Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Приносящий Дары


Опубликован:
28.12.2013 — 28.12.2013
Аннотация:
В этом романе нет полетов на космических крейсерах и космических баталий с героическими подвигами. Нет в нем великих строек и преобразований века. Главный герой не ученый и не офицер спецназа, прошедший огонь, воду и медные трубы - он простой обыватель, бывший челнок, который осел в деревне и имел в ней большой магазин. Он был вполне доволен своей жизнью и не мечтал о великих свершениях, пока не встретил человека, открывшего ему кратчайший, сделай всего один шаг, путь в иные миры. От него он получил торбу, состоящую из двух контейнеров, полную разных товаров. Торба, настоящая "мечта оккупанта", ведь она может увеличиваться до огромных размеров. А еще в торбе находится настоящий джин, который всегда даст нужный совет и изготовит все, что нужно, даже склад для товаров. Главный герой заинтересовался предложением и стал Приносящим Дары - человеком, который весь день ходит, как коробейник, из одного мира в другой, принося товары, каких там не производят, а вместе с ними новые знания. Но так ли это просто, быть Приносящим Дары, ведь ты человек с планеты Земля, далекой от совершенства, а перед тобой вся Галактика с множеством миров, многие из которых обогнали твой на тысячелетия?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Полицейские мне не поверили и открыли огонь из тяжелых станковых бластеров. Не знаю, чего уж там опасался Сай, но они не причинили мне никакого вреда. Силовое поле просто отразило плазменные заряды, и они угодили в потолок, отчего огромный ангар быстро заволокло дымом, и кто-то снова завопил во весь голос:

— Отставить стрельбу из бластеров! Вы так прожжете перекрытие, а у нас над головой офисы. Лучше просто держите его, а я вызову на помощь военных. Пусть они думают, как уничтожить диверсанта.

— Идиоты! — завопил я на иоранском языке — Сколько раз вам повторять, я никакой не диверсант! Прекратите истерику и лучше позовите хоть кого-нибудь, с кем я мог бы спокойно поговорить. Пусть это будут даже военные, но только не рядовые, а старшие командиры.

Сай снова сделал мне подсказку:

— Майдор это спутник Иорана. Сорок семь лет назад колония на Майдоре отказалась подчиняться приказам иоранского правительства и заявила о своей независимости. Хотя Майдор и Иоран никогда не воевали друг с другом, отношения между ними очень напряженные.

Выслушав его, я немедленно заявил:

— Если ваше правительство не вступит со мной в переговоры, то я немедленно отправлюсь на Майдор, и поверьте, вам же от этого будет хуже. У меня есть, что предложить вашим ближайшим соседям, которые почему-то решили от вас отделиться. Между прочим, в вашем секторе имеется несколько десятков шикарных планет, на которых нет разумных существ, и я, на зло вам, возьму и подарю любую из них обитателям Майдора. Думаю, что это их заинтересует.

Тем самым я ещё больше разозлил полицейских и к четырём флайерам, вцепившимся в меня, присоединилось ещё семь, но и одиннадцать мощных летательных аппаратов не смогли оторвать меня от прозрачной стены. Однако, от такого моего заявления была и польза. Из полицейского участка в штаб военно-космических сил Иорана было немедленно послано сообщение, что им удалось взять в плен какого-то Приносящего Дары и тот грозится вступить в контакт с Майдором, если с ним не вступят в переговоры. Командование потребовало срочно доставить меня в какой-то Сьюр Эльвир, но полицейские честно признались, что попали в точно такую же ситуацию, как тот охотник из анекдота, который кричал в лесу другу: — "Ванька, я медведя поймал! — Ну, тащи его сюда — А он меня не пускает." Ответной шифровкой военные обложили начальника полиции матом и в итоге минут через десять все флайеры, кроме тех, которые в меня вцепились, покинули ангар и в него влетели пять флайеров-истребителей.

Меня передали из рук в руки, как эстафетную палочку, военные космолётчики выставили прочь воздушную полицию и к пульту подошло человек пятнадцать иоранцев, облачённых в куда более мощные боескафандры. Я же тем временем снял с себя КОПСы и превратил их в импровизированный летающий стул без ножек с излишне массивной спинкой, сидя на котором с улыбкой наблюдал за всем происходящим. Моя угроза связаться с Майдором возымела действие. Хотя Советник Сай не мог пользоваться ментосканерами в полном объёме, ему уже удалось выяснить, что для Иорана ещё большее возвышение Майдора было серпом по пальцам. Причиной же разлада между Иораном и Майдором было то, что Метрополия с её социальными программами и нежеланием отправлять в колонию "лишних" людей, сидящих на шее правительства, просто достала этим трудолюбивых майдорцев, которым надоело кормить бездельников, живущих только за счет социальных пособий.

Хотя Майдор со своими заводами, фабриками, сельскохозяйственными комплексами и космическими верфями и отделился от материнской планеты, войны вслед за этим не последовало. Иоранцы при всей своей ненависти к мятежникам, всё же не были настроены решать эту проблему силой. Для них было верхом дикости убивать себе подобных. То ли дело уничтожить майдорского диверсанта, но вот беда, на Майдоре такой дурью не маялись и потому военные так быстро поверили в то, что я пришелец. Как только полицейские покинули не только своё место за пультом, но и в фойе, вперёд вышел уже начавший седеть иоранец, я немедленно встал с летающего стула и тот с лёгким поклоном представился:

— Я генерал Веарт Ньюрис, начальник контрразведки, а вы, как мне сказали, Приносящий Дары по имени Валерий Дымов.

Всё так же бодро козырнув, я ответил:

— Так точно, сэр, всё именно так и есть, я Приносящий Дары и прибыл на вашу планету с целью установления плодотворных, дружественных контактов с сорока шестью планетами нашей галактики.

Генерал тут же подтянулся и, стоя чуть ли не по стойке смирно, слегка взволнованным голосом поинтересовался:

— Должен ли я обращаться к вам, как к полномочному послу, ваше превосходительство, или вы не имеете таких полномочий?

Сая сменил Шапкин, который передавал всё, о чём думают мои собеседники, быстрее и без каких-либо оценок. Зная, что если я окажусь послом, то буду приглашен прямиком в Генеральный штаб, я похлопал себя по нагрудному карману, в котором лежал малый КОПС и уже куда более серьёзным голосом сказал:

— Сэр, хотя я и не дипломат по профессии, у меня имеются верительные грамоты от правительств сорока шести миров, с которыми у меня установлены контакты, но ни одному из них я не служу. Моё основное занятие, переходить из одного мира в другой и приносить их обитателям самые разнообразные вещи, новые знания, а также обеспечивать обмен учёными. Я Приносящий Дары и в этих двух контейнерах находится пятьдесят миллионов тонн самых различных товаров. Всё, что вам понравится, вы сможете купить у меня, а я куплю у вас то, что сочту нужным сам или то, о чём меня попросите. На счёт денег вы можете не волноваться. Полагаю, что на Иоране, как и на Майдоре, найдётся что купить, но некоторые товары ваше правительство получит от меня практически бесплатно.

— Так вы звёздный торговец, Валерий Дымов? — с радостным удивлением спросил генерал — Торговля хорошее дело. Хотя мы и разошлись во мнениях с нашей единственной колонией на Майдоре, торговые отношения мы всё же не прервали. Вы можете оказать нам любезность прибыть в Генеральный штаб для переговоров?

Услышав о том, что некоторые товары правительство сможет получить бесплатно, генерал Ньюрис тотчас загорелся идеей с моей помощью вернуть мятежный Майдор в лоно истиной веры, но при этом его больше всего интересовали координаты миров кислородного цикла, где смогли бы жить, а не выживать, иоранцы. Как только я сказал, что согласен, генерал приказал подать правительственный флайер-лимузин для высокого гостя и решительно направился к выходу. Меня тотчас отпустили и уже через несколько минут мы смогли обменяться рукопожатием. Впрочем, это была уже моя идея, в результате которой Шапкин получил необходимые ему для исследования образцы эпителия с генеральской руки. В салоне же флайера я первым делом предъявил генералу своего козырного туза, чем поверг его в шок минуты на три, после чего тот дрожащим голосом спросил:

— Мы действительно сможем получить это бесплатно?

— Не совсем, генерал, — ответил я, — сначала я посмотрю, чем вы богаты, потом мы всё проанализируем с Советником Саем и ещё одним искином, это мой штаб, после чего решим, какими будут цены. Драгенарий и луковицы лартарии вы должны будете продать, чтобы пополнить бюджет, а вот плоды алварии я запрещаю продавать хоть кому-либо, кроме самых богатых иоранцев.

Генерал облегчённо вздохнул и подумал про себя:

— Ну, сволочи, держитесь! Теперь вы заплатите своими несметными состояниями не только за то, что снова станете молодыми и обретёте невиданное долголетие, но и за все наши унижения. — после чего поторопился спросить — О каких планетах вы говорили, Валерий? Они далеко расположены? Что они из себя представляют?

Это был вопрос по существу, и я ответил:

— Генерал Ньюрис, речь идёт о семи с лишним десятках планет с роскошной зелёной биосферой кислородного цикла, три четверти из которых уже являются зрелыми, но никаких признаков разумной жизни мой телескоп на Алварии не обнаружил. Ближайшая из этих планет находится от вас на расстоянии в две тысячи триста семь световых лет, но Алвария расположена ещё дальше от вас. Если смотреть на центр галактики, она справа, в шести с половиной тысячах световых лет. Так что эти планеты я считаю вашим будущим приобретением.

Услышав это, генерал Ньюрис схватился за голову, огорчённо вздохнул и решительным голосом сказал:

— Нет, это нам не подходит. Наши космические корабли летают со скоростью не свыше одиннадцати световых лет, а потому такой долгий полёт просто убьёт всех на борту.

Кивнув, я поспешил успокоить иоранца:

— Не вижу причин для паники, генерал Ньюрис. Мне не составит особого труда доставить на любую из этих планет сразу сто пятьдесят, двести миллионов колонистов со всем их скарбом, а потом раз в три месяца доставлять с Иорана туда и обратно весточки и посылки, какими бы огромными они не были. Сегодня у меня выходной, генерал, и только поэтому, встав пораньше, я заскочил на Алварию, чтобы позавтракать с другом, после чего прямо из его сада шагнул в ваш мир, хотя мог отправится к вам с Земли, а она расположена на другом конце галактики. Завтра с утра я буду занят весь день тем, что буду шагать из одного мира в другой, строго соблюдая график. Выгружать из этих чемоданчиков одни контейнеры с товарами, загружать другие и так до самого вечера. Если меня не задерживают, то я успеваю посетить до полутора десятков миров, но обычно семь, максимум восемь, хотя переход из одного мира в другой занимает доли секунды. Поэтому если вы хотите расселить народ Иорана по этим мирам, вам придётся сегодня хорошенько поработать. Было бы неплохо, чтобы вы уже сегодня создали хотя бы с полсотни научно-исследовательских отрядов и я, ближе к вечеру, то есть часов через шесть, забросил их в те миры, дорогу в которые знает Советник Сай. Лучше всего, если это будут звездолёты длиной не более, чем в километр.

Генерал Ньюрис посмотрел на меня чуть ли не остекленевшим взглядом, потом вздрогнул, достал из кармана коммуникатор и принялся резким, отрывистым голосом отдавать команды. Мысли его в тот момент были таковы: — "Веарт, будь настойчив. Если Приносящий Дары действительно доставит тебя на одну из этих планет, то кошмар, связанный с перенаселением Иорана и тем, что стариков в нашем мире уже почти три четверти, скоро закончится." Зато я подумал так: — "Н-да, у кого-то щи пустоваты, а у кого-то жемчуга мелковаты." Ничего не поделаешь, в каждом мире свои проблемы. На Нейдии была хреновая экология и засилье крупного бизнеса, на Тернире вообще вся планета накрылась радиоактивным медным тазом, Рестия страдала от драгенарий, а на Иоране, таком чистом и благополучном, три четверти населения были стариками в возрасте от семидесяти до ста тридцати лет, и это тоже было очень большой проблемой.

Как только флайер долетел до такого же гигантского здания, как и Сьюр Ривейл, только называющегося Сьюр Эльвир, в Генеральном штабе началось даже не заседание, а обсуждение плана колонизации сразу пятидесяти планет. Едва генерал Ньюрис, который сразу же стал руководителем этого проекта, ввёл своих коллег в курс дела, я попросил всех заняться разработкой отдельных деталей, касающихся отправки экспедиций. Его самого я попросил облачиться в герметичный боескафандр и выйти на какой-нибудь балкон или лоджию, чтобы он смог там войти в мой малый КОПС. Генерал, подумав минуту, приказал принести ему один только дыхательный прибор, чем понравился мне ещё больше. Вместе с несколькими десятками его коллег, мы вышли на балкон, и я показал иоранцам, каким большим может становиться мой малый КОПС.

Через час мы вернулись, но перед этим побывали в семи мирах и в каждом Веарт, уже проглотивших четыре плода алварии целебной, сорвал по несколько полевых цветов. Все семь миров были признаны Советником Саем совершенно безвредными для иоранцев, которые были почти родными братьями нам, землянам. Генерал был вне себя от счастья и чуть ли не искрился от переполнявшей его энергии. Глядя на него, я поставил на стол два бочонка с плодами алварии и предложил всем остальным последовать его примеру. То, что за какой-то час Веарт здорово помолодел, подействовало, и никто не отказался. После этого я подошел к президенту планеты и попросил его отвлечься на часок, чтобы заняться куда более важным делом. Мы сели вместе с десятком его телохранителей в президентский флайер и отправились на громадный космодром, к счастью совершенно пустой.

Там я немедленно увеличил оба больших КОПСа и из них сплошным потоком стали вылетать контейнеры с плодами алварии целебной, драгенариями и луковицами лартарий. Хотя сельское хозяйство и было развито на Иоране донельзя, уже через каких-то полгода оно почти полностью перешло на выращивание лартарий. Исключение было сделано только для тех растений, которые считались местными деликатесами. А ещё через три месяца началась колонизация тридцати двух планет, на которые я переносил целые дома громадного размера, но предварительно Советник Сай буквально преображал их и после доставки они сами рассыпались большими городами, поставленными в самых живописных местах на этих планетах. Доставлял я на планеты также заводы и фабрики. Майдорцы, едва узнав о начавшейся колонизации далёких миров, воссоединились с Метрополией. А ведь началось всё с самого настоящего курьёза.

Глава 12

Самый сумасшедший год

Много лет спустя, когда мои отношения с Ваней Шапкиным и Советником Саем стали дружескими, Сай признался мне, что был очень недоволен тем, как я отработал свой первый год в должности Приносящего Дары. Они даже стали время от времени выходить из нагрудного КОПСа в андротелах. Честно говоря, я чуть было в драку не полез, когда стал с пеной у рта отстаивать свою правоту, но Сай упрямо стоял на своём. По его мнению, я слишком много времени уделял тогда Рестии, Нейди и особенно Терниру. Правда, когда я немного успокоился, то всё же смог доказать этому вредному типу, что не в моих правилах отказывать людям в помощи тогда, когда ты можешь это сделать. То, что я работал тогда не слишком производительно, можно было не брать во внимание, ведь я все равно посетил все сорок семь миров и предпоследним, перед Иоараном, был Тирамин.

Вот тут, конечно, я совершил большую ошибку. Планета Тирамин была самой процветающей и благополучной из всех сорока семи миров, с которых началась моя работа. Старина Сай не зря ведь сказал, что туда можно отправлять народ на учебу. Хотя некоторые миры обогнали Тирамин по части технологического развития, в науке ему мало равных во всех пяти галактиках, ведь это планета ученых, на которую я отправил уже больше трех миллионов землян в возрасте от пятнадцати до девяноста семи лет. Когда я туда прибыл, то даже разозлился на Сайландоса за то, что он не рассказал мне об этом мире ничего. Вот тогда бы моя помощь всем остальным мирам была куда более продуктивной и целенаправленной.

Тираминцы готовы учить кого угодно, но при этом и сами охотно учатся всему. Во всяком случае, больше никто так внимательно не изучает философию Диара, как они, но о Тирамине я расскажу подробнее немного позднее. Мне ведь нужно рассказать вам, дорогие соотечественник, о самых важных моих свершениях. В том числе и о тех, которые начинались с куда большего провала, чем тот, который случился со мной на Иоране. К середине августа, когда с момента начала моей деятельности прошло почти четырнадцать месяцев, у меня на руках имелся подробно расписанный по всем статьям план-график всех очередных поставок и в нем даже имелись пустые часы-графы для экстренных визитов.

123 ... 2627282930 ... 394041
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх