Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Время жить. Книга седьмая: Победители (общий файл)


Опубликован:
05.04.2015 — 22.11.2015
Аннотация:
Пришло время решающих схваток за власть. В ход идут самые изощренные интриги и провокации, а когда этого оказывается недостаточно, пусть все решит оружие! Борьба не на жизнь, а на смерть ведется на нескольких планетах, в реальном мире и информационном пространстве. И побеждает в ней не обязательно сильнейший, но искуснейший - тот, кто способен наилучшим образом распорядиться имеющимися у него ресурсами. Впрочем, как очень быстро осознает торжествующий победитель, его основные проблемы после триумфа только начинаются... Земной корабль в это время все еще летит. Но, даже не прибыв на место, он уже начинает оказывать определенное влияние на события.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Да, мне приходилось слышать...

— Вы слышали, а я видел! — жестко перебил его Даксель. — Вы когда-нибудь обращали внимание, как быстро покрывается ржавчиной и начинает гнить мокрое и рваное железо?! Так вот, то же самое происходит и с людьми! Они на моих глазах покрывались с ног до головы коркой ржавчины и умирали в течение двух суток. Причем, они держались так долго, потому что мы до конца старались поддерживать в них жизнь. Иначе хватило бы нескольких часов. Если бы мы опоздали, такое началось бы сегодня в Кептелле, а потом — и во всем Барганде! Вы знаете, с какой невероятной скоростью может распространяться эта гадость?! К сегодняшнему утру из семидесяти пяти человек, находящихся в карантинной зоне, зараженными оказались все, хотя врачи надеялись, что, как минимум, половины болезнь не должна была коснуться. И я боюсь, что даже те солдаты, которые сейчас стоят в оцеплении, а также пассажиры в главном корпусе находятся в зоне риска. Именно по этой причине их держат в полной изоляции, а мы выстраиваем вокруг них второе, внешнее кольцо.

О! — резкая отповедь Дакселя заметно впечатлила генерала. — Но у вас, вроде бы, есть вакцина?!

— Такая вакцина несомненно существует, — согласился Даксель. — И я — тому живое подтверждение. Вот только мы не можем быть до конца уверенными, что препарат, полученный нами от пришельцев по... неформальному каналу, действительно ею является! Собственно, именно это нам вскоре и предстоит выяснить.

— Даже так?! — генерал был по-настоящему потрясен, но быстро овладел собой. — Тем не менее, установленный вами карантинный режим чересчур жесткий! Люди могут общаться с окружающим миром только по телефону. А если их родные и близкие находятся вне досягаемости? Ведь связь у нас, к сожалению, есть далеко не везде даже в Кептелле! Я бы предложил вам... из человеколюбия... разрешить им отправлять письма... может быть, прощальные... Естественно, при соблюдении всех мер предосторожности!

— Я очень ценю вашу заботу и ваш непревзойденный гуманизм...

Говоря эти слова, Даксель поспешно вытащил из внутреннего кармана плоский портативный магнитофон, поставил его в центр стола и нажал на кнопку.

— Однако правила есть правила, из них не может быть исключений! — проговорил магнитофон его голосом.

В это время сам Даксель, прижав палец к губам, буквально выдернул генерала Бордигана из-за стола и потащил его в угол кабинета, под все еще висящий там портрет императрицы Терии, который никто не удосужился ни снять, ни хотя бы повязать траурной лентой.

— Времени у нас мало, поэтому слушайте! — вполголоса быстро произнес Даксель. — Я знаю, что вам нужен майор Каттер или хотя бы донесение, которое он вез из Венселанда. Я действительно не могу это разрешить — с карантином не шутят. Но могу рассказать, что за информацию особой важности он должен был доставить. Заключается она в том что императрица жива и здорова и находится в расположении верных ей баргандских войск в Венселанде!

— Что?! — генерал Бордиган поперхнулся.

— То, что вы слышали! Услышали и забудьте! Об этом не должен знать никто, особенно, в вашем окружении!

— Почему?! — генерал снова быстро пришел в себя.

— Потому что еще ничего не кончилось! Настоящие заговорщики еще не обнаружили себя! Через несколько дней они попытаются свергнуть вас, и тогда мы вместе сможем с ними покончить!

— Вы предлагаете мне союз? Почему?!

— Потому что с вами можно договориться! — прошептал Даксель. — Потому что вы по-своему честны и несомненно патриотичны, потому что за вами пошло немало не худших в этой стране людей, потому что вы хранили порядок в стране во время регентства и продолжали выполнять свой долг после реставрации. Потому что вы взяли на себя ту необходимую, но грязную работу, на которую так и не решилась императрица в силу своей молодости и добросердечности! Наконец, потому что между нами пока не пролилась кровь. Насколько нам известно, вы только арестовываете монархистов, но не расстреливаете их.

— Ну, надо же мне было иметь на руках хоть какие-то предметы для торга, — проворчал генерал, прислушиваясь к диалогу, доносящемуся из магнитофона. — Да, а откуда вам известно, что в обмен на донесение, что привез Каттер, я был готов перевести бывшего вице-премьера Райзена из тюремной камеры под домашний арест?

— Догадались, — буркнул Даксель. — Кстати, господин Таркин советует перевести арестованных сторонников императрицы из Корелланских казарм. Там не очень удобно и возможны... всяческие эксцессы. Таркин рекомендует отель "Замок лорда Велентина". Он находится в достаточно уединенном месте и сейчас пустует. К тому же, там есть электричество и вода.

— Вечно этот Таркин лезет не в свое дело, — неприязненно заметил генерал.

— Этот самый Таркин сейчас занимается тем, что прикрывает вашу задницу! — напористо заметил Даксель. — Вы знаете, что в вашем кабинете целых три прослушки, из которых только одна наша, а за второй, возможно, стоит полковник Нитон. Вы уверены, что он работает только на вас?!

— А чья третья? — поинтересовался Бордиган.

— Мы этого пока не знаем, но хотим выяснить с вашей помощью, — Даксель прислушался к магнитофонной записи. — Время заканчивается. Вы с нами?!

— Черт возьми, да! — решился генерал. — Но Териа точно вернется? Она там не попала под такой же карантин?!

— Нет, она находится с внешней стороны, — заверил его Даксель. — Как только заговорщики выступят, она объявится. И тогда мы вместе покончим с ними, а вы потом просто вернете власть законной императрице!

Говоря так, Дилер Даксель был полностью убежден в истинности своих слов. Просто некоторые сведения еще не успели до него дойти.

— Ваш пришелец пришел в себя, — сообщил сержант, игравший при госпитале роль то ли охранника, то ли связного.

— И как он? — поинтересовался Гредер Арнинг.

— Беспокоится. Все спрашивает о какой-то своей цацке.

— Есть у нас его цацка, — Арнинг повернулся к Драйдену Эргемару. — Что, пошли?

— Пошли, — согласился Эргемар, прихватывая поудобнее сумку.

Пришелец и в самом деле вел себя беспокойно. Весь в бинтах, с одной ногой, запакованной в массивный кокон, он так и вертелся на постели.

— Вы какое-то руководство? — спросил он, как только Арнинг помог ему закрепить переводчик и включить его. — У меня был пакет, в нем деталь от компьютера, очень важная деталь! Где она?!

— Не волнуйтесь, все у нас, — Эргемар осторожно поставил сумку на пол. — Это вместилище компьютерной памяти, верно? Что оно содержит?

— Он у вас?! Вы не повредили его?! — зачастил пришелец. — Там моя работа, результаты целого года исследований! Это уникальные данные!

— Исследований?! — вычленил ключевое слово Арнинг.

— Клянусь Звездами, честное слово, оно не имеет ничего общего с целями нашей группы! Это мой личный проект! Он исключительно важен для науки! Для всей космической медицины!

— Хорошо, — Арнинг кивнул Эргемару. — Включай!

Вытащив из сумки портативный компьютер, Эргемар установил его на табуретку, придвинутую к кровати пришельца, и нажал на кнопку. Темный экран осветился, по нему поползли строчки и тут же остановились.

— Здесь он запрашивает пароль, — сообщил Арнинг. — Поэтому мы не смогли пройти дальше. Вы знаете его?

— Конечно, ведь я же его и ставил! — обрадовался пришелец.

Перегнувшись, он неловкими забинтованными пальцами медленно набрал недлинную комбинацию на клавиатуре. Эргемар мысленно повторил ее про себя. Строчки на экране продолжили бег, сменившись затем светло-серой заставкой.

— Сейчас-сейчас, — пробормотал пришелец, азартно тыкая пальцами в клавиатуру и то и дело промахиваясь.

Внезапно он остановился, беспомощно посмотрев на Арнинга.

— Простите, а у вас есть?... — переводчик издал непродолжительный писк.

— Есть, есть, — успокоил его Эргемар.

Он достал из бокового кармашка сумки тоненькую серебристую палочку — электронный карандаш — и осторожно вложил ее в руку пришельца.

— Благодарю...

На экране так и замелькали какие-то тексты, таблицы, графики, различные изображения, похоже, полученные под микроскопом. Наконец, пришелец удовлетворенно откинулся на подушки, не отрывая, впрочем, взгляда от компьютера.

— Все цело! Какое счастье! Это ведь теперь единственный экземпляр!...

Восторг пришельца вдруг утих, а его лицо приобрело виноватое выражение.

— Э-э-э... Скажите, вам что-либо известно о моих коллегах? Они вылетели отсюда на катере, когда... э-э-э... вы атаковали, и должны были прибыть на Центральную базу.

— Нет, нам ничего о них не сообщали, — покачал головой Арнинг. — Насколько мне известно, в районе Центральной базы их не видели, но и назад они не возвращались.

— Значит, он убил их! — горестно воскликнул пришелец. — Какой ужас!

— Кто убил?!

— Наш шеф! Он сам похвастался мне, что вывел из строя их катер! Антигравы должны были отключиться прямо над морем! Ох!... — глаза пришельца вдруг расширились, а лицо резко побледнело. — Если шеф покинул базу, вам всем угрожает смертельная опасность! У него распылитель!...

— Ничего он не покинул, — злорадно сообщил Эргемар. — Натолкнулся на наших солдат, попробовал оказать сопротивление и был убит на месте. Однако у него был не только распылитель, но и такие небольшие баллончики с красной крышечкой. И их он, к сожалению, успел пустить в ход. Так что заражение все-таки произошло.

— Откуда вы знаете, что находилось в этих баллончиках?! — пришелец настороженно переводил взгляд с Эргемара на Арнинга и обратно.

— Я был одним из тех, на ком вы испытывали эту гадость, — сухо сообщил Эргемар. — А потом оказался на Тэкэрэо.

— Ах, да! — пришелец немного расслабился, но отступившая было бледность начала снова заливать его лицо. — Вы сказали, шеф... успел?!

— Успел, — медленно кивнул Арнинг. — Теперь на базе объявлен строгий карантин. И в связи с этим я бы хотел задать вам несколько вопросов по поводу вакцины.

— У вас должна быть вакцина! — вскинулся пришелец. — Я сам передавал ее...

— Младшему-один Куоти?!

— Н-нет... Это был... н-не он, н-не он-н...

— Да не бойтесь вы так, — улыбнулся Арнинг. — Просто Куоти передал мини-контейнер мне и моему напарнику. А потом мы вместе с ним совершили побег. На катере.

— Побег?! — пришелец немного успокоился. — Ах, да! Я помню. Мне... рассказали об этом.

— Так, значит, вакцина, которую вы тогда передали, настоящая? — слегка расслабленным тоном уточнил Арнинг.

— Да, конечно, настоящая! Вот только...

— Только что?!

— Понимаете, с тех пор прошел год. За это время... э-э-э... был разработан новый штамм...

— И ваша вакцина против него не подействует?!

— Нет, подействует, подействует! — заверил пришелец. — Но проблема заключается в том, что она, если можно так сказать, создаст иммунитет, но не уничтожит саму болезнь. Человек выздоравливает... или вообще не заболевает, но он остается носителем... э-э-э... биоконструкта и может заражать им других.

"Ты слышала, Тери? Ты совершенно правильно приказала установить самый жесткий режим! — бодро сообщил по мыслесвязи Эргемар, почувствовав острый страх, внезапно охвативший Терию. — И не беспокойся, мне в любом случае болезнь не грозит!"

— А есть ли какой-нибудь способ полностью удалить биоконструкт из организма? — тем временем спокойно, будто ничего не случилось, спросил Арнинг.

— Ах, да! Конечно, да! Мы не успели создать... вакцину нового типа, но у нас была установка! Вы должны помнить!...

— Помню, — откликнулся Эргемар. — Правда, не знаю точно, что в имеете в виду: после возвращения с Тэкэрэо мы проходили здесь различные процедуры. Но это оно?

— Да, да! — пришелец вдруг остановился. — Но теперь она, наверное, уничтожена. Шеф устроил в корпусе пожар. И включил систему самоликвидации...

— Все здание сгорело дотла, — недрогнувшим голосом подтвердил Гредер Арнинг. — Есть ли возможность восстановить эту установку?

— Да! У нас в защищенном бункере должны находиться все чертежи, спецификации... Но... на Филлине нет нужных комплектующих! Их надо заказывать в Метрополии! Или хотя бы на Тэкэрэо...

— Спасибо, вы очень помогли нам, — совершенно бесстрастно произнес Арнинг. — Врач обещает поставить вас на ноги через два-три дня. Вы поможете нам в проведении... гм...вакцинации и установлении должного контроля?

— Конечно, безусловно, с радостью! — оживился пришелец и вдруг снова словно потух. — Я... Простите меня... Я... виноват перед вами... перед вашей планетой... Биоконструкт... это ведь и моя работа...

— У нас говорят, что признание вины — первый шаг к прощению, — медленно произнес Гредер Арнинг. — И я надеюсь, что вы приложите должные усилия, чтобы исправить содеянное вами и вашими... коллегами.

"Тери! Успокойся, пожалуйста! Еще не произошло ничего непоправимого! — пытался воззвать Эргемар к голосу разума своей супруги и королевы. — Ни мне, ни кому другому здесь не грозит никакая опасность! Вакцина настоящая, а на крайний случай у нас есть один из ее разработчиков! Самое главное, соблюдать режим карантина! Ну, придется мне задержаться здесь немного!"

"Ничего себе, немного! — уловил Эргемар сердитую мысль Терии. — Ты же понимаешь, что придется ждать невесть сколько, пока сюда не привезут эти проклятые детали, или пока вакцину не получит каждый человек на планете! А если раньше начнется война с пришельцами!?..."

"Тогда ты прикажешь уничтожить базу вместе со всеми людьми и залить все напалмом отсюда и до самого периметра, чтобы наружу не вылез ни один микроб, — не дрогнув, закончил Эргемар. — Таков твой долг, любимая! И ни ты, ни я не можем изменить судьбу. Ты не имеешь права так рисковать ни собой, ни нашим ребенком!"

"Др-р-райден! — теперь Териа еще и разозлилась, и Эргемар был втайне рад этому. Наконец, ему удалось развеять охватившую ее черную меланхолию. — Ты, черт тебя побери, прав! Я не могу бросить все, чтобы быть здесь с тобой и ждать... чем все кончится! Но мы покинем эту страну только вместе! Я не хочу общаться с тобой только мысленно, словно по телефону! Я хочу видеть тебя, пусть даже через толстое стекло! Пусть весь мир подождет, но я останусь здесь рядом с тобой, что бы ни случилось!"

"Хорошо, моя королева! — покладисто согласился Эргемар. — Все равно, Таркин пока, насколько мне известно, не давал сигнала к возвращению!"

"Ах, ты!..."

Конечно, Териа сердилась. Но Эргемар с облегчением улавливал, что она сердится на пришельцев, заговорщиков, неудачное стечение обстоятельств, но, к счастью, не на него самого.

— С женщинами всегда непросто, — заговорщицки сообщил он Гредеру Арнингу. — Но без их самоотверженности жизнь была бы невозможной.

— Да, это так, — грустно кивнул Арнинг. — Хорошо понимаю, как сейчас тяжело — и вам, и ее величеству... Но мне, признаться, немного легче от того, что все люди, кто мне дорог, находятся снаружи...

А через час с небольшим, возвращаясь в небольшой домик, который им с Эргемаром отвели под временное жилье, Арнинг с замиранием сердца увидел на пороге тоненькую русоволосую фигурку.

123 ... 2627282930 ... 858687
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх