— Красные гранаты, вообще говоря, у нас есть, но ты прав, надо подумать об увеличении запаса. Или спессартины, они оранжевые, тебе тоже подойдут. А как насчет цитринов?
— Ты имеешь в виду, для магии огня?
— Ну да.
— Хуже. Не та специализация.
— Ладно, делай пока что кварцы с чем есть. Бесцветный, полагаю, нам самим понадобится, а аметист пустим на продажу.
— Командир, а как насчет производства кристаллов других видов? Ты обещал!
— Ответ сам знаешь. Для кварцев в качестве сырья нужен либо песок, либо мелкие кристаллы. Это добыть легко. Но для гранатов... я слышал о существовании гранатового песка, но своими глазами не видел. Мелкие гранаты — те добыть можно, но их понадобится много. Месторождение гранатов здесь есть достоверно, но мне на него еще посмотреть надо. Корунды — сырье для них наверняка найдется, но из-за высокой температуры плавления для них понадобятся нагреватели помощнее, а у нас и так мало. Впрочем, запас рубинов есть.
— То есть пока что кварц?
— Пока что. Ну, ты знаешь, что делать.
Уже сейчас для меня нарисовалось три дела. Первое состояло в инспекции месторождений кварца, турмалина и гранатов. Второе — поездка к крестьянам, поскольку мне доложили, что тамошние юные сборщики понакопали еще чего-то нужного. Третьим делом был разговор с мастером Валадом насчет легированной стали.
— Хорот, что у тебя?
— Станины для тяжелых снарядов готовы, две штуки. Я рассчитал: выдержат нагрузку в пять тонн. Также готова планка самоприцела. Правда, тут основная работа придется на Сарата. Ему надо кристаллы там установить, в нужную оправу, наложить заклинания и всякое такое. Трехфунтовые снаряды готовы, двадцать штук. Вот где предлагаю испытывать...
Механик показал место на карте.
— ...на этой равнине.
— Почему здесь?
— Местность ровная. Вихрь видно издалека.
Возражений у меня не нашлось, ребята были кругом правы.
— Сколько винтовок для отпугивания сделал?
— Две к тому, что уже есть.
— Да, вот еще что. 'Винтовка для отпугивания' — как-то нехорошо звучит, выговаривается с трудом. А если покороче?
Тарек вмешался.
— Предлагаю 'пугач'.
— А что, хорошо звучит.
— Мне тоже нравится.
— И коротко.
— Ну раз всем нравится, то и я не против.
Со всей очевидностью мне не надо ввязываться в те дела, где могут обойтись и без моей скромной особы. А вооружение — как раз это самое и есть. Вот разве что прикинуть, где располагать наше противосмерчевое оружие. Вот тут мои идеи могут быть кстати. Сверх того, неплохо бы подтолкнуть Академию к применению именно 'Вихря Рухима', а не 'Черного пятна'. И, кажется, есть на сей счет кое-какие мысли...
Но, к сожалению, кристаллы и месторождения таковых — та область, где меня заменить трудно (пока что). И к крестьянам придется ехать именно мне. В компании, конечно. И заводные кони не повредят. А то вдруг там набрали преогромную кучу! Разговор с Валадом я отложил.
Но дело у крестьян пошло не так, как задумывалось.
Я и Вахан с Тареком в качестве охраны (один впереди меня на расстоянии метров двадцать пять, другой сзади) неторопливо ехали по хорошей дороге. Уже по сторонам ее потянулась ограда, а за ней зеленые поля, а за ними дома, когда впереди нас в метрах пятидесяти из негустой рощицы выскочила...
Я мгновенно узнал ее по картинкам. Это была диатрима: громадный страус, клюв чуть ли не полметра (нечто среднее между клювом тукана и попугая), могучие ноги. Ошибиться было нельзя. Однако картинки, что я видел, не передавали непроходимой тупости в взгляде этой курицы-переростка. Вот только весила цыпочка килограммов триста, если не больше. Мы ее, по всему видать, напугали, и птичка помчалась от нас по дороге.
К несчастью, дорога заворачивала налево, а эта дура в перьях поставила себе в труд завернуть вместе с ней и рванула прямо на колючую проволоку. Напор был настолько велик, что столбы опрокинулись. Диатрима бежала прямо по полю, вытаптывая широченными лапами пшеницу. Голова ее покачивалась направо-налево так что попасть в нее пулей было задачей не из простых.Тем не менее Вахан сорвал с плеча самозарядку и дослал пулю в ствол.
С другой стороны поля из дома выскочила женщина с винтовкой. Судя по тому, как она обращалась с оружием, эта дама была не худшим из стрелков. Все дальнейшее случилось много быстрее, чем об этом можно прочитать.
Вслед за амазонкой из дверей вылетел некто; похоже, это был ее муж.
— Марика, держись, я иду на помощь!
С этими словами доблестный защитник дернул жердину (видимо, винтовки у него не было) из груды лесоматериала возле дома. Не получилось: деревяга держалась крепко. Вторая попытка — тот же результат. Тогда храбрец рванул орясину со всей дури, испустив боевой клич:
— Выходи, подлый брус!
Примечание: я не ручаюсь за дословность перевода с маэрского на русский, но гарантирую, что смысл передан точно.
Правда, жердину он выхватил, но сама куча такого обращения не вынесла и с глухим перестуком посыпалась как раз на то место, где находился мужественный диатримоборец. Тот проявил завидную ловкость: огромным прыжком он ушел от печальной участи заживо погребенного под досками, брусом и горбылем. Мне сначала показалось, что весь риск, которому он подвергался, заключался в опасности сорвать голос от крика. На самом деле происшествие для него окончилось хуже: он, приземляясь после прыжка, не удержался, упал и вывалялся в грязи.
Но размышлять на эту тему было до последней степени некогда. Тарек уже схватился за автомат-пугач и сдвинул предохранитель.
— Не пугай, она начнет метаться и повытопчет все! Бей пулями по ногам!
Птица поддержала мою точку зрения. Она помчалась вдоль ограды, испуская то ли клекот, то ли кудахтание. Я опасался, что после попадания в голову диатрима поведет себя, как курица в аналогичной ситуации: будет бегать без головы, пока ей это не надоест. И был неправ.
К этому моменту Вахан уже попал в тулово. Во всяком случае, именно это он утверждал много позже. Но точку со всей определенностью поставила именно Марика и как раз попаданием в голову. Она и раньше была лучшим стрелком в деревне Ржавая Горка, и не утеряла навыки, перейдя с лука на винтовку.
Мои ребята с осторожностью подходили к неподвижной добыче. С другой стороны туда же двигались Марика с винтарем и ее муж с лесиной в полной готовности. Боевой дух в этом достойном и отважном рыцаре явно не угас, судя по заявлению:
— Это мы с Марикой добыли!
Никто не возразил, хотя Тарек повернул ко мне голову и ухмыльнулся без малейшего уважения. Однако выражения он подбирал предельно дипломатично:
— Ваша добыча, нет вопросов. Советую закоптить для лучшей сохранности. Но мы, собственно, по другому делу. Говорят, тут ребята кристаллов набрали. Надо бы посмотреть.
Сборщики показали себя превосходно. Черные турмалины, девять штук, от одного сантиметра до восьми. Правда, самый большой в сростке, но я сообщил заранее, что и такие беру. Малиновые турмалины — тех меньше, всего семь, да и размер не такой впечатляющий. Гранаты красного цвета... хотя нет, скорее пурпурного, то есть альмандины. Этих шесть, один почти в четыре сантиметра. Для магии огня годятся. Спессартины скорее желтого, чем оранжевого цвета — ну да нам и такие в пользу. А это что такое?
Почти прозрачный, чуть розоватый сросток. Похоже, кубическая решетка. Форма скверная: если гранить, то работа не из малых. Но что бы это могло быть? Начнем проверять.
Твердость ниже, чем у кварца и даже пирита. Ионный кристалл? А что, если проверить?
И я попробовал на язык это подозрительное. Каменная соль, вот что. Без следов горечи, то есть калия и магния очень мало. Находка что надо.
— Где вы на это набрели?
— А вон на том холме... ну, который второй справа.
— Там что, пещера есть?
— Ага.
Холм не из больших, то есть пещера тоже невелика. Соответственно, запасы соли в открытом доступе малы. Шахту рыть — у нас на это ресурсов не хватит. Но пока что много и не надо.
— Поздравляю, ребята. Мне этот кристалл не нужен, а вот вам очень даже. И продавать еще будете. Это соль.
Решительно все присутствовавшие попробовали лизнуть. Разногласий в определении минерала не случилось.
— Что касается прочих кристаллов: покупаю. Предлагаю за все с учетом оптовой скидки...
И начался торг.
* * *
(другая сцена, которую я видеть никак не мог)
Однорукий рыбак находился в несколько смущенном и даже потерянном состоянии. Это считалось недостойным для жителей островов вообще, включая граждан второго сорта. Истинный Повелитель моря (а таким Шерхат себя и полагал) не должен поддаваться столь низменным чувствам.
Повелители не боялись магов, но отношения с ними были прохладными. Причиной было некоторое высокомерие со стороны последних, хотя на материке это проглядывалось заметнее. Но подошедший местный маг опрокинул все каноны поведения. Он приветствовал и представился первым. Но это было лишь начало.
Разговор шел на маэрском.
— Вы Шерхат, рыбак, не так ли?
— Да, это я.
— Командир рассказывал о вас. Где ваша лодка?
— Вот она.
— Поглядеть можно? Ага... я так и думал. Ну, мы ее переделаем.
Это уже было чересчур. Любой, знакомый с образом мышления Повелителей, мог предвидеть ответную реакцию:
— Я не дам переделывать!!
— Вы не поняли. Мы всего лишь установим на нее магический двигатель. После этого в течение года вам не понадобятся парус и весла.
— Целого года? И во сколько это обойдется?
— Сейчас — ни во сколько. Некоторую часть улова вы отдадите бесплатно на пользу всему поселению, вот и все. Но я не закончил. Еще надо бы установить помпу.
— А это что?
— То, что откачивает воду за борт. Ну, если течь вдруг объявится или волна хлестнет. У нас на 'Ласточке' и 'Альбатросе' такие стоят. Более мощные, конечно. Руль переделывать не будем, вам это ни к чему. То есть работы часа на два, не больше, если вы сами будете помогать.
— Я не могу помогать, потому что и к магии неспособен, и топором работаю не так ловко, как мой сын.
— Ну, положим, тут не только топор, но и пила потребуется. А что до магии — это уж я позабочусь. Да, вот что командир велел передать. В этой бухте крабы водятся, они вполне съедобны. Вы их ловить умеете?
— На острове Реддар любой мальчишка это умеет. Но кому интересна такая мелочь?
— Мелочь, говорите? А какого они размера?
— Ну... вот.
Рыбак показал пальцами нечто трехдюймовое.
— Командир говорил, здешние побольше раза этак в два-три. Так что вполне могут стать прибавкой к обеду. Но это не все. Если вдруг поймаете незнакомую рыбу — обязательно к магу жизни, проверить на ядовитость.
Только сейчас однорукий понял до конца, насколько велик авторитет командира. Чтобы маг жизни так запросто слушался кого бы то ни было? На островах магов жизни было в процентном отношении меньше, чем в Маэре. Такой дефицит был причиной соответствующего поведения.
— Вот еще предупреждение от командира. Ни в коем случае не ешьте сами и не давайте другим сырую рыбу.
— Мне такое и в голову не приходило. И вообще никому на островах.
— Профес утверждает, что среди некоторых народов это принято.
— Хорошо, я выполню это распоряжение. Но чем может быть опасна сырая рыба?
— Во-первых, некоторые виды рыб могут быть ядовиты в сыром виде. Правда, он говорит, что вроде бы здесь они не водятся.
— Я про таких и не слыхивал.
— Вот и он отмечает, что эти виды лишь на дальнем Юге встречаются, а еще на дальнем Востоке. Ну и второе: командир предупредил, что в речной рыбе — а эта бухта почти что река в смысле солености воды — могут завестись очень мелкие черви, опасные для здоровья. А при варке, жарке или иной обработке эти черви не выживают. Но мы пока что отложим обсуждение. Давайте, я покажу вам, какие детали надо вставить в вашу лодку...
Внимательно слушая пояснения мага Шахура, однорукий рыбак одновременно думал о другом. Безусловно, командир очень много знает, даже о рыбе. Хотя совершенно непонятно, откуда. Но не это самое важное, а то, что в его команде маги работают наравне со всеми и без хорошо знакомой надменности. Вот что удивительно и... заслуживает уважения.
Надо сейчас же позвать Ботхара. Сын должен видеть изменения в конструкции лодки.
* * *
 
Глава 21
Я не поленился подробно расспросить о местах, где ребятня собирала кристаллы. Соответствующие значки легли на карту. Соответствующие деньги розданы. Делать тут, в общем было нечего — разве что принять подарок от Марики (добрый творог в глиняном горшке) вместе с уверениями, что через месяц, самое большее, появится и сыр.
Сразу по прибытии в Буку состоялся разговор с Валадом.
— Доброго вам дня, мастер. Не беспокоит ли вас нога?
— Благодарю, нет. Госпожа Намира превосходно знает свое дело.
— Я в этом не сомневался. Требуется ваша консультация вот по какому делу...
Я кратко изложил нашу беседу с вождем Тхраром — ту ее часть, которая касалась поставок легированной стали. Закончилась же моя речь сакраментальным: "Что делать?"
К моему удивлению, мастер начал с варианта, который я сам считал отнюдь не главным:
— Мы можем уплатить вождю Стархата из наших здешних запасов. У нас имеется примерно тонна только в готовых продуктах: полосы и пруток. Это я не считаю слитки, а их никак не менее пяти тонн. Проволока не в счет, она нам самим нужна.
Валад имел в виду местные тонны (меньше метрических), но и это составляло немалое количество металла. А наш Первый Мастер Гильдии металлистов продолжал:
— Второй вариант полностью зависит от вас, Профес. Вы могли бы пробить снова дорогу в Новой Земле. У нас там остались порядочные запасы. Я, видите ли, приказал в первую очередь вывозить оборудование, полагая, что железо мы можем найти и здесь.
— Найти-то можем, только сталь получим углеродистую, не легированную.
— Уж если так нужна легированная, ее можно заказать в Маэре.
Прошло не менее минуты, прежде чем мне удалось задвинуть нижнюю челюсть в надлежащую позицию. Валад увидел, что командир явно нуждается в пояснениях, и тут же начал их выдавать:
— Видите ли, гильдейские мастера очень не любят иметь дело с легированной сталью. С ней трудно угадать нужную температуру закалки и отпуска, есть риск испортить изделия...
Теперь до меня дошло. Позор для инженера-металлурга: должен был помнить, что хром и марганец сдвигают все температуры термообработки, а уж о никеле и речи нет. Анализ же местные не делают. Это только у Валада и его людей налажено.
— ...однако есть риск: если мы закажем большое количество сплава железа с хромом, то поставщик может догадаться, зачем нам это нужно.
— Вношу поправку, мастер: заказчик будет с Фаррета. Конечно, рано или поздно Гильдия догадается, что на Фаррете лишь посредники, но время мы выиграем.
После недолгого обсуждения мы решили, что для расплаты за 'дракона' нам имеющегося металла хватит, потом надо будет обчистить все запасы, оставшиеся на Новой Земле, и только после этого налаживать поставки легированного сырья с другого континента — разумеется, если мы не найдем замены здесь. Я помнил, что в Аппалачских горах в Америке имеется железо, а также хром, марганец и никель. Однако месторождения легирующих там весьма незначительного объема.