Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
В гостиной Гарри поздоровался с Кристианом Дейви, который после случая с квиддичем ненавязчиво преследовал капитана. Самое главное сейчас — встретить Гермиону. Они же должны вести урок не у кого-нибудь, а у слизеринцев, надо ещё раз всё обсудить. Вполне могло быть и такое, что старшекурсники уже запудрили бедным детям мозги, рассказав, что Поттер сумасшедший, а Грейнджер — магглорожденная, то есть не достойна уважения. Напарница появилась десять минут спустя.
— Что, тоже не спится? Честно говоря, я очень волнуюсь. Одно дело учиться самой, и совсем другое — кого-нибудь учить.
— Перестань, Герми. Ты умная девочка. Я, например, понимаю твои объяснения, неужели они не поймут? А ты говоришь, что мы с Роном порой не можем понять очевидных вещей.
— Спасибо, Гарри, только ведь это же слизеринцы...
— Я думаю, когда они маленькие, они не такие страшные.
Гермиона улыбнулась, потом вновь стала серьёзной.
— Знаешь, о чём я подумала? Самоуправление — очень серьёзная вещь, это отнюдь не свобода, как думают некоторые. Для того, чтобы управлять правильно, всё равно необходимы законы, и очень сложно, если начинаешь всё сначала, не имея опыта предыдущих поколений.
— Перестань мучиться! Всё будет хорошо, вот увидишь! Есть нечто похуже. Сегодня ночью мне снова снился сон...
— Гарри, ты тревожишь меня! Ты пьёшь зелье?
— Обычно — да, но... Я хотел узнать, что делает Волдеморт, — они улыбнулись знакомому гриффиндорцу, прошедшему мимо, после чего Гарри продолжил: — Мне надоела неопределённость, и я хочу действовать!
— МакГонагалл же сказала, что это опасно. Ты не слушаешь её! Помнишь, до чего довела тебя легилименция? Достаточно ты рисковал всем для того, чтобы узнать правду?!
— Гермиона, эта дрянь длится почти десять лет! Один из нас должен умереть, неужели ты не помнишь?!
Она вздохнула:
— И всё-таки я прошу тебя быть очень осторожным. Я не хочу, чтобы умер ты. Не забывай о Щите... Ладно. оставим этот разговор, нам надо ещё раз всё повторить.
Урок был построен очень интересно, во всяком случае Гарри захотелось снова стать третьекурсником. Однако было похоже, что учителя и Министерство переосмыслили свой подход к обучению: раньше так подробно боггарта не проходили. Оно и понятно, время было тревожным.
Гермиона всё поглядывала на часы и явно волновалась. Когда стрелки часов доползли до нужной отметки, её лицо преобразилось: в нём отражались собранность и спокойствие. Гарри даже позавидовал.
Они открыли дверь в коридор и вышли буквально в хаос. Как бы сказали близнецы Уизли, "народ развлекался вовсю". Мимо пронёсся какой-то мальчишка и с ходу оштрафовал однокурсницу:
— Минус пять баллов "Гриффиндору", Харрис, за то, что ты заспанная!
Девочка не осталась в долгу:
— А тебе минус десять за беготню! Вам, "хаффлам", никогда нас не победить!
Примерно то же самое кричал остальной десяток ртов.
— У меня звенит в ушах, — раздражённо заметила Гермиона.
— Это же дети, — миролюбиво сказал Гарри. Он-то понимал, что это такое, когда ты можешь оштрафовать того, кто тебе не нравится, но свои сто баллов тратить не торопился. О, как он жалел, что Малфой сбежал из "Хогвартса"!
В классе защиты от сил зла стоял дикий шум. Новоявленные учителя пытались успокоить маленьких упрямцев, но в ответ им летели штрафные баллы. На Гермиону уже стало находить отчаяние, когда в класс ввалился Грюм, своим появлением успокоив учеников. За учителем летела большая шкатулка, и он водрузил её на один из пустующих столов.
— Мистер Поттер, мисс Грейнджер, можете начинать.
Дети оказались и правда дикие, что усиливалось данными им полномочиями. И здесь надо отдать должное Гермионе: она в пять минут овладела вниманием учеников, и те слушали с открытыми ртами. Даже Гарри, знавший о боггартах немало, был очень удивлён. Оказалось, например, что боггарты — это души гоблинов, точнее, тех из них, которые до сих пор живут одиноко, в заброшенных замках и тому подобных пустынных и величественных местах. Потому-то они и любят пугать всех подряд и теряются при большом количестве народа.
— Их стоит пожалеть, — заключили Гермиона, — это маленькие комочки нервов и злобы, и они сами от этого несчастны. Но увы, боггарта, в отличие от гоблина, уже нельзя исправить.
— Отличный рассказ, — раздался голос Грюма. — А теперь попробуем на практике. Я предлагаю заставить боггарта попотеть. Мистер Поттер, покажите им, как это делается.
"О нет!", — мысленно простонал Гарри, но отступать было нельзя. Он рассказал о движениях палочкой и заклинании. Спустя минуту над ним с жутким воем взмыл дементор. Дети отпрянули с визгом и криком, а Гарри вдруг стало смешно.
— Ridiculus!
Хлопок — и боггарт превратился в старую половую тряпку, висящую на заборе. Грюм загнал его в шкатулку.
— Кто-нибудь из вас осмелится попробовать? — и волшебный глаз учителя забегал по детям.
— Можно мне?
Руку подняла крохотная девочка с большими голубыми глазами.
— А ты не испугаешься? Как говорила мисс Грейнджер, боггарт превращается в то, чего мы больше всего боимся.
— Я попробую.
Миг — и перед ней расправила крылья гигантская летучая мышь. Её светящиеся глаза были ядовито-зелёными, и они внушали дикий страх всем, кто находился в классе. Воздух прорезал немыслимо ужасный крик ярости пополам с болью, тонкий, похожий на птичий...
Девочка закричала и потеряла сознание.
Грюм был страшно бледен. Он бросился чудовищу наперерез, взмахнул палочкой и прокричал целую латинскую фразу. И тут же жуткое существо разорвало на клочки.
Тяжело дыша, учитель уселся на стул, вытирая рукавом мантии пот на лбу.
— Профессор, что это было? — решилась спросить Гермиона, и Гарри был благодарен ей за то, что она нарушила неприятную гнетущую тишину.
— Это... наша смерть, Грейнджер... Как глупо, я даже забыл, что это всего лишь боггарт... А вы забудьте о ней. Как там Фрей? — старый мракоборец говорил с трудом.
Гермиона уже приводила девочку в чувство.
— Она ушла? — дрожа, спросила слизеринка.
— Да, всё хорошо. Профессор Грюм уничтожил её.
— Уничтожил? Её нельзя уничтожить. Она...
— Дайана, — быстро перебил Грозный Глаз, — это же был боггарт в её обличии. Не бойся, его уже точно нет.
— Дайана Фрей — смелая девочка. Она вызвалась встретить свой страх, хотя понимала, что это будет нелегко! — громко объявила Гермиона. — Я добавляю десять баллов "Слизерину".
— Я тоже! — поддержал Гарри. — Всего будет двадцать
— Я думал, это случится позже, — усмехнулся Грюм.
— Встреча с этой гадкой мышью? — переспросила Гермиона.
— Да нет, ваша премия "Слизерину".
— Но они это заслужили! — возразил Гарри.
Дайна Фрей явно хотела что-то сказать.
— Поттер, проводи Фрей к мадам Помфри.
— Конечно, профессор.
Почти всю дорогу девочка молчала. Только у самого входа в больничное крыло она посмотрела на Гарри и тихо сказала:
— Мистер Поттер, каким заклинанием профессор Грюм убил террастру?
— Кого?
— Террастру. Это ужасное существо.
— Я не запомнил, там было несколько слов...
— И у него получилось?
— Так это же был боггарт. Иллюзию победить легче.
— Да, правда. Знаете, я слышала о Вас. Вы сражались с Тем-Кого-Нельзя-Называть и вправили ему мозги.
— Что сделал? — улыбнулся Гарри.
— Ну, так говорят наши мальчишки... Ведь он убил мою бабушку, просто так, от нечего делать... когда ещё был человеком. А потом он убил предыдущего директора, такого доброго старичка, да?
— Нет, не он сам. Его прислужник. Но он был рад этому.
— Профессор Грюм не хочет, чтобы я говорила о террастре? Ведь это она напала тогда на поезд, да?
— Да, похоже на то. Я вспомнил, что слышал этот звук в купе. Но лучше тебе и правда никому не рассказывать, потому что профессор Грюм просто так ничего не делает. И не надо говорить мне "Вы".
— Но ведь Вы... ты учитель сегодня.
— Только на один день. И зови меня Гарри.
— Гарри, тогда можно сказать о террастре тебе?
— Сейчас иди к мадам Помфри и немного отдохни. А потом я обязательно выслушаю тебя.
— Да, конечно. До встречи.
— До встречи, Дайана.
По дороге назад Гарри встретилась Гермиона. Непонятно почему, но во взгляде её была радость.
— День самоуправления кончился. И все баллы, поставленные учениками, пропали.
— Но почему?! Сейчас едва за полдень!
— Так было задумано директрисой. Все отнимали баллы друг у друга, кто-то прибавлял их своему факультету. Но это продолжалось до тех пор, пока не нашлись такие люди, которые премировали не себя. Мы с тобой были первыми, и по итогам Дня самоуправления нам начисляется пятьдесят баллов!
Гарри просиял.
15
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|