Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Гарри похолодел.
Потому что внезапно все понял.
И едва не взвыл в голос от безнадежности и ощущения собственного бессилия.
Полнолуние.
Прошлой ночью было полнолуние!
Оборотни испокон веку относились к остальному человечеству, как одаренному, так и обделенному магией, без особой приязни. Однако, несмотря на традиционно дурную славу, кровожадных маньяков-людоедов вроде Фенрира Грейбека среди них было немного.
Все, чего хотели ликантропы, несчастные, неизлечимо больные люди, страдающие раз в четыре недели от кошмарных перевоплощений, а все остальное время от сверхобостренного восприятия — чтобы все оставили их в покое. В Англии они предпочитали селиться небольшими общинами в самых глухих уголках Уэльса и Шотландии, собирали или выращивали целебные травы, занимались скотоводством. Угрюмые нелюдимые фермеры, сами пастухи, сами и овчарки, полностью обеспечивали рынки магической Британии мясом всех сортов, кожами, овчинами, шерстью для тканей, а также сырьем для пергамента. Об этом факте спесивые 'нижнескамеечники' Визенгамота, придумывая очередную поправку, ущемляющую права оборотней, предпочитали не вспоминать.
Гражданская война в волшебном мире произвела среди оборотней жестокий отбор. Все, кто по тем или иным причинам повелся на призывы Волдеморта и Грейбека, явились вместе с ними весной 1998 года под стены Хогвартса ... не вернулся ни один.
С тех пор вот уже три года — о чем профессора бестиологии упоминали на лекциях в Академии с крайней неохотой — ни магические индикаторы Министерства, ни даже слухи, что чувствительнее любых индикаторов, не отметили ни одного нападения оборотня на человека, даже в самые ясные лунные ночи.
Такие, как сегодняшняя.
В эту ночь, при свете полной луны, оборотни по всему миру вынуждены были в страшных мучениях, ломающих тело и рассудок, превращаться в хищников, а затем, при первых лучах рассвета, проходить через столь же жуткую пытку обратной метаморфозы. Разумеется, двойное превращение требовало полного напряжения всех сил, и магических, и телесных, так что к утру оборотни становились беспомощнее младенцев.
И те, кто планировал сегодняшнюю операцию, прекрасно об этом знали.
Гарри сжал кулаки и медленно, со свистом, выдохнул сквозь стиснутые зубы. На косые возмущенные взгляды он не обращал внимания. Так. Спокойно. Без паники. Видимо, мое письмо Ремусу перехватили — только так можно объяснить, что происходит. Зная бывших Смертожоров, да и самого Шеклбота тоже, можно предположить, что оборотней ждет настоящий Холокост. Оборотни, конечно, не невинные ягнята, и таких, как Ремус Люпин, среди них по пальцам пересчитать, но ... Такого не устраивал даже Волдеморт! Неужели все это задумано лишь затем, чтобы не дать Ремусу бежать во Францию? 'Чтобы спрятать мертвый лист, он сажает мертвый лес' ...
Стоп. Не о том надо думать. Что бы ни предприняли тетя Энди и Рагнок — результаты скажутся слишком поздно. А что могу сделать я? Прямо здесь и прямо сейчас? Я бы мог, конечно, парочкой 'Бомбард' отправить к Мордреду Министра со всей его свитой ... прежде чем то же самое проделают со мной ... но что это изменит? Процесс запущен, его не остановить. Так, минуточку, что он там вещает?.. Ух ты! Вот, значит, как ... В таком случае, я сделаю вот что!..
— Я доверяю всем вам, друзья мои, — продолжал тем временем Шеклбот, воздев руку, точно какой-нибудь римский император перед своими преторианцами, — и потому не считаю нужным лишний раз напоминать вам о полной секретности сегодняшней операции! Руководство оперативными группами я поручаю опытным специалистам из Отдела контроля и учета популяций магических существ ...
Министр широким жестом указал на группу людей в синих мантиях. Следующие его слова заглушил возмущенный ропот. Вколоченная годами учебы и службы дисциплина дала сбой — ведь никогда еще такого не бывало, чтобы Аврорами командовали прокторы! Шеклбот повысил голос и повторил медленно, раздельно и твердо:
— Я принял решение поручить руководство оперативными группами специалистам Отдела Контроля популяций магических существ, любезно предоставленным Директором Ранкорном. На месте у них вы получите подробные инструкции и специальное оборудование. Госпожа Эдджкомб и ее сотрудники обеспечили групповые двусторонние портключи в необходимом количестве. Приступайте!
Получив портключи — бухты толстой разлохмаченной веревки — прокторы парами начали спускаться в зал. Строй смешался; разделяя каре пополам, на отряды по сорок-пятьдесят человек, прокторы растягивали веревки, Авроры после короткой переклички хватались за них, затем отряд исчезал в известном только проктору направлении.
Вскоре очередь дошла и до Гарри. Юноша тихо скрипнул зубами от ненависти, обнаружив под синим капюшоном знакомую неандертальскую физиономию Шентера. Подручный Ранкорна ухмылялся во весь рот, довольный, словно гиена над грудой падали.
— Что, ваша светлость, добудем нового оборотня для вашей метаморфихи? — Шентер похабно подмигнул и, не успел Гарри ответить, ткнул палочкой в веревку, азартно выкрикнув кодовое слово. — ОБЛАВА!
Ощутив знакомый рывок где-то в глубине живота, Гарри покрепче ухватился за веревку-портключ левой рукой, а правой ребром ладони коротко ударил проктора в шею. Тот издал короткий задушенный звук — то ли всхлипнул, то ли хрюкнул — разжал пальцы и, кувыркаясь, исчез в вихре смутного серого ничто.
В следующую секунду отряд приземлился в пункте назначения, прямо посреди ячменного поля на пологом склоне холма. Отдачей портала примяло стебли, образовав идеально ровный 'ведьмин круг' диаметром с полсотни ярдов. Авроры тут же встали в кольцо, выставив палочки, готовые встретить самыми убийственными проклятиями атаку стаи кровожадных оборотней ...
Прошла минута. Три минуты. Пять. Кровожадные оборотни атаковать пришельцев не спешили. Весь окружающий пейзаж под ленивыми розоватыми лучами восходящего солнца дышал миром и покоем. Роса сверкала на стеблях и молодых колосьях, словно россыпь мелких бриллиантов; в кустах неподалеку пробовали голоса проснувшиеся птицы, а в деревне, примостившейся внизу, в ложбине между двух холмов, самозабвенно голосил петух. Авроры один за другим начали опускать палочки, осматриваться — уже не настороженно, а с любопытством.
— Тихо как ... Словно и не в логово вервольфов попали!
— Собак не слышно, заметили?
— На черта оборотням собаки? Они и сами по себе ...
— Эй, все здесь? Сколько нас было?
— Человек сорок, кажется. Перекличку надо бы!
— А где мы вообще?
— В Англии, дружище, в Англии!
— Сам вижу, что не в Египте, остряк-самоучка! Что это за деревня?
— А где этот ... синюк? Проктор где?
— Сошел, — коротко ответил Гарри.
— То есть — сошел? Как это — сошел?
— А вот так. Отцепился от портключа на полпути и сошел, — огрызнулся Гарри сквозь зубы. Затем отошел на пару шагов от группы сбитых с толку Авроров и курсантов, повернулся к ним лицом и приказал негромко, но твердо. — Отряд! Стройся!
Дисциплина все же великая вещь: толпа во мгновение ока превратилась в строй, и никто даже не усомнился в праве самозваного командира отдавать приказы. Впрочем, нет — один сомневающийся все же нашелся, тот самый, который собирался покорить сердце своей подружки с помощью Долга Жизни:
— Эй, чего это ты тут распоряжаешься, Поттер?
— Того, что я инструктор по боевой подготовке — это раз. В отличие от всех вас, побывал в реальном бою — это два. И что такое оборотни, знаю не по учебникам! Это — три. Вам все ясно, мистер Сниппи? — последнюю фразу Гарри произнес нарочито ласковым тоном, с улыбкой, достойной гоблинов 'Гринготтса'. Сниппи еще не забыл, что обычно следовало на занятиях у Поттера за такой улыбкой, и рявкнул в ответ, вздернув дрожащий подбородок:
— Сэр, так точно, сэр!
— Замечательно, — Гарри кивнул, улыбка тут же погасла, словно свеча на ветру. — Отряд, внимание! Мы — в анклаве оборотней. Где именно — неважно. Министерство решило избавить Магическую Британию от оборотней. Почему именно сейчас и почему в такой спешке — тоже неважно, это решение Министра и его ... кхм ... советников. Нас это не касается. Нам дали приказ, и мы обязаны его выполнить — быстро и эффективно. Но! — юноша сделал паузу, прошелся взад-вперед по хрустящим стеблям. — Любой приказ можно выполнить по-разному, даже самый преступный и идиотский. А данный приказ именно таков ...
— Но это же — оборотни, Поттер! — выкрикнул кто-то. — Звери, людоеды ... Темные Твари!
— Разговорчики в строю! — прикрикнул Гарри. — Тогда ответьте нам, мистер Говорун, — не мне, всем нам! — сколько было нападений оборотней за последние полгода? За год? За три? Не помните? Так я вам скажу — НИ ОДНОГО! Статистика открытая, данные может затребовать каждый. И ставлю голову против ржавого кната, что в эту ночь людей от оборотней пострадало не больше, чем за все эти три года! Вернемся — проверите, говорю я правду или вру ... Поэтому вот что. Действуем, как во время операции в густонаселенном магловском районе. То есть тщательно прочесываем все дома, 'Ступефаями' — и только 'Ступефаями'! — обездвиживаем всех жителей, затем проверяем каждого на Ликантропию. Нужное заклинание все помнят? Отлично. Незараженным, будь то волшебники или маглы, стираем память за последние двенадцать часов ... что? Скоро вы убедитесь: таких здесь больше половины! А оборотней портключами отправляем за Канал. В Кале, в Шербур, в Дюнкерк — без разницы. Под мою ответственность. С французами проблем не будет, это я могу обещать твердо. Вопросы есть?
— Но Министр приказал ... — заикнулся было все тот же говорливый, судя по нашивкам — действительный Аврор второго класса.
— Министр приказал: 'Очистить Магическую Великобританию от порождений тьмы' — именно этим мы и займемся. Про способ он ничего не говорил ... Так. Разбиться на тройки. Каждая тройка выбирает дом, Аппарирует прямо к порогу, далее действует по инструкции. Я сам проверю гостиницу — там могут быть заезжие маглы. По окончании операции сбор на центральной площади перед мэрией. После зачистки деревни надо будет проверить окрестные фермы. Да, вот еще. Чтоб не было мне никаких 'при попытке к бегству' или 'сопротивлений при задержании' — ни бежать, ни, тем более, сопротивляться местные сейчас не способны, и вам это известно. Узнаю — голову отвинчу безо всякой магии. Мы — Авроры, а не Пожиратели Смерти. Еще вопросы? Вопросов нет? Тогда — на первый-третий рассчитайсь!
Тройки Авроров одна за другой с негромкими хлопками Дисаппарировали в деревню. Убедившись, что остался в одиночестве, Гарри вызвал Патронус. Призрачный серебристый олень стремительно проскакал по краю 'ведьминого круга', настороженно поводя рогатой головой и, не обнаружив опасности, вернулся к хозяину. Гарри коснулся палочкой лба оленя и произнес раздельно и твердо:
— Найди Риту Скитер! Передай ей: 'Министерство этим утром отправило во все анклавы оборотней в Англии отряды Авроров под командой прокторов Департамента контроля магических существ с секретными инструкциями. Цель — захват или физическое истребление всех больных ликантропией. Привлечен весь личный состав Аврората, все курсанты Академии и отставники. Операция совершенно секретная, проводится под личным контролем Министра' Торопись, но застань ее одну!
Олень величественно кивнул, развернулся на восход и одним могучим прыжком исчез в пространстве.
Следующего Патронуса Гарри отправил Жану-Полю Делакуру. Сообщение для Генерального Комиссара было немного длиннее: '... Я принял командование над своим отрядом. Приказал отправлять оборотней в прибрежные города Нормандии. Будьте готовы их принять'.
Проводив взглядом второго вестника, Гарри чуть заметно улыбнулся: кто бы ни желал сохранить в тайне геноцид британских оборотней, его ждал крайне неприятный сюрприз! И в самом скором времени. О том, что его самого ждет по возвращении допрос с пристрастием, молодой волшебник старался не думать.
Нашарив в кармане портативный омниокуляр, Гарри определил местную гостиницу, вернее, постоялый двор — двухэтажное кирпичное здание, сплошь заросшее плющом, под островерхой черепичной крышей. На вывеске над входом красовалось гордое название 'Щит и Корона'. Со снайперской точностью юноша Аппарировал на ступеньки крыльца и толкнул скрипучую дверь.
Как и в большинстве подобных заведений, нижний этаж 'Щита и Короны' занимал трактир, гостевые комнаты располагались наверху. Обеденный зал был пуст — ни хозяев, ни постояльцев в столь ранний час еще не было. Пахло пролитым пивом, жареным луком с кухни, мышами и, как ни странно, свежезаваренным кофе. Когда глаза привыкли к полумраку, Гарри заметил одинокую человеческую фигуру, примостившуюся на высоком табурете у дальнего края стойки. Человек сидел сгорбившись, почти спиной ко входу, и сжимал обеими руками большую дымящуюся кружку.
Услышав скрип двери и шаги, человек медленно обернулся. И Гарри едва не выронил палочку.
— Ремус?..
— Гарри? — оборотень осторожно поставил кружку на стойку и спустил ноги на пол. — Откуда ты здесь?
Как всегда наутро после полнолуния, Ремус Люпин выглядел, словно выходец с того света. Под глазами залегли тени, щеки и подбородок покрывала недельная седая щетина, на лице и руках краснели свежие царапины и ссадины. Руки едва заметно дрожали.
Гарри в три шага пересек зал и порывисто обнял бывшего учителя. Ремус удивленно поднял брови, но обнял юношу в ответ.
— Что-то случилось? Э, да ты в форме! Что-то ... серьезное?
Гарри коротко кивнул.
— Серьезное. Серьезней не бывает.
— Тедди, Дора ... С ними все в порядке? — поинтересовался Ремус. Именно поинтересовался — и пальцы Гарри судорожно сжались в кулак.
Впрочем, Ремус, наверное, просто слишком измучен ночными превращениями, чтобы беспокоиться по-настоящему ... И вообще, сейчас не время для семейных скандалов! Давно заготовленная гневная речь о долге мужа и отца так и осталась непроизнесенной. Гарри снова кивнул:
— Да, в порядке. Они у меня дома, на Гриммо 12, и им ничто не угрожает. А тебе надо бежать.
— Бежать? Ничего не понимаю ... Куда бежать? Зачем? Объясни мне, наконец, что происходит?
С тяжелым вздохом Гарри присел на соседний табурет.
— Я так понимаю, моего письма ты не получал?
Ремус отрицательно покачал головой и отхлебнул из кружки.
— Ясно ... Министерство на прошлой неделе приняло новый закон, объявляющий все магические существа, хоть на волос отличающиеся от обычного человека — хорошо, волшебника — опасными неразумными животными. И немедленно началась охота. В буквальном смысле охота. Первыми под раздачу попали вейлы — сестры Делакур, затем метаморфы ... Флер с Габриэлью и Дору с Тедди мне удалось защитить. Но сегодня утром Министр устроил массовую облаву на оборотней. Массовую! Во все анклавы отправлены Аврорские отряды ...
— Как это — во все? Да в Англии столько Авроров не наберется!
— Он набрал. Курсанты, пенсионеры ... А командуют ими прокторы Ранкорна. Я даже думать не хочу, что творится в других анклавах!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |