лей, вдобавку к кудрям, очевидно, периодически скатывался.
— Александр — фамильярно и громко заговорили за дверями, игнорируя инструкции атташе — не вынуждай меня лезть через балкон! Это готовый политический скандал!
И опять постучали, с силой.
Меня перспективы политического скандала дома дроу не смущали в той степени, в которой смущала вероятность того, что неведомый визитер в самом деле перемахнет сейчас прям сюда с балкона.
Александр утомленно выдохнул, поцеловал мои волосы, и, схватив за руку, лихо доволок до ближайшего кресла. Усадил в него, заправил прилично мои растрепанности за уши, отчего я самой себе тут же почудилась какой-то малолетней хористкой. И, как маститый фокусник, извлек из недр секретера тяжелый на вид шахматный футляр. Без особой спешки расставил миниатюрных коней-королей, поглядел задумчиво на доску — и передвинул пару пешек с обеих сторон.
— Какие предпочитает госпожа Мара? — он улыбался так ослепительно, что я ощутила всем нутром, как просто и незатейливо глупею, прям не сходя с места и не вылезая из кресла.
— Госпожа предпочитает черные — бездумно сообщила, надеясь, что вид у меня не такой осоловевший, как мне самой кажется.
Он развернул доску черными фигурами ко мне, обошел низкий столик, и церемонно приложился к моей руке. Я вздернула нос и расправила плечи.
Балконная дверь загромыхала жалостливо, и за стеклами ее обнаружился неведомый мне светлый эльф. Он поглядел на нас выразительно и гневно, и опять затряс дверь, словно поспевшую грушу.
К чести Его Величества, даже нависшая над челом его тут же тень скандала упомянутого, его ничуть не смутила, как и угрожающая тень светлого уважаемого гостя, ломившегося нетерпеливо с балкона в апартаменты.
Мне при виде чрезмерно хорошенькой физиономии визитера неудержимо захотелось вернуться в свои комнаты, к бульонам и нежным клецкам, и подушкам с покрывалом. Тем более, что, невзирая на строгость шахматного поля, разделявшего нас с монархом дроу, я сидела в кресле все ж в халате, что вряд ли было уместно.
Тем временем, терзаемая дверь спасовала перед применяемой силой, и распахнулась, впустив к нам порыв прохладного ветра, и растрепанного в попытках нанести визит гостя.
Владыка непринужденно устроился напротив меня, этого гостя с царственным равнодушием игнорируя.
— Александр! — провозгласил гость, раскатисто множа последнее 'ррр' в монаршем имени.
— Ваша непосредственность, господин советник Светлого двора, граничит с хамством, вам не говорили? — Повелитель постучал пальцем по краю доски, и, наконец, повернул голову в сторону этого самого советника.
Тот не смутился совсем, только хмыкнул как-то без раскаяния.
— Ты меня не представишь? — фамильярно спросил он у невозмутимого дроу, и поглядел, как мне почудилось, на мой приличный очень халат излишне многозначительно.
Я постаралась выразить своим видом, что господин советник ничего не смыслит в фасонах и покроях. Оттого и пялится так внимательно, по незнаниям.
Его Величество восторга предложением не выказал. И помолчал чуточку дольше, чем позволено при таком вопросе.
— Госпожа Мара, гость моего двора. Господин Майсалиасоль Леер Крон, лорд придворный советник Светлого двора.
Отчего у эльфов такие имена, что бес ногу сломит?! Майса....как? Какое-то форменное издевательство, а не имя.
Не иначе, как эти мысли нашли отражение свое в моем лице, потому что господин Крон любезно склонился к моей руке тут же.
— Можно просто Майс — промурлыкал он мягко — госпожа...
— Мара — вежливо подсказала Владыка, с неким брезгливым терпением наблюдая за тем, как господин советник аккуратно прикладывается к моим пальцам — внучка Сириуса.
Господин советник замер на минуту, как суслик в высокой траве, и тут же отбросил свои балаганные кривляния с поцелуями рук, уставившись на меня пристально.
— Инкуба?!
— Велея Мара — проговорила я по слогам, и улыбнулась светлому эльфу светло. Эльф посмотрел на меня еще пристальнее, едва ли не наваливаясь на подлокотник кресла моего.
— Так какова цель твоего визита, Леер? — бестактно взял Владыка быка за рога. И улыбнулся господину советнику не менее ласково.
— Прошу простить меня, господин советник, Ваше Величество — я, стараясь изо всех сил, поднялась со всем возможным достоинством, держа в охапке халат на груди — но, полагаю, вы простите меня, если я вас покину.
— Разумеется, госпожа Мара — вежливо ответил Его Величество, глядя на меня невозмутимо — вам необходим покой, и мы не смеем вас более задерживать.
Молясь всем богам, чтоб не покраснеть до самых ушей, я, наконец-то, достигла дверей.
— Всего доброго, господин советник.
И, не ожидая вежливо должной формы прощания, закрыла аккуратно за собой дверь.
Не успела я умоститься, как следует, среди подушек, как в комнату ввалились сразу две приставленные ко мне горничные.
Вполне себе человеческие девочки, чуть старше меня самой, они обладали завораживавшим меня умением говорить без умолку о чем угодно, не заботясь совершенно о каких бы то ни было переходах от темы к теме. И при этом умудрялись понимать друг друга без всяких разъяснений.
Вот только что они требовали дружно, чтоб я немедля съела все, и чуть ли не поднос вылизала, потому что костлявость моя противоестественна и негожа, и тут же уже поясняли друг дружке, что Ларс из городской стражи на самом деле морочит голову некой неизвестной, но достойной искренней жалости бедняжке Лизетт. И на самом деле в тимьянный отвар господин повар любит добавить ее капельку...да, а Лизетт ему верит, глупышка....шалфея и если лето жаркое — то холодка...
Голова моя пошла кругом буквально через минуту. Поскольку холодки с Лизеттами и поварами кружили в моей голове непрестанный хоровод, заваривая отвары и стеная по лживым стражникам.
— А вы видали господина советника, госпожа Велея? — спросила у меня внезапно сразу после притчи о шалфее одна из них, кажется, Миа.
Я в лице изобразила согласие. А вопрос ее ностальгично напомнил мне прелестную беседу в Вертенках, с поклонницами Владыки, на тему шаманских колец и вероятных сложностей некого характера, с кольцами упомянутыми связанных.
И как же ты его лобзать-то будешь?
В самом деле, вот уж был вопрос. И, главное, кто б подумать мог, что вот нынче вполне могу я на него взять — и ответить?
Припомнив кислое лицо мнимой монашки в тот момент, и как самолично нарекла Повелителя 'яблочком', я расплылась до ушей в улыбке. Что горничными было истолковано весьма и весьма превратно.
— Он такой красивый мужчина...— вздохнула Миа очень прямолинейно, заволновавшись под форменным передником грудью, от чего я чуть не скривилась.
От таких характеристик и описания господина советника, разумеется, а не от чего-то там еще.
— И знатный — с тоской, и на удивление в продолжение развернутой дискуссии вторила вторая, с незатейливы и милым именем Мари — лорд советник!
Обе вздохнули очень уж страстно, как на мой вкус.
Миа, оставив в покое расставление тарелок и всевозможных чашек на столике, резво начала взбивать вокруг меня подушки, от чего у меня возникло ощущение, что заодно взбиваюсь и я, до того она усердствовала.
— Какая вы все ж худая — неодобрительно поведала мне в который уже раз, и потрясла меня с подушками еще разок.
— Лорд советник частый гость? — вежливо спросила я, стараясь не позволить дискуссии о моей худобе войти в раж.
— Ну, теперь-то не знаю, потому что времена нынче ох... — Мари со значением поглядела зачем-то в окно, словно там имелся ответ на туманное заявление о временах — а так — то да, он активно родственницу сватает.
— Сватает? — рассеянно переспросила я, не особенно рассчитывая на вразумительный ответ, и морально готовясь к рассказу о том, что, к примеру, на самом деле надлежит делать бедняжке Лизетт в отношение того брехливого усатого стражника, которому, кстати, совершенно не идут эти его новые усы щеточкой.
— Ну да, сватает — кивнула Миа — и не только он, все они тут пороги оббивали со своими девицами и ихними миниатюрами.
— Так ну а теперь-то, наверняка, Его Величество временно сватовство-то прикроет, не то сейчас время — вторила ей Мари.
— А кого сватает Его Величество? — глупо спросила я.
Горничные поглядели на меня, как на блаженную.
— Так Его ж Величество сватают — как несмышленышу, пояснила мне Миа — Совет эльфийский голову уже проел ему, что жениться ему надобно, и партии благородную ему искать наказали. Возраст-то уже велит!
— А, ну да, ну да — пробормотала я, потому что, странно, с чего бы мне быть удивленной?
Недаром лжемонахиня тогда как по писанному про невест со всего Всемирья несла околесицу. Потому как не околесица это была.
Его Величество и в самом деле выставлен нынче на высоком брачном рынке, и пребывает в поиске голубокровной партии себе под стать.
Какая же ты, Велея, все ж — таки и форменная дура.
Тиха и безмятежна эльфийская ночь, напоенная запахами неведомых цветов и влажным дуновением ветра.
Не знаю уж, почему я вышла к этим окнам. Не понимаю сама, но, как ни удивительно это было, ему, сидящему на широком подоконнике в синем полумраке — не удивилась. Ничуть.
— Быстро же ты вернулся, упырь — едва слышно прошептала, а он смотрел прямо на меня, безотрывно, и был холодным...чужим.
— Недостаточно быстро, судя по всему — его пальцы с какой-то злой брезгливость подцепили прядь моих волос, напомнив тут же, как ее словно вздох назад так делали пальцы прекрасного и бессердечного Владыки — Ты, маленькая моя глупая девочка, прямиком из монаршей опочивальни мимо идешь?
Пожалуй, вот тут очень заслуженно можно было для начала залепить ему, вот прям с размаху, и сразу за все, включая сватовства и Повелителей с их лицемерностями и лживостями, а потом бы вот раз — и уйти гордо, мимо пройти.
Но, видать, перегорело.
— Ты, умертвие, о мнимых неподобствах других судишь по себе — плюху влепить не получится, запалу нет, а вот уходить — это вполне, это можно и нужно, и я побрела себе мирно дальше.
Точнее — я собралась было побрести, и даже ногу занесла над полом, как и положено.
Но упырь не позволил, слетел с насиженного места своего, и схватил меня за запястье зло.
— Посмотри на меня, треклятая демоница — низко приказал, и голос его знакомо полился мне прямо по венам.
— А вот подите все от меня к демонам, все — тоскливо и устало попросила я его, и даже искренне пожелала, чтоб он согласился — как ты успел-то так быстро вернуться, прям не успела затосковать по тебе, яхонтовый мой.
Вампир, неиначе, растерялся моими странными настроениями. Оттого и ответил мне правдиво и несколько растерянно.
— Амулет портальный прихватил — но руку не выпустил.
— Прицельный? — полюбопытствовала я, подергав для приличия конечностью.
— Нет — он переместил ладонь свою на моей от запястья выше, по руке, к локтю, и приблизился ее сильнее — так...на прыжки, расстояние сокращает всего лишь. А ты в каких целях интересуешься?
— Прыгать хочу — мрачно поведала я, безразлично оглядывая местные красоты коридорные — упрыгать срочно в направлении светлого будущего.
Александр помолчал немного, без недоумений и расспросов.
— Он тебя...обидел? — несколько чопорно пробормотал себе чуть ли не под нос. И начал тут же походить на строгую няньку.
— Ой, ну уж конечно — выдохнула я почти весело.
Он меня не обидел. Как он мог? И я не обижена была, всего лишь уразумела то, что следовало.
Можно спасти жизнь приблудной девочке. Можно быть с ней добрым и нежным, и не дать ее в обиду. Но при этом — он перво-наперво Повелитель. И все мечтания мои нелепы — даже пожелай он оставить при себе некую полукровку, разве позволит ему это его собственный народ? Которому он служит, для которого был рожден и воспитан?
— Мне нужно уйти отсюда, совсем уйти — тихонько прошептала я вампиру с доверительность, словно маленький ребенок. И улыбнулась жалостливо.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |