Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Книга 2. Тайны наследников Северного Графства


Опубликован:
11.07.2015 — 18.11.2023
Аннотация:
Наследник, спрятанное сокровище и тайна - вот без чего невозможно представить ни один древний род. Член семьи Сеймуров, владык Северного Графства, поручил благородному рыцарю Дейкстору Донану и его непоседливой помощнице-ведьме по имени Бэйр разыскать никому неизвестного наследника рода - мага. Но, как часто бывает, когда речь идет о тайнах семьи, в расследовании всплывают все новые и новые лица, предметы и вещи, которые переворачивают, казалось бы, уже понятную историю с ног на голову.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Слова — не золото, в карман не положишь. Мне бы чего посущественнее... — продолжил гнуть свое Симон, взъерошив пальцами рыжеватые кудри и посмотрев в сторону.

Да, парень далеко пойдет, безусловно... но только не со мной.

— Я расскажу Томе, что ты воруешь из кладовки, — невзначай замечаю.

— Ладно, друг, мы так давно не виделись, давай поговорим! — тут же ласково улыбнулся Симон.

— Отвечай мне на вопросы честно, от этого зависит твоя судьба, понял? — после того, как мальчишка кивнул, я продолжил: — Кто твои родители? Откуда ты вообще взялся в поместье?

— Обычные работяги, — он пожал плечами. — Как-то мы поехали в город, мне тогда было семь, там на нас ночью напали воры, родителей убили, украли все деньги и увели телегу с лошадью, я же успел убежать. Я шатался несколько дней по улице, а потом меня подобрала Тома. Мы встретились на рынке, когда она покупала что-то. Я хотел стащить ее кошелек, но не вышло... Она меня, бродягу, пожалела и пристроила в поместье. Мне не платят, но зато кормят, одевают, и мне есть, где спать холодными ночами. Здесь хорошее место.

— Твои родители — крестьяне, ты уверен?

— Да.

— Ничем от прочих они не отличались?

— Ну...отец пил столько, сколько не каждый человек сможет выпить, а мать изводила сестер так, как ни одна химера не смогла бы, хотя они уже взрослые замужние бабы были, — хмыкнул Симон. — Обычные люди мои родители... Хотя я, наверное, даже рад, что они умерли.

— А бабки или деды? С ними было что-нибудь не так?

— Тихие старики, ненавидящие все, что движется и не движется.

— А ты сам?

— Что я?

— Ты сам ничем от прочих не отличаешься?

— Да чем я могу от остальных отличаться? Я тоже обычный, — пожал плечами Симон. Он очень предусмотрительно не интересовался, зачем мне понадобилось все это знать.

— Недавно графиня Вереника отправляла послание некому барону Геншевару. Доставить это письмо поручили тебе.

— Да, было такое, — кивнул мальчишка, нахмурившись, и уставился в темнеющее небо. Эта тема ему явно не понравилась. — Я отвез письмо барону и передал, как и просила Вереника. Я не мог ослушаться графиню, да и смысла не было... ты ведь хочешь узнать, дошло ли письмо? — посмотрел на меня. — Так знай: оно дошло и его прочли у меня на глазах.

— Ты знал, что в письме?

— Знал. Я же не дурак, — он тяжело вздохнул и отвернулся от меня.

— И все равно отвез? — смотрю на него с укоризной.

— А что мне оставалось делать? — раздраженно спросил у меня Симон.

— Слушай, ты умный парень и прекрасно понимаешь, чем кончится эта помолвка. Почему не убежал до сих пор?

— А толку? Бросить все? Оставить? Да и куда мне бежать? Узнают, все равно найдут. Я уже смирился со всем, — мальчишка смело посмотрел мне в глаза. — Если меня прогонят, уйду навсегда, если пожелают утопить, я сам завяжу себе на шее веревку с камнем. Но я никогда не раскаюсь, так и передай тем, кому ты все это выложишь! Если бы не предрассудки... если я нищий, это не значит, что я животное!

— Тише-тише, я никому ничего не расскажу без особой надобности! — успокаиваю разбушевавшегося парня. — Ты говоришь о наказании, значит, ты не замечаешь выгоды своего "преступления"?

— Выгоды? Я совершил ужасный поступок, он плох во всем.

— Запомни эти слова, и то, как ты их сказал, — посоветовал я ему, усмехаясь. — Возможно, скоро тебе придется повторить их.

— Ты странно себя ведешь, Донан, — нахмурился Симон. — В чем дело? Или это не для моих ушей?

— Дело в том, что я хочу убраться из этого поместья побыстрее, но вот старуха совесть не позволяет мне все так оставить. Она хочет быть чистенькой, как невинная девочка, к тому моменту, как тетушка Меви протянет ноги.

После этих слов я ушел, оставив Симона гадать, что же я имел ввиду.

Итак, пока все ровно. Пока. Если повезет, мне останется только открыть маленькую тайну перед Сеймурами и ничего больше. Конечно, есть еще один вопрос, очень важный и, возможно, самый главный, но для его решения мне нужна Бэйр, сам я ничего проверить не могу... Хотя я уверен, что все мои предположения верны. Интересно, что станется с Вереникой, когда я все устрою? Ох, я прямо-таки вижу ее перекореженную надменную морду!...

После разговора с мальчишкой я вернулся в нашу с Бэйр комнату. Вскоре туда подтянулась и сама ведьма вместе с инквизитором. Оба они выглядели уже лучше, особенно Арланд.

Я в последний раз попробовал уговорить его принять наследство, но он уперся. Вбил себе в голову, что монахи в Церкви спят и видят, как находят демона в самом глухом уголке самой глухой страны! Видят мертвые боги, я хотел как лучше, ведь этот парень вернул меня с того света. Но он оказался, и это было его дело. В душе я знал, что Арланд — эдакий вечный страдалец, никогда в жизни не сможет принять нормальную жизнь, где бы ни оказался. Ему все на блюдечке поднесут, но нет, он же слишком особенный, чтобы быть просто счастливым... встречал я таких. Адольф, к примеру. Ничего хорошего с ними не происходит.

Отпустив ведьму копаться в саду, я уснул. Возвращения Бэйр я так и не застал, только смутно расслышал сквозь сон, как закрылась дверь. Кажется, это было уже на рассвете.

Проснулся я как обычно, через час после солнца, обычно я в это время, что птичка, готов летать и петь, но сегодня почему-то безумно хотелось натянуть одеяло повыше и провалиться обратно в темноту. Скорее всего это от того, что предстоящие сутки обещают быть непростыми, именно сегодня решается судьба поместья и его наследников, и я, к сожалению, играю в этом дельце не последнюю роль. Делать нечего, вставать надо.

В умывальной я где-то час оттирал всю грязь, которую собрал в подземелье, приводил себя в подобающее состояние. Но этого определенно было мало для того, чтобы я не постыдился показаться вечером на балу. Мне нужны духи, костюм и шелковая лента, чтобы перевязать волосы. И где все это взять?...

Эх, скажи мне кто-нибудь лет пять назад, что у меня не будет ни одного приличного костюма для выхода в свет и даже духов, я бы его засмеял! А теперь вот, сижу в богами забытом поместье и готовлюсь принять участие в "балу", на который ни один серьезный человек ни за что не приехал бы.

Когда я вышел в комнату, рассеянно рассуждая о том, с чего начать дела, обнаружил, что Бэйр уже проснулась.

— О! Как самочувствие?

Ведьма прищелкнула пальцами в воздухе, ничего не произошло.

— В целом неплохо, — она пожала печами, поднимаясь с кровати и потягиваясь.

— Иди приведи себя в порядок, чучело! Мне с тобой рядом еще на балу стоять.

— Да не пойду я туда! — фыркнула ведьма, неуклюже почесывая спину. — Зачем? Мне и надеть-то нечего!

— Марш в ванную, я сказал!

Пихнув меня в плечо, ведьма встала и пошла, куда велено, а я успел дать ей по заднице и увернуться от полетевшего мне в голову скомканного бинта.

Подняв настроение себе и ведьме, я принялся заправлять кровати. Дело простое, а бодрит здорово.

Неожиданно в дверь постучали. Проворчав любимое ругательство, я оставил покрывало и пошел открывать незваному гостю. Как оказалось, это была одна из служанок, Маргарита, в руках она держала сложенные вещи.

— Доброе утро, — вежливо поздоровалась она.

— Чего надо? — хмурюсь.

— Граф Лорен просил вас надеть это на бал. Завтрак будет подан через час в столовой, как обычно, — протараторила она, смутившись.

— Отлично. Еще что-нибудь?

— Ничего, — испуганно помотала головой служанка и протянула мне вещи. Я взял их, и девушка поспешила удалиться.

Я вернулся в комнату и положил вещи на кровать. Что ж, по крайней мере, Лорен избавил меня от поисков! Неплохое начало дня.

Не успел я примерить обновку, как в дверь снова постучали. Уже не скрывая раздражения, я открыл и приготовился было наорать на нежданного гостя, которому нечего делать в семь утра, как увидел перед собой Арланда.

— Доброе утро! — улыбнулся одержимый.

— Пошел ты со своим добрым утром, — улыбаюсь в ответ и захлопываю дверь.

— Дейкстр! — возмутился он, сам открыл дверь и вошел. Увидев меня в одних чулках и нижнем белье, Арланд заржал так, что ему пришлось сесть в кресло, чтобы не упасть.

— Ну и вид у тебя!... — выдавил он сквозь смех.

— Деревенщина! — сказал я, вернувшись за ширму. — Неудивительно, что Сеймуров не приглашают в столицу! Если уж у них простые чулки вызывают такую реакцию...

— А ты, у нас, значит, в чулках понимаешь? — фыркнул Арланд, отсмеявшись.

— Я не раз бывал на приеме у Императора, чтоб ты знал.

— Это с каких пор наемников приглашают на балы?

— Это было еще до того, как я врос в тунику с драконом... Да уж, были времена!

Я невольно уплыл в воспоминания. Жизнь в гильдии мало чем отличалась от жизни знатных: бесконечные приемы, встречи, безукоризненный этикет, изысканные блюда... В душе я скучал по этому. Пока не сбежал от Юкки, я даже не знал, как пахнет дешевый эль.

Примерив костюм, выданный мне Лореном, я пришел к выводу, что он в общем-то неплох. Могло быть намного хуже.

Переодевшись, я вышел из-за ширмы, а тут как открылась дверь из умывальной и в пару, хлынувшем в комнату, появилась Бэйр. Зачесанные назад черные мокрые волосы открывали обычно скрытое челкой лицо, вода с них стекала на смуглую кожу голых плеч.

Хотя обычно я не обращал особого внимание на это ежедневно мелькающее передо мной женское тело, сейчас, когда на нее так пялился Арланд, мне стало казаться, что я что-то в нем упустил.

Заметив наши с Арландом взгляды, Бэйр смутилась и поспешила спрятаться за ширмой возле шкафа.

— Какого черта? — раздраженно спросила она из-за своего укрытия. Закинув полотенце на верх ширмы, ведьма принялась рыться в шкафу. — Что, язык проглотил? Я спрашиваю, какого черта ты тут делаешь, Арланд!?

— Вообще-то я пришел обсудить, что мы будем делать дальше.

Переодевшись, Бэйр вышла из-за ширмы. На ней была длинная, по колени, синяя шелковая рубаха, которую она перевязала поясом на бедрах, штаны и сапоги. Ведьма считала это недоразумение своим лучшим нарядом. Да уж...

— А что обсуждать-то? — спросила она, встав перед зеркалом с расческой.

— Вопрос наследства, конечно же. Дейкстр, ты вчера говорил с Меви, так ведь?

— Да, но о тебе я ничего не сказал, только о Хранителе и о сокровищах.

— И не скажешь, — потребовал Арланд.

— Не скажу, ты ведь не наследник! — усмехнулся я, наслаждаясь произведенным эффектом. — В вашей семье есть маг. Нормальный полноценный маг, потомок Маггорта. Он-то все и получит.

— Что!? — хором удивленно воскликнули Бэйр с Арландом, посмотрев на меня.

— То, — улыбаюсь, наблюдая их удивленные лица. — Есть законный наследник.

— Кто же это? — спросила ведьма, аж подавшись в мою сторону.

— Вы его не знаете.

— Только не говори, что помимо Леопольда есть еще один бастард! — попросил Арланд.

— Да, именно, — киваю, злорадно посмотрев на графеныша. — Как раз бастард. Точнее, Бастард. С большой буквы.

— Где ты его только откопал? — обреченно спросил Арланд.

— Ммм... тебе не понравится то, что я могу сказать, — предупредил я.

— Говори, я уже все переживу, — вздохнул он.

— Нет, я не стану этого делать, пока не выясню все до конца. Если я ошибусь, то из-за меня могут пострадать невинные.

— И что ты предлагаешь делать? Зачем вообще заинтриговал, раз ничего не скажешь? — возмущенно спросила Бэйр.

Я пожал плечами и скрылся за ширмой, чтобы переодеться. Костюм мне в пору и отлично, оставлю его до вечера.

— Ничего не предлагаю, — ответил я, раздеваясь. — Сказал просто для того, чтобы вы знали о моих планах, чтобы вы потом не кричали, что я вас не предупредил. А так я сам разберусь со всем.

— А что, будет от чего падать? — насторожилась ведьма. Тем временем она уселась в кресло рядом с Арландом.

— Да, будет. Кстати! Чуть не забыл. Мне кое-что нужно. Бэйр, как определяют беременность в те сроки, пока брюхо еще не начало расти?

— Что!?... — от удивления Бэйр даже пошатнулась на ручке кресла и чуть не упала на пол. — Да откуда я знаю, как вы тут ее определяете?

— Арланд?

— Ты что, издеваешься?... — нахмурился инквизитор. — Мне-то откуда знать, как женщины ее определяют? Я хоть и лекарь, но уж точно не по этой части. Это целая наука со множеством разделов о смешении крови, ведь у разных рас все происходит по-разному. Этому нужно всю жизнь посвятить... И вообще, причем здесь беременность?

— Да, зачем тебе? — с подозрением спросила Бэйр.

— Ну... Кажется, от меня залетела одна служанка, — импровизирую. — Надо проверить, так ли это и от меня ли. Я еще слишком молод для того, чтобы обременять себя брюхатой бабой... Мне и не брюхатой по горло хватает, — выглядываю из-за ширмы и провожу большим пальцем правой руки вдоль шеи, чтобы было нагляднее.

— Ясно, — смиренно вздохнула ведьма. Она, в отличие от Арланда, догадалась, что я вру, и смирилась с тем, что причину своей просьбы я не открою. — Леопольд, кажется, умеет. Тома ждет ребенка, но, как я поняла, она никому об этом не говорила. Леопольд если и мог как-то узнать, то только подслушать... А раз Тома не говорила, значит, и подслушать было нельзя. Выходит, чудик смог узнать как-то по-другому.

— Тома ждет ребенка!? — воскликнул Арланд и посмотрел на меня дикими глазами. — Дейкстр, я надеюсь, служанка о которой ты говорил не?...

— Успокойся, ребенок Томы будет еще одним твоим братиком, — усмехаюсь.

— Замолчи, — отмахнулся от моих слов несчастный, у которого за последний месяц стало почти в два раза больше родственников.

— Так где этот оборотень?

— Я его не видел со вчерашнего вечера.

— Я тоже его не видела. Но вчера я случайно подслушала разговор Томы и Леопольда. Так вот, она велела ему быть на балу, хочет познакомить Лорена с сыном. Так что Леопольда мы сегодня увидим, ведь мать он ни за что не ослушается.

— Мне он нужен до бала...

— Что ж, раз мы решили все вопросы, я пойду по делам, — сказал Арланд и убрался из нашей комнаты.

Бэйр пробормотала что-то о том, что ей срочно нужны какие-то полевые травы, и ушла следом.

Решив, что до столовой ведьма сможет дойти и без меня, я отправился на кухню в надежде найти там Тому.

Но нелюдь куда-то запропастилась, ее со вчерашнего дня никто не видел. Поразмышляв над этим, я направился к Лорену. Он редко завтракал со всеми и еще мог быть в своем кабинете.

Дверь в комнату графа была заперта, я постучал, но мне никто не открыл.

— Лорен! Открывай, нужно поговорить! — крикнул я, продолжая стучать.

За стеной послышались сдавленные ругательства, затем тяжелые шаги и, наконец, скрип ключа в скважине.

— Чего!? — раздраженно спросил граф. Он был в еще не зашнурованной рубашке и наскоро натянутых штанах без ремня. Видимо только-только начал одеваться.

— Есть важный разговор. Пока не поздно, нужно кое-что обсудить.

— Нельзя было вчера мне все сказать!? Донан, мы все решили, я заплатил тебе, но теперь оставь меня, будь добр!

— Мы не решили еще один вопрос!

123 ... 2627282930 ... 343536
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх