Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Омегаверс: Небесный дом


Опубликован:
22.04.2023 — 22.04.2023
Читателей:
1
Аннотация:
Что такое "судьба"? Насколько мы подчинены ей? Можно ли бросить ей вызов? Чтобы это понять, нужны всего лишь Врата в иные миры, один артефакт и смелость перешагнуть порог, чтобы посмотреть, что там. Примечание: перезалив.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Мой мальчик... — Рой стиснул сына в своих объятиях. — Когда ты успел стать таким?

— Я повзрослел, оми. — Тейлз уткнулся в родительское плечо. — Я многое познал и понял, когда встретил Хаула. И не только его. Я хочу, чтобы и ты это узнал и увидел. Стал свободным. И дедушка Мик тоже — он заслужил прожить остаток своих дней в покое и уважении. Вы пойдёте со мной?

— Да, мы пойдём с тобой.

— Хаул... — Рэдд с трудом привстал, и дежурный омега тут же поспешил его уложить обратно. — Ты пришёл...

Раненому выделили отдельную комнатку с окном, чему Хаул только порадовался — можно спокойно поговорить без лишних ушей. А сказать надо много чего. Да и времени на посещение много не дали. Страж украдкой огляделся, но заметил только самые обычные для целительства артефакты.

— Извините, вы не оставите нас наедине, — попросил Хаул сородича. — Совсем ненадолго?

Омега с сомнением поджал губы.

— Хорошо, только не позволяйте вашему другу вставать, а то он так и норовит убежать куда-то. Если Рэдд не будет вести себя так, как и положено примерному пациенту, то нам придётся привязывать его к кровати.

Услышав это, человек-пёс тут же присмирел, а Хаул мысленно рассмеялся. Его лучший друг неисправим!

— Об этом не беспокойтесь — я за ним присмотрю.

— Да уж будьте так любезны. Да, Рэдд уже идёт на поправку, но чрезмерная шустрость ещё может ему навредить.

— Его можно понять — наш общий друг похищен.

— Я понимаю и сочувствую, но вставать без разрешения ещё рано.

Едва дежурный закрыл за собой дверь, Рэдд всё же снова попытался сесть, и Хаул подхватил его под руку, чтобы помочь устроиться поудобнее. Рэдд был очень бледный, с тёмными кругами вокруг глаз, успел сильно исхудать, из-под больничной рубашки выглядывают бинты. Значит, ещё и рёбрам досталось сильнее, чем он счёл. Без слёз не взглянешь, и Тейлз бы точно прослезился.

— Хаул, скажи что-нибудь!.. — взмолился раненый.

— Сиди спокойно и слушай. Времени у меня мало. И если ты будешь плохо лечиться, то мы тебя с собой не возьмём.

— Когда??? — Жёлтые глаза парня понимающе вспыхнули.

— Примерно недели через две. Тебе этого должно хватить, чтобы окрепнуть и набрать хоть какую-то форму. Так что веди себя хорошо и терпи. Тейлза выдают замуж, и мы должны его забрать до того, как обряд венчания будет завершён. Понимаешь? — Рэдд с жаром закивал. — Так что делай всё, что тебе говорят, иначе останешься здесь.

— Я буду слушаться! — испуганно заверил Двуликого Рэдд. — А кто ещё с нами?

— Говард и твои родители. Поскольку вы в том мире превратитесь в бессловесных животных, то нужно выработать достаточно подробный план, всё как следует разведать и подготовиться. Попытка у нас будет только одна. Если она провалится, то Тейлза увезут в другой город, и мы его потеряем навсегда.

— Понимаю, — чуть слышно ответил Рэдд, вцепился в край своего одеяла, и его уши опустились.

— Мы уже выяснили, что новый "жених" Тейлза альфа и бывший военный, служил где-то на морском флоте. Значит, он будет в парадном мундире и при оружии. Мы с Говардом тоже не с пустыми руками пойдём, но беспорядочную стрельбу устраивать нельзя. Так что постоянно держи в голове, что этот тип запросто может тебя ранить, а то и убить одним точным ударом. Я не хочу потом оправдываться перед твоей мамой.

— Хорошо.

— Уверен, что Тейлз нас уже ждёт. При первой же возможности оттащим его подальше от этого альфы и прикроем. И господина Роя с почтенным Миком тоже. Думаю, ты их сразу узнаешь.

— Хорошо.

— Действовать придётся быстро и так же быстро уходить. Возможно, будет погоня, и на этот случай мы оставим в доме пару ловушек, чтобы отпугнуть надолго. Народ там достаточно суеверный, невежественный, и это нам на руку. Однако план может сорваться в любой момент. Помни об этом и будь очень осторожен.

— Буду.

— Надеюсь. Если не получится забрать господина Роя и почтенного Мика сразу, то потом вернёмся за ними. В любом случае, это будет не самая трудная часть плана. Если всё же получится их забрать, то Врата тут же засекут чужих и сообщат куда следует.

— Ковен... — Брови Рэдда изогнулись "домиком".

— Часть его, — поправил друга Хаул. — Так думает Учитель Юстас. Он, конечно, постарается нам помочь, но шума в любом случае будет много. Если вдруг во время разбирательства начнётся битва магов, то действуем по обстоятельствам. Если будет возможность увести господина Роя, почтенного Мика и Тейлза в безопасное укрытие, то именно это и надо сделать, чтобы они не пострадали. Кстати, я через Учителя отдал твой жетон надёжному Мастеру, чтобы наложили на неё щитовые чары. Не забыл, как ими пользоваться?

— Не забыл — когда мы притон брали, то так уже делали, — приободрился человек-пёс.

— Лишним не будет. Пока мы будем в закрытом мире, жетон полежит в моём сундуке, а когда вернёмся, то я тебе его сразу верну. Всё понял? — Рэдд снова закивал. — Молодец. Когда мы соберёмся идти, то твоя мама тебя заберёт — якобы на пару дней домой. Потом ты, конечно, вернёшься долечиваться.

Рэдд осторожно дотронулся до своей перетянутой груди и чуть поморщился.

— У нас ведь всё получится?

— Будем надеяться. Деймос непредсказуем, сам знаешь. Остаётся только верить.

— Тогда всё получится. Нельзя, чтобы Тейлз остался жить с тем, кто ему противен.

— От нас много чего будет зависеть, — напомнил ему Хаул.

— Я знаю. И я всё сделаю, что надо.

Артефакт над дверью замигал — время посещения истекло. На прощание Хаул осторожно обнял друга, мысленно молясь, чтобы с тем ничего не случилось. Брать его с собой, да ещё недолеченного, было рискованно, но и матушка Рэдда тоже права. Так хотя бы на глазах будет и не наломает дров похлеще. Да и больничный режим станет соблюдать старательнее.

— Странно... — Старый альфа задумчиво разглядывал брошь, лежащую перед ним на столике, и хмурился.

— Что именно? — полюбопытствовал Морран, расслаблено сидящий в соседнем кресле и потягиваюший из бокала порцию вина.

— Структура яшмы и гранатов какая-то странная.

— И что в ней странного?

— Какие-то частицы встроены в кристаллическую решётку, причём без нарушения целостности самих минералов. Именно эти частицы и излучают магию. И её всё ещё достаточно, чтобы артефакт работал! Как Рольф это сделал? И что это за частицы? Восемнадцать лет!!! Без подзарядки!!! В варварском мире, лишённом магии!!! Это просто... гениально!!!

— Значит, мне больше не придётся шастать по этому отсталому миру и общаться с аборигенами? — уточнил Следопыт. — Они меня, если честно, уже подбешивать начали своей лицемерной религиозностью. Одежда неудобная, развлечений приличных с гулькин нос, удобств нет! Да и без магии...

— Понимаю, сын. Больше тебе туда идти не придётся. А как другие твои дела?

— На спокойную старость хватит. Даже на пенсию уходить неохота...

— Только осторожнее — я уже не могу тебя прикрывать так, как раньше, — посуровел старый альфа. — Тебя всё ещё обвиняют в убийстве Френстонов, и доказательства выглядят достаточно убедительными.

— А разве срок не вышел? — вскинул бровь Морран.

— Не вышел — прошло всего десять лет. Если попадёшься на чём-нибудь снова, то вряд ли я смогу тебя вытащить.

— Вытащишь, — цинично хмыкнул Морран. — Я один тонуть не стану, и, думаю, Ковену любопытно будет узнать, чем ещё помимо своих прямых обязанностей занимается...

Удушающий магический захват прервал речь Следопыта, и бокал с остатками вина упал на дорогой ковёр.

— Слушай ты, байстрюк, не зарывайся, — негромко рыкнул старый альфа. — Забыл, кто пропихнул тебя в Академию? Если бы не я, тебя бы никто с такой репутацией учить не стал! Кто все эти годы снабжал тебя артефактами? Не говоря уже о том, что именно благодаря моим связям ты всё ещё на свободе! И если ты разинешь свою поганую пасть, то тебя просто по-тихому прибьют в камере. Я эти годы тоже не сложа руки сидел.

— Убьёшь собственного сына? — просипел Морран.

— Избавлюсь от ошибки юности, — поправил его старик, отпуская. — И угораздило же меня связаться с этой малолетней шлюхой Дарси!

— Ага, сладеньким был до самого конца, — хищно облизнулся Морран. — Наверно, и сейчас бы не отказался покувыркаться с одним из нас.

— Да и ты, гляжу, тоже недалеко от него ушёл, — презрительно смерил сына долгим взглядом старик. — Если бы не моё поручительство... Много ублюдков в том мире оставил?

— Понятия не имею. Ничего, им только на пользу пойдёт...

На столе роскошной гостиной вспыхнул переговорный шар, и Морран поспешил выбраться из зоны видимости. Старик узнал дежурного наблюдателя из службы Врат, с которым было сложнее всего договориться — парень входил в круг ближайших учеников Каннингема.

— Какие новости, Марко?

— Через Врата Хаула Френстона снова кто-то проследовал в закрытый мир и обратно. Сэр, это уже начинает настораживать. Может, всё-таки сообщить в Ковен? Вдруг это контрабанда?

— И кто туда ходит?

— Судя по характеру сигнала — один человек и двое зверей.

— Продолжаем наблюдение — надо подсобрать статистики, чтобы итоговый отчёт выглядел достаточно убедительно. И если Френстон будет уличён в незаконной деятельности, то осудить его будет проще. Наружное наблюдение что-нибудь докладывает?

— Так точно. В закрытый мир ходят Говард Буч, капитан городской полиции Радклиф и его жена. — Марко нахмурился. — Сэр, меня беспокоит тот факт, что это движение началось после похищения Тейлза Фергюссона. Да и в день его похищения...

— Продолжайте наблюдение, — оборвал дежурного старик. — Что бы за всем этим не стояло, несанкционированный проход в закрытый мир — это уже преступление. И раз уж они начали так часто шастать туда-сюда, то стоит ждать любых неожиданностей. Если из закрытого мира кто-нибудь проберётся к нам, то мы должны быть к этому готовы.

— Слушаюсь, сэр.

Переговорный шар погас, и Морран вернулся в кресло.

— Ты уверен, что этот Марко надёжен? Он, кажется, уже о чём-то подозревает. Не стукнул бы Каннингему...

— Мой авторитет пока работает, да и сам парень у меня в долгу, так что будет молчать как миленький. Боги, как же в этом плане удобнее в том варварском мире! Никто вышестоящему и слова поперёк не скажет, а тут приходится юлить перед букашками, чтобы не вздумали пожаловаться!

— Демократия, — словно выплюнул это слово Морран. — Утешение для слабаков.

— Это верно. Ты куда сейчас? Снова в бордель?

— Нет, спать. Комнату хоть дашь... отец?

— Иди. Только не шуми и в окне не светись. Мои, конечно, в отъезде, но кто знает, когда вернутся?!

Морран ухмыльнулся, встал и направился к лестнице на второй этаж. Старый альфа долго смотрел ему в след, после чего досадливо плюнул и снова обратил своё внимание на лежащий перед ним артефакт.

Дотронуться до броши старик не мог — сволочной сынок не вручил ему равные права хозяина, хотя вполне мог. Дрянь! Что именно делает артефакт пока выяснить не удалось, однако сам факт, что в нём ещё остаётся заряд магии, внушал почти суеверное восхищение перед мастерством покойного артефактора. И куда он свои записи спрятал??? У Френстонов ничего, у Каннингема тоже пусто, в старом доме и мастерской Гриффинов никаких следов, что туда кто-то вообще заходил, Гиз обшарен от самых высоких крыш до самых глубоких катакомб. Тоже безрезультатно. А ведь если бы Рольфа не застрелил Лиам Фергюссон, то он бы наверняка вернулся домой с тем щенком и попытался вернуть себе дневники. Значит, они должны быть, по сути, в шаговой доступности. Отводящие чары? Сотворённые по той же технологии, что и заряд этой брошки? Если да, то они не должны срабатывать на хозяина, иначе бы Рольф сам не смог забрать собственную вещь. И из-за этого придётся допустить возвращение его сына на родину отца, осудить Френстона и его сообщников, чтобы не путались под ногами, а самого Тейлза прибрать к рукам и поводить по самым перспективным местам — авось увидит что-то необычное. Если артефакт-хранилище заклят на кровь хозяина — самый распространённый приём, то мальчишка способен хотя бы частично противостоять этим чарам — в его жилах течёт кровь Рольфа.

А этот Тейлз неплохим парнем вырос! Хоть и всего лишь омега из варварского мира, а смышлёный и толковый — немало унаследовал от отца. Нельзя исключать и то, что он может быть ребёнком Истинного Предназначения. Эх, жаль, что свой собственный отпрыск, нагулянный в юности, оказался такой сволочью! Казалось, пристроил к делу, дал возможность получить приличное образование и сделать полезным для воплощения собственных планов, а этот ублюдок так и норовит всё испоганить! Как только дневники Рольфа отыщутся, стоит от него окончательно избавиться, пока не пустил по ветру всё, чего его отец успел добиться за прошедшие годы.

Тейлз молча смотрел на себя в зеркало. Белый роскошный свадебный наряд уже был готов и сидел как вторая кожа. Он был безусловно хорош, вот только свадьбы не будет. При любом стечении обстоятельств.

Боттом как отставной морской офицер будет в парадном мундире и при наградном оружии. Этим оружием будет роскошный кортик, и Боттом, в очередной раз пытаясь заставить будущего мужа подчиниться, помахал у него перед носом этой вещью. Тейлз с содроганием понял, что жестокий альфа затачивает не только острие, но и боковые грани своего кортика. Если получится выхватить его из ножен... Бить насмерть — это совсем не то, что кулаком. Хватит ли ему духа сделать это, если ничего другого не останется? Говард говорил, что когда здесь и сейчас в моменте стоит вопрос жизни или смерти, то думать просто некогда. Или ты или тебя. Быть может, другого выхода и не будет, но как же не хочется пачкать руки чей-то кровью! Чем он тогда будет отличаться от Моррана, убившего родителей Хаула? А, возможно, и не только их.

Рой поправил на сыне кружевной широкий отложной воротник. Омега был бледен — накануне ночью Тейлз снова подвергся насилию, но на этот раз Боттом по лицу его не бил. Остальные побои успешно заживали, а если что-то и останется, то следы скроет пудра.

— Тейлз... может, не будешь сопротивляться? Что, если он случайно убьёт тебя?

— Нет, оми, я должен бороться, чтобы быть готовым, когда за мной придут. Да и этому гаду, похоже, нравится укрощать омег — я видел, как горят его глаза. Он не убьёт меня, чтобы добиться своего наверняка уже после свадьбы.

— А ты уверен?..

— Хаул в любом случае придёт. И наверняка не один. Он мне поклялся в этом. Я буду ждать до последнего.

— Но почему так важно не довести обряд до конца?

— Заговорщикам из Ковена я не нужен — я прямой наследник своего отца. Они используют любой повод отправить меня обратно и не позволить защитить свои права. Если я стану законным мужем здесь, то могут прибегнуть к закону, который учитывает местные законы и традиции, которые имеют преимущество перед законом того мира, где проходит разбирательство. Такие случаи уже были, почему закон и появился. Его уже давно не используют, но и не отменили до сих пор. Мне это объяснил Магистр Юстас, а он всё знает. Так что нужно любым способом оттянуть свадьбу, чтобы дать больше времени моим друзьям.

123 ... 2627282930 ... 424344
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх