Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

В тени и мраке


Опубликован:
29.09.2013 — 10.03.2015
Аннотация:

7 книга из саги "Благородный Мертвец" - "Noble Dead" (ранее "Дампир", но серия называется именно так).
Состояние перевода: закончен.

Аннотация: После возвращения из замка древних вампиров с Лисилом и Магьер, Винн Хигеорт возвращается в Колмситт, в Дом Гильдии Хранителей, с текстами, написанными предположительно во времена Забытой истории и Великой войны.
Её начальство захватывает эти тексты и дневники Винн, а её рассказы называет бредовыми фантазиями. Но учёные гильдии начинают расшифровывать тексты, отправляя их в скриптории для копирования. Однажды ночью несколько страниц текстов исчезают, а хранителей, которые доставляли их, находят убитыми. В гильдии Винн никому не доверяет и оставшаяся без поддержки друзей, она самостоятельно отправляется на поиски древних текстов, даже и не подозревая, что скоро обретёт союзников с неожиданных сторон... (оригинал аннотации взят с сайта http://www.nobledead.org)
Перевод завершён 20 сентября 2011г.

Примечание: Перевод любительский-вольный (непрофессиональный) и делается больше для друзей, чем для широкой публики, поэтому принимаю поправки, но не претензии =)
Хочу добавить то, что профессиональный перевод наверняка будет намного лучше, а я так - балуюсь и деньги за это не беру) Уважаемые читатели и гости, если копируете текст перевода или используете любой его фрагмент на других ресурсах, не забывайте указывать ссылку на первоисточник.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Что это было? — вдруг спросил один, посмотрев в сторону северной стены замка. Но другой уже двинулся в ту сторону, опережая его.

Винн выглянула, услышав голоса. Она вышла на открытое место и посмотрела туда, где исчезли люди. Но она оставалась на месте.

— О, пожалуйста! Просто или! — прошептал Гассан.

И наконец, она выбежала за ворота и побежала по дороге.

Гассан дал ей отойти достаточно далеко, наблюдая за ней, после чего последовал за девушкой.

Глава 13

Чейн присел на заднем дворе у конюшни, пребывая в неопределённости в отношении того, что ему скажет Винн. Вокруг пахло старой кожей, навозом и сеном.

Лошадей внутри уже покормили и оставили на ночь. Никто не должен был ходить здесь ночью. Это было ближайшее и самое безопасное место, куда Винн могла придти в ночное время. Что-то... или кто-то похитивший фолиант, смотрел на Винн тогда в магазине.

Чейн почистил плащ щёткой и причесал свои каштаново-рыжие волосы. Более года назад во Вьеньеце, Вельстил обрезал их, чтобы замаскировать и сыграть хитрую игру с Магьер. Теперь волосы никогда не отрастут. Он заправил свободную прядь за ухо, прикрыв на секунду глаза.

Винн придёт, но как он объяснит свои действия, обусловленные навязчивой идеей, да так, чтобы она поняла?

Он наблюдал за относительно спокойной дорогой. Вершины башен гильдии возвышались над магазинами, гостиницами и одной таверной через дорогу. Затем, он обратил свой взор ниже.

Винн появилась в поле его зрения, одетая в свой серый балахон и коричневый шерстяной плащ.

Двумя руками она вцепилась в посох, который был выше её самой, а на его вершине было что-то затянутое в кожу. Она остановилась и порылась в кармане. Когда она вытащила руку и достала какой-то предмет, она грубо потёрла его о свой балахон. Слабый свет тут же заструился сквозь её пальцы, и он шагнул к ней на встречу.

Винн остановилась посреди улицы глядя на него. На её лбу появились слабые морщинки.

Чейн почувствовал, как его грудь сдавливает болью, когда он смотрит на её овальное лицо с опущенным капюшоном. Винн воплощала для него то немногое, что занимало главное место в его жизни и то, чего он никогда не сможет достичь. Наконец, она приблизилась к нему, остановившись всего в нескольких шагах.

Кое-что в её лице изменилось, но это были не сами черты лица, а скорее выражение. Она казалась старше, серьёзнее, а её лицо заострилось. Всё молодое любопытство Винн, её удивление и невинная страсть... всё это казалось, покинуло её мягкие карие глаза.

Но пока он не видел страха и мог вынести это.

— Я не убивал их. — прохрипел он на белашкианском. — Я не тронул никого из них, и я никогда не причиню вред хранителю.

Он заметил, что она вздрогнула при ненавистном ему самому звуку его голоса. Но её реакция на слова была более важной.

— Я верю тебе. — прошептала она, тем не менее в её взгляде, изучающим его лицо, ещё были сомнения. — Почему ты позвал меня?

Она спросила об этом, хотя у неё должно было быть множество других вопросов. Почему он здесь на этом континенте и как он связан с кражей фолиантов? Но она не спросила ничего из этого. Она обращалась с ним как с чужим и от этого боль в его груди стала невыносимее.

Чейн полез под свой плащ и вытащил оттуда старый свиток.

— Ты когда-нибудь видела такое... в то время, когда мы были в Пока Пикс? — спросил он.

Он нашёл его на полу, пока бежал из того места, не зная кто обронил его там.

На мгновение взгляд Винн сделался недоумённым. Потому её глаза расширились выражая удивление и узнавание. Она приблизила руку с кристаллом, чтобы рассмотреть чуть получше.

— Где ты это взял? — спросила она, делая два шага к нему.

Впервые за последние дни, Винн посмотрела на него с прежним любопытством и удивлением.

— У выхода из библиотеки. — ответил он. — Я не знаю, почему я взял именно его.

Винн нерешительно протянула руку к свитку.

— Ликэн взяла это с книжных полок.

— Ликэн? — переспросил Чейн. — Ты имеешь ввиду ту бледную нежить?

Винн казалось не слышала его. Всё её внимание было обращено на свиток и она лишь вполуха слушала его.

— Она подошла прямо к нему... — прошептала Винн. — Она хотела, что я ей почитала.

Чейн колебался прежде чем сказать:

— Это невозможно.

Лицо Винн снова нахмурилось. Прежде чем она успела задать ему вопрос, Чейн снял крышку с оловянного корпуса. Её захватил исследовательский интерес и Чейн готов был потакать ему, лишь бы она не задавала вопросы о нём. Он вытащил кожаный свиток и развернул его.

— Ты не могла прочитать эти слова. — сказал он.

Винн подошла почти вплотную к нему и поднесла кристалл ближе. Когда она увидела свиток, то сразу поняла, что он имеет в виду.

— Я не понимаю. — сказала она и её маленькие пальцы легко пробежали по поверхности.

— Существует нечто, что скрывается под этими чернилами. — добавил он. — Что-то написанное кровью Благородных Мертвецов.

Её взгляд дрогнул, а лицо, он был готов поклясться, побледнело.

— Как ты узнал это? — спросила она.

— Я чувствую запах.

В глаза Винн вернулись сомнения.

— Свиток слишком стар. Нет, запах не может храниться так долго. Ничто не может... ты не мог уловить его.

Чейн старался оставаться спокойным, чтобы не кинуться объяснять, что некоторые вещи... его чувства как нежити, сродни звериным.

— Запаха не было, пока я не закончил работу по восстановлению свитка. Запах был слабый, но очень похожий на пролитую кровь нежити моего вида.

— Какой было написано на внутренних стенах замка. — прошептала она, глядя на свиток.

Чейн вспомнил расплывчатый тонкий запах, который витал внутри замка белой нежити.

— Вот почему я хочу увидеть фолианты. — осторожно сказал он. — Из этих текстов из библиотеки я надеялся узнать, что они могут содержать... потом я услышал, что эти тексты поставили гильдию в опасность.

— Почему ты знаешь, что на нас охотятся? — потребовала она.

Этот прямой вопрос в его сторону, звучал не обвиняющее и боль в его груди стала чуть тише.

— Я не знал. — ответил он. — Сначала я просто хотел увидеть тексты и прочитать что в них написано. Но ваш проект всё ещё продолжается и похоже не все тексты должны были там присутствовать.

— Я выбрала комплекс работ из библиотеки. — объяснила я. — Основывалось это на том, что языки в них были старыми, но достаточно понятными для перевода... и то, что не могла бы разобрать я, могли бы перевести другие специалисты.

— И работа ещё продолжается. — сказал он.

Винн слабо пожала плечами.

— Да, и перевод оказался... более сложным, чем я предполагала.

— Кто-то спрятал что-то в этом свитке. — произнес он со своим акцентом. — Автор или кто-то ещё, предпочёл сделать это, но не уничтожать его. Я считаю, что это имеет важное значение. Тем более, что Ликэн предлагала это. Может, написанное здесь может быть ключом к переводу других текстов... иначе бы зачем чёрная фигура выслеживала и убивала ради фолиантов? Я думаю, ему тоже трудно найти что-то, к чему он стремится.

Чейн протянул свиток Винн.

Она взяла его и подошла к стене, сев прямо на землю и оперев посох о стену. Девушка положила свиток на колени и поднесла к нему холодный кристалл.

— Вот почему ты пришёл в Колсит. — сказала она, даже не поднимая глаз. — И почему ты позвал меня сюда.

Чейн присел рядом с ней, но передумал рассказывать о том, что следовал за собакой похожей на Мальца.

— Домин Тилсвит и другие хранители никогда не доверяли мне достаточно хорошо, чтобы я мог обратиться к ним за помощью.

— Я могу взять его с собой? — спросила она. — Я должна исследовать его. В гильдии есть один-два человека, которые могут помочь мне.

Чейн почувствовал вспышку тревоги, отдавая ей свиток. Но фраза, слышимая им из уст Винн, заинтересовала. Что значило её дальнейшее изучение? И имела ли она ввиду, что хочет изучать свиток, среди себе подобных.

Что случилось с ней в гильдии?

Но, несмотря ни на что, он доверял ей как никому другому, хотя она мало ему доверяла.

— Конечно. — ответил он, передав ей и футляр от свитка.

Винн тщательно скатала свиток и спрятала его в футляр. Тогда Чейн остро ощутил сожаление о то, что не может пойти с ней в гильдию и заняться изучением новой тайны.

— Я должна вернуться. — сказала она, поднимаясь. — Где ты остановился?

Очевидно, она хотела оказаться от него подальше и Чейн никогда не смог бы винить её за это.

— Тебе лучше не знать. — ответил он. — Я пошлю тебе записку в ближайшее время и сообщу о том, когда и где мы встретимся.

Он вышел из переулка, направляясь прочь от меня.

— Ты до сих пор убиваешь, чтобы выжить? — тихо спросила она вслед.

Чейн не мог допустить, чтобы эти слова заставили его колебаться, пока не завернул за ближайший угол.

Там он остановился и прижался к стене ближайшего магазина. Он смотрел перед собой, а затем, выглянув, увидел как Винн идёт прочь.

У Винн стучало сердце так сильно, что болели рёбра. Но она заставляла идти себя спокойно и не оглядываться назад. Она почти позабыла, как выглядят безупречные черты его лица.

Чейн был частью прошлого, от которого она отказалась. Она не раз слышала, как Лисил бормотал про себя: "Никогда нельзя возвращаться к своему прошлому". Это было конечно банально, но имело свой смысл.

И, тем не менее, сколько раз он заботился о ней и был рядом? Он был тем, кто верил в существование нежити больше чем она, потому что был ею.

Он был одним из них и сродни тому монстру в чёрных одеждах и всё же проделал такой путь, чтобы обратиться к ней за помощью и помочь самому. А она нуждалась сейчас в помощи как никогда раньше.

Она так хотела побыть ещё рядом с ним, задержаться... но он не ответил на её последний вопрос. Его молчание могло означать, что он не вёл счёт своим жертвам.

Винн снова спрятала кристалл в свой плащ.

Она шла, изредка ударяя концом посоха о камни и это могло привлекать внимание. Несмотря на испытываемые ею противоречивые эмоции по отношению к Чейну, в её душе поселилась надежда.

Её начальство наконец-то предоставило ей доступ к тестам и переводам. А Чейн отдал ей свиток Ликэн. Это сочетание могло привести её на правильный путь и дать ответы, если конечно, она найдёт способ прочитать то, что было скрыто под слоем чернил. Она старалась не думать о такой возможности, чтобы её надежды не пошли прахом. Она вышла на главную улицу и направилась по Старой Дороге Бейли.

Слева показались двое патрульных Шилдфёлчес.

Винн быстро спряталась в тень у одного из магазинов и задержала дыхание.

Она видела только двоих мужчин, когда покидала гильдию и ей никогда не пришло бы в голову, что Родиан отправил патрулировать ещё и Старую Дорогу. И теперь она слушала как их тяжёлые сапоги проходят медленно мимо.

Как теперь она собиралась достичь ворот не говоря уж о том, чтобы пройти их? Сколько охранников Родиан мог выставить?

Она вышла на короткое время, но если она не поторопиться обратно, то кто-нибудь может хватиться её. Особенно иль'Шанк. Он мог придти, чтобы продолжить обучение с посохом.

Винн сглотнула.

Если её поймают на улице, то Премин Сикойн обвинит её в нарушении комендантского часа. А это могло снова ограничить ей доступ к переводам.

Винн медленно пошла вдоль магазинов, а затем заглянула за угол.

Охранники были ещё совсем близко, чтобы переходить улицу позади них. Она сжала посох и повернула обратно.

С расстроенным вздохом она направилась к параллельной Старой Дороге улице. Потом она остановилась у одного здания, чтобы прикинуть не ведёт ли этот узкий переулок в тупик. Но вдалеке она заметила часть стены и Старую Дорогу Бейли. Ей нужно было держаться дальше от патрулей, чтобы проникнуть в гильдию. И тем не менее, она до сих пор не знала как она пройдёт двух стражей на воротах.

Винн тихо ступала по узкой улице и вдруг мимо ней промелькнула какая-то тень и скрылась за углом.

Быстрый царапающий звук заполнил пространство улицы, и она прижалась к ближайшей стене.

Покопавшись в кармане, она снова достала свой кристалл. Свет озарил невысокую нишу здания позади неё.

Там стояли узкие бочки и ящики, а ещё были ступеньки ведущие в какой-то магазин. Рыжевато-коричневая крыса бросилась по камням скрываясь под лестницей.

Винн сделала несколько медленных выдохов. Нервы были настолько на пределе, что теперь ей казалось то, чего не было. Разве Лисил не смеялся над опасностями, с которыми они сталкивались на своём пути?

Опасаясь, что кто-нибудь обнаружит её присутствие, она спрятала кристалл обратно в карман и направилась к дальнему концу переулка.

Впереди была только тьма. Чуть ближе к Старой Дороге должно было быть светлее, но невероятная чернота заполняла переулок.

Винн остановилась и пригляделась.

Темнота начала двигаться.

Чейн знал, что должен был держаться подальше от Винн для её же блага. И всё же её вопросы, пронизанные стремлением просить о помощи и намёки на её жизнь в гильдии, зажигали в нём интерес.

Была ли она одинока среди себе подобных? Почему тот монстр проявлял к ней такой интерес? И что он хотел?.. Но, несмотря на все эти вопросы, он не мог тешить себя ложными надеждами и решил поспешить направиться в Грейлендс, в свою маленькую комнату на чердаке.

И тут зверь внутри него заволновался.

Ногти Чейна инстинктивно затвердели, и он остановился посреди пустой улице. Это волнение было еле различимо и почти на краю его сознания.

С тех пор, как он стал носить кольцо Вельстила, его восприятие притупилось. Но сейчас он чувствовал, как происходит что-то неправильное и зверь внутри него предупреждает его об этом.

Чейн посмотрел вниз по улице и его чувства внезапно обострились и он почувствовал панику.

После неудачной попытки фолианта чёрная фигура практически не сводила взгляда с Винн. А теперь у неё ещё и был древний свиток...

Он настолько расслабился, что совершенно не думал об её безопасности, хотя решил сохранить местонахождение своего дома в секрете.

— Дурак! — зашипел Чейн сам на себя и поспешил обратно вверх по улице.

Вдруг чернота исчезла из переулка и Винн увидела просвет. Тем не менее, она сделала ещё один шаг назад.

Видела ли она эту чистую тьму? Или её страхи превратили её в параноика?

Она видела башни гильдии впереди, но боялась, что нечто там впереди оставалось невидимым. Она медленно восстанавливала дыхание, вцепившись в посох обеими руками.

— Так... ты параноик. — проворчала она про себя и шагнула вперёд.

Достигнув дальнего конца переулка, она огляделась.

До самых южных ворот не было видно ни одного стражника и ей оставалось сделать всего один бросок, чтобы оказаться в гильдии.

Но в двадцати шагах, она вдруг увидела чёрную фигуру, стоявшую прямо посреди дороги.

Поднялся ветер и края его плаща.

Винн быстро взглянула вверх на южную башню.

Как и во время её побега, все окна были темны. Никого не было так, кто мог бы увидеть её. Когда она опустила глаза, то чёрная тень стояла уже в шагах пяти от неё.

123 ... 2627282930 ... 424344
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх