Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Чем я занимаюсь в свободное время — мое дело. Доверяй мне или нет.
Грр!
— Доверять тебе? — выпалила я. — Ты давным-давно потерял мое доверие. Но если сам попытаешься мне довериться, тогда мы, возможно, сможем снова стать друзьями.
Или больше, чем друзьями, по моим надеждам.
Он пронзил меня презрительным взглядом.
— Мне кажется, мы пересекли черту дружбы, Тэйт, но если хочешь поиграть в эту игру, тогда ладно. Мы можем устраивать ночевки, только теперь без секса не обойдется. — Его бесчувственные слова резанули по сердцу. Я шумно втянула воздух.
Значит, я для него — ничто? Зрение помутилось от накативших слез.
Джаред, должно быть, заметил мою боль, потому что его грозное выражение на мгновение смягчилось, и он опустил глаза.
— Тэйт… — Он двинулся ко мне, говоря тише, но я выхватила фотографию из кармана и швырнула ему в грудь. Затем, обогнув его, вбежала к себе в дом. Едва переступив порог, разрыдалась.
Больше ни за что.
Заперев замок, сползла по двери вниз, оплакивая его жестокость и свою глупость. Неужели всего пару часов назад я была готова отдать ему свою девственность? Я легко стукнулась головой о дверь, но это не помогло принести облегчения уязвленной гордости.
Джаред меня не заслужил, однако, приложив минимум усилий, практически получил.
Больше ни за что.
31
— Я люблю дни рождения. Единственный повод, ради которого позволяю себе полакомиться тортом, — пробубнила Кейси, за обе щеки уплетая шоколадный торт с кремом из мятного мороженого, который заказала для меня.
— Я бы не смогла так жить. — Моя вилка погрузилась в замороженную сладость. — У меня бы крыша поехала от постоянного подсчета калорий.
— Тебе не надо считать калории, Тэйт. Может, если я тоже начну бегать… — Кейси умолкла, словно была не в состоянии закончить мысль. Ей нравилось заниматься на уроках физкультуры, но мотивировать себя в свободное время она ненавидела.
Подруга пригласила меня в ресторанчик "У Марио" на праздничный ужин, и официант только что принес мой подарочный десерт. Под приглушенные звуки песни Розмари Клуни Mambo Italiano, доносившейся из динамиков, мои нервы наконец-то немного успокоились.
Весь день я себе места не находила из-за ссоры с Джаредом прошлой ночью. Он умчался куда-то сразу после того, как я вбежала к себе в дом, и, насколько мне известно, до сих пор не вернулся. Сегодня суббота. Полагаю, Джаред был занят тем, чем всегда занимался на выходных.
Идеи беспрестанно всплывали в голове. Может, он торговал наркотиками в Чикаго? Работал на мафию? Или устроился волонтером в дом престарелых? Каждая новая глупая мысль сводила меня с ума сильнее предыдущей.
— Тэйт? — Кейси прекратила жевать и посмотрела на меня. — Про вчерашнее расскажешь?
Мне показалось, что мое тело начало содрогаться от силы ударов моего сердца. Она имела в виду то, как я проникла в комнату Джареда? То, как мы с ним чуть не занялись сексом? Но откуда ей об этом известно?
— Вчерашнее?
— Про гонку. Я слышала, ты приехала с Джаредом, и… заявила свои права, так сказать.
Ее ухмылка заставила меня улыбнуться.
— Ох, да, — нерешительно ответила я. После вчерашней стычки у меня осталось еще больше сомнений по поводу статуса наших с Джаредом отношений. Я не могла объяснить данную ситуацию Кейси, если сама ничего не понимала.
— Ну? — Она помахала пальцем, сигнализируя, чтобы я продолжала.
— Нечего рассказывать, Кейси. Полагаю, мы заключили перемирие. Помимо этого — не имею ни малейшего представления, что происходит. — Я снова щедро набила рот тортом.
— Он тебе дорог? Больше, чем друг? — Кейси выжидательно смотрела на меня, замерев с поднесенной к губам вилкой.
Джаред был мне дорог. Очень. Но что хорошего я получила от этой заботы?
— Да. — Я вздохнула. — Только ему на меня наплевать. Давай закроем эту тему.
Она печально улыбнулась, и поступила как настоящий друг — отрезала мне второй кусок торта.
После ужина Кейси отвезла меня домой, вместо запланированного похода в кинотеатр. Уж лучше посмотреть пропущенные эпизоды Сынов Анархии, чем романтическую комедию, которую выбрала моя подруга.
— Что такое?! — воскликнула она, глядя вперед через лобовое стекло.
Я проследила за ее взглядом, и резко вздохнула при виде кучки соседей, глазевших на светопреставление перед моим домом.
Что?
Мой пульс начал ускоряться. У нас пожар?
Быстро выскочив из машины, я побежала к переднему двору. И удивленно охнула представившемуся зрелищу.
Дерево, растущее на границе между нами и Трентами, украшали светящиеся гирлянды. Сотни. Гирлянд.
О, мой Бог. Кто это сделал?
Я не смогла сдержать улыбку. Ствол и ветви были полностью покрыты разнообразными осветительными приспособлениями — белыми гирляндами, большими и маленькими лампочками, различной формы и размера фонарями. Впечатляющая, магическая картина лишила меня дара речи. Я была уверена, что больше никогда не смогу любоваться деревом без этих огоньков.
Джаред.
Мои губы задрожали. Подойдя ближе, я поняла, почему собралась толпа. Вид был невероятно красивый.
Сколько раз я взбиралась сюда, чтобы почитать или поболтать с Джаредом до тех пор, пока звезды не померкнут в предрассветном зареве.
Он сделал это для меня. Я представить не могла, кто еще на такое способен. Дерево было нашим особенным местом — одним из многих — и Джаред преобразил его в волшебное чудо.
Трепет в груди становился все сильнее, несколько слезинок скатились по щекам, пока я молча созерцала эту красоту.
— Ты в курсе, к чему это все? — спросила Кейси, подойдя сзади.
— Понятия не имею. — Мой голос прозвучал хрипло из-за стоявшего в горле кома.
Заметив кое-что на стволе, я отошла от поредевшего круга зевак, и сорвала прикрепленную к коре записку.
" Вчера длилось вечно.
Завтра не наступало никогда.
До тебя."
Затаив дыхание, посмотрела на дом Джареда, но там стояла кромешная темнота. Где же он?
— Почему у тебя в спальне горит свет? — снова заговорила Кейси, и мой взгляд метнулся к окну на втором этаже, которое, в самом деле, было освещено. Перед уходом я потушила свет везде, кроме крыльца.
— Наверно, забыла выключить, — рассеянно пробормотала я, торопливо направившись к входной двери. — Увидимся позже. Спасибо за ужин, — выкрикнула, не оборачиваясь, и быстро поднялась по ступенькам.
— Эмм… ладно. С днем рождения! — ответила Кейси, запинаясь, но за мной уже захлопнулась дверь. Я явно поступила грубо, но мои мысли были сосредоточены на другом.
Кинув куртку и сумку на пол в гостиной, я медленно поднялась по лестнице, заметив, что моя комната открыта, отчего свет просачивался в коридор. Мне не было страшно, только сердце все равно колотилось, а руки дрожали.
Когда вошла в спальню, увидела Джареда, сидевшего на ограде балкона. Он выглядел растрепанно, но неотразимо — джинсы подчеркивали узкие бедра, волосы сексуально взъерошены. Мои руки просто изнемогали его обнять.
Я хотела простить его и забыть обо всем в ту же секунду, однако гордость не позволила.
К счастью, он не дал мне шанса принять решение.
— Ты это искала в моей комнате? — Джаред указал на толстую папку, лежавшую на моей кровати.
Мое лицо, должно быть, залилось пунцовой краской. Целый день я размышляла о его поведении, гадала, о чем он так боялся мне рассказать, забыв при этом, что, швырнув в него той фотографией, дала ему понять, чем на самом деле вчера занималась. Думаю, мне просто хотелось показать — я знала, что здесь замешана какая-то тайна.
— Давай, — тихо предложил Джаред. — Посмотри.
Лишь на мгновение засомневавшись, говорит ли он всерьез, я подошла к кровати и нагнулась, чтобы открыть папку. После чего едва не задохнулась.
Там лежали фотографии, похожие на ту, которую я нашла. А на них мальчик… нет, не просто мальчик… Джаред, окровавленный, в синяках. Просматривая стопку из порядка тридцати фото, я иногда замечала лицо четырнадцатилетнего Джареда. На остальных были запечатлены только определенные части его тела.
Разложив все снимки, я внимательно изучила каждый.
Они детально изображали различные травмы: на ногах, руках, но в основном на торсе и спине. Я увидела исполосованную ранами спину, которую теперь покрывали бледные шрамы.
Приложив кулак ко рту, попыталась заглушить стон отвращения.
— Джаред, что это такое? Что с тобой произошло?
Он опустил глаза, и я поняла, что ему трудно подобрать слова. Джареду не нравилась жалость, особенно в его адрес.
Поэтому я молча ждала.
— Мой отец… он сделал это со мной, — тихо произнес Джаред, словно не желая этого признавать. — И с моим братом.
Я резко вздернула голову, встретившись с ним взглядом. Что?! Братом?
У Джареда, как и у меня, не было ни братьев, ни сестер.
Он продолжил:
— В тот год, перед девятым классом, я с нетерпением ждал каникул, чтобы провести лето с тобой, но, как ты знаешь, откуда ни возьмись, объявился отец, и захотел со мной встретиться. Я поехал к нему. Мы не виделись больше десяти лет, мне хотелось узнать, какой он.
Я кивнула, присев на кровать. У меня все в голове не укладывалось как родитель мог так поступить со своим ребенком… со своими детьми, но все равно хотела услышать полный рассказ, особенно про брата.
— Когда я туда приехал, то выяснил, что у отца есть еще один сын. Ребенок от другой женщины. Его зовут Джексон, он примерно на год младше меня.
Джаред замолчал, явно о чем-то задумавшись. Его глаза загорелись, когда он произнес имя Джексона.
Мне не верилось, что у него есть брат. Когда мы были младше, я знала о Джареде все. Пусть ему самому стало известно о существовании брата только к четырнадцати годам, все равно казалось неправильным, что я понятия не имела о такой важной детали.
— Продолжай, — тихо подбодрила я.
— Мы с Джексоном сразу поладили. Я был шокирован, что так поздно о нем узнал, но обрадовался, ведь он — семья. Мы практически ровесники, оба интересуемся машинами, и он все время хотел быть рядом со мной. Черт, я сам хотел быть рядом с ним.
Мне стало интересно, видятся ли они до сих пор, но решила пока не встревать с вопросами.
— Папашин дом оказался настоящей дырой. Грязно, практически всегда пустой холодильник, но я наслаждался компанией брата. Кроме нас троих в доме больше никто не жил. Первые две недели прошли не так уж плохо.
Не так уж плохо?
— Потом я начал замечать странности. Отец много пил. Просыпался с похмельями — ничего нового для меня, учитывая маму — только он, помимо алкоголя, еще употреблял наркотики. Вот к такому я точно не привык. На его чертовых вечеринках собирались такие мрази, которые говорили с нами так, как взрослые не должны разговаривать с детьми.
Глаза Джареда наполнились слезами, его голос был едва слышен. Мне стало страшно.
Что, черт возьми, случилось?
После короткой паузы, он тяжело вздохнул.
— У меня сложилось впечатление, что эти люди приставали к Джексону. В смысле, не только били, но и…
Приставали? Я резко втянула воздух, когда до меня дошло.
Нет. Пожалуйста, только не это.
Джаред присел рядом со мной, по-прежнему не глядя мне в глаза.
— Однажды ночью, недели через три после моего приезда, я услышал, как Джекс плакал у себя в комнате, и зашел к нему. Он лежал на кровати, съежившись, держался за живот. Когда я его перевернул, то увидел синяки. Отец пнул его ногой… не один раз… Ему было чертовски больно.
Я зажмурилась, стараясь не представить себе бедного мальчика.
Джаред продолжил рассказ:
— Я не знал, как поступить. Черт, мне было так страшно. Мать никогда меня не била. Я понятия не имел, что люди могут так обращаться с детьми. Я жалел, что приехал, но в то же время был рад, из-за Джекса. Если отец бил его, пока я жил с ними, то мне даже представить трудно, что он вытворял, когда меня не было поблизости. Джекс настоял, что с ним все в порядке и ему не надо к врачу. — Плечи Джареда поникли. Я практически чувствовала, как напряжение исходило от его тела, пока он тихо и медленно говорил.
— Отец постоянно срывался на Джекса. Считал его ублюдком, недостойным уважения. Меня он поначалу не трогал.
— Расскажи мне. — Мне нужно было узнать. Я хотела знать все.
— Как-то, немногим позже после того эпизода, отец заставил нас постучаться в один дом и притвориться, будто мы что-то продаем. А сам в это время намеревался пробраться внутрь, чтобы ограбить хозяев.
— Что? — потрясенно спросила я.
— Судя по их разговорам, денег всегда не хватало, особенно учитывая дорогостоящие привычки нашего папаши. Джекс сказал, это в порядке вещей, что он так делал уже не раз. Он никогда не отказывал. Отец накидывался на него из-за любой мелочи: подгоревшего ужина, беспорядка... Джекс знал, если сказать "нет" — будет хуже. Нам в любом случае придется выполнить задание, только с синяками. Но я все равно отказался. И отец начал меня избивать.
Меня затошнило. Пока я все лето бездельничала, обижаясь, потому что Джаред перестал звонить и писать, он страдал.
— Ты пытался связаться с мамой? — выдавила я.
— Один раз. — Он кивнул. — До того, как отец стал меня бить. Мама, естественно, была пьяна. Ей ситуация не показалась подозрительной, поэтому она за мной не приехала. Я пытался объяснить про Джекса, но она сказала — это не ее забота. Я подумывал просто сбежать. Но Джекс не хотел, а я не мог его бросить.
Слава Богу, Кэтрин образумилась, иначе не знаю, что бы я с ней сделала.
— В итоге я поддался, — безжизненно сознался Джаред, глядя мне в глаза в ожидании реакции. — Стал помогать отцу и Джексу. Вламывался в дома, доставлял наркотики. — Он встал и отошел обратно к окну, всматриваясь через стекло на дерево. — Однажды, после нескольких недель ада, я отказался выполнить поручение и заявил, что хочу домой. И что заберу Джекса с собой.
Джаред снял футболку, показывая мне свою спину.
— Отец отхлестал меня ремнем, тем концом, где пряжка.
Я приблизилась к нему и провела пальцами по рубцам. Края были неровные, но с гладкой серединой. Несмотря на шрамы, его кожа ощущалась восхитительно.
Джаред замер на мгновение, потом развернулся, обратив на меня свой взгляд, в глубине которого до сих пор таились призрачные отголоски боли.
— В конечном счете, я сбежал. Украл пятьдесят баксов, уехал домой на автобусе. Без Джекса.
32
Я видела агонию в глазах Джареда. Что стало с его братом? Жизнь с матерью казалась ему несладкой, однако визит к отцу вообще обернулся сущим кошмаром. К тому же он был вынужден принять решение и все-таки оставить Джекса.
— Ты обратился в полицию? — спросила я.
Он покачал головой.
— Не сразу. Я не хотел в это ввязываться. Просто хотел обо всем забыть. Но когда мама увидела, в каком я состоянии, она меня заставила. Я не сказал копам, что случилось со мной, лишь заявил про брата. Хотя мама настояла, чтобы мои травмы задокументировали, на всякий случай. Полиция забрала Джекса у отца, устроила его в приемную семью. Я надеялся, что он будет жить с нами, но мамин алкоголизм не воодушевил штат.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |