Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Приключения человека в шляпе


Опубликован:
25.06.2010 — 25.06.2010
Аннотация:
События этого романа происходят не в далекой, далекой галактике, и не в далеком, далеком времени, а на Земле. Только на чуть другой, чем мы привыкли видеть. Кто-то когда-то наступил не на ту бабочку, цепи совпадений пришли в движение, возникали и погибали уже другие государства, иные правители возносились и терпели неудачи, гремели неведомые нам войны и заключались непостижимые для нас союзы. Но несмотя на это на Земле жили обычные люди, они занимались своими обычными или не совсем обычными делами, рождались, растили детей и умирали, даже не подозревая, что их история не такая как наша. И вот однажды, некий университетский доцент, надев шляпу, отправился из родного университета на Ближний Восток, чтобы выполнить небольшое поручение. Если бы он только знал, чем, когда и где это небольшое поручение закончится...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Осознав это, сицилиец нагнулся и боднул меня головой в солнечное сплетение. Пока я разгибался, он сунул руку под шкаф, но до револьвера не дотянулся. Выругавшись, он перескочил через меня и загрохотал по лестнице вниз.

Восстановив нормальное дыхание, я огляделся. Ортенсия Пикколо сидела в углу, привязанная к стулу. Воспользовавшись ножом для бумаг, я освободил пленницу.

— Что произошло?

Избавившись от кляпа, она немедленно обрушила на меня поток информации.

— Они постучали утром. Я открыла, а они ворвались... Я едва успела набрать ваш номер, пока не оборвалась дверная цепочка. Это был кошмар! Они все разгромили!! Связали меня и ...

— Что они хотели?

— Хотели? Ах да. Они угрожали. Говорили, что я не должна ничего предпринимать, и если я обращусь в полицию, то они... они... Потом я попыталась сбежать и укусила главного. Они связали меня, оставили этого недомерка сторожить и ушли, сказав, что вернутся и куда-то отвезут.

Я присел на стул, и некоторое время глубокомысленно пялился в стену. Симпатичные обои... в цветочек... Ничего более полезного мне в голову не приходило.

— Вы же сможете что-то сделать? — робко спросила девушка.

Наконец мои мыслительные способности восстановились. Итак, в деле замешаны люди Никколо. Судя по нашей прошлой встрече, этот бывший мафиозо хоть и занял государственный пост, но прежних методов решения проблем не изменил. И если раньше я мог надеяться, что он полагает меня утонувшим, то сейчас это прикрытие рассеялось. В самое ближайшее время он узнает, что я как-то остался жив, и тогда... Лучше не думать, что "тогда". Однозначно ничего хорошего. Чем быстрее я окажусь в Марселе, тем больше у меня шансов остаться целым.

Я посмотрел на Ортенсию.

— У вас есть родственники? Желательно не в городе? Которые могут вас приютить?

— Только отец, но он...

— Ясно. Вы живете здесь одна? Почему вы вообще переехали в эти трущобы?

— Это не трущобы! Здесь живут почти все студенты. Мы с подругой сняли эту квартиру, чтобы...

— А где ваша подруга?

— Она уехала на пару недель в Милан. Еще три дня назад.

Я снова задумался.

— А что мы будем делать? — поинтересовалась синьорина Пикколо.

— "Мы? Однако, я ей, кажется, ничего еще не предлагал. Впрочем, не оставлять же ее здесь?"

— Мы едем в Марсель...

— Куда?

— Поезд через час.

— Так скоро? Хорошо, сейчас я буду готова...

— "Она не так безнадежна, как кажется на первый взгляд. Большинство известных мне дам немедленно стали бы убеждать меня, что без минимум суточных сборов никакой отъезд невозможен"

Кондуктор с большим сомнением осмотрел мое успевшее слегка подсохнуть одеяние, но ограничился тем, что указал номер нашего купе.

Оно было в середине вагона. Попутчиками оказались два молодых человека в серых полуспортивных костюмах с гольфами и одинаковых кепках.

— Моя фамилия Файнзильбер, — представился тот, что выглядел чуть постарше, — журналист. А это мой коллега Евгений.

— Очень приятно, Танкред Бронн, лингвист и археолог. А вы, судя по акценту, из России?

— Именно так. А вы хорошо разбираетесь в акцентах.

— Это моя профессия, — улыбнулся я.

О том, что русский язык я изучал в плену, я предпочел умолчать.

Поезд отправился. Постепенно мы разговорились.

— Вы сказали, что едете в Англию? — поинтересовалась Ортенсия.

— Не совсем, мы с коллегой планируем совершить поездку по континенту и островам, и совместно написать о ней очерк. Показать, так сказать, малоэтажную Европу, без древних замков и современных небоскребов, мир простых и обычных людей, не так уж и часто попадающих на страницы прессы.

— Интересный подход. Мне всегда казалось, что читателя привлекают пафос и сенсации — светская хроника, личная жизнь кинозвезд, преступления и катастрофы.

— Естественно. Но за ними не видно реального мира. Ведь не состоит же он исключительно из аристократов, политиков, кинозвезд, маньяков и уголовников?

Я рассмеялся.

— Великолепный набор профессий...

— Тем более интересно писать о совсем других людях, — горячо продолжил журналист, — даже роман можно посвятить казалось бы малозаметным персонам, не принцам и королям, а провинциальным чиновникам, шоферам, бухгалтерам... И мелкий аферист ничуть не менее эффектен в роли главного героя, нежели благородный грабитель, столь обыденный на страницах современных детективов. В конце концов, уважение к уголовному законодательству не такая уж и плохая вещь для литературного персонажа.

— Пограничный контроль, — прервал нашу беседу, возникший в дверях купе человек в униформе, — ваши паспорта.

Я сразу вспомнил про взятый с собой револьвер сицилийца. Два раза за сутки я уже оказался в положении безоружного человека, в которого тычут пистолетом. Оба раза мне повезло. Но повторять это в третий раз я был не намерен. Везение рано или поздно кончится.

К счастью французский пограничник был достаточно беспечен, чтобы не обратить внимания на содержимое моего чемодана, избавив меня от необходимости объяснять происхождение оружия и цель его ввоза во Францию.

Вечером мы прибыли в Марсель. Ортенсия с интересом осматривалась по сторонам.

— Интересный город. Я еще ни разу не была во Франции. Когда я была маленькой, отец брал меня с собой в экспедиции на Восток и в Грецию. Но там все совсем другое.

— Садитесь в трамвай, — прервал я ее воспоминания.

— Куда мы едем?

— Скоро узнаете.

Ортенсия надулась и замолчала.

Вот и нужная дверь.

— Здравствуй, Элен, это я, Танкред. Ничего, что так поздно?

— О боже, что с тобой случилось? Тебя окунули в чан в прачечной?

— Почти. Можно войти?

Она пошире распахнула дверь, пропуская нас в дом.

— Элен, моя кузина; Ортенсия — студент-медик, — представил я женщин друг другу, — девушке нужно где-то пожить несколько дней.

Кузина насупилась.

— Все совершенно невинно, Элен. Просто я не хочу, чтобы о ее и моем пребывании в Марселе трубили на каждом углу...

— Ты опять за старое? А я то была уверена, что ты стал, наконец, солидным человеком.

— Это совсем другое. Просто... просто... В общем, так сложилось. Приюти ее, пожалуйста, на пару дней, а мне еще нужно сегодня кое с кем встретиться.

Элен осуждающе вздохнула и повела Ортенсию внутрь.

— Только костюм смени, выглядишь как клошар. Сейчас я что-нибудь подыщу.

— Инспектор Шарль Леман дома? — поинтересовался я у пожилой консьержки.

— Комиссар Леман, — поправила она, — а кто его спрашивает?

Я протянул визитку.

Пять минут спустя она вернулась.

— Мсье Леман вас ждет.

С нашей последней встречи Шарль Леман существенно пополнел и приобрел, как бы это поточнее выразить, законченно буржуазный вид. Но хватки не потерял, на что указывала предусмотрительно опущенная ниже уровня столешницы правая рука.

— С повышением, Шарль.

— Спасибо. С каких это пор ты стал ходить при оружии?

Глаз у него тоже не притупился, не всякий обратит внимание на небольшую оттопыренность над карманом моего пиджака.

— С тех пор как на мою жизнь не менее пяти раз покушались, не считая пары крушений и катастроф. И это только за месяц.

— Ты всегда был везунчиком... Присаживайся.

Я воспользовался приглашением и демонстративно разместил ладони на столешнице. Леман поднял руку из под стола, и отложил бывший в ней пистолет.

— Что тебе надо? — поинтересовался он.

— Пару дней назад из Марселя было отправлено вот это, — я протянул ему конверт.

Комиссар бегло пробежал его глазами.

— И что?

— В конверте было письмо, из которого следовало, что его автор похищен.

— Он сам об этом написал?

— Нет, но можно было догадаться.

Леман неопределенно пожал обтянутыми белой рубашкой плечами.

— Кроме того на адресата письма на следующий день напали...

— Это уже более весомо, чем твои догадки. Но причем здесь я? Хочешь сделать официальное заявление? Двери полиции всегда открыты.

— Если бы я хотел сделать официальное заявление, я бы не пришел к тебе домой. Мне нужен человек от чьего имени было послано это письмо. Очень нужен. Его зовут профессор Гульельмо Пикколо.

— Почему ты думаешь, я буду тебе помогать?

— Когда-то давно один молодой человек, вытащил другого, раненого, из горящего склада...

— ... и другой, тогда даже не арестовал первого, — продолжил мои слова комиссар, — но не будем предаваться воспоминаниям. Много лет прошло. Тогда я тебя знал, а сейчас... Многое могло случиться за это время.

— Ты полагаешь, я сильно изменился?

— Я опасаюсь, что ты мог измениться. Я слишком долго работал в полиции, и почти перестал верить людям.

— Как знаешь, — ответил я.

— Я должен подумать, — после недолгой паузы сказал Леман.

Колеблется. Значит, не совсем он перестал верить людям. Я всегда знал, что ты хороший парень, Шарль.

— Если надумаешь, ты сообразишь, где меня искать, — я встал, — и еще. Похитители — люди, нанятые итальянскими властями для "неофициальных поручений". И как минимум одного из них ты знаешь. Это "счастливчик" Феличетти. Адриано Феличетти.

Мне показалось, что в бесстрастных глазах Лемана что-то мелькнуло. Он откинулся на спинку стула и заложил большие пальцы рук за подтяжки

— Я подумаю, — повторил он.

Я взял шляпу, попрощался и вышел на улицу. Был теплый летний вечер. По тротуарам брела разношерстная толпа. Горели витрины развлекательных заведений, где-то неподалеку надрывался свисток постового. Не так уж много поменялось в Марселе, с тех пор как я покинул его семь лет назад.

То было суматошное послевоенное время, когда рассыпавшиеся армии выбросили на улицы европейских городов бесчисленных молодых людей мало что смысливших в мирной жизни. И одним из них был я. Наверное, год жизни я посвятил тогда этим улицам. Эх, да что вспоминать...

Я аккуратно подцепил ложечкой верхушку сваренного всмятку яйца. Утреннее солнце пересекло клеенку стола ослепительно яркими лучами. В дверь постучали. Выглянувшая в окно Ортенсия сообщила:

— Там какой-то усатый господин, похожий на лавочника.

— Это Леман, — насторожилась Элен, — что ты еще натворил Танкред?

— Просто встреча старых знакомых, — я отложил ложечку, — я сам открою.

— Передачи готовить? — сухо спросила кузина.

Я грустно рассмеялся.

— И почему никто не верит, что я начал новую жизнь...

Вошедший комиссар снял канотье и церемонно раскланялся с дамами.

— Рад вас видеть в добром здравии, мадам Элен. Мадемуазель?

— Ортенсия

— Очень приятно. Шарль Леман, — он поцеловал ей руку, чем ввел девушку в некоторое смущение, подобная старомодная церемонность явно не была принята в студенческой среде Турина.

— Полагаю, вы хотели поговорить со мной? — спросил я.

— Вы поразительно догадливы, мой друг...

Мы поднялись во временно выделенную мне спальню. Делать всеобщим достоянием то, что мог мне рассказать комиссар, я не собирался.

— Ты надумал? — спросил я, закрывая дверь.

— Честно?

— Честно.

— Я навел о тебе справки. Не буду скрывать, я не был в тебе уверен, Танкред. Да, семь лет назад ты сделал правильный выбор. Не пошел с теми, кто стрелять начал. Но люди меняются. Надо было проверить. Уж не обижайся...

— Я не обижаюсь. На твоем месте я бы поступил точно также. А бандитом я и тогда не был, и сейчас быть не собираюсь.

— Знаю. И я рад, что ты действительно стал уважаемым и солидным человеком. Даже статьи издаешь в умных журналах. Не то что старый Леман, который как ловил жуликов, так и ловит их до сих пор.

— Не прибедняйся, Шарль. От тебя людям пользы куда больше, чем от моих умствований.

— Ты еще студентов учишь. А это большое дело. Дураков нам и так хватает, а тут глядишь умными станут.

— Ладно, давай ближе к делу.

— Завидую я тебе, Танкред, — хитро усмехнулся Леман.

— Ну уж... Так ты что-то выяснил?

— Значит так. Письмо отправил с почтамта сам Феличетти. Естественно под чужим именем. Мои люди уже его ищут, но не обещаю, что найдут. Похоже он уже в Италии.

— Не стоило поднимать шум по этому поводу, профессор мне нужен живым и здоровым.

— Я же не вчера родился. Адриано в розыске с тех пор как ухитрился удрать из поезда, который вез его в порт для отправки на каторжные работы. То что его опознали и начали искать вполне естественно. Никто ничего не заподозрит.

— Это хорошо... Но ничем мне не поможет.

Леман хитро прищурился.

— Тебе поможет другое. За день до отправки письма в Марсель прибыл некий итальянец, предъявивший на границе документы на имя Джулио Гарпаго, но при этом поразительно похожий на вашего профессора. С ним было трое спутников. Один — Феличетти, двое других в нашей картотеке, похоже, не значатся. Знаю лишь, что их имена Филиппо и Родольфо.

— Что было дальше?

— Последний раз этого Гарпаго видели вот здесь, — он протянул мне листочек с адресом, — это достаточно фешенебельный квартал, агентуры у меня там нет, а чтобы влезть туда, нужны какие-то основания. Ордера, судебные решения и так далее. Сам понимаешь, это можно только официально. И тогда за жизнь и здоровье твоего итальянца я и ломаного гроша не дам. Так что дальше ты сам.

— Что ж, спасибо, Шарль. Ты мне очень помог.

— Уж извини, что не до конца. Но если что, я буду начеку. У тебя есть к кому обратиться?

— Да.

— Хорошо.

Он сделал паузу.

— Но не лезь на рожон. Не хочется, чтобы твои студенты остались без преподавателя... и студентки тоже, — он подмигнул.

Кажется, я покраснел...

— Студентки непричем, Ортенсия — дочь профессора. Ее тоже пытались схватить.

— Я ни на что не намекаю, — Леман поднялся со стула, — но все-таки будь осторожнее. Судя по всему это достаточно серьезные ребята.

Мы с комиссаром спустились вниз. Элен провожала Лемана настороженным взглядом. Судя по нему, твердой уверенности, что наша с комиссаром беседа не завершится предложением захватить пижаму, мыло, зубную щетку и отправиться в дом предварительного заключения у нее не было до последнего момента.

Попрощавшись с комиссаром, я еще раз прочитал адрес и задумался к кому из старых знакомых я могу обратиться. Приняв решение, я снял с крючка шляпу.

— Пожалуй, мне сегодня надо будет нанести еще один визит.

— Подождите минуту! — ко мне подбежала Ортенсия, — я... я... в общем, я слышала кое-что из вашего разговора... случайно.

Я осуждающе посмотрел на девушку. Она выдержала мой взгляд, почти не смутившись.

— Вы ничего не слышали, синьорина. Решительно ничего. Это дело не предназначено для юных барышень. Просто ждите, и все будет хорошо.

Ее глаза вспыхнули.

— Почему это не для барышень! Оно касается моего отца, и тоже хочу...

— Просто ждите, — я постарался вложить в эту фразу всю убедительность, на которую был способен.

Ортенсия чуть попятилась.

— Ждать. Да, конечно, женщина должна сидеть и ждать. Ждать пока ее спасут, ждать пока ее осчастливят, пока за нее все решат... Ожидание это наше основное занятие. Не считая, конечно, исправления ваших ошибок.

123 ... 2627282930 ... 606162
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх